MegaView 251 Pro - Convertidor audio/video MARMITEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MegaView 251 Pro MARMITEK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MegaView 251 Pro MARMITEK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Convertidor audio/video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MegaView 251 Pro - MARMITEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MegaView 251 Pro de la marca MARMITEK.
MANUAL DE USUARIO MegaView 251 Pro MARMITEK
1 Instrucciones de seguridad 21
2 Instalación 22
2.1 Consejos para la instalacion 22
2.2 Conexión del transmisor y el receptor 22
2.3 Uso de la funcion de respuesta por infrarrojos 23
2.4 Conexión de audio analógico 23
2.5 Uso del producto 23
2.6 Puerto RS-232 24
3Preguntas frecentes 24
4 Información技术水平 25
5 Declaracion de conformidad 26
1 Instrukiones de seguridad
Lee este modo deemploi atentamente antes de usar el dispositivo y guardalo para consultarlo si Neededo.
- Para registrar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exonga los componentes del sistemas a la lluvia o a la humedad. No se usecerde de una banera, una piscina, etc.
No exponga los componentes del sistemas a temperatas extremamente altas o a focos de luz fuertes.
No coloque el producto en un situ cerrado como por exemple en un mueble TV o armario. Ocupase de que hay bastante ventilacion para garantizar un funciona correcto del producto y para protegerlo contra el sobrecalentamento. - En caso de uso indefinido o modificaciones y reparaciones montados por sufaulto, la garantía se cicada. En caso de uso indefinido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
- Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está FHAra del alcance de los niños.
- Nunca abra el producto (a exception de compartmentimiento de pilas): Puede contener piezas que se encontrar bajo una tensión mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
- Adaptador de red: No conecte el adaptor de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un adaptor de si es está dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su proveedor.
2 Instalación
2.1 Consejos para la instalación
- Apaga todos los dispositivos (TV y fuentes HDMI) antes de conectarlos con el MegaView 251 Pro. Si no se pueda apagar, desenchúfalos.
- Emplea exclusivamente cables certificados de High Speed HDMI® para una calidad superior deImagen y sonido.
2.2 Conexión del transmisor y el receptor
Es aconsejable probar primero la configuracion utilizing un cable corto de tipo CAT5e/6, a fin de verificar el buena funciona del sistema.

- Conecta la fuente HDMI al transmisor MegaView 251 Pro [4], utilizing un cable con certificacion High Speed HDMI®.
- Opcional: Si deseas seguir viendo lo que se transmite a temas de HDMI en la habitación donde se encuesta la fuente original, utilizes un cable con certificación High Speed HDMI® para conectar una pantalla al puerto HDMI marcado como "HDMI OUT"[3] en el transmisor.
- Conecta la fuente HDMI al transmisor MegaView 251 Pro [9], utilizing un cable con certificacion High Speed HDMI®.
- Utiliza un cable Ethernet CAT5e/6 para conectar el transmisor [2] MegaView 251 Pro al receptor [8].
Note: el MegaView 251 Pro no pueda connectarse a una red domérica existente (LAN), ya que thisoulda hacerlo.
- Conecta el adaptor de corriente [1] a la connexion "DC 24V" del MegaView 251 Pro y enchufalo a una toma electrica. El MegaView 251 Pro admite la alimentacion por cable (PoC, por sus siglas en ingles) bidireccional; this significa que pueda conectar el adaptor de corriente al transmisor o al receptor y asi esvitar el uso dos adaptadores de corriente.
Nota: no Coloques el transmisor o receptor MegaView 251 Pro en un espacio cerrado, como un mueble de television o algo similar. Asegúrate de que haya suficiente ventilación para garantizar el correcto funciona del producto yeatingar el sobrecalentimiento.
2.3 Uso de la referencia de respuesta por infrarrojos
El MegaView 251 Pro incorpora un «canal de respuesta por infrarrojos» que permite controlar el disposativo fuente desde la habitacion en la que se enquiryra la pantalla que se este visualizando.
- Conecta el receptor de infrarrojos al receptor MegaView 251 Pro [11].
- Coloca el receptor de infrarrojos de forma que sea visible para tu mando a distancia por infrarrojos y pueda recibir las ordenes Transmitidas (hasta 8 metros).
- Haz pruebas para encontrar la posicion idonea para el receptor de infrarrojos antes de ubicarlo definitivamente.
- Conecta el cable del extensor de infrarrojos al transmisor MegaView 251 Pro [6].
- Asegúrate de que los LED del cable del extensor de IR está colocados exactamenterente al sensor de infrarrojos del dispositivo fuente A/V (esto pueda querir mucha precision en algunos dispositivos). La posición exacta se pueda localizar fácilmente iluminando el panel frontal con una linterna y buscando la ventanilla del sensor de infrarrojos.
- Haz pruebas para encontrar在哪 es la posicion idonea para el LED de infrarrojos antes de ubicarlo definitivamente.
Nota: las bandas adhesivas peuvent decolorar determinadas superficies odeer restos de adhesivo al retiringlas.
El MegaView 251 Pro admite el paso bidirectional de infrarrojos.Esta funciona para permitte controlar también un dispositivo con capacidad infrarroja en elazo del receptor.
- Conecta el receptor de infrarrojos al transmisor MegaView 251 Pro [5].
- Conecta el cable del extensor de infrarrojos al receptor MegaView 251 Pro [12].
