XM-6ES - Sistema de alta fidelidad SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XM-6ES SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de potencia para autorradio |
| Marca | Sony |
| Modelo | XM-6ES |
| Potencia de salida nominal | 100 W × 6 (4 Ω) o 165 W × 6 (2 Ω); 330 W × 3 (4 Ω) en puente |
| Potencia máxima | 270 W × 6 (2 Ω); total 1 620 W |
| Tecnología de amplificación | Clase D |
| Alimentación | 12 V CC (masa negativa), 10,5-16 V |
| Consumo de corriente | 50 A (a potencia nominal, 4 Ω) |
| Impedancia de los altavoces | 2-8 Ω (estéreo), 4-8 Ω (puente) |
| Filtros integrados | Pasa-altos (HP), pasa-bajos (LP), pasa-banda (BP) para cada par de canales |
| Respuesta en frecuencia | 10 Hz - 40 kHz (+0 dB) |
| Distorsión armónica total | ≤ 0,05 % (1 kHz, 4 Ω) |
| Entradas | 6 × RCA (bajo nivel) o entrada de alto nivel mediante adaptador |
| Salidas | Bornes de altavoz (6 canales), 2 × Line Out RCA |
| Protección | Circuito de protección (sobrecalentamiento, cortocircuito, corriente continua) con indicador luminoso |
| Encendido | A distancia (REMOTE) o detección de señal de alto nivel |
| Fusible integrado | 30 A |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | 380 × 60 × 215 mm |
| Peso | 4,06 kg |
| Instalación | Maletero o debajo de un asiento; tapa del disipador orientable |
| Mantenimiento | Limpieza con un paño seco; reemplazo del fusible por un modelo idéntico |
| Seguridad | No exponer a la humedad, al polvo; desconectar la batería antes de la instalación |
| Piezas incluidas | Tornillos de montaje, llave hexagonal, adaptadores (no incluidos para entrada de alto nivel) |
| Información general | Fabricado en Tailandia; importador UE: Sony Europe B.V. |
Preguntas frecuentes - XM-6ES SONY
Preguntas de los usuarios sobre XM-6ES SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XM-6ES - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XM-6ES de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO XM-6ES SONY
Por su seguridad, asegúrese de instalar esta unidad dentro del maletero o debajo del asiento. Para obtener más información, consulte "Instalación y conexión" (página 8).
Fabricado en Tailandia
La placa de características que indica el voltaje de funcionamiento, etc., está situada en la parte inferior del chasis.
La validez de la marca CE está limitada a aquellos países en los que la legislación la impone, principalmente los países del EEE (Espacio económico europeo) y Suiza. La validez de la marca UKCA está limitada a aquellos países en los que la legislación la impone, principalmente en el Reino Unido.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.

Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la batería no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
Características
- Salida de potencia nominal de 100 W (a 4 Ω) y 165 W (a 2 Ω).
- Tecnología de clase D*1
- En el caso de las unidades de audio del automóvil sin salida de línea, la conexión directa (conexión de entrada de alto nivel) a la salida de altavoz de la unidad de audio del automóvil puede realizarse mediante un adaptador de cable de altavoz a RCA (no suministrado).
- La función de encendido por detección de alto nivel permite que esta unidad se active sin necesidad de conexión REMOTE.
- Filtro HP (paso alto), LP (paso bajo) y BP (paso de banda) integrado para CH 1/2, CH 3/4 y CH 5/6.
- Circuito de protección e indicador proporcionado.
- Fuente de alimentación por impulsos*2 para una potencia de salida estable y regulada.
\*1 Tecnología de clase D
La tecnología de clase D es un método para la conversión y amplificación de señales musicales mediante transistores MOSFET para obtener señales por impulsos de alta velocidad. Además, ofrece un alto índice de eficacia y genera poco calor.
\*2 Fuente de alimentación por impulsos
Esta unidad dispone de un regulador de potencia incorporado que convierte la fuente de alimentación de 12 V CC de la batería del automóvil en impulsos de alta velocidad mediante un interruptor semiconductor. Estos impulsos se incrementan mediante el transformador incorporado de impulsos y se dividen en fuente de alimentación positiva y negativa antes de volver a convertirse en corriente directa. Esto es para regular el voltaje fluctuante de la batería del automóvil. Este ligero sistema de alimentación proporciona una fuente de alimentación altamente eficiente con una salida de baja impedancia.
Índice
Características 3
Guía de elementos y controles
Amplificador de potencia 5
Instalación y conexión
Piezas para la instalación y la conexión ..... 8
Instalación 8
Conexión 9
Información adicional
Precauciones 14
Mantenimiento 14
Especificaciones 15
Solución de problemas.... 16
Sitio de soporte 16
Amplificador de potencia
Panel de control (panel superior)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TURS-OS RHOPE SCNOL PART MODE LINE CURT MODE FET/TH RHOPE (H) LPG (H) LPG (H) LPG (H) RHOPE S/OS FET/TH RHOPE (H) LPG (H) LPG (H) RHOPE S/OS FET/TH RHOPE (H) LPG (H) LPG (H) LPG (H) +12V REMOTE GROUND1 Cubierta del disipador de calor
La dirección de la cubierta del disipador de calor se puede cambiar según sus preferencias (página 8).
2 Luz del indicador de estado
Se ilumina en blanco durante el funcionamiento. Si se activa el circuito de protección, la luz del indicador de estado pasa de blanco a rojo. Para obtener más información, consulte "Solución de problemas" (página 16).
3 Interruptor TURN-ON
Selecciona el modo de encendido del amplificador.
- "REMOTE": Seleccione esta opción para el modo de encendido remoto. El amplificador se enciende cuando se recibe una señal de encendido desde el terminal REMOTE. Para obtener más información, consulte "Terminal REMOTE" (página 10).
- "SIGNAL": Seleccione esta opción para el modo de encendido de detección de alto nivel. El amplificador se enciende cuando se recibe una señal de encendido desde el conector INPUT. Esta función solo está disponible para la conexión de entrada de alto nivel (nivel de altavoz). Para obtener más información, consulte "Terminal REMOTE" (página 10).
4 Interruptor INPUT MODE
Selecciona el modo de entrada.
- "1-6": entrada de 6 canales

flowchart
graph LR
INPUT1 --> CH1
INPUT2 --> CH2
INPUT3 --> CH3
INPUT4 --> CH4
INPUT5 --> CH5
INPUT6 --> CH6
• "1-2/5-6": entrada de 4 canales

flowchart
graph TD
INPUT1["INPUT 1"] --> CH1["CH1"]
INPUT2["INPUT 2"] --> CH2["CH2"]
INPUT5["INPUT 5"] --> CH5["CH5"]
INPUT6["INPUT 6"] --> CH6["CH6"]
- "1-2": entrada de 2 canales

flowchart
graph TD
A["INPUT 1 CH1"] --> B["CH"]
C["INPUT 2 CH2"] --> D["CH"]
E["..."] --> F["CH"]
G["..."] --> H["CH"]
I["..."] --> J["CH"]
K["..."] --> L["CH"]
M["..."] --> N["CH"]
O["..."] --> P["CH"]
Q["..."] --> R["CH"]
S["..."] --> T["CH"]
U["..."] --> V["CH"]
W["..."] --> X["CH"]
Y["..."] --> Z["CH"]
AA["..."] --> AB["CH"]
AC["..."] --> AD["CH"]
AE["..."] --> AF["CH"]
AG["..."] --> AH["CH"]
AI["..."] --> AJ["CH"]
AK["..."] --> AL["CH"]
AM["..."] --> AN["CH"]
AO["..."] --> AP["CH"]
AQ["..."] --> AR["CH"]
AS["..."] --> AT["CH"]
AU["..."] --> AV["CH"]
AW["..."] --> AX["CH"]
AY["..."] --> AZ["3"]
AY --> BA["5"]
ASX["..."] --> BB["4"]
ASX --> BC["6"]
- "1+3/2+4": entrada de 4 canales (modo suma)

