Kindercraft TRIG 2 - Paseante

TRIG 2 - Paseante Kindercraft - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TRIG 2 Kindercraft en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Kindercraft TRIG 2 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCoche combinado para niños de 0 meses a 4 años (hasta 22 kg)
UsoPaseo diario, desplazamientos urbanos (no recomendado para jogging o patinaje)
Edad recomendadaDesde el nacimiento (posición tumbada) hasta 4 años o 22 kg
Peso máximo del niño22 kg
Peso del cochecitoAproximadamente 10 kg (estimación)
Dimensiones plegadaNo especificadas (consultar el manual)
Dimensiones desplegadaNo especificadas (consultar el manual)
Arnés de seguridad5 puntos, ajustable para recién nacidos
FrenoFreno de pie en el eje trasero (estacionamiento)
Ruedas delanterasGiratorias con bloqueo para ir recto
Ruedas traserasFijas montadas en eje con freno
Ajuste del respaldoReclinable continuamente desde la posición tumbada a sentado (correa)
Ajuste del reposapiés4 posiciones
Accesorios incluidosArco de sujeción, bandeja (o portavasos según modelo), portavasos
Carga máxima de la cesta2 kg
Carga máxima asa/bolso1 kg
Carga máxima portavasos0,5 kg
Material del chasisMetal (acero/aluminio)
Material de los textilesPoliéster (funda, capota, cesta) – lavado a mano únicamente
MantenimientoLimpieza con paño húmedo y detergente suave; no lavar a máquina, no secar en tambor
Garantía2 años (ampliable a 10 años con registro)
Normas de seguridadConforme a las normas europeas vigentes
MontajeRequiere montaje de ruedas, arco, accesorios por un adulto

Preguntas frecuentes - TRIG 2 Kindercraft

¿Cómo desplegar el cochecito TRIG 2?
Coloque el chasis sobre una superficie plana, manija hacia arriba. Deslice el bloqueo A hacia la derecha y levante el chasis hasta el sonido de bloqueo (Fig. 2 y 3 del manual).
¿Cómo montar las ruedas?
Para las ruedas traseras: inserte la rueda en el eje, luego coloque el pasador metálico, el pasador de resorte y el tapón ficticio (Fig. 4). Para las ruedas delanteras: empuje hasta oír un clic (Fig. 6). Para desmontarlas, presione el botón debajo del reposapiés (Fig. A).
¿Cómo usar el freno?
Presione la parte inferior del freno hacia abajo hasta oír un clic para activar el freno de estacionamiento (Fig. 9). Para desbloquearlo, levante la misma parte.
¿Cómo ajustar el respaldo en posición tumbada para un recién nacido?
Utilice el cinturón de ajuste continuo (Fig. B) para inclinar el respaldo hasta la posición más tumbada. Se recomienda usar esta posición para los recién nacidos.
¿Cómo instalar y quitar el arco de sujeción o la bandeja?
Deslice el arco/bandeja sobre las fijaciones de ambos lados hasta el bloqueo (Fig. 7). Para quitarlo, presione los botones en los lados simultáneamente y tire (Fig. 8).
¿Cuál es el peso máximo del niño?
El peso máximo autorizado es de 22 kg o hasta 4 años, lo que se alcance primero. El cochecito está diseñado para un solo niño a la vez.
¿Cómo limpiar el cochecito?
Limpie la funda, la capota y la cesta con un paño húmedo y un detergente suave. No los lave a máquina, no los seque en tambor, no los planche ni los limpie en seco. El chasis se puede enjuagar con agua dulce después del contacto con agua salada.
¿Puedo usar el cochecito para hacer jogging?
No, este producto no es adecuado para jogging o patinaje. Está diseñado para paseo diario y desplazamientos urbanos.
¿Cómo plegar el cochecito?
Primero baje el respaldo al máximo. Presione el botón pulsador en la manija (Fig. 13.I) mientras presiona el botón de plegado (Fig. 13.II), luego empuje la manija hacia abajo (Fig. 14).
¿Qué hacer si una rueda rechina?
Lubrique los ejes con una capa fina de silicona. No use productos a base de aceite o grasa ya que atraen la suciedad y dificultan el movimiento.

