Greencut GS280X-10 - Scie

GS280X-10 - Scie Greencut - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GS280X-10 Greencut en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Greencut GS280X-10 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Motosierra térmica
Marca Greencut
Modelo GS280X-10
Cilindrada 28 cm³
Potencia 1,7 CV
Capacidad del depósito de combustible 310 ml
Capacidad del depósito de aceite 210 ml
Longitud de la guía 10 pulgadas (254 mm)
Paso de la cadena 3/8" (9,52 mm)
Calibre de la cadena 0,050" (1,27 mm)
Peso (sin combustible) 3,75 kg
Dimensiones (L x A x P) 320 x 250 x 250 mm
Tipo de combustible Mezcla gasolina sin plomo 95 + aceite 2 tiempos (25:1)
Sistema de encendido CDI electrónico
Bujía de encendido BM6A
Freno de cadena Sí, manual
Velocidad de ralentí 3 000 rpm
Régimen máximo 10 000 rpm
Rueda dentada 7 dientes, paso 0,325"
Equipo incluido Cadena, guía, protector de espada, arnés, llaves, lima, recipiente mezclador, protectores auditivos, gafas, guantes
Garantía 3 años

Preguntas frecuentes - GS280X-10 Greencut

¿Qué tipo de combustible usar para la motosierra Greencut GS280X-10?
Utilice una mezcla de gasolina sin plomo 95 (sin etanol) y aceite para motor 2 tiempos en una proporción de 25:1 (4% de aceite). No use combustible viejo o contaminado.
¿Cómo arrancar la motosierra con motor frío?
Coloque el interruptor en ON, tire del estrangulador completamente, bombee el cebador 10 veces si está presente, luego tire del cable de arranque hasta que el motor tosa. Vuelva a empujar el estrangulador y tire de nuevo para arrancar.
¿Cómo ajustar la tensión de la cadena?
Afloje las tuercas laterales, gire el tornillo de tensión en el sentido de las agujas del reloj para apretar. La cadena debe ajustarse de modo que toque la parte inferior de la guía (o barra) mientras se puede levantar ligeramente. Apriete las tuercas después del ajuste.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique el combustible, la bujía (si está húmeda o sucia), el interruptor de encendido. Si el motor está ahogado, retire la bujía, tire del arrancador varias veces para evacuar el exceso de combustible, limpie la bujía y vuelva a intentarlo.
¿Qué aceite usar para la lubricación de la cadena?
Use aceite SAE 30 especial para cadena de motosierra. El depósito de aceite tiene una capacidad de 210 ml. Verifique la lubricación manteniendo la sierra sobre una superficie clara y acelerando.
¿Cómo evitar el rebote (kickback)?
Mantenga siempre la sierra firmemente con ambas manos, no corte con la punta de la guía, mantenga la cadena afilada y correctamente tensada, y no se incline demasiado hacia adelante. Esté atento a la posición de la punta de la guía.
¿Qué mantenimiento regular es necesario?
Limpie el filtro de aire cada 12 horas, verifique y apriete los tornillos, afile la cadena, revise la bujía, limpie el depósito de combustible cada 6 meses. Consulte la tabla de mantenimiento en el manual.
¿Cómo almacenar la motosierra a largo plazo?
Vacíe el combustible, limpie la máquina, aplique aceite en las piezas metálicas, retire la bujía e inyecte 3 ml de aceite en el cilindro, tire del arrancador suavemente, luego guarde en un lugar seco y protegido de las heladas.
¿La garantía cubre las piezas de desgaste como la cadena y la guía?
No, la garantía de 3 años no cubre el desgaste normal. Las cuchillas, cadenas, bujías y filtros están excluidos. Use solo piezas de repuesto originales para no anular la garantía.
¿Puedo usar la motosierra para cortar plástico o materiales de construcción?
No, esta motosierra está diseñada únicamente para cortar madera. Cualquier otro uso es peligroso y anula la garantía. No corte metal, plástico ni mampostería.

Preguntas de los usuarios sobre GS280X-10 Greencut

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GS280X-10 - Greencut y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GS280X-10 de la marca Greencut.

MANUAL DE USUARIO GS280X-10 Greencut

Manual de instrucciones

FR

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 9

CONTENIDO DE CAJA 12

MONTAJE 12

USO DEL PRODUCTO 14

MANTENIMIENTO 17

IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18

ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 20

GARANTÍA 20

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) 21

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo.

Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.

Greencut GS280X-10 - INTRODUCCIÓN - 1

ATENCIÓN: Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. El incumplimiento de las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad puede causar daños en el usuario y/o en el propio producto. El fabricante no se hace responsable de los accidentes y daños causados al usuario, a terceras personas y a objetos, como resultado de hacer caso omiso del contenido de este manual.

Este producto no está destinado para un uso profesional.

Guarde este manual de instrucciones para una referencia futura. Si vende este producto recuerde entregar este manual al nuevo propietario.

NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Los siguientes símbolos y palabras de señalización tienen el objetivo de explicar los riesgos e información relacionados con este producto.

SÍMBOLO PALABRA SIGNIFICADO

Greencut GS280X-10 - SÍMBOLO PALABRA SIGNIFICADO - 1

ATENCIÓN

Indica una situación peligrosa a la que hay que prestar una atención especial para evitar cualquier tipo de lesión y/o desperfectos en la máquina.

Greencut GS280X-10 - SÍMBOLO PALABRA SIGNIFICADO - 2

NOTA Indica información útil que puede facilitar el trabajo.

Greencut GS280X-10 - SÍMBOLO PALABRA SIGNIFICADO - 3

ATENCIÓN: Lea y entienda todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar este producto. El incumplimiento de las mismas puede provocar descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial.

La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina. Consulte toda la documentación, embalaje y las etiquetas del producto antes de utilizarlo.

Si se encuentra con una situación no descrita en este manual utilice el sentido común para utilizar la máquina de la forma más segura posible y, si ve peligro no utilice la máquina.

USUARIOS

  • Este producto ha sido diseñado para ser manipulado por usuarios mayores de edad que hayan leído y entendido estas instrucciones. No permita que menores de edad y personas que no entiendan estas instrucciones utilicen el producto.
  • Antes de utilizar este producto familiarícese con el mismo. Asegúrese de que conoce donde están todos los controles, los dispositivos de seguridad y la manera en que se deben utilizar.
  • Si usted es un usuario inexperto le recomendamos que practique realizando trabajos sencillos y, si es posible, en compañía de una persona con experiencia.