flowchart
graph TD
INPUT1["INPUT 1 CH 1"] --> CH1["CH"]
INPUT2["INPUT 2 CH 2"] --> CH2["CH"]
INPUT3["INPUT 3 CH 5"] --> CH3["CH"]
INPUT4["INPUT 4 CH 6"] --> CH4["CH"]
5 Interruptor LINE OUT MODE
Determina el modo de salida de la señal a los conectores LINE OUT 1 y 2. Las señales de salida de todos los conectores LINE OUT no están filtradas y no se ven afectadas por ningún ajuste de FILTER.
- "THRU": salida estéreo (modo directo)
INPUT 1 LINE OUT 1
INPUT 2 LINE OUT 2
- "STEREO": salida estéreo (modo suma)
INPUT 1 LINE OUT 1

- "ALL": salida mono (modo suma)
INPUT 1 LINE OUT 1

6 Interruptor FILTER
Establece el modo del filtro.
- "OFF": apaga el filtro.
- "HP" (paso alto): se filtran las frecuencias por debajo del ajuste de control HPF.
- "LP" (paso bajo): se filtran las frecuencias por encima del ajuste de control LPF.
- "BP" (paso de banda): el rango de frecuencia para el control HPF se fija automáticamente en 50 Hz – 500 Hz; el rango de frecuencia para el control LPF se fija automáticamente en 500 Hz – 5 kHz. Se filtran las frecuencias fuera del rango de los ajustes HPF y LPF.
7 Interruptor RANGE
Establece el rango de frecuencia para el control HPF (filtro de paso alto) y LPF (filtro de paso bajo).
- "50-500": rango de frecuencia del subwoofer.
- "500-5k": rango de frecuencia del altavoz de medios o el altavoz de agudos.
8 Control HPF (filtro de paso alto)
En función del ajuste de RANGE, ajusta la frecuencia de corte en el rango de 50 Hz – 500 Hz o 500 Hz – 5 kHz.
9 Control LPF (filtro de paso bajo)
En función del ajuste de RANGE, ajusta la frecuencia de corte en el rango de 50 Hz - 500 Hz o 500 Hz - 5 kHz.
10 Control INPUT SENS (sensibilidad de entrada)
Ajusta la sensibilidad del nivel de entrada. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj cuando el nivel de salida de los dispositivos de audio conectados sea bajo.
11 Cabeza del tornillo del terminal SPEAKER OUT
12 Cabeza del tornillo del terminal +12 V Cabeza del tornillo del terminal REMOTE Cabeza del tornillo del terminal GROUND
Panel de conectores (panel delantero)

text_image
13 16 1513 Interruptor INPUT VOLTAGE
Selecciona el tipo de conexión de entrada.
- "LOW": Seleccione este ajuste para la conexión de entrada de bajo nivel (nivel de línea) utilizando cables de extensión RCA (no suministrados).
- "HIGH": Seleccione este ajuste para la conexión de entrada de alto nivel (nivel de altavoz) utilizando un adaptador de cable de altavoz a RCA (no suministrado).
14 Conector INPUT
Para obtener más información sobre la conexión, consulte "Conexión de entrada" (página 10).
Para obtener más información sobre la conexión, consulte "Conexión de salida" (página 13).
16 Terminal SPEAKER OUT
Para obtener más información sobre la conexión, consulte "Conexión del sistema" (página 11).
17 Fusible (30 A)
18 Terminal +12 V
Terminal REMOTE
Terminal GROUND
Instalación y conexión
Piezas para la instalación y la conexión
① Tornillo de montaje (5 × 20 mm) (4)
② Llave hexagonal (2,5 mm) (1)


Esta lista de piezas no incluye todo el contenido del paquete.
Instalación
Instalación del amplificador
- Monte el amplificador en el interior del maletero o debajo de un asiento.
- Para su seguridad, elija un punto de montaje que no interfiera con la conducción.
- No instale el amplificador cerca del calentador, en zonas expuestas a la luz solar directa o sometidas a altas temperaturas.
- No instale el amplificador debajo de una alfombra en el suelo, ya que la disipación del calor del amplificador se verá considerablemente afectada.
- Evite instalar el amplificador en zonas expuestas a la lluvia, la humedad, el polvo y la suciedad.
Montaje del amplificador
1 Coloque el amplificador en el lugar de montaje seleccionado y marque la posición de los 4 orificios para los tornillos en una placa de montaje (no suministrada).
2 Taladre un orificio piloto de 3 mm en cada marca y monte el amplificador en la placa con los tornillos de montaje ①.
Los tornillos de montaje ① tienen una longitud de 20 mm, por lo que hay que asegurarse de que la placa de montaje tenga un grosor superior a 20 mm.

