SEB VC150100 - Centrífugo

VC150100 - Centrífugo SEB - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VC150100 SEB en formato PDF.

📄 79 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEB VC150100 - page 23
Tipo de dispositivoBatidora
Capacidad del vasoAproximadamente 1,5 litros
Material del vasoVidrio
Número de velocidades7
Función pulso
PotenciaNo especificado
AlimentaciónEléctrica
ColorGris y blanco
Tipo de cuchillaAcero inoxidable
UsoMezclar, triturar, emulsionar
LimpiezaVaso y tapa aptos para lavavajillas
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
SeguridadBloqueo del vaso
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - VC150100 SEB

¿Cómo usar el SEB VC150100 por primera vez?
Antes de usar el SEB VC150100 por primera vez, lea atentamente el manual de instrucciones. Asegúrese de enjuagar bien todos los accesorios con agua caliente jabonosa y secarlos antes de ensamblarlos.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado a un enchufe funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado.
El aparato hace un ruido anormal, ¿qué debo hacer?
Un ruido anormal puede indicar un problema con el motor o un objeto atascado. Apague el aparato y desconéctelo antes de verificar si hay obstrucciones.
¿Cómo limpiar el SEB VC150100?
Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Use un paño húmedo para limpiar el exterior y lave los accesorios desmontables con agua caliente jabonosa. Evite usar productos abrasivos.
¿Por qué el SEB VC150100 no calienta?
Si el aparato no calienta, verifique si la temperatura está correctamente ajustada. Asegúrese también de que el aparato esté bien conectado y que la luz indicadora de alimentación esté encendida.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento?
Si el aparato se sobrecalienta, apágalo inmediatamente y desconéctalo. Déjelo enfriar durante al menos 30 minutos antes de intentar encenderlo de nuevo.
¿Puedo usar el SEB VC150100 para alimentos congelados?
Sí, puede usar el SEB VC150100 para alimentos congelados, pero se recomienda descongelarlos ligeramente para obtener mejores resultados.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el SEB VC150100?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente en el sitio oficial de SEB o a través de distribuidores autorizados.
¿Cuál es la garantía ofrecida con el SEB VC150100?
El SEB VC150100 generalmente viene con una garantía de 2 años. Consulte el manual para más detalles sobre las condiciones de la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre VC150100 SEB

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Centrífugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VC150100 - SEB y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VC150100 de la marca SEB.

MANUAL DE USUARIO VC150100 SEB

A. Unidad motor.
B. Selector de velocidades.

B1. 0FF = 0 / Pulso
B2. Velocidades.
B3. Velocidad 7/Hielo Picado

C. Vaso (con tapa, vaso dosificador, empaque cauco, portacuchillas y are portacuchillas).

C1. Aro portacuchillas.
C2. Portacuchillas.
C3. Empaque de cauco
C4. Vaso de vidrio.
C5. Tapa.
C6. Vaso dosificador transparente.

INSTRUCCIONES DE USO

  • Usted ha comprado un producto MOULINEX de alta calidad y Tecnología. Nosotros欢迎您 su confianza. Paraatarenderojydisfrutartodaslasfunecionesdeeste productoysu seguidad al usarlo,lea cuidadosamente todas las instruetones y recomendaciones.No desechestemanual de instruetiones.Mantengalo enun lugar seguro.

RECOMENDACIONES Y AVISOS IMPORTANTES PARA MANTENER ESTE PRODUCTO

  • MOULINEX cidera la calidad de sus produits y la seguridad personal de sus consumidores. Por estareason,lea y siga estas instruetiones cuidadosamente antes de usar su aparato por primera vez. La operacion apropiada de este por su seguridad y la de los que lo rodean, es muy importante.

a. Por favor revise que el suministro de voltaje de su aparato corresponde a su instalacion electrica, antes de conectarlo (127V, 220V, u除外). En caso de incompatibiliad del voltaje, usted可以选择 darar el aparato y causarle lesiones. Algún error en la connexion invalidara los关键时刻 de la garantía
b. Este produit ha sido disnado para uso domestico unicamente. Algun uso commercial, uso inapropiado o erreos en el complimiento con las instrucciones, el fabricante no aptara la responsabilidad y la garantia no aplicara.
c. Para evaporar choques electricos, nunca use el aparato con las manos humedes o superficies humedes. Evite humedecer los componentes electricos del aparato, nuncasuma en agua el aparato o sus componentes.
d. El aparato debe ser desconnectado cuando no está en uso, cuando se limpie o en un eventual corte. Una petite equivocacion possible, involuntariamente, encender el producto y causar accidentes.
e. Para prevenir accidentes, este producto no debe ser uso por niños o personas que no hayan leido las instrucciones. No permita usar el aparato por niños sin supervisión. Este aparato