SEGURIDAD PERSONAL

  • No fuerce esta máquina. Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo a desarrollar. Usar esta máquina para fines no previstos puede causar una situación de peligro.
  • Esté alerta, vigile lo que está haciendo cuando maneje esta máquina.
  • No use esta máquina cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Evite la inhalación de los gases de escape. Esta máquina produce gases peligrosos como el monóxido de carbono que pueden causar mareos, desmayos o la muerte.
  • Compruebe que todos los elementos de seguridad están instalados y en buen estado. No utilice esta máquina si alguno de sus componentes está dañado.
  • Mantenga siempre un apoyo apropiado de los pies y haga funcionar la máquina solamente cuando esté sobre una superficie fija, estable y nivelada. Las superficies deslizantes o inestables pueden provocar una pérdida de equilibrio o de control de la máquina.
  • Sujete siempre la máquina por las empuñaduras con ambas manos.
  • Cuando opere desde las alturas nunca trabaje sobre una escalera, en un árbol, o sobre un soporte inseguro y nunca opere con una sola mano.
  • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de los elementos de corte y piezas en movimiento cuando la máquina esté funcionando. Antes de arrancar la máquina, asegúrese de que el elemento de corte no esté en contacto con ningún objeto. Un momento de descuido durante el funcionamiento puede provocar que su indumentaria o alguna parte del cuerpo sea cortada por el elemento de corte.
  • Sostenga siempre la motosierra con su mano derecha sobre la empuñadura trasera y su mano izquierda sobre la empuñadura delantera. Sostener la motosierra con las manos invertidas aumenta el riesgo de accidente y no debería hacerse nunca.
  • Verifique el estado del árbol para evitar que ramas secas puedan caer golpeándole mientras usted corta. Cuando corte una rama que esté bajo tensión esté alerta al riesgo de retorno elástico. Cuando la tensión de las fibras de madera se libera, la rama, bajo un efecto de resorte puede golpear al operario y/o proyectar la motosierra fuera de control.
  • Tenga una precaución extrema cuando corte malezas y arbustos jóvenes. Los materiales finos pueden aprisionar la cadena de la sierra y ser proyectados hacia usted, o hacerle perder el equilibrio bajo el efecto de la tracción.
  • Si usted es un usuario inexperto le recomendamos que realice una práctica mínima cortando troncos sobre un caballete u horquilla de aserrado.
  • No intente quitar el material cortado de la herramienta de corte cuando ésta en movimiento. Esté seguro de que

la máquina está apagada cuando realice labores de limpieza de restos de material.

  • No coja la máquina nunca por la herramienta de corte. Las herramienta de corte tiene bordes afilados que pueden herirle.
  • No toque ninguno de los componentes del motor mientras la máquina está en marcha o justo después de haberla parado debido a las altas temperaturas que alcanzan.
  • No haga funcionar la máquina bajo la lluvia o en condiciones de extrema humedad.
  • No deje esta máquina en funcionamiento sin vigilancia.

ROPA DE TRABAJO

- Vístase apropiadamente. No use ropa suelta o joyas que puedan quedar atrapadas en las piezas móviles. Recomendamos el uso de:

  • Protección ocular (gafas seguridad).
  • Protección auditiva.
  • Protección para la cabeza y la cara (casco y mascarilla).
  • Protección para las manos (guantes resistentes y antideslizantes).
  • Protección para las piernas (pantalones).
  • Protección para los pies (calzado antideslizante).

VIBRACIONES

  • Un nivel de vibraciones elevado y periodos largos de exposición son los factores que contribuyen a la enfermedad de los dedos blancos (Fenómeno de Raynaud). Con el fin de reducir el riesgo de la enfermedad de los dedos blancos es necesario que tenga en cuenta estas recomendaciones:
  • Usar siempre guantes.
  • Preocuparse de tener siempre las manos calientes.
  • Asegurarse que la cadena está siempre bien afilada.
  • Hacer descansos frecuentes.
  • Sujetar firmemente siempre la máquina por las empuñaduras.
  • Si detecta algunos de los síntomas de la enfermedad de los dedos blancos consulte inmediatamente a su médico.

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

  • No utilice la máquina a temperaturas extremas.
  • Mantenga la máquina alejada de la humedad excesiva.
  • No utilice esta máquina en atmosferas explosivas en presencia de líquidos inflamables, gases y polvo.
  • Nunca arranque la máquina en una habitación o recinto cerrado. Los gases del escape y los vapores del combustible contienen monóxido de carbono y sustancias químicas peligrosas.
  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes.
  • Retire todos los objetos de la zona de trabajo antes de arrancar esta máquina. Los objetos que se encuentren cerca del producto pueden ser tocados y proyectados por la máquina causando daños personales.
  • Mantenga alejados a los niños, personas o animales mientras maneja esta máquina.
  • Cuando el trabajo sea realizado simultáneamente por dos o más personas, siempre compruebe la ubicación de los otros y mantenga una distancia suficiente para garantizar la seguridad.
  • Recuerde que el operador de la máquina es responsable de los peligros y accidentes causados a otras personas o cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños provocados por un uso indebido o incorrecto de esta máquina.

SEGURIDAD EN EL USO DE COMBUSTIBLES

- El combustible y el aceite son peligrosos. No los inhale ni ingiera. Si ingiere combustible y/o aceite acuda rápidamente a su médico. Si entra en contacto con el combustible o con el aceite límpiese con abundante agua y jabón inmediatamente, si después siente los ojos o la piel irritados consulte lo antes posible con un médico.

