GIGASET 4000 MICRO - Teléfono fijo SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GIGASET 4000 MICRO SIEMENS en formato PDF.

📄 189 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SIEMENS GIGASET 4000 MICRO - page 110
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SIEMENS

Modelo : GIGASET 4000 MICRO

Categoría : Teléfono fijo

Tipo de producto Teléfono inalámbrico
Características técnicas principales Tecnología DECT, pantalla LCD, sonido polifónico
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente, batería recargable
Dimensiones aproximadas 150 x 50 x 30 mm
Peso 200 g (con batería)
Compatibilidades Compatible con bases DECT GAP
Tipo de batería Batería NiMH recargable
Tensión 2.4V
Poder 0.1 W (en espera)
Funciones principales Llamadas manos libres, directorio integrado, tono de llamada personalizable
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo
Seguridad Cifrado de comunicaciones, norma DECT segura
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - GIGASET 4000 MICRO SIEMENS

¿Cómo ajustar el volumen de la llamada en el SIEMENS GIGASET 4000 MICRO?
Puede ajustar el volumen de la llamada utilizando las teclas de volumen ubicadas en el lado del dispositivo. Presione la tecla '+' para aumentar el volumen y la tecla '-' para disminuirlo.
¿Cómo guardar un número en la agenda?
Para guardar un número, presione la tecla 'Menú', seleccione 'Agenda', luego 'Agregar'. Ingrese el nombre y el número de teléfono, y confirme para guardar.
¿Qué hacer si el teléfono no suena?
Verifique que el modo silencioso no esté activado. Asegúrese también de que el volumen del timbre esté ajustado a un nivel audible utilizando las teclas de volumen.
¿Cómo realizar una llamada en modo altavoz?
Para realizar una llamada en modo altavoz, marque el número deseado y presione la tecla 'Altavoz' después de establecer la conexión.
¿Cómo restablecer el SIEMENS GIGASET 4000 MICRO a la configuración de fábrica?
Para restablecer el teléfono, acceda al menú 'Configuración', seleccione 'Restablecer' y confirme su elección. Todos los datos serán borrados.
El teléfono no se carga, ¿qué hacer?
Verifique que el cargador esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Si el problema persiste, intente usar otro cargador compatible.
¿Cómo cambiar el idioma del menú?
Para cambiar el idioma, acceda al menú 'Configuración', seleccione 'Idioma', y luego elija el idioma deseado de la lista.
El teléfono muestra un mensaje de error, ¿qué hacer?
Anote el código de error mostrado y consulte el manual de usuario para más información. También puede intentar reiniciar el dispositivo.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono fijo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GIGASET 4000 MICRO - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GIGASET 4000 MICRO de la marca SIEMENS.

MANUAL DE USUARIO GIGASET 4000 MICRO SIEMENS

Instrucciones de manejo

ESPAÑOL e indicaciones de seguridad Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del terminal inalámbrico El display está protegido con una lámina de plástico. Retire la lámina de protección. LED de estado (diodo) Iluminado en llamada; intermitente en caso de: – Llamada entrante – Mensajes nuevos – Llamada de alarma, citas, aniversarios Display (campo de indicación) Estado de carga agotada completa Intermitente: baja Funciones actuales y teclas de display Mediante las teclas del display puede acceder a las funciones actuales. Volumen de recepción Tecla de control Tecla de descolgar – Aceptar llamada – Marcar número – Conmutar de manos libres a microteléfono

Tecla de colgar y tecla act./desact. – Finalizar llamada – Cancelar función – Pulsar brevemente: retroceder un nivel de menú; pulsación prolongada: retroceder al menú principal – Terminal inalámbrico act./ pulsación prolongada desact (Pulsar tecla prolongadamente) Abrir listín telefónico Tecla 1 Puls. prolong.: contestador automático/T-NetBox Tecla de asterisco Pulsar prolongadamente para activar/ desactivar timbre Bloqueo del teclado Activar/desactivar pulsación prolongada Lista de llamantes Acceso a listas de mensajes Micrófono Conector – para auriculares, reproductor MP3 Tecla manos libres Tecla de proveedores – Abrir lista de proveedores: pulsar brevemente. – Función tecla R: ¡Pulsar prolongadamente! Relación entre la tecla de control y las teclas de display Mediante las teclas de display pueden realizarse acciones que también pueden controlarse en parte con la tecla de control. Teclas de display La parte de la tecla de control que se debe pulsar está indicada en las instrucciones de manejo con flechas: Tecla de control

