SONY CFD-V25 - Sistema de alta fidelidad

CFD-V25 - Sistema de alta fidelidad SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CFD-V25 SONY en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY CFD-V25 - page 30
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor de CD, radio y casete (sistema de alta fidelidad)
Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 425 x 160 x 246 mm (16 3/4 x 6 3/8 x 9 3/4 pulgadas)
Peso Aprox. 4,2 kg (9 lb 4 oz) incluidas las pilas
Fuente de alimentación CA 110-120 / 220-240 V seleccionable (CFD-V25/V34/V37) o 230 V (CFD-V34L/V37L/930L), 50/60 Hz; CC 9 V (6 pilas R20 tamaño D)
Consumo de energía CA 20 W
Tipo de reproductor de CD Sistema de audio digital de disco compacto, producto láser de Clase 1
Respuesta de frecuencia del CD 20 - 20,000 Hz +1/-2 dB
Bandas de radio FM, AM/MW/LW (varía según el modelo)
Pletina de casete Estéreo de 4 pistas y 2 canales, solo cinta TIPO I (normal)
Configuración de altavoces Rango completo de 10 cm de diámetro, tipo cono de 3,2 ohmios (2 altavoces)
Salida de potencia máxima 2,5 W + 2,5 W
Toma de auriculares Minijack estéreo para auriculares de 16 - 64 ohmios
Control remoto Control remoto por infrarrojos con 2 pilas R6 (AA)
Accesorios suministrados Cable de alimentación de CA, control remoto (1 de cada)
Funciones de reproducción Reproducción repetida, reproducción aleatoria, reproducción programada, función de bucle
Ajuste de sonido MEGA BASS (refuerzo de graves), TONE (tono agudo/grave)
Grabación Grabación de CD a cinta y de radio a cinta
Limpieza y mantenimiento Limpie el lente con un soplador; limpie los cabezales de cinta, el rodillo de presión y el cabrestante con alcohol; desmagnetice los cabezales después de 20-30 horas
Precauciones de seguridad No lo exponga a la humedad, evite espacios confinados, use solo el voltaje y las pilas especificados
Variaciones del modelo CFD-V25, CFD-V34, CFD-V34L, CFD-V37, CFD-V37L, CFD-930L (diferencias en el nombre del interruptor de alimentación y las bandas de radio)

Preguntas frecuentes - CFD-V25 SONY

¿Cómo reproduzco un CD?
Presione el botón PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimento del CD. Coloque un CD con la etiqueta hacia arriba, cierre el compartimento y luego presione el botón ▶II. El reproductor se enciende y comienza a reproducir todas las pistas.
¿Cómo escucho la radio?
Para CFD-V25/V34/V37, presione el botón FM o AM; para CFD-V34L/V37L/930L, presione el botón RADIO. Luego gire la perilla TUNING para sintonizar una emisora. Para FM estéreo, coloque el interruptor trasero en STEREO.
¿Cómo reproduzco una cinta de casete?
Presione ■▲ para abrir el compartimento de la cinta, inserte una cinta grabada (solo TIPO I) con el lado que desea reproducir hacia arriba, cierre el compartimento y presione el botón (REPRODUCIR). El reproductor se enciende automáticamente.
¿Cómo grabo desde CD o radio a cinta?
Inserte una cinta TIPO I en blanco. Seleccione la fuente (CD o radio) y sintonice la pista o emisora deseada. Presione el botón (REC) para iniciar la grabación. El volumen no afecta el nivel de grabación.
¿Qué fuentes de alimentación puedo usar?
Puede usar el cable de alimentación de CA suministrado (red eléctrica) o seis pilas R20 (tamaño D). Para grabar, se recomienda la alimentación de CA. El selector de voltaje (en algunos modelos) debe coincidir con el suministro local.
¿Cómo limpio el lente del reproductor de CD?
Si el lente está sucio, use un soplador disponible comercialmente para eliminar el polvo. No use líquidos ni contacto directo.
Mi reproductor de CD muestra 'sin disco' incluso con un CD insertado. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que el CD esté colocado con la etiqueta hacia arriba, el compartimento esté cerrado y el CD esté limpio. Si se produce condensación, deje el compartimento abierto durante aproximadamente una hora. También verifique que aparezca 'Cd' en la pantalla.
¿Cómo uso el control remoto?
Inserte dos pilas R6 (AA) en el control remoto. Apunte el control remoto al sensor del reproductor. El control remoto no funciona cuando el reproductor funciona con pilas. Reemplace las pilas cuando el indicador OPR/BATT se atenúe.
¿Qué debo hacer si la cinta no graba?
Asegúrese de que la cinta esté insertada correctamente y que la lengüeta de seguridad del casete esté intacta (no rota). Si la lengüeta está rota, cubra el agujero con cinta adhesiva. También asegúrese de que aparezca 'TAPE' en la pantalla.
¿Cómo ajusto la calidad del sonido?
Presione TONE H para realzar los tonos agudos o TONE L para los tonos graves. Presione MEGA BASS para reforzar el sonido de graves. Presione el mismo botón nuevamente para volver al sonido normal.