Cambio de la dirección de la cubierta del disipador de calor
La dirección de la cubierta del disipador de calor se puede cambiar según sus preferencias.
1 Deslice la cubierta hacia delante y levántela para retirarla.

2 Gire la cubierta en la dirección deseada.
3 Alinee la cubierta con los cierres del amplificador y, a continuación, deslice la cubierta hacia atrás hasta que encaje en su sitio.

- Antes de realizar conexiones, desconecte el terminal de tierra de la batería del vehículo para evitar cortocircuitos. Conecte este amplificador al cable de alimentación de +12 V solo después de haber conectado los demás cables.
- Este amplificador está diseñado para utilizarse únicamente con una tierra negativa de 12 V CC.
- No utilice el amplificador si la batería tiene poca carga, ya que el amplificador necesita un nivel de carga suficiente para un rendimiento óptimo.
- Si su vehículo incorpora un ordenador, por ejemplo para el sistema de navegación, la desconexión del terminal de tierra de la batería del vehículo podría dañar la memoria del ordenador. Deje el cable de tierra conectado y conecte este amplificador al cable de alimentación de +12 V solo después de haber conectado los demás cables, para evitar cortocircuitos.
- Al conectar e instalar los cables de entrada y salida, manténgalos alejados del cable de alimentación de +12 V. Si pasan demasiado juntos pueden generar ruido por interferencias.
Notas sobre la realización de conexiones
- Para conectar con los terminales del panel de conectores y para ajustar diversos parámetros, retire la cubierta superior para acceder al panel de control (panel superior).
- Cuando apriete el tornillo, tenga cuidado de no aplicar un par de apriete excesivo, ya que podría dañar los terminales o los cables.

