K 6 Special - Hidrolimpiadora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K 6 Special Kärcher en formato PDF.

📄 174 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher K 6 Special - page 35

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K 6 Special - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K 6 Special de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO K 6 Special Kärcher

95 dB(A) Uitzondering volgens verordening (EU) 2019/1781 bij- lage I punt 2 (12): j) Technische wijzigingen voorbehouden. EU-conformiteitsverklaring Product: Hogedrukreiniger Type: K 6 Special Van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EG 2009/125/EG Toegepaste verordeningen (EU) 2019/1781 Toegepaste geharmoniseerde normen EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 62233: 2008 EN 55014–1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–11: 2000 EN IEC 63000: 2018 Toegepaste conformiteitsbeoordelingsprocedure 2000/14/EG: Bijlage V Geluidsvermogensniveau dB(A) Gemeten: 92 Gegarandeerd: 95 Winnenden, 2021/06/01 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 34 NL– 5 Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el manual de instruc- ciones original y las indicaciones de segu- ridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conser- ve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores. 몇 PRECAUCIÓN Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se pueden modificar o sortear. El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulverizado- ra manual e impide que el aparato se ponga en marcha de forma involuntaria. El interruptor del aparato impide el funcionamiento invo- luntario del mismo. Si el consumo de corriente es demasiado alto, el guar- damotor desconecta el aparato. La válvula de derivación evita sobrepasar la presión de trabajo permitida. Cuando se suelta la palanca de la pistola pulverizadora manual, un presostato desconecta la bomba y el chorro de alta presión se para. Cuando se acciona la palanca, se conecta la bomba nuevamente. Utilice esta limpiadora de alta presión, exclusivamente, en el ámbito doméstico: – para limpiar máquinas, vehículos, obras, herra- mientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardi- nería etc. con chorro de agua de alta presión (si es necesario agregar detergente). – con accesorios autorizados por KÄRCHER, re- cambios y detergentes. Respetar las indicaciones de los detergentes. Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los ingredientes en: www.kaercher.com/REACH Índice de contenidos Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 5 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES5 Accesorios y piezas de repuesto. . . . . . . . . . ES 5 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . ES 5 Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . ES 6 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 6 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 6 Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 7 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 8 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 8 Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . ES 9 Ayuda en caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . . ES 9 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES 9 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 10 Declaración UE de conformidad . . . . . . . . . . ES 10 Seguridad Símbolos en el aparato No dirija el chorro de alta presión hacia per- sonas, animales, equipamiento eléctrico ac- tivo, ni apunte con él al propio aparato. Proteger el aparato de las heladas. El aparato no se puede conectar directa- mente al abastecimiento de agua potable público. Dispositivos de seguridad Bloqueo de la pistola pulverizadora manual Interruptor del equipo Interruptor de guardamotor Válvula de derivación con presostato Uso previsto Accesorios y piezas de repuesto Protección del medio ambiente Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. Rogamos elimine los envases de forma que no se dañe el medio am- biente. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se mani- pulen o se eliminen de forma errónea. Estos com- ponentes son necesarios para el correcto funcio- namiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberán ser entregados para su aprovechamiento posterior. Las baterías y los acumuladores contienen sustancias que no de- ben entrar en contacto con el medio ambiente. Eli- minar los aparatos usados, batería o acumulado- res ecológicamente. Los trabajos de limpieza que producen aguas re- siduales que contienen aceite (p. ej., el lavado de motores o el lavado de los bajos) solo se deben realizar en zonas de lavado que dispongan de se- parador de aceite. Solo se pueden realizar trabajos con detergentes en superficies herméticas con una conexión al desagüe de agua sucia. No permitir que se entre el detergente en las aguas naturales ni penetre en el suelo. El uso de agua de aguas naturales públicas no está permitido en algunos países. 