Preguntas de los usuarios sobre CFD-V25 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CFD-V25 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CFD-V25 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO CFD-V25 SONY

Manual de instrucciones página 2 ^ES

SONY CFD-V25 - 1

CFD-V25

CFD-V34

CFD-V34L

CFD-V37

CFD-V37L

CFD-930L

Warning

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra el sistema. En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal especializado.

Información

Para usuarios en Europa

CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT

Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto lasérico de clase 1. La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte inferior exterior.

ADVERTENCIA

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.

Acerca de este maunal

Las instrucciones de este manual hacen referencia a los modelos CFD-V25, CFD-V34, CFD-V34L, CFD-V37, CFD-V37L y CFD-930L. Antes de comenzar a leerlas, compruebe el número de modelo. Se ha utilizado el modelo CFD-V34L para las ilustraciones.

Nota

El nombre del interruptor para encender y apagar este reproductor se indica de la siguiente forma:

"OPERATE": CFD-V34L/V37L/930L

"POWER": CFD-V25/V34/V37

Indice

Procedimientos básicos

4 Reproducción de un CD
6 Radiorecepción
8 Reproducción de cintas
10 Grabación en una cinta

Reproductor de discos compactos (CD)

12 Utilización del visualizador
13 Localización de una canción específica
14 Reproducción repetida de las canciones (Reproducción repetida)
15 Reproducción de temas en orden aleatorio (Reproducción aleatoria)
16 Creación de su propio programa (Reproducción programada)

Preparativos

18 Selección de la fuente de alimentación
20 Selección del énfasis de audio (TONE/MEGA BASS)

Información complementaria

21 Precauciones
23 Solución de problemas
25 Mantenimiento
26 Especificaciones
Contraportada Indice alfabético

Reproducción de un CD

1,23

Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 18).

1

Presione ▲ PUSH OPEN/CLOSE

SONY CFD-V25 - 1 - 1

para abrir el compartimiento del disco y coloque el CD.

SONY CFD-V25 - 1 - 2

Con la superficie de la etiqueta hacia arriba

2

Cierre la tapa del compartimiento

SONY CFD-V25 - 2 - 1

Presione ▶II (activación directa).

SONY CFD-V25 - 2 - 2

El reproductor reproduce todas las canciones una vez.

Visualizador
Número de canción 0:1 00:02 Tiempo de reproducción

Consejo

La próxima vez que desee escuchar un CD, basta con presionar ▶II. El reproductor se enciende automáticamente e inicia la reproducción del CD.

Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales

OPERATE (u POWER) VOL +/- ▲ PUSH OPEN/CLOSE

Para Presione

Ajustar el volumen VOL +/-
Cesar la reproducción ■
Realizar una pausa ▶IIVuelva a presionar para reanudar la reproducción después de la pausa.
Pasar a la siguiente canción ▶▶I
Retroceder a la canción anterior ◀◀◀
Extraer el disco ▲ PUSH OPEN/CLOSE
Encender/apagar el reproductor OPERATE (u POWER, consulte la página 2)

Radiorecepción

1 2 3

Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 18).

1

CFD-V25/V34/V37: Presione FM o

CFD-V25/V34/V37

AMFM

CFD-V34L/V37L/930L

RADIO

AM (encendido directo).

CFD-V34L/V37L/930L: Presione

RADIO (encendido directo).

Visualizador

Rad 10

2

Sólo CFD-V34L/V37L/930L:

SONY CFD-V25 - Radiorecepción - 2

Seleccione la banda.

3

Gire TUNING para sintonizar

SONY CFD-V25 - Radiorecepción - 3
TUNING

una emisora de radio.

Si las señales de estéreo FM

recibidas son demasiado débiles,

se pasa a la recepción

monofónica.

Consejo

Sólo CFD-V34L/V37L/930L:

Para recibir un programa de FM en estéreo

Ajuste el selector FM MODE de la parte posterior en STEREO. Si le emisión de FM presenta ruido, ajuste el selector en MONO (la recepción de la emisión será monofónica).

Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales

OPERATE (u POWER) VOL +/-

Para Presione

Ajustar el volumen VOL +/-

Encender/apagar la radio OPERATE (u POWER, consulte la página 2)

Para mejorar la recepción de la radio

Reoriente la antena para FM y el reproductor para AM o MW/LW.

SONY CFD-V25 - Para mejorar la recepción de la radio - 1

Reproducción de cintas

2 1

Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 18).

1

Presione ■▲ para abrir el

SONY CFD-V25 - 1 - 1

compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento.

Con la cara que desea reproducir hacia arriba

2

Presione ▶. PLAY

SONY CFD-V25 - 2 - 1

El reproductor se enciende (activación directa) e inicia la reproducción.

Visualizador

TAPE

Consejo

La próxima vez que desee escuchar una cinta, basta con presionar ▶. El reproductor se enciende automáticamente e inicia la reproducción de la cinta.

Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales
OPERATE (u POWER) VOL +/-

Para Presione

Ajustar el volumen VOL +/-
Cesar la reproducción ■▲
Avanzar rápidamente o rebobinar ▶▶ o ◀◀la cinta
Realizar una pausa ||Vuelva a presionar la tecla para reanudar la reproducción después de la pausa.
Extraer el cassette ■▲
Encender/apagar el reproductor OPERATE (u POWER, consulte la página 2)

Grabación en una cinta

1 2 3

Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 18).

1

Presione ■▲ para abrir el

STOP/EJECT
SONY CFD-V25 - 1 - 1

compartimiento de la cinta e inserte una cinta virgen. Emplee sólo cintas TYPE I (normal).

SONY CFD-V25 - 1 - 2

Con la cara que desea grabar hacia arriba

2

Seleccione la fuente de programa que desee grabar.

SONY CFD-V25 - 2 - 1

Para grabar desde el reproductor de CD, presione CD e inserte un CD (consulte la página 4).

Visualizador
12 55:27

CFD-V25/V34/V37

SONY CFD-V25 - 2 - 3

CFD-V34L/V37L/930L

SONY CFD-V25 - 2 - 4

Para grabar desde la radio, pulse FM o AM (CFD-V25/V34/V37) o RADIO (CFD-V34L/V37L/930L) y sintonice la emisora que desee (consulte la página 6).

RRd 10

3

Presione ● para iniciar la grabación.

REC
SONY CFD-V25 - 3 - 1

(▶ se presiona automáticamente.)

Consejos

  • Los ajustes del volumen o del énfasis de sonido no afectarán al nivel de grabación (consulte la página 20).
  • Sólo CFD-V34L/V37L/930L: Si el programa de MW/LW se recibe con un sonido silbante después de haber pulsado ● en el paso 3, pulse PLAY MODE/ISS (interruptor de supresión de interferencias) varias veces hasta que el ruido sea mínimo.
  • Para obtener los mejores resultados posibles, emplee la fuente de alimentación de CA.
  • Para borrar una grabación, realice lo siguiente:

1 Presione TAPE hasta que la indicación "TAPE" aparezca en el visualizador. Inserte en el compartimiento la cinta cuya grabación desee borrar. 2 Presione ●.

Utilice estas teclas para realizar operaciones adicionales

(u POWER) ■▲ ■OPERATE

Para Presione

Cesar la grabación

SONY CFD-V25 - Para Presione - 1

Realizar una pausa II

durante la grabación Vuelva a presionar la tecla para reanudar la grabación.

Encender/apagar OPERATE (o POWER, el reproductor consulte la página 2)

Utilización del visualizador

Puede comprobar la información sobre el disco en el visualizador.

DISPLAY/ENTER

Comprobación del número total de canciones y del tiempo de reproducción

Compruebe el visor en modo de parada.

Número total de canciones

12 55:27

Tiempo total de reproducción

Comprobación del tiempo restante

Presione DISPLAY/ENTER mientras reproduce un disco.

Para visualizar Presione DISPLAY/ENTER

Tiempo restante de la canción Una vez actual*
Tiempo y número de canciones Dos veces del disco restantes
El número de canción actual Tres veces y tiempo de reproducción

* Para las canciones de número superior a 20, el tiempo restante aparece en el visualizador con la forma “- -:- -”.

Localización de una canción específica

Puede localizar rápidamente cualquier canción mediante las teclas numéricas, así como encontrar un punto específico de una canción mientras se reproduce el disco.