- Asegúrate de que los LED del cable del extensor de IR está colocados exactamente freste al sensor de infrarrojos del dispositivo fuente A/V (esto可以选择 querir una precision en algunos dispositivos). La posición exacta se pueda localizar fácilmente iluminando el panel frontal con una linterna y buscando la ventanilla del sensor de infrarrojos.
2.4 Conexión de audio analógico
El desembebedor (de-embedder) de audio incorporedo pueda'utilarse para conectar el MegaView 251 Pro a un sistema de audio analógico independiente. Utiliza un cable conector de audio analógico (minijack) estéreo de 3,5 mm para conectar el puerto de audio del receptor MegaView 251 Pro [10] al sistemas de audio analógico.
Nota: para usar la funciona de desembebedor de audio, el formatting de salute de audio del dispositivo fuente HDMIDebe estar ajustado a PCM.
2.5 Uso del producto
- Enciende el dispositivo fuente HDMI que se incluye conectado al transmisor MegaView 251 Pro.
- Enciende el dispositivo de visualización y selección la entrada deIELD a la cuales esté connectado el receptor MegaView 251 Pro.
-
Ahora podrás ver la senal de video que proviene del dispositivo fuente A/V.
-
Puedes controlar el dispositivo fuente HDMI usinglafuncion de respuesta de infrarrojos.
2.6 Puerto RS-232
El MegaView 251 Pro admite el paso bidirectional de senales RS-232. A trovés de esta funciona, los comandos RS-232 peuvent enviarse del transmisor al receptor o viceversa.
Los dispositivos RS-232 peuvent conectarse al MegaView 251 Pro con los adaptadores tipo Phoenix de 3 pines incluidos.
3 Preguntas frecentes
Es aconsejable probar primero la configuracion utilizing un cable corto de tipo CAT5e/6, a fin de verificar el buena funciona del sistema.
Imagen o sonido de mala calidad o inexistentes
- Comprueba que el dispositivo A/V está encendido.
- Para Obtener la mejor calidad deImagen y sonido, utilizes únicamente cables con certificación High Speed HDMI®
- Comprueba que tanto tus dispositivos fuentes HDMI como tu televisor o projector sean compatibles con el sistema de proteccion contra copias HDCP 2.2 (Proteccion de contenido digital de alto ancho de banda).
- Compruya que el cable CAT5e/6 proporciona una conexión firme (no presente anomalías).
- Comprueba si el conector RJ-45 se ha instalado de acuerdo con la norma EIA/TIA T568B.
- Asegúrate de no sobrepasar la longitud maximizing del cable.
Instala tu sistemas lo más lejos posible de cualquier fuente emisora de radiofrecuencias (dispositivos inalámbricos).
La funciona de returno de infrarrojos no funciona
- Asegúrate de que el LED IR está correctamente conectado.
- Haz pruebas con la ubicacion del receptor IR y el cable LED IR.
El receptor IRiene una sensibilidad de recepcion de 8 metros como maximo. - El alcance también depende del mando a distanciaemploi.
¿Tienes alguna pregunta que no haya sido respondida anteiramente?
Ve a www.marmitek.com.
4 Información技术水平
Conexiones del transmisor
Entrada 1x HDMI
1x IR in
Salida 1x HDMI
1x 3,5mm audio out
1x IR out
1x CAT5e/6,RJ45
1x RS-232
Conexiones del receptor
Entrada 1x CAT5e/6,RJ45
1x IR in
Salida 1x HDMI
1x IR out
1x RS-232
Video
Resoluciones compatibles: 4K60hz, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Transferencia de datos HDBaseT
Ancho de banda: 18 Gbps
Estandares HDMI admittingos: HDMI 2.0b, HDR, DVI, EDID, CEC y HDCP
1.4/2.2
Formatos de color RGB y YCbCr 4:4:4
Audio
Formatos de audio HDMI DTS-HD Master Audio, DTS:X, Dolby TrueHD,
compatibles: Dolby Atmos, Dolby Digital/AC3, LPCM7.1 and
PCM 2.0CH
Formatos de audio PCM 2.0CH
analogico compatibles:
Función de returno de infrarrojos
Rango de Frequencias: 20 ~ 60 KHz
Rango de recepción de la seals IR: 8 metros
Carcasa y entorno de funciona
Dimensiones: 140 × 65 × 18 ~mm (aplica tanto al transmisor
como al receptor)
Peso: Transmisor, 160 gramos; receptor, 155 gramos
Temperatura ambiente: de 0 a +40^ C
Humedad: del 20% al 90%
Fuente de alimentación
Adaptador de corriente externo, entrada 100-240V@50-60Hz,ceda 24VDC @
1A
Consumo de energia: 9,36 W
Las specifications peuventchangiar sin previo aviso.
5 Declaración de conformidad

Marmitek BV declara que este MegaView 251 Pro™ cumple con las exigencias esenciales y con lasDEMAS reglas relevantes de la directriz:
Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonizacion de las legislaciones de los Estados miembrlos en materia de compatibilidad electromagnética (refundacion).
Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonizacion de las legislaciones de los Estados miembrlos en materia de commercializacion de material eletrico destinado a utiliser con determinados limites de tension.
Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de noviembre de 2017 por la que se modifica la Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.
Reglamento (UE) 2019/1782 de la Comisión de 1 de octubre de 2019 por el que se establen requisitos de diseño ecologico para las fuentes de alimentacion externas de conformidad con la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y se deroga el Reglamento (CE) n.o 278/2009 de la Comisión.
Puede leer la Declaracion de conformidad completa en http://www.marmitek.com
Marmitek BV - Apartado de correos 4257 - 5604 EG Eindhoven
Países Bajos