INT / (izda/dcha) (arriba/abajo) Pulsar sobre el lado oscuro. Esquema general del terminal inalámbrico Menús importantes Texto mensaje* Nuevo registro Servicios red Ana Familia/ocio Bárbara Citas/hora Claus

2.Ö Símbolos del display Según la situación aparecen sobre las teclas de display los siguientes símbolos: Teclas display Significado B Tecla de menú: abrir en estado de reposo el menú general. Abrir mientras se realiza una llamada un menú dependiente de la situación. Confirmar y seleccionar función de menú. Finalizar y guardar entradas. Tecla de borrar (backspace): borrar entradas de derecha a izquierda. 2 Tecla de rellamada: abrir lista de los 5 últimos números de teléfono. Indicación para contestador, T-Net-Box, lista de llamantes R Retroceder un nivel de menú, cancelar

  • no está disponible en todos los países

Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad

Utilice exclusivamente el alimentador enchufable incluido en el suministro, tal y como se indica en la parte inferior del equipo. Utilice sólo baterías recargables homologadas y del mismo tipo. No utilice en ningún caso pilas normales (no recargables), ya que estas podrían dañar la salud y causar daños personales.

Coloque la batería recargables con la polaridad correcta

Utilice los tipos de batería indicados en estas instrucciones de manejo Pueden surgir anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Observe las condiciones técnicas del entorno de aplicación (p. ej. consultas médicas). El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido muy molesto en equipos auditivos. No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión (p. ej. talleres de pintura). El terminal inalámbrico no es resistente a las salpicaduras. Durante la conducción el conductor no debe telefonear (función walkie-talkie). Desconecte el teléfono mientras se encuentra en un avión (función walkietalkie). Evite que se active de forma involuntaria.

Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de manejo. Elimine las baterías y el teléfono respetando el medio ambiente. Algunas de las funciones descritas en estas instrucciones de manejo no están disponibles en todos los países.

  • Indice Esquema general del terminal inalámbrico p. 2
  • Relación entre la tecla de control y las teclas de display p. 2
  • Menús importantes p. 3
  • Símbolos del display p. 3
  • Indicaciones de seguridad p. 4
  • Preparar el terminal p. 6
  • Contenido del embalaje p. 6
  • Colocar la batería p. 6
  • Alta del terminal inalámbrico p. 6
  • Cargar la batería p. 7
  • Sujeción del clip para el cinturón p. 7
  • Ajustar fecha y hora p. 8
  • Modificar el idioma del display p. 8
  • Realizar llamadas p. 9
  • Llamadas externas p. 9
  • Llamadas internas p. 9
  • Contestar llamadas p. 10
  • Lista de llamantes/de mensajes p. 10
  • Manos libres p. 10
  • Transferir una llamada externa, consulta p. 11
  • Rellamada p. 11
  • Listín telefónico y lista de proveedores de red p. 12
  • Marcación rápida de la lista de proveedores de red p. 13
  • Ajustes p. 17
  • Ajustar el despertador p. 17
  • Desactivar el despertador p. 18
  • Desactivar la llamada de alarma p. 18
  • Ajustar cita p. 18
  • Volumen del microteléfono y del altavoz p. 19
  • Activar/desactivar tonos de aviso y señales acústicas p. 21
  • Activar/desactivar la alarma por vibración p. 21
  • Activar/desactivar aceptación automática de llamada p. 22
  • Reposición del estado de suministro p. 22
  • Modo walkie-talkie p. 24
  • Anexo p. 25
  • Operación con estaciones base de la gama Gigaset p. 25
  • Cuidados p. 25
  • Alcance p. 26
  • Garantía p. 26
  • Servicio técnico: p. 26

Preparar el terminal Pulsar las teclas: Preparar el terminal Contenido del embalaje Terminal Gigaset 4000 Micro, una batería, soporte cargador, clip para cinturón, instrucciones de manejo. Colocar la batería

Alta del terminal inalámbrico Paso 1: C Abrir menú. Ajuste terminal ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Regist. equipo ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Seleccionar la estación base ( Base 1 , Base 2 , Base 3 o Base 4 ).