  • No reposte combustible en lugares cerrados o mal ventilados. Los vapores del combustible y el aceite contienen sustancias químicas peligrosas.
  • El combustible y el aceite son sustancias químicas peligrosas y altamente inflamables. No acerque llamas, chispas o fuentes de calor a la máquina. No fume mientras transporta combustible, cuando rellene el depósito o cuando esté trabajando. En caso de incendio, apague el fuego con un extintor de polvo seco.
  • Apague siempre el motor antes de repostar.
  • Repueste combustible siempre en áreas bien ventiladas y nunca con el motor en marcha, o caliente.
  • Si encuentra una fuga de combustible, no arranque ni haga funcionar el motor hasta que se haya reparado la fuga.
  • Asegúrese que el tapón del combustible queda correctamente cerrado.
  • El combustible almacenado en el carburador durante largos periodos de tiempo puede causar un arranque duro e incrementar las reparaciones y el mantenimiento de la máquina.
  • Almacene siempre el combustible en recipientes homologados. No utilice combustible almacenado por más de 2 meses, hará más difícil el arranque y producirá un rendimiento insatisfactorio del motor.

SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

  • No modifique los controles del producto.
  • Compruebe regularmente que no hay piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al correcto funcionamiento de la máquina.
  • Cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas únicamente con piezas de repuesto originales.
  • Lleve a cabo un mantenimiento periódico de la máquina. No intente ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté descrito en este manual de instrucciones. Le recomendamos que el mantenimiento y reparaciones no descritos en este manual sean realizados por el Servicio Técnico Oficial.
  • Sigas las instrucciones referentes al engrase, tensado y accesorios de cambio de la cadena. Una cadena cuya tensión y engrase sean incorrectos pueden romperse y aumentar el riesgo de retroceso.
  • Al terminar el trabajo limpie siempre el polvo y la suciedad de la máquina, especialmente el depósito de combustible, sus alrededores y el filtro de aire.
  • Apague la máquina y desconecte la bujía antes de efectuar cualquier ajuste, llenado de combustible, cambio de accesorios, mantenimiento, transporte o almacenamiento de esta máquina.
  • Mantenga las empuñaduras de esta máquina secas y limpias.
  • Si la máquina comienza a vibrar de modo extraño apáguela y examínela para encontrar la causa. Si no detecta la razón lleve su máquina al Servicio Técnico Oficial.
  • Reduzca el régimen de giro del motor cuando vaya a apagarlo. Si el motor está provisto de una válvula de corte de combustible, úsela cuando el motor haya parado.
  • Para evitar quemaduras o riesgos de incendio, deje que el equipo se enfríe por completo antes de transportarlo o almacenarlo.
  • Para llevar a cabo el transporte del producto asegúrese de que el motor está detenido y que la máquina está correctamente asegurada para evitar que se vuelque, derrame combustible o se dañe.
  • Cuando transporte la máquina sostenga la motosierra por la empuñadura delantera con la máquina apagada, la cadena y espada cubiertas con la tapa y a distancia de las partes del cuerpo. Cuando almacene la motosierra, cubra siempre la espada con la tapa.
  • El equipo no es resistente a la intemperie, y no debe almacenarse bajo la luz solar directa, a altas temperaturas ambientales o en lugares húmedos o mojados.
  • Almacene el producto fuera del alcance de los niños.

REACCIONES IMPREVISTAS MIENTRAS SE OPERA CON LA MOTOSIERRA

- Mantenga siempre la atención mientras efectúa cortes con la motosierra y esté atento a las posibles fuerzas de reacción imprevistas. Las fuerzas de reacción imprevistas que se producen en una motosierra son tres: el rebote, el tirón hacia delante y el retroceso.

REBOTE

- Si se toca algún objeto con la cadena de corte en la zona de la punta de la espada mientras esta está en marcha. El contacto de la cadena en la punta de la espada puede provocar una fuerza de reacción imprevista que puede impulsar la punta de la espada hacia arriba generando un movimiento de rotación que puede provocar que la espada de la cadena choque contra el usuario. Esta reacción puede producir la pérdida de control de la máquina y daños severos corporales.

TIRÓN HACIA DELANTE

  • Cuando la cadena se para bruscamente al engancharse en la zona de corte con un cuerpo extraño que esté en la madera o porque no se corta de la manera adecuada. La cadena, al pararse, empuja hacia delante la motosierra que, si ésta no está correctamente sujeta contra la rama o árbol mediante la garra, produce un tirón inesperado que puede hacer perder el control y producir severos daños corporales.
  • Para evitar este "Tirón hacia delante" comenzar el corte a pleno gas y mantener siempre la máquina a tope de revoluciones durante el corte y apoyar la garra de la motosierra contra la madera a cortar.

RETROCESO

  • El retroceso puede producirse si la espada toca un objeto o cuando la madera se cierra y hace que la cadena quede trabada en el corte. El contacto de la punta en algunos casos puede causar una reacción en sentido inverso sumamente rápida, moviendo la espada hacia arriba y hacia el usuario. Si la cadena queda trabada en una posición del borde superior de la espada, ésta puede ser empujada hacia el usuario. En cualquiera de estos casos, el usuario puede perder el control de la máquina y resultar gravemente herido.
  • Cualquiera de estas reacciones puede causarle una pérdida de control de la sierra susceptible de acarrearle un accidente corporal grave.
  • Estas fuerzas de reacción son el resultado de un mal uso de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones apropiadas especificadas a continuación:

- Sostenga firmemente la sierra con las dos manos y con los pulgares y los dedos encerrando las empuñaduras de la sierra y posicione su cuerpo y sus brazos para permitirle resistir las fuerzas inesperadas.

  • No extienda los brazos demasiado lejos y no corte por encima de la altura del hombro.
  • Esté siempre al tanto de dónde está la punta de la espada de la cadena.
  • Preste atención para que la punta de la espada no toque ningún objeto.

- No corte ramas con la punta de la espada.

  • Asegurarse de que no existe ningún clavo o trozo de metal en la zona de corte y preste especial atención a clavos o trozos de hierro que puedan encontrarse alrededor de la zona de corte. Tenga cuidado también al cortar maderas duras donde la cadena se puede enganchar y bloquear y por lo tanto, producir el rebote.
  • Comience a pleno gas y mantenga siempre la máquina a tope de revoluciones durante el corte.

- Corte una sola rama o trozo de madera cada vez.

  • Sea prudente cuando introduce la cadena de la motosierra en un corte ya iniciado para continuar.
  • No realice cortes con la motosierra hasta que no esté familiarizado con la técnica de corte.
  • No realice cortes en ramas o trozos de madera que puedan cambiar de posición durante el corte.

- Mantenga la cadena en buen estado.