Conexiones de alimentación

text_image
+12 V REMOTE GROUND a un punto metálico del chasis del automóvil REMOTE OUT*1 Audio del automóvil o DSP menos de 450 mm Fusible (120 A) +2*1 Si tiene el original de fábrica o alguna otra unidad de audio del automóvil o DSP (procesador de señales digitales) sin una salida remota para el amplificador, conecte el terminal de entrada remota (REMOTE) a la fuente de alimentación ACC. En la conexión de entrada de alto nivel, el amplificador también puede activarse sin necesidad de conexión REMOTE. Sin embargo, esta función no está garantizada en todas las unidades de audio del automóvil o DSP.
*2 Conexión a tierra con el chasis del automóvil.
Terminal +12 V
- Conecte el cable de alimentación de +12 V al terminal +12 V solo después de haber realizado todas las demás conexiones.
- Utilice un cable de alimentación de +12 V con un fusible de 120 A conectado.
- Durante el funcionamiento a plena potencia, circulará una corriente de más de 120 A por el sistema. Por lo tanto, asegúrese de que los cables que se conectarán al terminal +12 V sean como mínimo de calibre 1 (AWG-1) o tengan una sección superior a 43 mm ^2 .
- Todos los cables de alimentación conectados al terminal positivo de la batería deben tener un fusible instalado en un recorrido de 450 mm del terminal de la batería antes de pasar por cualquier metal.
- Asegúrese de que los cables que se conectan desde la batería del automóvil al punto metálico del chasis del automóvil sean, como mínimo, de un calibre igual al del cable de alimentación de +12 V conectado desde la batería al amplificador.
- Asegúrese de que los cables que se conectan desde la batería del automóvil al punto metálico del chasis del automóvil no tengan un calibre superior a 0 (AWG-1/0) o un área de sección de 55 mm ^2 , y al menos un calibre igual al del cable de alimentación de +12 V conectado desde la batería al amplificador.
Terminal GROUND
- Asegúrese de conectar el cable de tierra a un punto metálico del chasis del automóvil. Si la conexión no está correctamente asegurada, el amplificador no funcionará correctamente.
- Durante el funcionamiento a plena potencia, circulará una corriente de más de 120 A por el sistema. Por lo tanto, asegúrese de que los cables que se conectarán al terminal GROUND sean como mínimo de calibre 1 (AWG-1) o tengan una sección superior a 43 mm ^2 .
Terminal REMOTE
- Para encender el amplificador usando un cable de encendido remoto dedicado, ponga el interruptor TURN-ON en "REMOTE" y luego conecte la salida remota (REMOTE OUT) de la unidad de audio del automóvil o DSP al terminal REMOTE.
- Cuando utilice una unidad de audio del automóvil o DSP sin una salida remota (REMOTE OUT) para el amplificador, conecte el terminal REMOTE a la fuente de alimentación ACC de su automóvil o utilice el ajuste de encendido por detección de señal en su lugar.
- Utilice un cable de encendido remoto con un grosor de entre AWG-8 y AWG-18 o que tenga un área de sección de entre 8,4 mm ^2 y 0,82 mm ^2 .
Notas sobre el uso de los ajustes de encendido de detección de alto nivel
- En la conexión de entrada de alto nivel, el amplificador también puede activarse sin necesidad de una conexión REMOTE. Sin embargo, esta función no está garantizada en todas las unidades de audio del automóvil o DSP.
- Al poner el interruptor TURN-ON en "SIGNAL", el amplificador funciona automáticamente cuando se recibe una señal de encendido desde el conector INPUT.
Conexión de entrada
Conéctelo al conector INPUT utilizando una conexión de entrada de nivel bajo A o una conexión de entrada de nivel alto B en función del audio del automóvil o DSP.
Conexión de entrada de nivel bajo A
Ponga el interruptor INPUT VOLTAGE en "LOW" y conecte el cable de extensión RCA (no suministrado) del audio del automóvil o DSP al conector INPUT.

text_image
Audio del automóvil o DSP * L R INPUT VOLTAGE LOW HIGH* Cable de extensión RCA (no suministrado)
Conexión de entrada de nivel alto B
Ponga el interruptor INPUT VOLTAGE en "HIGH" y utilice un adaptador de cable de altavoz a RCA (no suministrado) para conectar el cable de altavoz del audio del automóvil o DSP al conector INPUT.

flowchart
graph TD
A["Audio del automóvil o DSP"] --> B["Salida del altavoz (izquierda)"]
A --> C["Salida del altavoz (derecha)"]
B --> D["+"]
B --> E["-"]
C --> F["+"]
C --> G["-"]
D --> H["L"]
E --> I["R"]
F --> J["INPUT VOLTAGE"]
G --> K["LOW HIGH"]
* Adaptador de cable de altavoz a RCA (no suministrado)
Conexión del sistema
- Asegúrese de utilizar altavoces con una potencia adecuada. Si utiliza altavoces de poca capacidad, pueden dañarse.
- No conecte ningún altavoz activo (con amplificador incorporado) a los terminales de altavoz del amplificador. Hacerlo puede dañar los altavoces activos.
- Utilice altavoces con una impedancia adecuada.
-2Ω-8Ω(estéreo)
-4 Ω - 8 Ω (conexión en puente)
- No conecte el terminal del sistema de altavoces al chasis del vehículo ni conecte el terminal del altavoz derecho al del altavoz izquierdo.
A continuación se presenta un uso típico del sistema al conectar este amplificador. Consulte los manuales de instrucciones suministrados con cada uno de los equipos conectados para obtener más información sobre la conexión.
1 Entrada de 6 canales
Ponga el interruptor INPUT MODE en "1-6".