Introducir y confirmar el PIN (estado de entrega: 0000) – se indica p. ej. Proceso de alta Base 1 Paso 2: Pulsar prolongadamente la tecla situada en la cara posterior de la base. De forma automática se le asigna al terminal inalámbrico el siguiente número interno libre (1–6). En el caso de que todos los puestos se encuentren ocupados, se sobrescribirá el número interno Tras la realización exitosa del alta, el terminal inalámbrico regresa al estado inactivo. En el display se indicará el número interno (p. ej. "INT1"). Gigaset Preparación en estación base/teléfono 4010/4015 Pulsar prolongadamente la tecla de la parte inferior de la estación base.

Preparar el terminal Pulsar las teclas: 3010/3015 Pulsar la tecla paging0 de la estación base hasta que se escuchen unas señales acústicas. 3020/25 3030/35 4030/35 Seleccionar en el menú del teléfono base $MXVWHV, $MXVWHVVLVWHPD y 5HJLVWUDUHTXL SR y confirmar con 2.. 3070/75 4070/75 Pulsar la indicación (LED) que parpadea durante el proceso de registro. Bases de Para el registro en "estaciones base GAP“ otros fa- siga las instrucciones de manejo bricantes correspondientes (paso 2 y 3). Cargar la batería Para cargarla batería, mantenga el terminal aprox. 5,5 horas en la estación soporte car5,5 gador. La batería no se suministran cargadas. El proceso de carga se indica en el terminal mediante el parpadeo de la indicación del estado de carga: En el anexo se ofrece una relación de los tipos de batería recomendados.

La batería se calientan durante el proceso de carga; esta alteración es normal y no representa ningún peligro. Para una correcta indicación del estado de carga, evite abrir el compartimento de batería innecesariamente. Sujeción del clip para el cinturón Empuje el clip para el cinturón sobre la parte posterior del terminal hasta que los "resaltes“ laterales encajen en las perforaciones.

Preparar el terminal Pulsar las teclas: Ajustar fecha y hora El ajuste de la fecha y la hora es necesario para obtener una indicación correcta de la hora de entrada de las llamadas/los mensajes. C Abrir el menú. Citas/hora ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Fecha/hora ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Se visualiza el ajuste actual. Introducir la fecha Introducir día/mes/año. En el ejemplo: 20.05.2001. p. ej.;\\>\ Saltar una línea hacia abajo. Introducir la hora Introducir horas/minutos. En el ejemplo: 19.05 horas. p. ej. F\> Saltar una línea hacia abajo. Seleccionar modo de indicación Seleccione con el extremo izquierdo de la tecla de control entre el modo de 12 horas (am o pm) o bien el modo de 24 horas (estado de suministro). *XDUGDU Guardar los ajustes. Modificar el idioma del display C Abrir el menú. Ajuste terminal ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Confirmar función. Idioma ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] El idioma activo está marcado con '. Seleccionar el idioma deseado y confirmar. Indicaciones del display al ajustar el idioma: Marcar número de emergencia Con el bloqueo del teclado activado se pueden marcar los números de emergencia programados en la estación base, v. instrucciones de manejo de la estación base.

Realizar llamadas Pulsar las teclas: Realizar llamadas Llamadas externas + Introducir el número de teléfono. Si es necesario, corregir dígitos con la tecla de display .

Pulsar la tecla de descolgar. Pulsar la tecla de colgar para finalizar la comunicación.

También es posible pulsar primero la tecla de descolgar ! e introducir a continuación el número de teléfono, las cifras se marcarán entonces de inmediato. Con la tecla de colgar ! puede cancelar la marcación. Puede insertar una pausa de marcación: tras introducir el prefijo, abra con la tecla de display C el menú adicional y seleccione "Insertar pausa“. Llamadas internas Abrir lista de extensiones internas. El terminal inalámbrico propio está marcado con "<". # Seleccionar el terminal deseado y pulsar la tecla de descolgar. o bien p. ej. ; Introducir el número de teléfono interno del terminal inalámbrico. o Llam. colectiva

o bien E Suenan todos los terminales.

Pulsar la tecla de colgar para finalizar la comunicación.

Realizar llamadas Pulsar las teclas: Contestar llamadas El teléfono suena (timbre de llamada) y el LED de estado parpadea.