  • Trabaje solamente si la cadena está bien afilada y correctamente tensada.
  • No se ponga nunca en el plano de corte de la motosierra.
  • Utilice solamente las espadas y las cadenas de recambio especificadas por el fabricante. Las espadas y cadenas de recambio incorrectas pueden provocar una rotura de cadena y/o retroceso.
  • Seguir las instrucciones del fabricante relativas al afilado y mantenimiento de la cadena de sierra.

SERVICIO

- Haga revisar periódicamente el producto por un técnico cualificado y use solamente piezas de recambio originales. Ante cualquier duda póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial.

ICONOS DE ADVERTENCIA

Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 1

¡Atención peligro!

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 2

No fume o acerque llamas al combustible o a la máquina.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 3

Lea atentamente este manual antes de poner la máquina en marcha.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 4

Compruebe que no existen fugas de combustible.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 5

Use casco de seguridad.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 6

Las personas que no están debidamente protegidas deben estar a una distancia de seguridad.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 7

Use protección ocular y auditiva.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 8

Mantega a los niños alejados de la máquina.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 9

Use mascarilla para protegerse del polvo, vapor y otros gases tóxicos.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 10

Peligro de proyección de materiales. Tenga cuidado con los objetos que puedan ser tocados y proyectados por la máquina.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 11

Use guantes de seguridad antideslizantes.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 12

No acerque las manos ni cualquier otra parte del cuerpo a las partes móviles de la máquina.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 13

Use protección para las piernas y botas de seguridad antideslizantes con protecciones de acero.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 14

Antes de realizar labores de mantenimiento o reparación en la máquina apáguela y desconecte la bujía.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 15

¡Superficie muy caliente! No toque por riesgo de quemaduras.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 16

Nivel de potencia sonora garantizado XX Lwa, dB(A).

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 17

¡Peligro, gases mortales! No use esta máquina en lugares cerrados o mal ventilados.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 18

Deshágase de su aparato de manera ecológica. No lo tire a los contenedores de basura doméstica.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 19

!Combustible inflamable! Riesgo de fuego o explosión.

Greencut GS280X-10 - ICONOS DE ADVERTENCIA - 20

Cumple con las directivas CE.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

CONDICIONES DE USO

Corte únicamente madera. No utilice la motosierra para otros fines no previstos. No utilice la motosierra para cortar materiales plásticos, ladrillos o materiales de construcción distintos de la madera. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad.

DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO
Greencut GS280X-10 - CONDICIONES DE USO - 1

  1. Empuñadura trasera
  2. Asistencia de arranque en frío
  3. Enganche del arnés
  4. Acelerador
  5. Tensor de la cadena
  6. Amortiguador de la cadena
  7. Garra
  8. Cadena
  9. Espada
  10. Freno de la cadena

  11. Cebador

  12. Tapón del depósito de carburante
  13. Tapón del depósito de aceite
  14. Empuñadura delantera
  15. Bloqueo del acelerador
  16. Botón de encendido
  17. Junta antivibración
  18. Tirador de arranque
  19. Embrague
  20. Cierre del filtro del aire

Greencut GS280X-10 - CONDICIONES DE USO - 2

NOTA: Los productos detallados en este manual pueden variar en apariencia, inclusiones, descripción y embalaje de los mostrados o aquí descritos.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTOSIERRA

Modelo GS250X / GS280X

UNIDAD DE POTENCIA

Cilindrada 25,4cc / 28cc

Potencia 1,4cv / 1,7cv

Mezcla combustible Mezcla: Gasolina 95 / Aceite para motor de 2 tiempos: 4%

Capacidad de combustible 310ml

Capacidad de aceite 210ml

Aceite para la cadena Aceite SAE 30 (especial para cadenas de motosierra)

Carburador Tipo diafragma

Bujía BM6A

Sistema de encendido Arranque eléctrico C.D.I

Sistema de alimentación de aceite Bomba automática con regulador

Rueda dentada 7T x 0,325" (dientes x paso)

Dimensiones 320 x 250 x 250mm (Lar x An x Al)

Peso 3.75kg

CABEZAL CORTANTE

Tipo de Espada Extremo con rueda dentada

Espada Dimensiones 10" (254mm) / 12"(304mm)

CADENA DE LA MOTOSIERRA

Tipo

Stándard 10" CARVING - 1000057R05

Stándard 10'' - 1000057R03

Stándard 12" - 1000057R04

Velocidad en relentí

Revoluciones máximas

3.000rpm

10.000rpm

Greencut GS280X-10 - CADENA DE LA MOTOSIERRA - 1

NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso.

CONTENIDO DE CAJA

Greencut GS280X-10 - CONTENIDO DE CAJA - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 GREENCUT GREENCUT
  1. Motosierra
  2. Cadena
  3. Espada
  4. Protector de la espada
  5. Arnés
  6. Llave allen
  7. Destornillador para el ajuste del carburador
  8. Lima

  9. Llave de bujía

  10. Engranaje bomba de engrase (recambio)
  11. Bote mezclador
  12. Protector auditivo
  13. Gafas
  14. Guantes
  15. Manual de usuario

  16. Extraiga el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos.

  17. Inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
  18. No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

Greencut GS280X-10 - CONTENIDO DE CAJA - 2

ATENCIÓN: Si falta o está dañada alguna pieza póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial. No utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

MONTAJE

Greencut GS280X-10 - MONTAJE - 1

ATENCIÓN: La motosierra puede venir con espaciadores de plástico sobre o alrededor de los pernos de la espada, el espaciador es sólo para fines de envío y debe ser retirado antes de montar la espada. Después de retirar la cubierta del freno, retire los espaciadores de plástico que encuentre y luego monte la espada como se describe. Si no se extraen los espaciadores antes de montar y usar la motosierra, podrían provocarse lesiones, se dañará la unidad y se anulará la garantía.

Abra la caja e instale la espada guía y la motosierra en la unidad de potencia de la siguiente manera:

  1. Tire de la manilla del freno de cadena hacia la parte posterior de la sierra (o tire de ella hacia la parte trasera de la sierra si el freno de la cadena fue instalado en la sierra).
  2. Afloje las tuercas y retire la unidad del conjunto de la tapa del freno de la cadena.

