LV-HD320 - Proyector LA VAGUE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LV-HD320 LA VAGUE en formato PDF.
| Tipo de producto | Proyector LCD |
| Marca | LA VAGUE |
| Modelo | LV-HD320 |
| Tecnología de visualización | LCD |
| Resolución nativa | 1280 x 720 píxeles |
| Resolución admitida | 1920 x 1080 píxeles |
| Luminosidad | 2500 lúmenes |
| Contraste | 1000:1 |
| Fuente de luz | LED |
| Distancia de proyección | 1,5 a 4 metros |
| Formatos de imagen | 16:9 / 4:3 |
| Corrección trapezoidal | Manual, ±15° |
| Alimentación eléctrica | 110-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consumo | 60 W |
| Interfaces de entrada | USB, SD, HDMI (x2), AV, VGA |
| Interface de salida de audio | Jack 3,5 mm |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 220 x 166 x 90 mm |
| Peso | 1200 g |
| Funciones principales | Reproducción desde USB/SD, corrección trapezoidal, enfoque manual, control remoto |
| Seguridad | No mirar al objetivo, no abrir la carcasa, evitar la humedad |
| Mantenimiento | Usar el embalaje original para almacenar, desconectar cuando no esté en uso |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario; contactar al proveedor |
Preguntas frecuentes - LV-HD320 LA VAGUE
Preguntas de los usuarios sobre LV-HD320 LA VAGUE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LV-HD320 - LA VAGUE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LV-HD320 de la marca LA VAGUE.
MANUAL DE USUARIO LV-HD320 LA VAGUE
Salvo modificaciones y erros.
El fabricante no se hace responsable de los días derivados de un uso incorrecto, inadequado o incompatible del producto.
© VEHNS GROUP GmbH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TENGAE NCUENTA:
- Lea atentamente todo el manual del usuario antes de utiliser el projector.
- Para garantizar la estabilidad de la fuente de alimentacion, utilise una fuente de alimentacion estandar y tomas de corriente con connexion a tierra.
- Utilice unicamente la fuente de alimentacion indicada en el projector.
- Por favor, no abra el projector. No hay piezas que el usuario pueda reparar en el projector. La aperture del projector anula la garantía. Si tiene algo problema con el projector, póngase en contacto con su proveedor.
- Por favor, no mire a la lente del projector. La luz brillante podra darar sus ojos.
- No coloque el projector sobre una superficie que pueda bloquear el flujo de aire de las ranuras de ventilacion. Los tejidos blandos可以更好 atruir el flujo de aire. Coloquelo sobre una superficie estable y dura.
- Mantenga el projector alejado de liquidos y humedad. El projector no es impermeable y no debe utilizes al aire libre.
- Para evaporar descargas electricas, mantenga el projector alejado de la humedad.
- Apague el projector y desenchufelo de la alimentacion de CA cuando no este en uso.
- Por favor, utilise el embalaje original cuando guarde el projector.
RESUMEN DEL PRODUCTO
1 LED de estado
2 Botón de encendido/ apagado
3 Navegación
4 SeLECTIONA la entrada
5 De vuelta en el menu
6 Llama al menu
7 Enfoque objetivo
8 Corrección de la clave de bóveda

CONEXIONES
1 Salida de audio de 3,5 mm.
2 Entrada de audio/video de 3.5mm
3 Entrada HDMI
4 Entrada VGA
5 Entrada de la tarjeta SD
6 Entrada de infrarrojos
7 Entrada HDMI
8 La entrada USB

CONTROL REMOTO

COMISION
Conectar el cable de alimentación
Conecte el cable de alimentacion al lateral del projector y a una toma de corriente. Si la luz indica la parte superior del projector es roja fija, el projector está en modo de esper.
Enciende
Retire la tapa de la lente.
Pulse el botón „Power" en la parte superior del projector o el botón „Power" del mando a distancia. Si la luz indica de la parte superior del projector es de color verde bajo, el projector se enciende. Presione el botón „Power" de nuevo - ya sea en el projector o en el mando a distancia - para apagar el projector.
Corrección trapezoidal/ enfoque deImagen
Utilice el dial de ajuste de la distorsión trapezoidal trasero, situado en la parte superior del projector, para ajustar el ángulo del projector. Utilice el dial de ajuste de la distorsión trapezoidal frontal, también situado en la parte superior del projector, para ajustar el enfoque de laImagen.

Selecciónar la fuente de la Alertsal
Al pulsar el botón „S“ del projector o el botón „Source“ del mando a distancia se abre el menu de selección de la seals de entrada.
Utilice los botones de flecha del mando a distancia o del projector para selectionar la fuente deolen apropiada y confirmme con,OK".

Los siguientes formatos son compatibles con las fuentes „USB“ y „TF Card“:
| Ficha Formato Ficha Codec | ||
| Imagen | JPEG . jpg | |
| BMP .bmp | ||
| PNG .png | ||
| Música | WMA .wma | |
| MP3 .mp3 | ||
| AC3/WAV .ac3/.wav | ||
| Película | RM/RMVB .rm/.rmvb RV8/9/10 | |
| AVI .avi | ||
| ASF .wmv/.asf | ||
| MP4 .mp4/.mov/.3gp | ||
| H264 .mov MPEG 1,2,4 | ||
| MKV .mkv | ||
| FLV .flv H.364 | ||
| PS .mpg/.mpeg/.vro/.vob | vc1 | |
| TS .ts | H.264 | |
Otros ajustes en el menu
Pulse el botón „Menu“ del mando a distancia o el botón „M“ del projector para abrir el menu del projector.
Use las teclas de flecha para hacer los ajustes apropriados y pulse „OK" para confirmarlos.




DATOS TECNICOS
| Tecnología LCD |
| Contraste 1000:1 |
| Resolución fisica 1280 x 720 (soportes 1920 x 1080) |
| Fuente de luz LED |
| Distancia de proyección 1,5 - 4m |
| Formato de laImagen 16:9 / 4:3 |
| Brillo 2500 lúmenes |
| Corrección de la clave de bóveda ±15° manual |
| Conexión a la red 110 - 240V - 50/60Hz |
| Actuación 60W |
| Interfaces de entrada USB / SD / HDMI / AV / VGA |
| Interfaz de calidad Jack audio de 3,5 mm. |
| Dimensiones 220 x 166 x 90mm |
| Peso 1200g |
DESECHOS

Estamarcaindicaqueeste productoestasujetoalDirectiva Europea yno debesdesecharsejuntoconotrosresiduoadomesticos.Consulte ysigalrasregulacioneslocalesparaalarerecolecnseparadaedequiposelectricosyelectrnicos.Laleliminacionadecuadadelesportocos viejosayadaevitarloseffectos negativossobreelmedioambienteylalsalud.
FABRICANTE
VEHNSGROUP
VEHNSGROUPGmbH
Salvo modificaciones yerrores.
El fabricante no se hace responsable de los días derivados de un uso incorrecto, inadequado o incompatible del producto.
© VEHNS GROUP GmbH