35ES– 6 El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza. En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distri- buidor. Ilustraciones, véase la página 2 1 Conexión de agua con filtro incorporado 2 Pieza de acoplamiento para la conexión de agua 3 Acoplamiento rápido para manguera de alta pre- sión 4 Almacenamiento para pistola de alta presión 5 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“ 6 Regulador de dosificación de detergente 7 Almacenamiento para pistola de alta presión 8 Mango para el transporte 9 Botella Plug 'n' Clean de detergente con tapa de cierre 10 Almacenamiento de la botella Plug 'n' Clean de de- tergente con toma para detergente 11 Zona de recogida para la manguera de alta presión 12 Zona de recogida para la lanza dosificadora 13 Gancho de almacenamiento del cable de alimenta- ción de red 14 Cable de conexión a red y enchufe de red 15 Rueda de transporte 16 Pistola de alta presión 17 Bloqueo de la pistola pulverizadora manual 18 Tecla para separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual 19 Manguera de alta presión 20 Lanza de agua con fresadora de suciedad Para las suciedades más difíciles de eliminar 21 Lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power) Para las tareas de limpieza más habituales. La presión de trabajo aumenta de forma continua de «SOFT» a «HARD». Para ajustar la presión de trabajo, soltar la palanca de la pistola de alta pre- sión y girar el tubo pulverizador hacia la posición deseada. Apto para trabajar con detergentes. Ilustraciones, véase las contraportadas. Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato. Imagen Colocar el soporte inferior en las ranuras y despla- zar hacia delante hasta que se oiga como encaja. Imagen Colocar el soporte superior y presionar hacia abajo hasta el tope. Imagen Presionar el gancho de almacenamiento y encajar en la posición superior. Se necesitan los dos tornillos suministrados y un des- tornillador de cabeza en cruz PH2. Imagen Insertar las dos mangueras de detergente en las conexiones. Colocar el regulador de dosificación y fijar con los dos tornillos. Indicación: A la hora de realizar el montaje, procu- rar que las lengüetas del regulador de dosificación queden fijadas en las ranuras de la carcasa. Imagen Insertar el asa, insertar el perno en los orificios y atornillar. Imagen Atornille la pieza de acoplamiento a la conexión de agua del aparato suministrada. CUIDADO La impedancia de red máxima permitida en el punto de conexión eléctrica (véanse los datos técnicos) no debe ser excedida. En caso de confusión respecto a la im- pendacia de red existente en su punto de conexión, póngase en contacto con la empresa que le suministra la energía. Coloque la dispositivo sobre una superficie plana. Imagen Introducir la manguera de alta presión en la pistola pulverizadora manual hasta que esta haga un ruido al encajarse. Nota: Procurar que el racor de conexión esté ali- neado correctamente. Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta presión. Imagen Introducir la manguera de alta presión en el acopla- miento rápido hasta que esta haga un ruido al en- cajarse. Nota: Procurar que el racor de conexión esté ali- neado correctamente. Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta presión. Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. Descripción del aparato ** También se necesita 22 Manguera de agua de tejido resistente con acopla- miento habitual en el mercado. – diámetro de por lo menos 1/2 pulgada (13 mm). – longitud de por lo menos 7,5 m Montaje Montar la zona de recogida para pistola pulverizadora manual Montar el gancho de almacenamiento del cable de alimentación de red Montar el regulador de dosificación de detergente Montar el asa de transporte Montar el acoplamiento Puesta en marcha 36 ES– 7 Valores de conexión: véase la placa de características/ datos técnicos. CUIDADO La suciedad en el agua puede dañar la bomba de alta presión y los accesorios. Como protección se reco- mienda utilizar el filtro de agua KÄRCHER (accesorios especiales, referencia de pedido 4.730-059). Tenga en cuenta las normas de la empresa suministra- dora de agua. CUIDADO ¡Los acoplamientos de metal de la manguera con Aquastop pueden dañar la bomba! Utilizar un acopla- miento de manguera de plástico o el acoplamiento de manguera de KÄRCHER de latón. Insertar la manguera de alimentación de agua en el acoplamiento de la toma de agua. Conectar la manguera de agua a la toma de agua. Abrir totalmente el grifo del agua. Esta limpiadora de alta presión es apta con la mangue- ra de aspiración KÄRCHER con válvula de retorno (ac- cesorio especial, Ref. 2.643-100) para la aspiración de agua de superficie, p. ej. de los bidones para agua plu- vial o de los estanques (altura de aspiración máxima, véase los datos técnicos). Quitar el acoplamiento de la toma de agua. Llenar de agua la manguera de agua. Atornillar manguera de aspiración a la conexión de agua del aparato y colgar en la fuente de agua (por ejemplo en un bidón para agua pluvial). Purgue el aire del aparato antes de su puesta en servicio. Conectar el aparato „I/ON“. Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual. Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta. Dejar el aparato en funcionamiento (máx. 2 minu- tos), hasta que salga el agua de la pistola pulveri- zadora manual sin burbujas. Suelte la palanca de la pistola pulverizadora ma- nual. Nota: Si no se suelta la palanca, el aparato vuelve a apagarse. La alta presión se mantiene en el sis- tema. Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora ma- nual. CUIDADO La marcha en vacío durante más de 2 minutos provoca daños en la bomba de alta presión. Si el equipo no ge- nera presión en 2 minutos, desconectar el equipo y pro- ceder conforme a las indicaciones del capítulo "Ayuda en caso de fallo". 몇 PRECAUCIÓN Mantener una distancia mínima de 30 cm con el chorro a la hora de limpiar superficies lacadas, para evitar da- ños. CUIDADO No limpiar neumáticos, pintura o superficies delicadas como la madera con la fresa de suciedad, se pueden dañar. Imagen Inserte la lanza dosificadora en la pistola pulveriza- dora manual y fíjela girándola 90º. Conectar el aparato „I/ON“. Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual. Tirar de la palanca, el aparato se enciende. Nota: Si no se suelta la palanca, el aparato vuelve a apagarse. La alta presión se mantiene en el sis- tema. Indicación:El detergente solo se puede mezclar a baja presión. PELIGRO Si se usan detergentes se debe tener en cuenta la hoja de datos de seguridad del fabricante del detergente, es- pecialmentelas indicaciones sobre el equipamiento de protección personal. Indicaciones sobre el detergente: Los detergentes más habituales de KÄRCHER se pueden comprar ya preparados en botellas Plug 'n' Clean con tapa para este aparato. Así no es necesario el llenado. Imagen Quitar la tapa de la botella de detergente Plug 'n' Clean y presionar la botella con el orificio hacia abajo en la toma de detergente. Utilizar la lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power). Girar el tubo pulverizador hasta el tope en la direc- ción «SOFT». Nota: De este modo se añade durante el funciona- miento la solución de detergente al chorro de agua. Imagen Ajustar la cantidad de absorción de la solución de detergente con el regulador de dosificación de de- tergente. Rocíe la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sin dejar que se seque. Aplicar el chorro de agua a alta presión sobre la su- ciedad disuelta para eliminarla. Suministro de agua Suministro de agua desde la tubería de agua Aspiración del agua de depósitos abiertos Funcionamiento Funcionamiento con alta presión Funcionamiento con detergente Método de limpieza recomendado 37ES– 8 Suelte la palanca de la pistola pulverizadora ma- nual. Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora ma- nual. Insertar la pistola pulverizadora manual en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manua- les. Durante las pausas de trabajo prolongadas (de una duración superior a 5 minutos), desconectar ade- más el aparato „0/OFF“. 몇 PRECAUCIÓN Separar la manguera de alta presión de la pistola pulve- rizadora manual o del aparato solamente cuando no haya presión en el sistema. Extraer la botella de detergente Plug 'n' Clean del alojamiento y cerrar con la tapa. Para su almace- namiento, colocarlo en el alojamiento con un giro de 180º. Suelte la palanca de la pistola pulverizadora ma- nual. Desconectar el aparato "0/OFF". Saque el enchufe de la toma de corriente. Cierre el grifo de agua. Pulse la palanca de la pistola pulverizadora manual para eliminar la presión que así quede en el siste- ma. Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora ma- nual. 몇 PRECAUCIÓN Al separar el tubo de alimentación o el de alta presión, puede salir agua muy caliente de las tomas después del funcionamiento. Desconectar el aparato del suministro de agua. 몇 PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte. Tirar del aparato por el asa de transporte. Antes del transporte en horizontal: Extraer la bote- lla de detergente Plug 'n' Clean del alojamiento y cerrar con la tapa. Asegurar el aparato para evitar que se deslice o vuelque. 몇 PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Antes de almacenar el aparato durante un período pro- longado, como por ejemplo en invierno, respetar tam- bién las indicaciones del capítulo Cuidados. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana. Presionar en la dirección que indica la flecha la car- casa del acoplamiento rápido para la manguera de alta presión y extraer la manguera de alta presión. Pulsar el botón de desconexión en la pistola pulve- rizadora manual y tirar de la manguera de alta pre- sión para sacarla de la pistola pulverizadora ma- nual. Insertar la pistola pulverizadora manual en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manua- les. Encajar la lanza dosificadora en la zona de recogi- da para la lanza dosificadora. Guardar el cable de conexión de red, la manguera de alta presión y los accesorios en el aparato. CUIDADO Los equipos y accesorios que no hayan sido totalmente vaciados puede ser destrozados por las