Preguntas de los usuarios sobre TRIG 2 Kindercraft

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRIG 2 - Kindercraft y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRIG 2 de la marca Kindercraft.

MANUAL DE USUARIO TRIG 2 Kindercraft

Gracias por comprar el producto de marca Kinderkraft. Nuestros productos han sido diseñados para la seguridad y comodidad de su hijo. La silla es ideal para aquellos que aprecian la calidad, modernidad y funcionalidad. Por favor lea este manual y cumpla las recomendaciones.

Importante – Leer detenidamente y mantenerlas para futuras consultas

A. Observaciones sobre la seguridad y las precauciones

¡ADVERTENCIA!

  • No dejar nunca al niño desatendido
  • Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso
  • Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto
  • No permita que el niño juegue con este producto
  • Usar siempre el sistema de retención
  • Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche están correctamente engranados antes del uso

- Este producto no es adecuado para correr o patinar

  • El producto está diseñado para los niños de peso/de edad: de 0 meses a 22 kg o hasta 4 años, lo que sea que venga primero.
  • Para los recién nacidos se recomienda utilizar la posición más plana del respaldo.
  • El producto está diseñado para el transporte de un solo niño al mismo tiempo.
  • La carga máxima de la cesta es de 2 kg.
  • El peso máximo del bolso que cuelga en el manillar regulable es de 1 kg.
    • La carga máxima del portavasos es de 0,5 kg.
  • Cada carga adicional colgada en el manillar de la silla, en el respaldo o en los laterales de la silla, empeora su estabilidad.
  • Al subir el bordillo u otro escalón, levante la suspensión delantera.
  • Los frenos deben estar bloqueadas al meter o sacar al niño.
  • Utilice únicamente las piezas y los accesorios que son suministrados o recomendados por el fabricante.
  • No coloque el producto cerca de llamas u otras fuentes de calor.
  • No utilizar con una plataforma adicional

B. Montaje

A. Bastidor con asiento y arnés de seguridad
B. Ruedas delanteras
C. Ruedas traseras
D. Barra de seguridad

E. Eje trasero con el freno / Juego que elementos que fijan las ruedas

  1. Pasador de hendidura x2
  2. pasador de resorte x2
  3. tapa x2

F. Portavasos I. Bandeja

II. DESPLEGADO DEL BASTIDOR DE LA SILLA Poner el bastidor sobre una superficie plana con el manillar hacia arriba (FIG. 2). Para desplegar el bastidor hay que quitar el bloqueo A situado en el lado derecho de la silla y levantar el bastidor hasta que oír el bloqueo.
El bastidor desplegado correctamente se muestra en la FIG. 3.
III. MONTAJE/DESMONTAJE DE LAS RUEDAS Poner la rueda trasera en la parte que sale del eje trasero (FIG. 4). Introduce el pasador de hendidura metálico (E1) en el eje, inserta el pasador de resorte (E2) y, finalmente, cúbrelo con la tapa (E3). Cada uno de los elementos debe ser presionado con una ligera resistencia, hasta que se bloquee. Repetir estos pasos en el otro lado de la silla. Para montar el eje trasero con el freno, introduce los extremos traseros libres del armazón en el agujero del eje trasero, hasta oír el sonido de bloqueo (FIG. 5). Ten en cuenta la protección correcta de cierres.

Insertar las ruedas delanteras en los ejes delanteros hasta que se oiga el sonido de bloqueo (FIG. 6). Para desmontar las ruedas delanteras presionar el botón de liberación rápida situada debajo del reposapiés sobre cada rueda (FIG. A). La silla tiene un sistema de ruedas delanteras giratorias con bloqueo para que vayan solo recto. Para bloquear la rueda para que vaya recto mover el anillo que está encima de la rueda (FIG. B).