ES

  1. Instale la garra (pieza dentada) en la unidad (sólo en algunos modelos).

  2. Monte la cadena en la rueda dentada y, mientras ajusta la cadena alrededor de la espada guía, monte la espada en su alojamiento. Las cadenas de corte son direcciones, asegúrese de haber instalado la cadena de manera correct.

  3. Ajuste la posición del tensor de la cadena para que entre en la ranura de la barra de la cadena.

  4. Monte la tapa del freno de la cadena en la unidad. Coloque las tuercas laterales sólo apretándolas con los dedos, no las ajuste. La espada debería poderse mover hacia arriba y hacia abajo con los dedos.

  5. Mientras sostiene la punta de la espada, ajuste la tensión de la cadena girando el tornillo del tensor hasta que las correas de sujeción toquen la parte inferior del riel de espada. Algunos tornillos de tensión de la cadena se encuentran en la parte frontal de la unidad.

Greencut GS280X-10 - MONTAJE - 2

text_image 1

(1) Dirección del movimiento

(2) Afloje

(3) Apriete

(4) Tuerca de tensión

Greencut GS280X-10 - MONTAJE - 3

text_image 2 3 GREENCUT 4
  1. Ahora puede apretar firmemente las tuercas laterales con la punta de la espada sostenida.

  2. Con una mano enguantada, revise la cadena para una rotación suave y una tensión adecuada. Agarre la cadena a lo largo de la parte superior centro de la espada de la motosierra como se muestra en la foto a continuación y levante para comprobar la tensión. Al soltarla, la cadena debe encajar de nuevo rápidamente en posición.

Greencut GS280X-10 - MONTAJE - 4

  1. Si la cadena está demasiado suelta o demasiado apretada, afloje las tuercas antes de ajustar el tensor de la cadena. Si no afloja las tuercas se dañará el tensor y anulará su garantía.

Greencut GS280X-10 - MONTAJE - 5

ATENCIÓN: Una nueva cadena se estirará cuando se utilice por primera vez. Compruebe la tensión de la cadena regularmente con una mano enguantada. Una cadena floja puede descarrilarse y desgastarse, así como también puede desgastar la espada. Si la cadena se tiene que tensar, asegúrese siempre de que las tuercas estén aflojadas antes de ajustar el tensor de la cadena.

AJUSTAR LA CADENA UTILIZANDO EL TENSOR DE LA CADENA

Greencut GS280X-10 - AJUSTAR LA CADENA UTILIZANDO EL TENSOR DE LA CADENA - 1

ATENCIÓN

  • Utilice siempre guantes de seguridad cuando toque la parte afilada de la cadena.
  • Desconecte siempre el "cable de la bujía" antes de tocar la parte afilada de la cadena.
  • Debe comprobar la tensión de una nueva cadena al cabo de 5 minutos de haberla usado. Para una cadena vieja se debe comprobar la tensión cada 15 minutos de uso.
  • Afloje siempre las tuercas laterales antes de ajustar el tensor de la cadena.

USO DEL PRODUCTO

ANTES DE USAR

  • Utilice solo nuevo, limpio 95+ sin etanol, sin plomo con aceite de dos tiempos (25:1).
  • No sobrellene el depósito de combustible.
  • No use poso o combustible contaminado para mezclarlo con aceite de dos tiempos.
  • No permita que entre agua o suciedad en el depósito.
  • Apriete el tapón de llenado firmemente después de agregar combustible.

  • Limpie la superficie alrededor de la tapa del combustible para evitar contaminación.

  • Afloje lentamente la tapa del depósito de combustible. Colóquela sobre una superficie limpia.
  • Vierta el combustible cuidadosamente en el depósito. Evite derrames.
  • Antes de volver a poner el tapón del combustible, limpie e inspeccione la junta.
  • Ponga inmediatamente el tapón del depósito de combustible y apriételo con la mano. Limpie cualquier derrame de combustible.

ARRANQUE DEL MOTOR

Greencut GS280X-10 - ARRANQUE DEL MOTOR - 1

ATENCIÓN

  • El asa de arranque puede hacer retroceso muy rápido antes de que pueda soltarla, lo que puede tirar de su mano fuertemente hacia el motor y causarle una lesión.
  • No permita que el asa de arranque salte hacia atrás, hágalo lentamente a mano.
  • Cuando ponga en marcha el motor, asegúrese de que la parte afilada está bien lejos de terceros, animales u objetos ya que puede rotar durante su puesta en marcha.
  • La parte cortante se engranará y rotará cuando el motor se ponga en marcha y se acelere.
  • El arranque retráctil puede ser dañado por el abuso.
  • A medida que el motor se pone en marcha o se calienta, será posible volver a ponerlo en marcha, haga esto varias veces antes de comenzar su trabajo. Los motores pueden funcionar de manera irregular cuando están fríos o cuando se usan por primera vez.

  • Quite siempre la cubierta de la espada antes de poner en marcha su motosierra.

  • Si su motosierra está equipada con una válvula de descompresión, presiónela ahora, ello ayuda a encender el motor y a arrancar su motosierra (no se requiere en la mayoría de los modelos a partir del 2014).
  • Si su motosierra tiene una bombilla de cebador, presiónela 10 veces, esto ayuda con la puesta en marcha y reduce el número de tirones que se necesitan para empezar.
  • Tire de la palanca del estrangulador completamente hacia fuera.
  • Para poner en marcha la motosierra, colóquela sobre una superficie plana. El accesorio de corte no debe estar en contacto con el suelo para evitar que se desafile cuando se pone en marcha y para no ponerse usted en una situación de riesgo innecesaria.
  • Para dejar la motosierra en el suelo, coloque su mano izquierda en el manillar y su mano derecha en la cuerda de arranque. Empuje su punta derecha hacia la manija trasera para estabilizar la motosierra.
  • Tire lentamente de la cuerda de arranque con la mano derecha hasta sentir resistencia. Luego tire de la cuerda de arranque un ciclo completo varias veces hasta que el motor se encienda brevemente. Tírela hacia arriba, manteniéndola lo más vertical posible, sin permitir que la cuerda se enganche contra la carcasa del ventilador.
  • El motor se dispara sólo brevemente y se apaga de nuevo inmediatamente. Empuje el estrangulador hasta el fondo (algunos modelos tienen un estrangulador de dos etapas y sólo llegan a la mitad hasta que se dispara el gatillo para hacer funcionar la sierra).
  • Tire de nuevo la cuerda de arranque hasta que el motor se vuelva a encender.

