VC150100 - Centrífugo SEB - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VC150100 SEB en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Batidora |
| Capacidad del vaso | Aproximadamente 1,5 litros |
| Material del vaso | Vidrio |
| Número de velocidades | 7 |
| Función pulso | Sí |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Color | Gris y blanco |
| Tipo de cuchilla | Acero inoxidable |
| Uso | Mezclar, triturar, emulsionar |
| Limpieza | Vaso y tapa aptos para lavavajillas |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Seguridad | Bloqueo del vaso |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - VC150100 SEB
Preguntas de los usuarios sobre VC150100 SEB
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Centrífugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VC150100 - SEB y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VC150100 de la marca SEB.
MANUAL DE USUARIO VC150100 SEB
A. Unidad motor.
B. Selector de velocidades.
B1. 0FF = 0 / Pulso
B2. Velocidades.
B3. Velocidad 7/Hielo Picado
C. Vaso (con tapa, vaso dosificador, empaque cauco, portacuchillas y are portacuchillas).
C1. Aro portacuchillas.
C2. Portacuchillas.
C3. Empaque de cauco
C4. Vaso de vidrio.
C5. Tapa.
C6. Vaso dosificador transparente.
INSTRUCCIONES DE USO
- Usted ha comprado un producto MOULINEX de alta calidad y Tecnología. Nosotros欢迎您 su confianza. Paraatarenderojydisfrutartodaslasfunecionesdeeste productoysu seguidad al usarlo,lea cuidadosamente todas las instruetones y recomendaciones.No desechestemanual de instruetiones.Mantengalo enun lugar seguro.
RECOMENDACIONES Y AVISOS IMPORTANTES PARA MANTENER ESTE PRODUCTO
- MOULINEX cidera la calidad de sus produits y la seguridad personal de sus consumidores. Por estareason,lea y siga estas instruetiones cuidadosamente antes de usar su aparato por primera vez. La operacion apropiada de este por su seguridad y la de los que lo rodean, es muy importante.
a. Por favor revise que el suministro de voltaje de su aparato corresponde a su instalacion electrica, antes de conectarlo (127V, 220V, u除外). En caso de incompatibiliad del voltaje, usted可以选择 darar el aparato y causarle lesiones. Algún error en la connexion invalidara los关键时刻 de la garantía
b. Este produit ha sido disnado para uso domestico unicamente. Algun uso commercial, uso inapropiado o erreos en el complimiento con las instrucciones, el fabricante no aptara la responsabilidad y la garantia no aplicara.
c. Para evaporar choques electricos, nunca use el aparato con las manos humedes o superficies humedes. Evite humedecer los componentes electricos del aparato, nuncasuma en agua el aparato o sus componentes.
d. El aparato debe ser desconnectado cuando no está en uso, cuando se limpie o en un eventual corte. Una petite equivocacion possible, involuntariamente, encender el producto y causar accidentes.
e. Para prevenir accidentes, este producto no debe ser uso por niños o personas que no hayan leido las instrucciones. No permita usar el aparato por niños sin supervisión. Este aparato
no está disnéado para ser uso por personas (incluyendo niños) con limitaciones fisicas, sensoriales o capacidades mentales o por gente sin conocimiento previo o experiencia, excepto cuando han sido dadas instruciones previas o supervisión relacionada con el uso del aparato, de una persona responsable por su seguridad. No se debe permitir a los niñosninger con el aparato.
f. No use el aparato si no está operando correctamente, si este ha sido dañado o si el cable de alimentación o el enchufe está dañado. Llévelo a un asistente técnico autorizo MOULINEX para que el producto sea examinado antes del uso de nuevo.
g. Nunca intente desarmar o reparar el aparato ustedismo. Reparaciones por una persona sin capacité,SEOCKD a nla garantia.Lleve su aparato a un centro de service certificateo para repararlo.
h. El cable de alimentacion debe estar fuera del alcance de los niños y no debe ser ubicado cercadepartecalientes delaparato,recursos o esquinasafiladas.
i. Nouve o desconnecte el aparato tirando del cable porque peutecuar un accidente o daño en el aparato.
j. El uso de elementos y accesorios, especiallye el cable eletrico no recomendados por el fabricante能看出 causar lesiones, fuentes de calor en el aparato por deficiencias de funciona, y la garantia no aplicara.
k. Para evitar choques electricos, asegurese que sus dedos no entran en contacto con el enchufe cuando usted connecta o desconecta el aparato
L. No deje el aparato encendido o conectado cuando no está atento a este, incluo por uno momentos, especially en presencia de niños
m. No conecte Others aparatos en elismo espacio de enchufe usingado adaptadores. Una sobrecarga electrica es probable que daene el aparato o cause un accidente. Solo use una extension après de verificar que está工作的ando enorden.
n. Paraprevent accidentes como choques electricos o quemaduras, nunca use su aparato con el cable electrico o el enchufe dañado. No tome rígos, la asignación o reemplazo del cable electrico Tiene que hacer en Servicio Técnico Autorizo MOULINEX.
o. Las cuchillas de la liceadora son afliladas y tienen que ser manipuladas cuidadosamente para evaporar serios accidentes.
p. No opere el aparato continuamente por más de un minuto.