no está disnéado para ser uso por personas (incluyendo niños) con limitaciones fisicas, sensoriales o capacidades mentales o por gente sin conocimiento previo o experiencia, excepto cuando han sido dadas instruciones previas o supervisión relacionada con el uso del aparato, de una persona responsable por su seguridad. No se debe permitir a los niñosninger con el aparato.

f. No use el aparato si no está operando correctamente, si este ha sido dañado o si el cable de alimentación o el enchufe está dañado. Llévelo a un asistente técnico autorizo MOULINEX para que el producto sea examinado antes del uso de nuevo.
g. Nunca intente desarmar o reparar el aparato ustedismo. Reparaciones por una persona sin capacité,SEOCKD a nla garantia.Lleve su aparato a un centro de service certificateo para repararlo.
h. El cable de alimentacion debe estar fuera del alcance de los niños y no debe ser ubicado cercadepartecalientes delaparato,recursos o esquinasafiladas.
i. Nouve o desconnecte el aparato tirando del cable porque peutecuar un accidente o daño en el aparato.
j. El uso de elementos y accesorios, especiallye el cable eletrico no recomendados por el fabricante能看出 causar lesiones, fuentes de calor en el aparato por deficiencias de funciona, y la garantia no aplicara.
k. Para evitar choques electricos, asegurese que sus dedos no entran en contacto con el enchufe cuando usted connecta o desconecta el aparato
L. No deje el aparato encendido o conectado cuando no está atento a este, incluo por uno momentos, especially en presencia de niños
m. No conecte Others aparatos en elismo espacio de enchufe usingado adaptadores. Una sobrecarga electrica es probable que daene el aparato o cause un accidente. Solo use una extension après de verificar que está工作的ando enorden.
n. Paraprevent accidentes como choques electricos o quemaduras, nunca use su aparato con el cable electrico o el enchufe dañado. No tome rígos, la asignación o reemplazo del cable electrico Tiene que hacer en Servicio Técnico Autorizo MOULINEX.
o. Las cuchillas de la liceadora son afliladas y tienen que ser manipuladas cuidadosamente para evaporar serios accidentes.
p. No opere el aparato continuamente por más de un minuto.

CHARACTERISTICAS

Velocidas7 velocidades + pulso + función hielo picado.
Capacidad del vaso1.5 litres (total), 1.25 litres (para usar)
PulsoPara preparar todo tipo de recetas
Vaso de vidrioJarra de vidrio resistente alCHOque tírmico
Vaso dosificadorPara añadir ingredientes cuando el producto esta en uso
Cuchillas triple accesión3axoniones de alta technología combinadas
Almacenimiento del cablePara mejorar laacomodación del cable bajo launidad del motor

6 HOJAS, 3 ACCIONES COMBINADAS PARA UNA MEZCLA PERFECTA.

ACCIón 1ACCIón 2ACCIón 3
1.EFFECTO CICLONICO: 2 cuchillas giradas hacía arriba para crear un efecto torbellino en la batidora y garantizar una preparración homogenea.2.MEZCLA PERFECTA: 2 cuchillas horizontales para batir de forma Fiona todido tipo de ingredientes y picar cubitos de hielo.3.TRITURACION OPTIMIZADA: 2 cuchillas giradas hacía abajo para hacer subir los trozos del fondo del vaso a la superficie.