ES

  1. Tan pronto como el motor se haya encendido y esté en marcha, toque el gatillo de aceleración brevemente con su dedo índice. (La palanca del estrangulador volverá al ajuste de ralentí normal si está equipada con un estrangulador de dos etapas).
  2. Luego, levante lentamente la motosierra, teniendo cuidado de no tocar el gatillo del acelerador.
  3. Suelte el freno de la cadena tirando de la manija del freno de la cadena hacia usted con la mano izquierda. Sostenga el manillar con la mano izquierda mientras hace esto. Cuando oiga un sonido como un clic, significa que la cadena se ha liberado y puede activar la espada.
  4. Antes de empezar, compruebe la lubricación de la cadena. Sostenga la sierra contra un fondo de color claro, como un tronco de árbol o un pedazo de papel en el suelo y abra el acelerador completamente. Si en este fondo aparece lubricante de cadena puede empezar a trabajar.
  5. La sierra está ahora lista para su uso. Para prácticas de trabajo seguras, consulte el manual.

INICIO RÁPIDO

  1. Llene el depósito de combustible.
  2. Llene el aceite.
  3. Encienda el botón ON/OFF (encendido/apagado).
  4. Tire de la cuerda de arranque hacia afuera.

  5. La primera vez tendrá que tirar de la cuerda hasta que la gasolina haya pasado a través del sistema.

  6. Una vez el motor se enciende, empuje la cuerda completamente hacia adentro hasta que se encienda el motor y esté en marcha.

SI EL MOTOR FALLA AL ARRANCAR

Repita el procedimiento de arranque apropiado (motor caliente o frío). Si el motor no arranca después de intentos frecuentes, el motor puede estar ahogado (demasiado combustible en el motor) Si sospecha que su motor está ahogado vaya a la siguiente sección "Arrancar un motor ahogado".

ARRANCAR UN MOTOR AHOGADO

Greencut GS280X-10 - ARRANCAR UN MOTOR AHOGADO - 1

ATENCIÓN: Una instalación incorrecta de la bujía puede ocasionar daños graves al motor.

  1. Tire del "tapón de la bujía" de la "bujía".
  2. Usando una llave de la bujía, retire la "bujía" (gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para retirarla).
  3. Empuje la palanca del estrangulador hacia abajo.
  4. Sostenga el gatillo de aceleración completamente (aceleración completa)
  5. Tire del mango del arrancador rápidamente con su mano derecha para expulsar/eliminar el exceso de combustible de la cámara de combustión.
  6. Limpie la "bujía" con un paño para limpiar cualquier exceso de combustible o posos de aceite.
  7. Vuelva a instalar la "bujía" y apriétela firmemente, apriétela a mano más 1/3 de vuelta con la llave de la bujía.
  8. Repita el procedimiento de arranque WARM ENGINE (motor caliente) indicado anteriormente.
  9. Si el motor todavía no arranca, consulte la sección de identificación y solución de problemas.

DETENCIÓN DEL MOTOR

Greencut GS280X-10 - DETENCIÓN DEL MOTOR - 1

ATENCIÓN: La barra de corte continúa girando durante un corto período de tiempo después de soltar el acelerador o de apagar el motor (efecto del volante).

Detenga el motor poniendo el interruptor en la posición "OFF".

LLENADO DE COMBUSTIBLE

  1. Limpie la superficie alrededor de la tapa del combustible para evitar contaminación.
  2. Afloje lentamente el tapón del depósito de combustible. Coloque el tapón sobre una superficie limpia.
  3. Vierta el combustible cuidadosamente en el depósito. Evite derrames.
  4. Antes de volver a poner el tapón del combustible, limpie e inspeccione la junta.
  5. Vuelva a poner inmediatamente el tapón del depósito de combustible y apriételo a mano. Limpie cualquier derrame de combustible.

COMPROBAR Y AJUSTAR LA VELOCIDAD DE RALENTÍ

Arranque el motor y déjelo inactivo, durante unos dos o tres minutos, o hasta que se caliente.

Greencut GS280X-10 - COMPROBAR Y AJUSTAR LA VELOCIDAD DE RALENTÍ - 1

NOTA: Los tornillos de la mezcla se identifican con los símbolos L (baja velocidad), H (alta velocidad) y T (acelerador), símbolos que se ven en el lateral de la motosierra.

No toque los tornillos H y L.

  1. Si la barra de corte gira rápidamente mientras el motor está inactivo, reduzca la velocidad del ralentí girando el contador del acelerador en el sentido contrario de las agujas del reloj si es necesario.
  2. Si el motor se cala, aumente la velocidad del ralentí girando el tornillo del acelerador en el sentido de las agujas del reloj.

AJUSTE DEL CARBURADOR

Greencut GS280X-10 - AJUSTE DEL CARBURADOR - 1

ATENCIÓN: La barra de corte puede girar cuando el motor está a una velocidad del ralentí.

Greencut GS280X-10 - AJUSTE DEL CARBURADOR - 2

NOTA

  • El motor volverá a la velocidad de ralentí después de soltar el gatillo del acelerador.
  • Puede que requiera un nivel moderado de conocimientos mecánicos para el mantenimiento de su máquina, en caso de duda, póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial.
  • Por regla general, el ralentí del motor debe reducirse al mínimo, de modo que la barra de corte no gire rápidamente y el motor esté sólo "en marcha".

GIRAR LOS TORNILLOS DEL RALENTÍ Y DE LA MEZCLA A LOS AJUSTES DE FÁBRICA

  1. Gire el tornillo de ralentí en el sentido de las agujas del reloj hasta que empiece a apretar (no lo apriete).
  2. Gire el tornillo de ralentí en sentido contrario a las agujas del reloj 5 vueltas.
  3. Gire el tornillo de mezcla en el sentido de las agujas del reloj hasta que empiece a estar apretado (no lo apriete).
  4. Gire el tornillo de mezcla en el sentido contrario a las agujas del reloj. L 2,5 vueltas y H 1,25 vueltas.