¡NOTA! Antes de usar la silla, asegúrese de que todas las ruedas están montadas correctamente.

IV. MONTAJE/DESMONTAJE DE LA BARRA DE SEGURIDAD/BANDEJA. En los dibujos se aprecia el montaje de sólo una de estas piezas. El montaje/desmontaje de ambas piezas se hace de la misma manera. La barra de seguridad/ Bandeja se introduce en los soportes adecuados en ambos lados del bastidor, como se muestra en la Fig. 7. Para desmontar hay que mantener presionados los botones en ambos lados y retirar la barra de seguridad/ Bandeja (FIG. 8).

V. USO DEL FRENO La silla está equipada con un freno de pie que está en el eje trasero. Presionar la parte inferior del freno hacia abajo, el freno está activo al oír el sonido de bloqueo (FIG. 9). El desbloqueo se produce al levantar la parte inferior del freno.

VI. AJUSTE DEL RESPALDO, REPOSAPIÉS Y MONTAJE DEL PORTAVASOS (FIG. 10) El reposapiés tiene 4 posiciones de ajuste. Mantener pulsados los botones en ambos lados (FIG. A) para cambiar la posición del reposapiés.

El asiento trasero tiene una regulación precisa del respaldo de la posición tumbada a la posición sentada, por medio de un ajuste especial (FIG. B).

El portavasos se monta en el lado izquierdo de la silla en el soporte especial (FIG. 11).

VII. ARNÉS DE SEGURIDAD (FIG. 12) El arnés de esta silla está adaptado también para los recién nacidos. Siempre use el sistema de fijación. Para proteger al niño, conecte las horquillas de los cinturones de cadera y hombro (FIG. A), luego insértelas en la hebilla central hasta oír el clic de bloqueo (FIG. B). Ajustar siempre el arnés.
VIII. PLEGADO DE LA SILLA Al plegar la silla hay que bajar lo máximo el respaldo. Para doblar el armazón aprieta el botón de bloqueo (fig. 13.I) que se encuentra en el mango y, al mismo tiempo aprieta el botón de doblamiento (Fig. 13.II) y empuja el mango hacia abaj (fig.14).
IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO El deber del comprador es asegurar el montaje correcto de todos los elementos funcionales, así como encargarse del mantenimiento y del ajuste con el fin de mantener la silla en buen estado técnico.
La silla debe revisarse periódicamente para detectar posibles problemas. A continuación, presentamos los pasos importantes que se deben realizar con el fin de garantizar la seguridad al niño y evitar el reducción de la vida útil del producto:

  • Compruebe la resistencia y la seguridad de todos los remaches y las uniones.
  • Compruebe todos los dispositivos de bloqueo, las ruedas y los neumáticos, y si es necesario realice su sustitución o reparación.
  • Compruebe si todos los dispositivos de seguridad funcionan correctamente, sobre todo los cierres principales y adicionales que debe moverse libremente en cualquier momento.

Si las ruedas rechinan, lubrique los ejes con una capa fina de silicona. No utilice productos a base de aceite o grasa, ya que atraen la suciedad que dificulta el movimiento.

X. LIMPIEZA

Explicación de los símbolos:

Lavar a temperatura máx. de 30°C,proceso suave.No lavar. El producto se puede lavar con unpaño húmedo y un detergente suave.
Kindercraft TRIG 2 - LIMPIEZA - 1No usar blanqueadorKindercraft TRIG 2 - LIMPIEZA - 2No planchar
No secar en secadoraNo lavar en seco

Si los componentes del chasis de la silla están expuestos al agua salada, se recomienda aclararlos tan pronto como sea posible con agua dulce (del grifo).

No plegar y no guardar el producto si está mojado y nunca almacenarlo en condiciones de humedad, ya que esto puede causar que aparezca el moho.