USO

USO DE LA LICUADORA

  • Antes de usar la licaudora por primera vez, se deben limpiar todos los accesos (C1-C6) en agua caliente con jabon (excepto la unidad motor (A)). Enjuagar y secar ciuidadosamente. Manipule las cucillas con extremo cuidado.
  • Asegurarse que todo el empaque haya sido Removedido antes de usar la licuadora.
  • Colocar el empaque caucho (C3) sobre el portacuchillas (C2) y el portacuchillas (C2) sobre el aro portacuchillas (C1). Asegurar que estén fjidos correctamente.
  • Fijar el vaso de vidrio sobre el aro porta- cucillas girando hacía la derechosa para ajustarlo.
  • Colocar en el vaso de vidrio los alimentos que se van a liguar, comenzar primero con los ingredientes liquidos sin exceder el nivel máximo (1,25 Lts).
  • Ubicar el vaso (C) sobre la unidad motor(A). Son dos posiciones posibles, hacía el lado derecho o hacía el lado izquierdo, la licuadora no operaba a menos que el vaso esté debidamente posicionado. Colocar la tapa (C5 + C6) y asegurarque este bien ajustada.
  • Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad parapreventir la operation del motor si el Conjunto del vaso no está correctamente posicionado.
  • Conectar el aparato, encenderlo y escoger la velocidad más adecuada para su preparación usingo el selector de velocidades (B).
  • Para parar el aparato, presione el botón 0 (B1) en el selector de velocidades (B).
  • La tapa (C5) y el vaso dosificador (C6) deben estar bien ajustados cuando el aparato este funciona.

Es recomendable sostener la tapa cuando el aparato está en funciona, especialmente cuando se licea hielo.

USANDO EL TABLERO SELECTOR DE VELOCIDADES

  • Para empezar a usar su aparato, primero selección la velocidad que desea.
  • La función de pulso es activada cuando presiona el botón "Pulse" (B1).
  • La función de hielo picado está activada a vezes del botón velocidad 7 (B3).
  • Para apagar el aparato, presione el botón de 0.

ATENCLON

  • Nunca derrames o mezcles liquidos o ingredientes los cuales se enquoten a una temperatura superior a 80^ [176^) . Cuando la mezcla sea de ingredientes calientes, mantenga las manos alejadas de la tapa (C5) y el vaso dosificador (C6) para estar algo riesgo de quemadura.
  • Nunca use la licuadora sin ingredientes o conylvania producto seco.
  • Maneje las cucillas con extremo cuidado, ellas poderan herirle porque estas son muy AFLILadas.
  • Con el objetivo de prevenirlo a usted y aOthers, yeating daños en el aparato, no toque las cuchillas cuando el aparato esté connectado ni inserte algo objeto (cuchillo, tenedor, cuchara, etc.) en los accesos. En cambio una espátula pueda ser usada, pero solo si el aparato no está en operación.
  • Asegürese de que antes de encender el aparato no se haya的选择acionoodinguna velocidad.
  • Asegurese no adiconar cortezas duras en el aparato que lo能把 dañar o Causear lesiones austedismo
  • Para reducir el riesgo de lesión, NUNCA ubique las cucillas sobre el aro portacuchillas sin estar correctamente posicionado.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

LIMPIAR EL CUERPO DEL APARATO

  • Frecuentemente, limpiar el cuero del producto usingo solo un paño humedo y secar cuidadosamente. No usar productos abrasivos de limpieza, ellos dañaran el producto.
  • Vaso (C1-C4), tapa (C5) y el vaso dosificador (C6) pueda lavarse en el lavaplatos.
  • Manipular las cuchillas con extremo cuidado, ellas podrián causarylvania tipo de lesión debido a que está muy aflidas.
SITUACIONPOSIBLES CAUSASCONSEJO
El producto no enciendeNo hay energia en la toma corriente.Conecte el producto en另一 toma del mismo voltaje para verficar.
La licuadora no funciona a menos que el vaso está devidamente ajustado.Colocar correctamente el vaso.
Ruido excessivoEl vaso no estáAMLSEO correctamente en la unidad motor.Colocar correctamente el vaso.
Vibración excessivaLa superficie de apoyo del producto no está navelada o está irregular.Colocar el producto en un lugar adecuado.
Fuga de La tapsExceso de ingredientes láquidos.Usar las cantidades adecuadas.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE PRIMERO!!

SEB VC150100 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE PRIMERO!! - 1

① Su producto contiene valiosos materiales los cuales poder ser recuperados o reciclados.
Dejarlo en un situatorio de recoleccion de residuos.

CONSUMIDOR: Si après de leer las instrucciones aun Tiene dudas acerca del uso del aparato o cualquier othero producto MOULINEX, o en caso de una sugerencia, visite nuestro situ web - www.moulinex.com - y enim巴斯. Las caracteristicas Tecnicas de los produits podrian Cambiar sin previa advertencia.

DESCRIZIONE

Jlaiyllal lglg 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllAL

1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEB

Modelo : VC150100

Categoría : Centrífugo