Greencut GS280X-10 - GIRAR LOS TORNILLOS DEL RALENTÍ Y DE LA MEZCLA A LOS AJUSTES DE FÁBRICA - 1

NOTA: Para altas altitudes se recomienda utilizar bajo (3 veces) y alto (1,5 veces)

  1. Ahora arranque el motor.
  2. Asegúrese de que el estrangulador esté abajo y que el motor esté caliente.
  3. Tire del gatillo del acelerador por completo (aceleración completa).
  4. Con el motor funcionando a toda velocidad, gire el tornillo de mezcla en el sentido de las agujas del reloj hasta que el motor esté funcionando a toda velocidad.

Greencut GS280X-10 - GIRAR LOS TORNILLOS DEL RALENTÍ Y DE LA MEZCLA A LOS AJUSTES DE FÁBRICA - 2

ATENCIÓN: Prevenga el daño del motor una vez que el motor esté funcionando a toda su velocidad, gire el contador de tornillos de mezcla en sentido de las agujas del reloj 1/4 de vuelta.

  1. Para un buen ajuste de la velocidad de ralentí, coloque una cabeza de corte y ajuste el tornillo del ralentí para minimizar el movimiento de la herramienta de corte mientras mantiene el motor lo suficientemente rápido para funcionar sin problemas.

MANTENIMIENTO

Un buen mantenimiento alargará la vida útil de la máquina. El uso prolongado o constante puede requerir un mantenimiento más intensivo para que la máquina continúe funcionando adecuadamente.

Greencut GS280X-10 - MANTENIMIENTO - 1

ATENCIÓN: Asegúrese que el motor esté completamente apagado antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación. Esto eliminará cualquier riesgo potencial.

MANTENIMIENTOCADA USOCADA MES O 12H USOCADA 3 MESES O 30H USOCADA 6 MESES O 60H USOCADA 12 MESES O 100H USO
Comprobar si hay tuercas y/o tornillos sueltosVerificar
Apretar todas las tuercas y tornillosCompletar Reemplazar
Filtro de aire Verificar Limpiar / reemplazar según sea necesario
Filtro de combustible (si está equipado)Verificar Reemplazar
Bujía Verificar Reemplazar
Limpiar el tanque de combustibleCompletar Reemplazar
Línea de combustible Verificar Reemplazar según sea necesario
Cadena Verificar Reemplazar según sea necesario
Ajustar la velocidad de ralentíAjustar
Regular carburación Verificar
Limpiar la cámara de combustiónVerificar Reemplazar

Greencut GS280X-10 - MANTENIMIENTO - 2

ATENCIÓN

  • Utilice siempre guantes cuando trabaje alrededor del conjunto de la cuchilla.
  • Utilice sólo recambios originales para esta máquina.
  • El funcionamiento del motor sin un silenciador o con un silenciador dañado instalado puede aumentar el ruido del motor lo suficiente como para causar una pérdida de audición.

Greencut GS280X-10 - ATENCIÓN - 1

NOTA: Esta máquina nunca debe funcionar con un parachispas o silenciador defectuoso o faltante. Asegúrese de que el silenciador esté bien asegurado y en buenas condiciones. Un silenciador dañado es un peligro de incendio y puede causar pérdida de audición.

  1. Retire con cuidado la suciedad acumulada o fragmentos del silenciador y del depósito de combustible. La acumulación de suciedad en éstos, pueden provocar un sobrecalentamiento del motor, un incendio o un desgaste prematuro.

  2. Compruebe si hay tornillos o componentes sueltos o faltantes.

  3. Asegúrese de que el accesorio de corte esté limpio y sujetado firmemente.
  4. Compruebe en toda la máquina que no tenga fugas de combustible o grasa.
  5. Asegúrese de que las tuercas, pernos y tornillos (excepto los tornillos de ajuste del carburador) estén apretados.
  6. Limpie cualquier fragmento o suciedad de las cuchillas del cortador de setos.
  7. Lubrique las cuchillas antes de usarlas y después de reabastecer.
  8. Compruebe que las cuchillas no estén dañadas o que no haya un ajuste incorrecto.
  9. Asegúrese de que el accesorio del cortador esté firmemente sujeto.
  10. Mantenga la bujía y las conexiones de los cables bien apretadas y limpias.
  11. Limpie toda la suciedad y los escombros del motor, compruebe que las aletas de refrigeración y el filtro de aire no estén obstruidos y límpielos si es necesario.

Greencut GS280X-10 - ATENCIÓN - 2

NOTA: Bajo condiciones de utilización de la máquina severas (altas temperaturas, zonas polvorientas,...) se requerirán intervalos de mantenimiento más reducidos.

IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La tabla incluye algunos de los problemas más comunes, sus causas y remedios.

EL MOTOR NO ARRANCA

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
¿El motor no arranca?A. Arrancador retráctil defectuoso.B. Fluido en el cárter.C. Daño interno.Lleve la máquina a un Servicio Técnico Oficial.
¿No hay buena compresión?A. Bujía suelta.B. Exceso de desgaste del cilindro, pistón, anillos.Apriete y vuelva a probar.
¿El depósito no contiene combustible fresco o el grado correcto?Combustible incorrecto, pasado, o contaminado, mezcla incorrecta.Rellene el depósito con mezcla de combustible/aceite nuevo del grado correcto.
¿Hay chispa en la terminal del enchufe?A. El interruptor de encendido está en la posición “OFF”.B. Problemas de cortocircuitos/tierra.C. La unidad de encendido es defectuosa.Mueva el interruptor a la posición "ON" y reinicie.
Compruebe la bujía.A. Si el tapón está húmedo, puede haber exceso de combustible en el cilindro.B. El enchufe está sucio o abierto incorrectamente.C. El enchufe está dañado internamente o es del tamaño incorrecto.1. La manivela del motor desenchufada, vuelva a instalar el enchufe y reinicie.2. Limpie y vuelva a colocar el enchufe a 0.6mm-0.7mm y reinicie.

Greencut GS280X-10 - IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 1

NOTA: En caso de no poder resolver el problema póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial.