Pulsar la tecla de descolgar o de manos libres. o bien

retirar simplemente el terminal de la estación soporte cargador (estado suministro: "Aceptación automática de llamadas“). Lista de llamantes/de mensajes* Las llamadas/mensajes nuevos se señalizan mediante una indicación en el display y el parpadeo del LED de estado. Pulsar Manos libres Marcar con manos libres + Marcar número. . Pulsar la tecla de manos libres. Si está activada la función manos libres, se enciende la tecla manos libres .y el LED de estado parpadea. Manos libres durante la llamada . Activar manos libres. Ajustar volumen: Pulsar nuevamente la tecla manos libres .. Guardar volumen ajustado. Conmutar de manos libres al servicio con microteléfono Finalizar la llamada.

  • no está disponible en todos los países

Rellamada Pulsar las teclas: Transferir una llamada externa, consulta Es posible transferir llamadas externas a otro terminal inalámbrico o realizar llamadas internas de consulta. Abrir lista de extensiones internas. # Seleccionar extensión interna y llamar. Al contestar el usuario interno: O Pasar la llamada: pulsar la tecla de colgar !. O Terminar consulta: Conmutar con )LQ al usuario en espera. Rellamada Rellamada manual Puede acceder a los 5 últimos números de teléfono marcados. 1 Mostrar número de teléfono y seleccionar.

Pulsar la tecla de descolgar. Rellamada automática Esta función no está disponible en todos los países. La tecla de manos libres parpadea y se activa la escucha por altavoz. La función se desactiva tras diez intentos sin resultado o bien si entretanto se realiza una llamada. Si su interlocutor no está localizable, pulse 1R o cualquier tecla. 1 Mostrar número de teléfono y seleccionar. C Abrir el menú. Rellam. autom. Activar. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]

Si el usuario contesta: pulsar la tecla de descolgar. Borrar número de teléfono de la lista de rellamada 1 Mostrar número de teléfono y seleccionar. C Abrir el menú. Borrar registro ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] El número de teléfono se borra.

Listín telefónico y lista de proveedores de red Pulsar las teclas: Guardar número de teléfono en el listín telefónico 1 Mostrar número de teléfono y seleccionar. C Abrir el menú. Guardar en list. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] El número de teléfono se registra. + Si es necesario, modificar el n° de teléfono, introducir el nombre (si se desea, con el cumpleaños v. pág. 17). Introducción de caracteres y números, v. pág. 14. C Abrir el menú. Guardar el registro. Guardar ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Listín telefónico y lista de proveedores de red El listín telefónico le facilita la marcación de hasta 200 números de teléfono. En la lista de proveedores de red se pueden programar los prefijos (call-by-call)* de diferentes compañías telefónicas. El manejo del listín telefónico y de la lista de proveedores de red es idéntico. Guardar registro / Abrir el listín telefónico/la lista de proveedores de red. Nuevo registro Seleccionar y confirmar. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] + Introducir el número de teléfono (máx. 32 dígitos). + Saltar al campo del nombre e introducir el nombre. En el listín telefónico: si se desea, agregar cumpleaños, v. también pág. 17. C Abrir el menú. Guardar el registro. Guardar ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]

Guardar registro. Listín telefónico y lista de proveedores de red Pulsar las teclas: Marcar desde el listín telefónico Abrir el listín telefónico. p. ej.

Introducir la inicial del nombre, p. ej. para "E“, pulse dos veces la tecla u hojee con la tecla . Pulsar la tecla de descolgar. Tras seleccionar el nombre, puede abrir también el menú, seleccionar Utilizar número , completar/modificar el número y marcar con la tecla de descolgar #.

  • no está disponible en todos los países Marcar con la lista de proveedores de red (call-by-call)

Abrir la lista de proveedores de red. C Seleccionar número call-by-call y abrir el menú. Utilizar número Seleccionar y confirmar. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] + Introducir el n° de teléfono del usuario deseado. o bien Seleccionar el número de teléfono del listín telefónico y confermar.

Pulsar la tecla de descolgar. Se marca el número de teléfono. Marcación rápida de la lista de proveedores de red En la lista de proveedores de red se pueden guardar ocho números para la marcación rápida. Para ello, deberá introducir antes del nombre del proveedor de red la cifra para la marcación rápida (2-9). Ejemplo: Número de marcación rápida 2 y a continuación el nombre del proveedor de red.