CHARACTERISTICAS
| Velocidas | 7 velocidades + pulso + función hielo picado. |
| Capacidad del vaso | 1.5 litres (total), 1.25 litres (para usar) |
| Pulso | Para preparar todo tipo de recetas |
| Vaso de vidrio | Jarra de vidrio resistente alCHOque tírmico |
| Vaso dosificador | Para añadir ingredientes cuando el producto esta en uso |
| Cuchillas triple accesión | 3axoniones de alta technología combinadas |
| Almacenimiento del cable | Para mejorar laacomodación del cable bajo launidad del motor |
6 HOJAS, 3 ACCIONES COMBINADAS PARA UNA MEZCLA PERFECTA.
| ACCIón 1 | ACCIón 2 | ACCIón 3 | |
| 1.EFFECTO CICLONICO: 2 cuchillas giradas hacía arriba para crear un efecto torbellino en la batidora y garantizar una preparración homogenea. | 2.MEZCLA PERFECTA: 2 cuchillas horizontales para batir de forma Fiona todido tipo de ingredientes y picar cubitos de hielo. | 3.TRITURACION OPTIMIZADA: 2 cuchillas giradas hacía abajo para hacer subir los trozos del fondo del vaso a la superficie. |
USO
USO DE LA LICUADORA
- Antes de usar la licaudora por primera vez, se deben limpiar todos los accesos (C1-C6) en agua caliente con jabon (excepto la unidad motor (A)). Enjuagar y secar ciuidadosamente. Manipule las cucillas con extremo cuidado.
- Asegurarse que todo el empaque haya sido Removedido antes de usar la licuadora.
- Colocar el empaque caucho (C3) sobre el portacuchillas (C2) y el portacuchillas (C2) sobre el aro portacuchillas (C1). Asegurar que estén fjidos correctamente.
- Fijar el vaso de vidrio sobre el aro porta- cucillas girando hacía la derechosa para ajustarlo.
- Colocar en el vaso de vidrio los alimentos que se van a liguar, comenzar primero con los ingredientes liquidos sin exceder el nivel máximo (1,25 Lts).
- Ubicar el vaso (C) sobre la unidad motor(A). Son dos posiciones posibles, hacía el lado derecho o hacía el lado izquierdo, la licuadora no operaba a menos que el vaso esté debidamente posicionado. Colocar la tapa (C5 + C6) y asegurarque este bien ajustada.
- Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad parapreventir la operation del motor si el Conjunto del vaso no está correctamente posicionado.
- Conectar el aparato, encenderlo y escoger la velocidad más adecuada para su preparación usingo el selector de velocidades (B).
- Para parar el aparato, presione el botón 0 (B1) en el selector de velocidades (B).
- La tapa (C5) y el vaso dosificador (C6) deben estar bien ajustados cuando el aparato este funciona.
Es recomendable sostener la tapa cuando el aparato está en funciona, especialmente cuando se licea hielo.
USANDO EL TABLERO SELECTOR DE VELOCIDADES
- Para empezar a usar su aparato, primero selección la velocidad que desea.
- La función de pulso es activada cuando presiona el botón "Pulse" (B1).
- La función de hielo picado está activada a vezes del botón velocidad 7 (B3).
- Para apagar el aparato, presione el botón de 0.
ATENCLON
- Nunca derrames o mezcles liquidos o ingredientes los cuales se enquoten a una temperatura superior a 80^ [176^) . Cuando la mezcla sea de ingredientes calientes, mantenga las manos alejadas de la tapa (C5) y el vaso dosificador (C6) para estar algo riesgo de quemadura.
- Nunca use la licuadora sin ingredientes o conylvania producto seco.
- Maneje las cucillas con extremo cuidado, ellas poderan herirle porque estas son muy AFLILadas.
- Con el objetivo de prevenirlo a usted y aOthers, yeating daños en el aparato, no toque las cuchillas cuando el aparato esté connectado ni inserte algo objeto (cuchillo, tenedor, cuchara, etc.) en los accesos. En cambio una espátula pueda ser usada, pero solo si el aparato no está en operación.
- Asegürese de que antes de encender el aparato no se haya的选择acionoodinguna velocidad.
- Asegurese no adiconar cortezas duras en el aparato que lo能把 dañar o Causear lesiones austedismo
- Para reducir el riesgo de lesión, NUNCA ubique las cucillas sobre el aro portacuchillas sin estar correctamente posicionado.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LIMPIAR EL CUERPO DEL APARATO
- Frecuentemente, limpiar el cuero del producto usingo solo un paño humedo y secar cuidadosamente. No usar productos abrasivos de limpieza, ellos dañaran el producto.
- Vaso (C1-C4), tapa (C5) y el vaso dosificador (C6) pueda lavarse en el lavaplatos.
- Manipular las cuchillas con extremo cuidado, ellas podrián causarylvania tipo de lesión debido a que está muy aflidas.
| SITUACION | POSIBLES CAUSAS | CONSEJO |
| El producto no enciende | No hay energia en la toma corriente. | Conecte el producto en另一 toma del mismo voltaje para verficar. |
| La licuadora no funciona a menos que el vaso está devidamente ajustado. | Colocar correctamente el vaso. | |
| Ruido excessivo | El vaso no estáAMLSEO correctamente en la unidad motor. | Colocar correctamente el vaso. |
| Vibración excessiva | La superficie de apoyo del producto no está navelada o está irregular. | Colocar el producto en un lugar adecuado. |
| Fuga de La taps | Exceso de ingredientes láquidos. | Usar las cantidades adecuadas. |
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE PRIMERO!!

① Su producto contiene valiosos materiales los cuales poder ser recuperados o reciclados.
Dejarlo en un situatorio de recoleccion de residuos.
CONSUMIDOR: Si après de leer las instrucciones aun Tiene dudas acerca del uso del aparato o cualquier othero producto MOULINEX, o en caso de una sugerencia, visite nuestro situ web - www.moulinex.com - y enim巴斯. Las caracteristicas Tecnicas de los produits podrian Cambiar sin previa advertencia.
DESCRIZIONE
Jlaiyllal lglg 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 1 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 g jllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllal y 2 gjllAL
1