heladas. Va- ciar completamente el equipo y los accesorios y prote- ger de las heladas. Para evitar daños: Desconectar el aparato del suministro de agua. Vaciar totalmente el aparato, sacando todo el agua: conectar el aparato (máx. 1 min) con la man- guera de alta presión y el suministro de agua des- conectados, hasta que ya no salga agua de la co- nexión de alta presión. Desconectar el aparato. Desconexión del aparato Almacenar el aparato en un lugar a prueba de he- ladas con todos los accesorios. Antes de almacenar el aparato durante un período pro- longado, como por ejemplo en invierno, respetar tam- bién las indicaciones del capítulo Cuidados. Interrupción del funcionamiento Finalización del funcionamiento Transporte Transporte manual Transporte en vehículos Almacenamiento Almacenamiento del aparato Protección antiheladas 38 ES– 9 PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica. Limpiar el tamiz regularmente en la toma de agua. CUIDADO El tamiz no se debe dañar. Quitar el acoplamiento de la toma de agua. Imagen Extraer el tamiz con los alicates de punta plana. Limpiar el tamiz con agua corriente. Colocar de nuevo el tamiz en la toma de agua. El aparato no precisa mantenimiento. Usted mismo puede solucionar las pequeñas averías con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado. PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica. Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta. Comprobar si la tensión indicada en la placa de ca- racterísticas coincide con la tensión de la fuente de alimentación. Comprobar si el cable de conexión a la red presen- ta daños. El motor está sobrecargado, el guardamotor se ha activado. – Desconectar el aparato "0/OFF". – Enfríar el aparato durante una hora. – Conectar y poner de nuevo en funcionamiento el aparato. Si la avería se produce varias veces, haga que re- visen el aparato en el servicio técnico. Caída de tensión debida a que la red es débil o por el uso de cable alargador. Al conectar, primero tirar de la palanca de la pistola pulverizadora manual, después colocar el aparato en la posición "I/ON“. Comprobar el ajuste de la lanza dosificadora. comprobar que el suministro de agua tiene sufi- ciente caudal. Extraer el tamiz de la conexión del agua con unos alicates de punta plana y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente. Purgue el aire del aparato antes de su puesta en servicio. Conecte el aparato sin que esté conectada la lanza dosificadora y déjelo en marcha (máx. 2 minutos) hasta que el agua que salga de la pistola no tenga burbujas. Desconecte el aparato y conecte la man- guera de alta presión. Limpiar la boquilla de alta presión: eliminar las im- purezas del orificio de la boquilla con una aguja y aclarar con agua desde la parte delantera. Comprobar el caudal de agua. El aparato presenta una ligera falta de estanquei- dad por razones técnicas. En caso de que la falta de estanqueidad sea grande, contactar al Servicio técnico autorizado. Utilizar la lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power). Girar el tubo pulverizador hasta el tope en la direc- ción «SOFT». Comprobar el ajuste del regulador de dosificación de detergente. Comprobar si la botella de detergente Plug 'n' Clean con el orificio hacia abajo en la toma de de- tergente. En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de ga- rantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domici- lio. Aquí encontrará las direcciones: www.kaercher.com/dealersearch Cuidados y mantenimiento Limpie el tamiz en la conexión del agua Mantenimiento Ayuda en caso de avería El aparato no funciona El aparato no arranca, el motor ronronea El aparato no alcanza la presión necesaria Grandes oscilaciones de la presión El aparato presenta fugas El aparato no aspira detergente Garantía 39ES– 10 Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su di- seño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunita- rias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito. Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori- zación de la junta directiva. Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión 230 1~50

Potencia conectada 3,0 kW Grado de protección IP X5 Clase de protección I Fusible de red (inerte) 16 A Impedancia de red máxima permitida 0,394 + j0,246 Ohm Ohm Conexión de agua Presión de entrada (máx.) 1,2 MPa Temperatura de entrada (máx.) 60 °C Velocidad de alimentación (mín.) 12 l/min Altura de absorción máx. 0,5 m Potencia y rendimiento Presión de trabajo 15 MPa Presión máx. admisible 16 MPa Caudal, agua 9,2 l/min Caudal máximo 10,0 l/min Caudal, detergente 0-0,3 l/min Fuerza de retroceso de la pistola pul- verizadora manual 27 N Medidas y pesos Longitud 404 mm Anchura 440 mm Altura 968 mm Peso, listo para el funcionamiento con accesorios 20,3 kg Valores calculados conforme a la norma EN 60335- 2-79 Valor de vibración mano-brazo Inseguridad K <2,5 0,3 m/s

Nivel de presión acústica L

dB(A) dB(A) Nivel de potencia acústica L

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : K 6 Special

Categoría : Hidrolimpiadora