MEGA BASS OPERATE (AC ONLY) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 VOL H TONE L - LOOP TAPE RADIO CD Teclas numéricas / /

Nota

No es posible localizar una canción específica si el indicador "SHUF" o "PGM" del visualizador se encuentra encendido. Apague la indicación presionando ■.

Consejo

Cuando localice una canción con un número superior a 10, presione en primer lugar >10 y, a continuación, las teclas numéricas correspondientes. Ejemplo: Para reproducir la canción número 23, presione en primer lugar >10 y, a continuación, 2 y 3.

Para localizar Presione
directamente una canción la tecla numérica de la específica canción.
un punto mientras escucha el sonido (hacia atrás) durante la▶▶I (hacia delante) o ◀◀◀ reproducción y manténgala presionada hasta encontrar el punto.
un punto mientras observa el visualizador (hacia atrás) durante una▶▶I (hacia delante) o ◀◀◀ pausa y manténgala presionada hasta encontrar el punto.

Reproducción repetida de las canciones

(Reproducción repetida)

Puede reproducir las canciones repetidamente en los modos de reproducción normal, aleatoria o programada (consulte la página 16).

MEGA BASS OPERATE (AC ONLY) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 VOL H TONE L + - LOOP TAPE RADIO CD Teclas numéricas MODE CD

Consejo

Para disfrutar de una breve reproducción repetida, utilice LOOP. En cuanto mantenga presionada LOOP durante la reproducción, el reproductor comienza una reproducción intercalada de la parte situada entre el punto en que presionó LOOP y un punto situado aproximadamente un segundo antes. Al soltar LOOP, el reproductor vuelve a la reproducción normal.

1 Presione CD.
2 Presione MODE (PLAY MODE en el reproductor). hasta que el modo de repetición deseado aparezca en el visualizador.

Para repetir Seleccione

una sola canción "REP1"

todas las canciones "REP ALL"

canciones en orden "SHUF" "REP" aleatorio

canciones programadas "PGM" "REP"

3 Realice cualquiera de las siguientes operaciones para iniciar la reproducción repetida:

  • Si ha seleccionado "REP1", elija el tema presionando el botón numérico (presione I ◀◀ o ▶▶, y a continuación, ▶II en el reproductor).
  • Si ha seleccionado "REP ALL" y "SHUF" "REP", presione ▶ (▶II en el reproductor).
  • Si ha seleccionado “PGM” “REP”, programe los temas (consulte el paso 3 en la página 16) y, a continuación, presione ▶ (▶II en el reproductor).

Para cancelar la reproducción repetida

Presione MODE hasta que "REP" desaparezca del visualizador.

Reproducción de temas en orden aleatorio

(Reproducción aleatoria)

Es posible reproducir temas en orden aleatorio.

MEGA BASS OPERATE (AC ONLY) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 VOL H TONE L - || | LOOP TAPE RADIO CD CD

En el reproductor

1 Presione CD.
2 Presione PLAY MODE repetidamente hasta que "SHUF" aparezca en el visualizador.
3 Presione ▶II.

1 Presione CD.
2 Presione MODE repetidamente hasta que "SHUF" aparezca en el visualizador.
3 Presione ▶ para iniciar la reproducción aleatoria.

Para cancelar la reproducción aleatoria

Presione MODE hasta que "SHUF" desaparezca del visualizador.

Creación de su propio programa

(Reproducción programada)

Puede disponer el orden de reproducción de un máximo de 20 temas de un CD.

MEGA BASS OPERATE (AC ONLY) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 VOL H TONE L + - || | LOOP TAPE RADIO CD Teclas numéricas MODE CD

En el reproductor

1 Presione CD.

2 Presione PLAY MODE hasta que "PGM" aparezca en el visualizador.

3 Presione o y, a continuación, DISPLAY/ENTER para los temas que desee programar en el orden deseado.

4 Presione ▶II.

1 Presione CD.

2 Presione MODE hasta que la indicación "PGM" aparezca en el visualizador.

3 Presione las teclas numéricas de los temas que desee programar en el orden que desee. Puede programar un máximo de 20 canciones.

Canción programada 03 01 PGM Orden de reproducción

4 Presione ▶ para iniciar la reproducción programada.

Consejos

  • Puede reproducir de nuevo el mismo programa, ya que éste queda almacenado hasta que apague la alimentación o abra el compartimiento del disco.
  • El programa actual se borrará si abre el compartimiento de discos.
  • Puede grabar su propio programa. Una vez creado, inserte una cinta virgen en el compartimiento de la cinta y presione ● para iniciar la grabación.

Para cancelar la reproducción programada

Presione MODE hasta que "PGM" desaparezca del visualizador.