flowchart
graph TD
A["Audio del automóvil o DSP"] --> B["INPUT MODE"]
B --> C["1-61"]
B --> D["1-2/5-6"]
B --> E["1-2"]
B --> F["+3/2+4"]
B --> G["INPUT"]
G --> H["1"]
G --> I["2"]
G --> J["3"]
G --> K["4"]
G --> L["5"]
G --> M["6"]
H --> N["Ch 1"]
I --> O["Ch 2"]
J --> P["Ch 3"]
K --> Q["Ch 4"]
L --> R["Ch 5"]
M --> S["Ch 6"]
Notas
- Utilice altavoces con un nivel de impedancia de 2 Ω - 8 Ω para esta conexión.
- Al conectar el subwoofer a un canal, ajuste FILTER en "LP" y RANGE en "50-500". Al conectar otro tipo de altavoz, configure los ajustes de FILTER y RANGE del canal según sus necesidades.
- Puede conectar los canales CH 1/2, CH 3/4 y CH 5/6 de este amplificador para aumentar la potencia de salida. Para obtener más información, consulte "Conexión en puente de canales del amplificador" (página 13).
2 Entrada de 4 canales
Ponga el interruptor INPUT MODE en "1-2/5-6".

flowchart
graph TD
A["Audio del automóvil o DSP"] --> B["INPUT MODE"]
B --> C["1-6 1"]
B --> D["2-7 5-6 1-2"]
B --> E["3-4"]
B --> F["4-5"]
B --> G["5-6"]
B --> H["6-7"]
C --> I["CH 1"]
D --> J["CH 3"]
E --> K["CH 5"]
F --> L["CH 2"]
G --> M["CH 4"]
H --> N["CH 6"]
*1 Señal filtrada. Salida de audio frontal o salida HPF desde el audio del automóvil.
*2 Señal filtrada. Salida de audio posterior o salida LPF desde el audio del automóvil.
Notas
- Utilice altavoces con un nivel de impedancia de 2 Ω - 8 Ω para esta conexión.
- Al conectar el subwoofer a un canal, ajuste FILTER en "LP" y RANGE en "50-500". Al conectar otro tipo de altavoz, configure los ajustes de FILTER y RANGE del canal según sus necesidades.
- Puede conectar los canales CH 1/2, CH 3/4 y CH 5/6 de este amplificador para aumentar la potencia de salida. Para obtener más información, consulte "Conexión en puente de canales del amplificador" (página 13).
3 Entrada de 2 canales
Ponga el interruptor INPUT MODE en "1-2".

flowchart
graph TD
A["Audio del automóvil o DSP"] --> B["INPUT MODE"]
B --> C["1-61 1-2/5-6 1-2"]
B --> D["INPUT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥"]
C --> E["Ch1"]
D --> F["Ch2"]
E --> G["CH3"]
F --> H["CH4"]
G --> I["CH5"]
H --> J["CH6"]
I --> K["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
Notas
- Utilice altavoces con un nivel de impedancia de 2 Ω - 8 Ω para esta conexión.
- Al conectar el subwoofer a un canal, ajuste FILTER en "LP" y RANGE en "50-500".
Al conectar otro tipo de altavoz, configure los ajustes de FILTER y RANGE del canal según sus necesidades. - Puede conectar los canales CH 1/2, CH 3/4 y CH 5/6 de este amplificador para aumentar la potencia de salida. Para obtener más información, consulte "Conexión en puente de canales del amplificador" (página 13).
4 Entrada de 4 canales (modo suma)
Ponga el interruptor INPUT MODE en "1+3/2+4".

flowchart
graph TD
A["Audio del automóvil o DSP"] --> B["INPUT MODE"]
B --> C["1-61 1-2/5-6 1-2"]
B --> D["2 3 4 5 6"]
C --> E["Ch 1"]
D --> F["Ch 2"]
E --> G["CH 3"]
F --> H["CH 4"]
G --> I["CH 5"]
H --> J["CH 6"]
I --> K["CH 6"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
Notas
- Utilice altavoces con un nivel de impedancia de 2 Ω - 8 Ω para esta conexión.
- Al conectar el subwoofer a un canal, ajuste FILTER en "LP" y RANGE en "50-500".
Al conectar otro tipo de altavoz, configure los ajustes de FILTER y RANGE del canal según sus necesidades. - Puede conectar los canales CH 1/2, CH 3/4 y CH 5/6 de este amplificador para aumentar la potencia de salida. Para obtener más información, consulte "Conexión en puente de canales del amplificador" (página 13).
Conexión en puente de canales del amplificador
- Conectando canales del amplificador, puede combinar 2 canales en 1 para aumentar la potencia de salida.
- Los canales del amplificador que pueden conectarse son CH 1/2, CH 3/4 y CH 5/6.
- El ejemplo siguiente muestra el resultado al conectar CH 1/2, CH 3/4 y CH 5/6.