4000co.fm Listín telefónico y lista de proveedores de red Pulsar las teclas: Marcar con marcación rápida p. ej. ; Pulsar la tecla prolongadamente: se visualiza el nombre del proveedor de red programado. p. ej.+ Introducir el número de teléfono o bien Seleccionar un registro del listín telefónico y confermar.

Pulsar. Tabla de símbolos Pulsar la tecla correspondiente varias veces o de forma prolongada:

Otros símbolos de esta tecla:

La primera letra del nombre se escribe automáticamente en mayúsculas, le siguen minúsculas. Cambiar a mayúsculas/minúsculas para un carácter : pulsar E. Controlar el cursor con . Borrar carácter con

Listín telefónico y lista de proveedores de red Pulsar las teclas: La inserción de los caracteres se efectúa siempre a la izquierda del cursor. Anteponiendo un espacio en blanco 6, el registro correspondiente salta a la 1ª posición (ej.: "6Carla“). Orden de clasificación:

1. Espacios en blanco

3. Letras (por orden alfabético)

2. Cifras (0-9)

4. Otros caracteres

Mostrar, modificar o borrar registro / Abrir el listín telefónico/la lista de proveedores de red. Seleccionar el registro deseado. 9HU &DPELDU Mostrar todos los datos relativos al registro. Abrir el campo de entrada y efectuar los cambios necesarios. + Modificar el número de teléfono. + Saltar al campo de nombre y cambiar el nombre. Introducción de caracteres y números, v. pág. 14. En el listín telefónico: si se desea, agregar cumpleaños, v. pág. 17. C Abrir el menú. Guardar Confirmar los cambios. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] o bien / Abrir el listín telefónico/la lista de proveedores de red. Seleccionar el registro deseado. C Abrir el menú. Borrar registro ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Suena un tono de confirmación. El registro se borra.

Listín telefónico y lista de proveedores de red Pulsar las teclas: Enviar registro a otro terminal inalámbrico Es posible enviar un registro a otro terminal inalámbrico Comfort. / Abrir el listín telefónico/la lista de proveedores de red. Seleccionar el registro deseado. C Abrir el menú. Enviar registro ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Seleccionar extensión interna (terminal inalámbrico del receptor) y confirmar. Enviar registros adicionales:

Pulsar. Seleccionar el registro deseado. (QYLDU Iniciar proceso de transmisión. Enviar listín telefónico/lista de proveedores de red También puede transmitir el listín telefónico completo o la lista de proveedores de red a otro terminal Micro/ Comfort. Véase "Enviar registro a otro terminal inalámbrico“. La transmisión se interrumpe si:

La memoria del terminal receptor está agotada (el último registro enviado aparece en el display del terminal emisor). Ud. obtiene una llamada. La transmisión en curso de un registro se lleva a cabo hasta el final. Borrar listín telefónico/lista de proveedores de red / Abrir el listín telefónico/la lista de proveedores de red. Seleccionar el registro deseado. C Abrir el menú. Borrar lista ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar.

Confirmar borrado de todos los registros. Ajustes Pulsar las teclas: Introducir aniversarios (p.ej. cumpleaños) Puede introducir la fecha y la hora para los datos de cumpleaños/aniversarios y hacer que el teléfono le avise. Abrir el listín telefónico. 9HU Seleccionar el registro deseado y mostrar. &DPELDU Abrir campo de entrada. Mover el cursor al campo del cumpleaños/aniversario. &DPELDU Confirmar. + Introducir o modificar la fecha (día/mes). + Saltar una línea hacia abajo e introducir la hora. Saltar una línea hacia abajo. Seleccionar señalización. Guardar entradas. Mediante la tecla de display %RUUDU puede borrar los aniversarios. Ajustes Ajustar el despertador Si ha ajustado una hora en el despertador de su terminal inalámbrico (símbolo K), el timbre sonará todos los días a la misma hora. El teléfono se encuentra en estado de reposo: C Abrir el menú. Citas/hora ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Despertador ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. El ajuste actual se visualiza. Seleccionar Sí . Saltar una línea hacia abajo. \ ?\ \ Introducir horas/minutos. En el ejemplo: 6.00 horas. Saltar una línea hacia abajo. Seleccionar melodía de despertador. *XDUGDU Guardar los ajustes.

Ajustes Pulsar las teclas: No se emitirá ninguna llamada de alarma si está activada la función de babyphone (vigilancia de habitación) o la rellamada automática. Desactivar el despertador El despertador está ajustado, pero no desea que suene. C Abrir el menú. Citas/hora ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Despertador ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Seleccionar No . *XDUGDU Guardar los ajustes. Desactivar la llamada de alarma La llamada de alarma se indica como una llamada entrante. Pulse cualquier tecla para apagar el timbre de alarma. Ajustar cita Puede ajustar su terminal móvil para que le recuerde una cita. Si ha ajustado una cita, ésta se visualizará con el símbolo K. El teléfono se encuentra en estado de reposo. C Abrir el menú. Citas/hora ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Ajustar cita Seleccionar y confirmar. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar Sí para activar la función de cita. Saltar una línea hacia abajo. ; \ \ > Introducir día/mes, en el ejemplo: 20 de mayo. Saltar una línea hacia abajo.

\ Introducir horas/minutos, en el ejemplo: 9.30 horas. Saltar una línea hacia abajo. Seleccionar melodía del timbre para la función de cita. *XDUGDU

Guardar los ajustes. Ajustes Pulsar las teclas: La llamada de cita sólo se activa si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo. No se emitirá ninguna llamada de cita si está activada la función de babyphone (vigilancia de habitación) o la rellamada automática. Desactivar llamada de cita La llamada de cita se señaliza como una llamada entrante y se desactiva pulsando cualquier tecla. Indicar citas y aniversarios no aceptados Las citas y aniversarios que el terminal inalámbrico ha indicado pero que Ud. no ha aceptado se guardan en una lista. Las citas/aniversarios nuevos no aceptados se indican con &LWD. Pulsar la tecla derecha del display, se muestra la lista de aniversarios. Seleccione a continuación Citas vencidas K . Si desea volver a consultar las citas ya visualizadas, proceda del siguiente modo: C Abrir el menú. Citas/hora ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Citas vencidas ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Seleccionar cita K o aniversario 6 no aceptados. Se muestra la información correspondiente. Mediante la tecla de display %RUUDU puede borrar las citas/aniversarios. Volumen del microteléfono y del altavoz C Abrir el menú. Ajuste audio ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar menú. Vol. teléfono El timbre de llamada suena con el volumen actual. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Ajustar volumen de manos libres. Saltar una línea hacia abajo. *XDUGDU Seleccionar el nivel deseado del volumen del altavoz y confirmar.

Ajustes Pulsar las teclas: Ajustar volumen del timbre/melodía Puede elegir entre cinco niveles de volumen de timbre, la llamada "progresiva" (volumen en aumento), timbre desactivado, y diez melodías de timbre: C Abrir el menú. Ajuste audio ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Ajustar timbre ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Se reproduce el volumen del timbre actual y se visualiza. Seleccionar volumen del timbre. Saltar una línea hacia abajo. *XDUGDU Seleccionar la melodía del timbre deseada (1–10) y confirmar. Control de tiempo para el volumen del timbre Puede ajustar un volumen del timbre diferente para un intervalo determinado . C Abrir el menú. Ajuste audio ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Ajustar timbre ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Se reproduce el volumen del timbre actual y se visua- liza. &+RUD Pulsar. Activar/desactivar control de tiempo. + Introducir intervalo para el timbre de llamada deseado p. ej.\\ >\\ para 11:00 hasta 15:00 horas. Saltar una línea hacia abajo y seleccionar el volumen del timbre. *XDUGDU *XDUGDU o

Guardar los ajustes. Pulsar. Ajustes Pulsar las teclas: Activar/desactivar tonos de aviso y señales acústicas

Tono de confirmación de teclas: se confirma cada pulsación de tecla. O Tonos de confirmación: Tono de confirmación (secuencia de tonos ascendente) al final de las entradas/ajustes y al depositar el terminal en la estación base; tono de error (secuencia de tonos descendente) en el caso de entradas erróneas. O Tono de aviso de batería: la batería debe cargarse. C Abrir el menú. Ajuste audio ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Tonos de aviso ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Seleccionar función deseada. Seleccionar Sí , No o Llam. sí (tono de aviso de batería en llamada). *XDUGDU Guardar los ajustes. Activar/desactivar la alarma por vibración Para no ser molestado por un tono de llamada, podrá activar, en su lugar, la alarma por vibración del terminal inalámbrico. Dicha alarma también se puede activar en combinación con el tono de llamada (p. ej. en un entorno ruidoso). C Abrir menú. Ajuste audio ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Vibración ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar.