Revestimiento de asientos, toldo, cesta: No lavar. El producto se puede lavar con un paño húmedo y un detergente suave. No usar blanqueador. No secar en secadora. No planchar. No lavar en seco.

XI. Garantía

  1. Todos los productos Kinderkraft están cubiertos por una garantía de 24 meses. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de entrega del producto al comprador.

  2. La garantía sólo es válida en los países miembros de la Unión Europea, excluyendo los territorios de ultramar (tal y como se definen actualmente, incluyendo pero no limitándose a: Azores, Madeira, Islas Canarias, Departamentos Franceses de Ultramar, Islas Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia y Livigno) y el territorio del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, excluyendo los territorios británicos de ultramar (por ejemplo, Bermudas, Islas Caimán, Islas Malvinas).

  3. La garantía del fabricante no se aplica a los países que no figuran en la lista anterior. Los términos de la garantía adicional pueden ser determinados por el vendedor.

  4. En algunos países es posible extender la garantía hasta 120 meses (10 años) por un período limitado. Los términos y condiciones completos y el formulario de registro de la garantía ampliada están disponibles en WWW.KINDERKRAFT.COM.

  5. La garantía sólo es válida en el territorio indicado en el apartado 2.

  6. Las reclamaciones deben realizarse rellenando el formulario disponible en WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.

  7. La garantía no cubre:

A. Daños estéticos, incluyendo pero no limitado a: arañazos, abolladuras y grietas en el plástico, a menos que el fallo se deba a un defecto de material o de fabricación;

B. Daños resultantes de un mal uso o de un mantenimiento deficiente, incluidos, entre otros, los daños mecánicos de los productos causados por un mal uso o un mantenimiento deficiente;

o Consulte las instrucciones de uso e instalación del producto contenidas en el manual de usuario;

C. Daños causados por un montaje, instalación o desmontaje incorrecto de los productos y/o accesorios;

o Consulte las instrucciones de uso e instalación del producto contenidas en el manual de usuario;

D. Daños causados por corrosión, moho u óxido, resultantes de un mantenimiento, cuidado y almacena miento inadecuados;

E. Daños causados por el desgaste normal o por el paso normal del tiempo;

- Esto incluye: roturas o pinchazos en las cámaras de aire; daños en los neumáticos; daños en la banda de rodadura; decoloración de los tejidos como consecuencia del uso mecánico (por ejemplo, en las juntas y en el revestimiento de las piezas móviles);

F. Daños o erosión causados por el sol, la transpiración, los detergentes, las condiciones de almacenamiento o los lavados frecuentes, etc;

G. Daños causados por accidente, abuso, mal uso, fuego, contacto con líquidos, terremotos u otras causas externas;

H. Productos que hayan sido modificados para cambiar su funcionalidad sin el consentimiento por escrito de 4Kraft;

  1. Productos a los que se les haya quitado el número de serie o el número de lote o que hayan sido manipulados de alguna manera;

J. Daños causados por el uso de componentes o productos de terceros - incluyendo pero no limitado a: portavasos, paraguas, reflectores, timbres;

K. Daños causados por el transporte o por los proveedores de servicios de asistencia en tierra.

  1. El periodo de garantía de los accesorios incluidos en el producto es de 6 meses a partir de la fecha de venta, excluyendo los defectos descritos anteriormente.

  2. Estas condiciones de garantía son complementarias a los derechos del cliente respecto a 4KRAFT sp. z o.o. La garantía no excluye, limita o suspende los derechos de garantía del cliente por defectos en la mercancía vendida.

  3. El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM

FR

Cher Client,

(ES) ¡Por el bien de nuestros clientes, estamos a su disposición! ¡Si tiene cualquier problema con el producto recibido, póngase en contacto con nosotros de forma más cómoda para usted!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kindercraft

Modelo : TRIG 2

Categoría : Paseante