flowchart
graph TD
A["Audio del automóvil o DSP"] --> B["INPUT MODE"]
B --> C["1-61 1-2/5-6 +3/2+4 1-2"]
B --> D["INPUT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥"]
B --> E["CH 1/2"]
B --> F["CH 3/4"]
B --> G["CH 5/6"]
E --> H["Ch1"]
F --> I["Ch3"]
G --> J["Ch5"]
Notas
- Utilice altavoces con un nivel de impedancia de 4 Ω - 8 Ω para esta conexión.
- Al conectar el subwoofer a un canal, ajuste FILTER en "LP" y RANGE en "50-500".
Al conectar otro tipo de altavoz, configure los ajustes de FILTER y RANGE del canal según sus necesidades.
- Para configurar el interruptor INPUT MODE, consulte los apartados del 1 al 4 de "Conexión del sistema" (página 11).
Conexión de salida
A través del conector LINE OUT, este amplificador puede emitir señales a un amplificador adicional. Esto permite una conexión flexible del sistema que utiliza múltiples amplificadores.

text_image
Amplificador adicionalConfigure el interruptor LINE OUT MODE del panel de control (panel superior) en función de sus necesidades.
- "THRU": salida estéreo (modo directo)
- El amplificador solo envía señales de audio de INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 y INPUT 4 al conector LINE OUT.
- Las señales de audio emitidas por los conectores LINE OUT no se ven afectadas por ningún tipo de procesamiento de la señal, como los ajustes de HPF y LPF.
- Consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador adicional para informarse sobre los detalles de la conexión.
Información adicional
Precauciones
- Este amplificador de potencia emplea un circuito de protección* para proteger los transistores y los altavoces en caso de mal funcionamiento del amplificador. No intente probar los circuitos de protección cubriendo el disipador de calor o conectando cargas inadecuadas.
- Si su vehículo está estacionado bajo la luz directa del sol y la temperatura aumenta considerablemente en el interior del vehículo, espere hasta que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
- Para su seguridad, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable, que permita escuchar el sonido del tráfico del exterior del vehículo.
- No derrame líquidos sobre el amplificador.
\* Circuito de protección
Este amplificador está provisto de un circuito de protección que actúa en los siguientes casos:
- Cuando la unidad se sobrecalienta
- Cuando se genera una corriente continua
- Cuando se produce un cortocircuito en los terminales del altavoz
La luz del indicador de estado cambia de blanco a rojo y la unidad se apagará. Si esto sucede, detenga la reproducción de medios, apague el equipo conectado y determine la causa del mal funcionamiento. Si esta unidad se ha sobrecalentado, espere a que se enfríe antes de utilizarla.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en el Manual de instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor de Sony más cercano.
Mantenimiento
Sustitución de fusibles
Cuando sustituya el fusible, asegúrese de usar uno que coincida con el valor del amperaje indicado en el fusible original.
Si se funde el fusible, compruebe la conexión de la alimentación y sustituya el fusible.
Si se vuelve a fundir el fusible después de sustituirlo, puede que haya una avería interna. Si esto ocurre, consulte al distribuidor Sony más cercano.