BAJA POTENCIA

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
¿Se sobrecalienta el motor?El operador está sobre operando con la máquina.Corte a una velocidad más lenta.
La mezcla del carburador es demasiado pobre.Lleve la máquina a un Servicio Técnico Oficial.
El ventilador, la cubierta del ventilador, o el cilindro están sucios o dañados.Limpie o reemplace según sea necesario.
El motor golpetea o hace ruidosEstá sobrecalentado.Compruebe que el combustible sea del octanaje correcto, compruebe que no haya alcohol en el combustible.
Combustible incorrecto.
Posos de carbón en la cámara de combustión.Rellene la máquina con el combustible correcto.
El motor no funciona normalmente en todas las velocidades. Sale humo negro o combustible no carburado del tubo de escape.Hay posos de carbón en el pistón o el silenciador.Lleve la máquina a un Servicio Técnico Oficial.
El elemento del filtro de aire está atascado.Limpie o reemplace el filtro de aire.
La bujía está suelta o dañada.Apriete o reemplace la bujía y reinicie la máquina.
Se escapa aire o la línea de combustible está atascada.Repare o reemplace el filtro del combustible y/o la línea del combustible.
Hay agua en el combustible.Rellene el depósito con una mezcla de combustible/aceite correcto.
El pistón se gripa.
Carburador y/o diafragma defectuoso.Lleve la máquina a un Servicio Técnico autorizado.
La mezcla de combustible para un motor de dos tiempos es incorrecta.

i NOTA: En caso de no poder resolver el problema póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial.

  • Deje que el equipo se enfríe por completo antes de transportarlo o almacenarlo.
  • Evite un lugar expuesto a la luz del sol cuando ponga la máquina en un vehículo. Si la máquina se deja en un vehículo cerrado durante muchas horas, las altas temperaturas dentro del vehículo pueden causar que el combustible evapore y causar una posible explosión.
  • Para evitar la pérdida de combustible durante el transporte el producto debería estar asegurado en su posición normal de funcionamiento y con la tapa del combustible cerrada.
  • Almacene el producto siempre en un lugar limpio, seguro, seco y con temperaturas entre 0° y 45°C.
  • El equipo no es resistente a la intemperie, y no debe almacenarse bajo la luz solar directa, a altas temperaturas o en lugares húmedos.

  • Nunca almacene el equipo en lugares donde haya materiales inflamables, gases combustibles o líquidos combustibles, etc.

  • Siempre almacene la máquina con la protección del elemento de corte instalada.
  • Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia eliminando los restos de material, aceite y grasa.
  • Para largos periodos de almacenamiento, guarde la máquina sin combustible. Los combustibles almacenados deben ser estabilizados con un estabilizador.
  • Almacene la máquina fuera del alcance de los niños.
  • Almacenamiento a partir de 30 días sin uso:
  • Limpie las partes externas a fondo y aplique una ligera capa de aceite a todas las superficies metálicas.
  • Quite la bujía y ponga unos 3ml de aceite en el cilindro a través del orificio de la bujía. Tire lentamente del cable de arranque 2 o 3 veces para que el aceite cubra uniformemente el interior del motor. Vuelva a instalar la bujía.
  • Sople el polvo/residuos del elemento de filtro de aire utilizando aire comprimido si lo tiene.
  • Guarde la máquina en un lugar limpio, seco y donde no haya polvo.
  • Asegúrese siempre de que la motosierra tenga la cubierta apropiada en la espada y el montaje de la cadena.

ELIMINACIÓN Y RECICLAJE

Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar. Lleve este aparato a un centro de reciclado homologado (punto verde).

La gasolina, aceites usados, mezclas de aceite/gasolina así como los objetos manchados con gasolina (ej.: trapos) no deben tirarse a la basura habitual, el desagüe, la tierra, los ríos, lago o el mar. Los objetos manchados con aceite deben desecharse de manera conforme a la reglamentación local: llévelos a un centro de reciclaje.

Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado.

GARANTÍA

GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 3 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.

Como condición sujeta a la garantía, se debe presentar el recibo original indicando la fecha de compra y su descripción así como la herramienta defectuosa.

La garantía no cubre el desgaste por uso normal, especialmente en cuchillas, elementos de fijación de las cuchillas, turbinas, fuentes de iluminación, correas del ventilador y de transmisión, impulsores, filtros del aire, bujías y daños causados por un uso inapropiado, especialmente por el incumplimiento de las instrucciones de operación y mantenimiento.

En el caso de que se hayan realizado reparaciones o modificaciones por parte del consumidor u otro que no sea con los recambios originales de GREENCUT, la garantía se anulará.

En caso de una reclamación de garantía justificada, estamos autorizados, según nuestro criterio, a reparar o cambiar la herramienta defectuosa de manera gratuita. Otras reclamaciones que sobrepasen esta garantía, no serán válidas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)

Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que la motosierra GS250X/GS280X, a partir del número de serie del año 2016 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables:

  • Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE.
  • Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
  • Directiva 2000/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de mayo de 2000, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libre.
  • Directiva 2012/46/UE de la Comisión, de 6 de diciembre de 2012, por la que se modifica la Directiva 97/68/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre medidas contra la emisión de gases y partículas contaminantes procedentes de los motores de combustión interna que se instalen en las máquinas móviles no de carretera.

Normas armonizadas:

EN ISO 11681-1:2011, EN ISO 11681-2:2011, EN 55012:2007+A1:2009, EN 61000-6-1:2007

El producto entregado coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo.

Valls,18 de mayo de 2023,

Greencut GS280X-10 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) - 1

text_image Cio

Mireia Calvet, CEO (Representante autorizado y responsable de la documentación técnica).

GREENCUT®

Beself Brands

INDEX

INTRODUCTION22
RÈGLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 22
ICÔNES D’AVERTISSEMENT 27
DESCRIPTION DU PRODUIT 28
CONTENU DE LA BOÎTE 31
ASSEMBLAGE31
USAGE DU PRODUIT 33
ENTRETIEN36
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 37
TRANSPORT ET STOCKAGE 38
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE 39
GARANTIE39
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) 40

INTRODUCTION

NOTIZ: Para altas altitudes se recomienda utilizar bajo (3 veces) y alto (1,5 veces)

ACHTUNG: Prevenga el daño del motor una vez que el motor esté funcionando a toda su velocidad, gire el contador de tornillos de mezcla en sentido de las agujas del reloj 1/4 de vuelta.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Greencut

Modelo : GS280X-10

Categoría : Scie