El ajuste actual está marcado mediante Mediante una pusación prolongada de la tecla E puede desactivar el tono de llamada. De este modo sólo se encuentra activa la alarma por vibración.

Ajustes Pulsar las teclas: Activar/desactivar aceptación automática de llamada Si está activada esta función, para contestar una llamada basta con retirar el terminal inalámbrico del soporte cargador (estado de suministro), sin necesidad de pulsar la tecla #. C Abrir el menú. Ajuste terminal ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Acep.llamad.aut ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Activar/desactivar con (' = función act.). Reposición del estado de suministro El listín telefónico, la lista de proveedores de red y la lista de llamantes no se borran en la reposición. El registro en la estación base se mantiene. Confirmar la consulta de seguridad. Función Volumen del microteléfono Volumen del timbre ("tono del timbre“, ) Melodía del timbre Aceptación automática de llamada Tono de aviso de batería Volumen de manos libres Nivel de babyphone Control de tiempo Idioma del display Lista de rellamada Alarma por vibración

Estado de suministro

act. act. alto desact. esp. del país borrada desact. Babyphone (vigilancia de habitación) Pulsar las teclas: Babyphone (vigilancia de habitación) Mediante su terminal inalámbrico puede supervisar los ruidos de la habitación de su bebé desde otro lugar. La distancia entre el terminal inalámbrico y su bebé debe ser de, como mín., 1 a 2 metros. Si se alcanza un nivel de ruido determinado (p.ej., el bebé llora), el terminal inalámbrico marca automáticamente el número de teléfono programado (interno/externo). Con la función babyphone activada las llamadas entrantes se indican sólamente en el display del terminal. Ajustar babyphone A Abrir el menú. Familia/ocio ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Vigilan. habit. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar y confirmar. Seleccionar Sí o No . Saltar una línea hacia abajo. &DPELDU Abrir campo de entrada para el n° de teléfono. Borrar un número externo ya programado. Borrar un número externo ya programado con . Borrar un número interno ya programado con 6 (consulta de seguridad). + Abrir la lista de extensiones internas e seleccionar número interno. Guardar el número de teléfono. o bien Abrir el listín telefónico. Seleccionar extensión externa. A Abrir el menú. Guardar Confirmar los ajustes. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Saltar una línea hacia abajo. Ajustar nivel de sensibilidad “alto“ o “bajo“. *XDUGDU Guardar los ajustes. Con la tecla del display No puede desactivar la función babyphone.

Modo walkie-talkie Pulsar las teclas: Ud. puede desactivar desde el exterior (p.ej., desde el teléfono móvil) la función babyphone. Atienda la llamada activada por la función babyphone. Desactivar con FD. Ahora la función babyphone se encuentra desactivada. Ya no se activan más llamadas por el babyphone. Modo walkie-talkie Requisito: Los terminales tienen los mismos ajustes de estación base (p. ej. mejor estación), o todavía no están registrados en ninguna estación base. (El modo walkietalkie reduce considerablemente el tiempo de servicio del terminal). En el modo walkie-talkie, los terminales no pueden recibir llamadas entrantes. Activar modo walkie-talkie en un terminal inalámbrico A Abrir el menú. Familia/ocio ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar función. Walky-Talky ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Activar modo walkie-talkie. Con la tecla del display No se puede desactivar el modo walkie-talkie. Utilizar modo walkie-talkie Dos terminales inalámbricos se encuentran en el modo walkie-talkie: Terminal inalámbrico llamante: /ODPDU Pulsar. Terminal inalámbrico llamado: La llamada se indica en el display con un aviso. 7LPEQR

El timbre de llamada se desactiva. Pulsar. Ambos terminales inalámbricos quedan interconectados. Pulsar. Finaliza la comunicación. Anexo Operación con estaciones base de la gama Gigaset Gigaset 1000/2000/3000 Las siguientes funciones de su teléfono inalámbrico 4000 Micro/ Comfort no se ofrecen en las estaciones base de esta gama Gigaset.