Nunca utilice un fusible con un amperaje superior al del suministrado con el amplificador, ya que el amplificador podría sufrir daños.
Especificaciones
Sistema de circuito:
Circuito de tecnología de clase D
Fuente de alimentación por impulsos
Entradas:
Clavijas RCA
Rango de ajuste del nivel de entrada:
0,2 V - 8 V (clavijas RCA)
3 V - 16 V (entrada de alto nivel)
Salidas:
Terminales de altavoz
Clavijas RCA
Impedancia de los altavoces:
2 Ω - 8 Ω (estéreo)
4 Ω - 8 Ω (cuando se utiliza como amplificador puente)
Salida máxima:
6 altavoces: 270 W × 6 (a 2 Ω) / Total 1 620 W
Salida nominal (tensión de alimentación a 14,4 V,
1 kHz, 1 % THD):
Respuesta en frecuencia:
10 Hz - 40 kHz (+dB)
THD (distorsión armónica total):
0,05% o menos (a 1 kHz, 4 Ω)
Filtro de paso bajo:
50 Hz - 500 Hz, 12 dB/octava
500 Hz - 5 kHz, 12 dB/octava
Filtro de paso alto:
50 Hz - 500 Hz, 12 dB/octava
500 Hz - 5 kHz, 12 dB/octava
Requisitos de alimentación:
Batería para vehículo de 12 V CC (tierra negativa)
Tensión de alimentación:
10,5 V - 16 V
Drenaje de corriente:
A la salida nominal: 50 A (4 Ω, 100 W × 6)
Entrada remota: 4 mA
Dimensiones:
Aprox. 380 mm × 60 mm × 215 mm (an./al./pr.)

text_image
A B C D EA 380 mm
B 330 mm
© 215 mm
D 196 mm
E 60 mm
Peso:
Aprox. 4,06 kg sin incluir accesorios
Contenido del paquete:
Unidad principal (1)
Componentes para la instalación y la conexión (1 juego)
El diseño y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Solución de problemas
La siguiente lista de comprobación está pensada para ayudar a corregir los problemas que surjan con la unidad. Consulte los procedimientos de conexión y utilización antes de revisar la siguiente lista de comprobación.
La luz del indicador de estado no se ilumina.
→ El fusible se ha fundido.
- Cambie el fusible por uno nuevo.
→ El cable de tierra no está conectado correctamente.
- Conecte el cable de tierra a un punto metálico del chasis del automóvil.
→ La tensión que llega al terminal de entrada remota (REMOTE) es demasiado baja.
- Encienda la unidad de audio del vehículo si no está encendida.
- Utilice un relé si el sistema emplea demasiados amplificadores.
→ Compruebe la tensión de la batería (10,5 V - 16 V).
La luz del indicador de estado pasa de blanco a rojo.
→ Apague el amplificador. Las salidas de los altavoces se han cortocircuitado.
- Rectifique la causa del cortocircuito.
→ Apague el amplificador. Asegúrese de que el cable de altavoz y el cable de tierra estén bien conectados.
El amplificador está anormalmente caliente.
→ El amplificador se calienta anormalmente.
- Utilice altavoces con la impedancia adecuada: 2 Ω - 8 Ω (estéreo) o 4 Ω - 8 Ω (al utilizarlos como amplificador puente).
→ Asegúrese de colocar el amplificador en un lugar bien ventilado.
El sonido se interrumpe.
→ El protector térmico se ha activado.
- Reduzca el volumen.
Se oye el ruido del alternador.
→ Los cables de conexión de alimentación están instalados demasiado cerca de los cables de clavijas RCA.
- Separe los cables.
→ El cable de tierra no está conectado correctamente.
- Conecte el cable de tierra a un punto metálico del chasis del automóvil.
→ Los cables negativos de los altavoces están en contacto con el chasis del automóvil.
- Mantenga los cables alejados del chasis del automóvil.
El sonido se oye amortiguado.
→ El interruptor FILTER está ajustado en "HP" o "OFF".
- Al conectar el subwoofer, ajústelo en "LP".
→ El interruptor FILTER está ajustado en "LP".
- Al conectar el altavoz de rango completo, ajustelo en "OFF" o "HP".
El sonido es demasiado bajo.
→ El ajuste del control INPUT SENS no es adecuado. Gire el control INPUT SENS en el sentido de las agujas del reloj.
Si estas soluciones no mejoran la situación, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
Sitio de soporte
Si tiene alguna pregunta para obtener la información de soporte más reciente sobre este producto, visite el sitio web que aparece a continuación:
Clientes de EE. UU./Canadá/América Latina:
Clientes de países europeos:
Clientes de otros países/regiones: