239506 - Placa de parrilla Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 239506 Hendi en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de parrilla eléctrica |
| Marca | Hendi |
| Modelo | 239506 |
| Uso previsto | Interior, uso doméstico y profesional ligero (bufé, cocina de restaurante, comedores) |
| Revestimiento de la placa | Antiadherente |
| Tipo de control | Termostato rotatorio con posiciones Off y ajuste de temperatura |
| Termostato | Desmontable, sonda de temperatura, frágil |
| Indicador luminoso | Indica que el aparato se calienta y parpadea durante el funcionamiento normal |
| Tapa | Con ventana de vidrio |
| Ventana de visualización | Permite supervisar la cocción sin abrir la tapa |
| Clase de protección | Clase I (protección por puesta a tierra) |
| Puesta a tierra | Obligatorio, aparato equipado con un enchufe con tierra |
| Alimentación | Eléctrica, conexión a toma de corriente con tensión y frecuencia conforme a la etiqueta |
| Seguridad | Superficies calientes (riesgo de quemadura), no utilizar objetos metálicos afilados, no sumergir |
| Limpieza | Con paño suave y jabón suave, no usar limpiador a vapor ni esponja abrasiva |
| Mantenimiento | Limpiar regularmente los residuos de alimentos, secar después de la limpieza, aceitar ligeramente la sartén |
| Reparaciones | Solo por un técnico calificado, no abrir la carcasa |
| Garantía | 1 año, cubre defectos de fabricación bajo condición de uso conforme |
| Accesorios incluidos | Sartén, tapa, termostato, cable de alimentación |
| Condiciones de uso | Superficie horizontal, estable, resistente al calor, alejada del agua y materiales inflamables |
Preguntas frecuentes - 239506 Hendi
Preguntas de los usuarios sobre 239506 Hendi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 239506 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 239506 de la marca Hendi.
MANUAL DE USUARIO 239506 Hendi
Szallitas es tarolas
Resolucao de problemas
Gracias por comprar este electrodométrico Hendi. Leaatterye this manual del usuario, prestando especial atenclon a las normativas de seguridad descriitas a continuacion, antes de instalar y utiliser este aparato por primera vez.
Instrucciones de seguridad
- Utilice el aparato unicamente para el fin para el que fue diseñado, tal como se describe en este manual.
- El fabricante no se hace responsable de ningún día causado por un funciona incorrecto y un uso inadeuido.
PELIGRO! RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! No intente reparar el aparatoastedo. Nosumerja las piezas electricas del aparato en agua uotros liquidos. Nunca sostenga el aparalo bajo el agua corriente.
- iNUNCA UTILICE UN APARATO DANADO! Compruebe regu-larmente si hay danos en las conexiones electricas y el cable. Si está danado, desconnecte el aparato de la fuente de alimentacion. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un proveedor o personaequalida para evitarpeligos o lesiones.
- iADVERTENCIA! Al colocar el aparato, colque el cable de alimentacion de forma segura si esnecessary para evaporar ti-rones accidentales, daños, contacto con la superficieTERMica o riesgo de tropiezo.
- iADVERTENCIA! Mientras el enchufe está en la toma de corriente, el aparato está conectado a la fuente de alimentación.
- iADVERTENCIA! Prague SIEMPRE el aparato antes de desconectarlo de la fuente de alimentacion, de la limpieza, delmantimiento o delalmacenamento.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tension y Frequencia Mentionadas en la etiqueta del aparato.
- No toque el enchufe/las conexiones electricas con las manos humedes o mojadas.
- Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones electricas alejados del agua yotiros liquidos. Si el aparato cae al agua, retire inmediamente las conexiones de la fuente de alimentacion. No utilise el aparato hasta que un technician certificado lo haya comprobado. Si no se siguen estas instrucciones, se produiran riesgos potencialmente mortales.
- Conecte la fuente de alimentacion a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectar el aparato inmediamente en caso de emergencia.
- Asegürese de que el cable no entre en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.
- Nunca lleve el aparato con el cable.
- Nunca intenteAbrir la carcasa del aparato ustedismo.
- No introduzca objetos en la carcasa del aparato.
- Nunca deje el aparato sin supervisión durante su uso.
- Este aparato debe ser utilisé por personal formado en la cucina del restaurante, comedores o personal del bar, etc.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reduidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños bajo ninguna
circunstancia.
- Mantenga el aparato y sus conexiones electricas fuera del alcance de los niños.
- Nunca utilise accesorios ni dispositivos adiconiales que no sean los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. De lo contrario,oulda suponer un riesgo para la seguidad del usuario y danar el aparato. Utilice uniquamente piezas y accesorios originales.
- No utilitye este aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto.
- No Coloque el aparato sobre un objeto calefactor (gasolina, electricidad, comida de carbón, etc.).
- No cubra el aparato en funcióncimiento.
- No colocque ningún objeto encima del aparato.
- No实用性 el aparato para la inflamable, materiales explosivos o inflamables. Utilice siempre el aparato sobre una superficie horizontal, estable, limpia, resistente al calor y seca.
- El aparato no es adecuado para su instalacion en zonas en las que se pueda usar unchorro de agua.
- Deje un espacio de al menos 20~cm alrededor del aparato para que se ventile durante el uso.
- iADVERTENCIA! Mantenga todas las aberturas de ventilacion del aparato libres de obstrucciones.
Instrucciones especiales de seguidad
- Este electrodométrico está Diseño para su uso en bufet y dométrico.
PRECAUCION! RIESGO DE QUEMADURAS! SUPERFICIES CALIENTES! La temperatura de las superficies accesibles podra ser muy alta durante el uso. Toque solo el panel de control, las asas, los interruptores, los mandos de control del temporizador o los mandos de control de temperatura. - iADVERTENCIA! La grasa y el aceite se calientan mucho durante el funcionaimiento. Tenga cuidado con thiso.
- El termostato es un componente fragil, por lo que es necasa rio tener cuidado. No deje caer el termostato, ya que podra romperse o provocar un mal funcionaimiento.
Uso previsto
- Este aparato está Diseño para utiliser en aplicaciones dométricas y similares, como:
-areas de cocina del personal en tiendas, oficinas yotiros entornos de trabajo; - granjas;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- ambiente de tipo alojamento y desayuno.
- El aparato está Diseñado para cocinar productos alimenticioses adequados. Cualquier otherwise used to use provocar dons al aparato o lesiones personales.
- El uso del aparato para cualquier(othero fin se considerará un uso indefinido del dispositivo. El usuario sera el único responsable del uso indefinido del dispositivo.
Instalación de conexión a tierra
Este aparato está clasificado como proteccion de类产品 y debe connectarse a una toma de tierra protectora. La connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica al proportionar un cable de escape para la corriente electrica.
Este aparato está equipado con un cable de alimentacion con enchufe de connexion a tierra o conexiones electricas con cable de connexion a tierra. Las conexiones deben estar correctamente instaladas y connectadas a tierra.
Partes principales del producto
[Fig. 1 en la頁ina 3]
- Sensor de temperatura, controla el calor del recipiente
- Mando del termostato
- Luz indicadora
- Cable de alimentación
- Enchufe
- Mando de la tapa
- Ventana de vidrio
- Tapa
- Bandeja de calentamento
- Carcasa
- Enchufe del termostato
- Asa de la carte
Observación: El contenido de este manual se aplicá a todos los elementos enumerados a menos que se especifique lo contra-rio. El aspecto pueda variar con disrespect a las ilustracionesmostatadas.
Preparación antes del uso
- Retire todo el embalaje protector y la envoltura.
- Compruebe que el dispositivo está en buena conditiones y con todos los accesos. En caso de entrega incomplete o danada,pongase en contacto con el proveedor inmediamente. En este caso, no utilise el dispositivo.
- Limpie los accesos y el aparato antes de/utilizarlos (con sulte = > Limpieza y mantenimiento).
- Asegürese de que el aparato está Completely seco.
- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de agua.
- Conserve el embalaje si desea guardar su electrodomestico en el futuro.
- Guarde el manual del usuario para futuras consultas.
iNOTA! Debido a los residuos de fabricacion, el aparato能把 emitir un ligero olor durante los primeros usos. Este es normal y no indica ningún defecto o peligro. Asegürese de que el aparato está bien ventilado.
Instruciones de funciona
IMPORTANTE: Antes de utiliser la bandeja y la tapa, limpielas a fondo.
- Ajuste: Gire el mando del termostato a la posicion "Off" y enchufe el termostato en la bandeja.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
- Gire el mando del termostato a la temperatura requerida para la placà que se va a preparar.
- Para apagar o retirar el termostato, gire el mando a la posicion "Off".
AVISO: Asegürese de conectar el termostato de laforma adecuada. Al retiring el termostato, nunca tire del cable, sino que sujete el enchufe para retirarlo.
Hervir, freir y asar en la olla
Espere aproximamente de 5 a 10 horas antes de encender la bandeja. Cuando el indicator luminoso está encendido, pueda empezar a utiliser la bandeja.
- Cuando está en uso, el indicator luminoso parpadea. Esto no indica un fallo, pero muestra que el termostato está fácilny correctamente.
- Un silbido que se oye cuando se utilizes la bandeja no indica un fallo. Este ruido se origina en la resistencia y en la bandeja de fiesta.
- No toque platos calientes con las manos, no coloque objetos inflamables en la sarten.
Después del uso
- Después de utiliser la bandeja, gire el mando del termostato a la posición "Off".
- A continuación, retire el enchufe de la toma de corriente y retire el termostato de la bandeja de fiesta.
iPRECAUCION! El sensor de temperatura del termostato está muy caliente antes de que se haya utilisé la bandeja de fiesta. Por lo tanto, primero deje que la bandeja de fiesta se enfié antes de retiring el termostato.
- Después de estar que la bandeja se enfié, cubra la toma del termostato para evitar que entre agua durante la limpieza. Limpie la bandeja de fiesta con una esponja suave.
A continuación, limpie el dispositivo con un paño seco y suave.
Consejos de funciona
La bandeja de fiesta tiene un revestimiento antiadherente. Por lo tanto,onga en cuenta lo suiviente:
- No utilise objetivos métálicos afilados (si deseaURTAR carne que se haya cocinado en la bandeja, retirela primero de la bandeja y córtela en una tabla/plato).
- No实用性 un cuchillo para cortar carne en la sartén.
- No coloque el termostato en la bandeja de fiestas, nunca debe entrar en contacto con la bandeja.
Limpieza y mantenimiento
- iATENCION! Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentacion y enfielo antes de guardarlo, limpiarlo y realizar tareas de mantenimiento.
- No utilise chorros de agua ni limpiadores de vape para la limpieza y no empuje el aparato bajo el agua, ya que las piezas se mojarán y podrián produirse descargas electricas.
- Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, este possible afectar negativamente a la vida 0 del aparato y provocar una situacion peligrosa.
- Los residuos de alimentos deben limpiarse y eliminarse re gularmente del aparato. Si el aparato no se limpia correctamente, reducirá su vida útill y pueda resultar en una condidón peligrosa durante su uso.
Limpieza
- Limpie la superficie exterior enfiada con un paño o esponjá ligeramente humedecido con una solución de jabón suave.
- Por razones de higiene, el aparato debe limpiarse antes y afterwards de su uso.
- Evite que el agua entre en contacto con los componentes electricos.
-
Nuncasumerja el aparato en agua uothers liquidos.
-
Nunca utility products de limpieza agresivos, esponjas abrasivas ni productos de limpieza que contengan cloro. No实用性 lana de acero, utensilios metalicos ni objetivos aflados o puntiagudos para la limpieza. |No utility gasolina ni disolventes!
- No hay piezas aptas para lavavajillas.
Después del uso, limpie la bandeja de las siguientes maneras:
- Bandeja para fiestas
Limpie con cuidado la bandeja de fiesta cuando de usarla, cuando está caliente, con un pano o papel humedo. Si es dificil eliminar los restos de comida,pongá algo de agua en la bandeja y enciendala (asegúrese de que la superficie bajo de la bandeja está protegida). La bandeja se calculará y los restos se puedarear.
Nota:
- No实用性 detergente, nailon ni cepillos metálicos, ya que podrán darar la bandeja.
-
Nosumerjala bandeja de fiesta en agua ni la lave cuando aun esté caliente. Esto peut hacer que el dispositivo se rompa o que se queme.
-
Desechos de alimentos
Después de estar que la bandeja se enfié, cubra la toma del termostato para evaporar que entre agua durante la limpieza. Limpie la bandeja de fiesta con un pano suave y un agente limpiador suave.
Tapa
Limpie con un paño suave y un agente limpiador suave. No utilise un paño con disolvente, benceno, agente de limpieza agresivo o limpiador químico, ya que pueda darar la superficie.
- Termostato
Limpie con papel suave o un paño suave seco.
No limpie la carcasa del termostato, ya que this peut provocar fallos electricos o incendios.
Despues de limpiar la bandeja de fiesta, sequela bien con un paño suave y guardela en un lugar seco. Cuando el recipientte esté seco, engrase ligeramente el interior del recipientte.
Mantenimiento
- Compruebe periodicamente el funciona del aparato para evacitar accidentes graves.
- Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un problema, deje de usarlo, apaguelo ypongase en contacto con el proveedor.
- Todos los trabajo de mantenimiento, instalación y reparación deben ser realizados por技术和 especializados y autorizados, o recommendados por el fabricante.
Transporte y almacenamento
- Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato se ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha enfiado porcomplete.
- Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
- Nunca colque objetos pesados sobre el aparato, ya que pe dría dañarlo.
- Noreshuela aparato,mildas este enfunacionamento.Des conecte el aparato de la fuente de alimentacion cuando se mueva y mantengalo en la parte inferior.
Resolución de problemas
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la solución en laTabla",[si] Si sigue sin poder resolver el problema,pongase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios.
| Problema Causa posible | ble Posible solución | |
| La dosis del apara- to no se calienta. | El termostato está dañado o sobreca- lentado. | Póngase en contacto con el proveedor. |
| El cable está sobrecalentado. |
Garantía
Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidentente en el plazo de un año desde la compra se reparar o sustituirá gratisamente siempre que el aparato se haya utilisé y mantenido de acuerdo con las instrucciones y no se haya abusado o utilizado indebidamente de网通una materia. Susarethos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique donde y cuando se compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).
De acuerdo con nuestra的政治a de desarrollo continuo de produits, nos reservamos el derecho de cambio las specifications del producto, el embalaje y la documento sin previo aviso.
Descarte y medio ambiente

Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto conOthers residuos domesticos. En su lugar, es su responsabilidad desechar el equipo de desecho entregado a un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta
norma puede ser penalizzato de acuerdo con las normativas aplicables sobre eliminacion de residuos. L recogida y el reciclateSeparados de sus equipos de desecho en el momento de su eliminacion ayudaran a conservar los recursos naturales y garantizaran que se reciclen de unaforma que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para Obtener más información sobre+donde pueda depositar sus residuos para su reciclaje,pongase encontacto con suEmpresa local de recogida de residuos.Los fabricantes eimportadores no asumen responsabilidadalguna por el reciclaje,el tratimiento y la eliminacion ecologica, ya sea directamente oatravés de un systemapublico.
SLOVENSKY
Vázéný zákaznik,
ES: Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.
SK: Zmeny, tlac a chyby preprudenia su vyhradené.