Ajuste de la hora (tras apagar el terminal inalámbrico, la hora deja de visualizarse) Marcación por voz Babyphone (no puede desactivarse desde el exterior) Gigaset 4010/4015 Classic Las siguientes funciones de su teléfono inalámbrico 4000 Micro/ Comfort no se ofrecen en estas estaciones base.

Marcación por voz Ajuste de niveles de autorización Cuidados Limpie la estación base y el terminal inalámbrico con un paño húmedo o un paño antiestático. No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de que se forme carga estática. Baterías recomendadas: Híbrido niquel-metal (NiMH) , 500 mAh. No de pedido V30145-K1310-X125 o No de pedido V30145-K1310-X229 Tiempos de servicio/de carga del terminal: Capacidad (mAh) Tiempo de autonomía (horas) Tiempo de conversación (horas) Tiempo de carga (horas)

hasta 250 aprox. 15 aprox. 5,5 La capacidad de carga se reduce por el desgaste normal al cabo de unos años.

Alcance El alcance en espacios abiertos es de aprox. 300 m. Dentro de edificios se registran alcances de hasta 50 m. Cargador de sobremesa El cargador de sobremesa para teléfonos móviles Siemens también se puede utilizar para cargar su terminal inalámbrico. (Accesorio para los teléfonos móviles Siemens C35, M35, S35) No de pedido L36880-N4001-X109-A102

Al realizar la carga de un terminal inalámbrico Gigaset en el cargador de sobremesa, la batería de reserva no se cargará mienntras el terminal inalámbrico se encuentre emplazado en el cargador. El LED indicador de carga siempre está encendido. Garantía Siemens S.A. se compromete, a partir de la fecha de compra en el comercio y durante el periodo de garantía, a eliminar todos los fallos producidos por defecto del material o de fabricación reparando o sustituyendo el equipo defectuoso. En Europa se ofrece un periodo de garantía de como mínimo 24 meses (hasta el 31.12.2001: 12 meses). No están incluidos en la garantía los daños producidos por un uso indebido, desgaste o manipulación por terceros. La garantía no incluye el material ni aquellos daños que no sean determinantes para el valor o la utilidad del equipo. Servicio técnico: El servicio técnico Siemens está a su disposición en caso de averías de los equipos. Para consultas acerca del manejo, diríjase a su vendedor especializado. Para obtener información relativa a la conexión telefónica, póngase en contacto con su proveedor de red. El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE. Números de teléfono del servicio técnico v. contraportada. El terminal inalámbrico 4000 Micro está homologado para toda la UE y Suiza.

Lista telefónica Tecla 1 Manter premida para utilizar atendedor de chamadas INT*/EXT Sinal de chamar Premir sem soltar Mensagens*/ Lista de chamadas Premir do lado indicado. No menu do telefone base seleccionar Fixar o clip de suporte para cinto Estabelecer chamadas Premir teclas: Estabelecer chamadas Premir teclas: C Abrir menu. Memorizar registo.

Lista telefónica e lista de operadores de rede Premir teclas: C Abrir menu. Memorizar registo. Memorizar ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Marcar números da lista telefónica Entrar na lista telefónica. p. ex. Lista telefónica e lista de operadores de rede Premir teclas: Entrar na lista de operadores. Seleccionar o número a partir da lista telefónica.

Seleccionar o número a partir da lista telefónica.

Lista telefónica e lista de operadores de rede Premir teclas: Lista telefónica e lista de operadores de rede Premir teclas: Ver/alterar um registo / Entrar na lista telefónica ou na lista de operadores. Seleccionar o registo pretendido. 9HU $OWHUDU Seleccionar o registo pretendido. (QYLDU Apagar a lista telefónica/lista de operadores / Entrar na lista telefónica ou lista de operadores. C Solicitar o menu. Apagar Lista ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] Seleccionar e confirmar. 6LP Entrar na lista telefónica. 9HU Seleccionar/Ver um registo. $OWHUDU Seleccionar DES . *UDYDU Seleccionar e confirmar. Premir a tecla de display. Ligar/Desligar o controle temporizado. + Programar o intervalo de tempo válido para este sinal de chamar. por ex.,\\ De: 11:00 Baterias recomendadas: Hidreto metálico de níquel (NiMH) , 500 mAh. Número de encomenda V30145-K1310-X125 ou V30145-K1310-X229 Tempo de carga (horas)

até 250 aprox. 15 aprox. 5,5