Para comprobar el orden de las canciones antes de la reproducción

Presione DISPLAY/ENTER.

Cada vez que presione la tecla, el número de canción aparece en el orden programado.

Para cambiar el programa actual

Presione ■ una vez si el CD está parado y dos veces si está reproduciéndose. El programa actual se borrará. A continuación, cree un nuevo programa siguiendo el procedimiento de programación.

Selección de la fuente de alimentación

Puede utilizar la alimentación de CA o las pilas como fuente de alimentación.

Se recomienda utilizar la fuente de alimentación de CA cuando realice grabaciones, ya que éstas requieren un alto consumo de energía.

AC IN Compartimiento de las pilas A una toma mural

Consejo

Sólo para clientes provistos del adaptador de enchufe de CA suministrado:

Utilice el adaptador de enchufe de CA suministrado si el enchufe del cable de alimentación de CA no encaja en la toma.

Nota

Si utiliza el reproductor con pilas, éste no puede activarse con el mando a distancia.

Conexión del cable de alimentación de CA

Inserte un extremo del cable de alimentación de CA suministrado en la clavija AC IN situada en la parte posterior del reproductor, y el otro extremo en la toma mural.

Ajuste de la tensión (sólo CFD-V25/V34/V37)

Asegúrese de ajustar el selector VOLTAGE SELECTOR de la parte inferior al suministro de alimentación local.

VOLTAGE SELECTOR 220-240V 110-120V

Inserte las pilas en el mando a distancia

Inserte dos pilas tamaño R6 (AA) (no suministradas)

Sustitución de las pilas

En condiciones de uso normal, la duración de las pilas es de seis meses aproximadamente. Si no consigue controlar el reproductor con el mando a distancia, sustituya todas las pilas por otras nuevas.

Consejo

Sustituya todas las pilas por otras nuevas si el indicador OPR/ BATT presenta una luz tenue, o si el reproductor deja de funcionar. Antes de sustituir las pilas, asegúrese de extraer el CD del reproductor.

Utilización del reproductor con pilas

Inserte seis pilas R20 (tamaño D) (no suministradas) en el compartimiento de las pilas.

Para utilizar el reproductor con las pilas, desconecte el cable de alimentación de CA del mismo.

SONY CFD-V25 - Utilización del reproductor con pilas - 1

Selección del énfasis de audio

(TONE/MEGA BASS)

Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando.

TONE H/LMEGA BASS

SONY CFD-V25 - Selección del énfasis de audio - 1

Presione TONE H para potenciar el tono alto y TONE L para potenciar el bajo.

Refuerzo de los graves

Presione MEGA BASS.

Para recuperar el sonido normal, vuelva a presionar la tecla.

Precauciones

Seguridad

  • No desmonte el aparato, ya que el haz láser utilizado en la sección del reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
  • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido sobre el reproductor, desenchúfelo y haga que lo revise personal especializado antes de volver a utilizarlo.

Fuentes de alimentación

- Para utilizar CA, compruebe que la tensión de funcionamiento del reproductor es idéntica a la del suministro de alimentación local (consulte “Especificaciones”) y utilice el cable de alimentación de CA suministrado; no emplee ningún otro tipo de cable. El selector de tensión está situado en la parte inferior del reproductor (sólo CFD-V25/V34/V37).

- El reproductor no estará desconectado de la fuente de alimentación de CA (corriente eléctrica) mientras esté conectado a la toma mural, incluso si ha apagado el reproductor.

- Para el funcionamiento con pilas, utilice seis pilas R20 (tamaño D).

- Si no va a utilizar las pilas, extráigalas para evitar los daños que podría causar el derrame del electrolito o la corrosión de las mismas.

- La placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, el consumo de alimentación, etc. está situada en la parte inferior.

Colocación

  • No deje el reproductor en un lugar cercano a fuentes térmicas ni expuesto a la luz solar directa, al polvo excesivo ni a golpes mecánicos.
  • No coloque el reproductor en un lugar inclinado ni inestable.
  • No coloque nada a una distancia inferior a 10 mm de los lados del aparato. Procure no obstruir los orificios de ventilación para lograr el funcionamiento apropiado y prolongar la duración de sus componentes.
  • Si deja el reproductor en el automóvil aparcado al sol, elija un lugar dentro del automóvil donde la unidad no esté expuesta a los rayos directos del sol.
  • Ya que los altavoces están provistos de imanes potentes, mantenga alejados del reproductor tarjetas personales de crédito con codificación magnética y relojes de cuerda para prevenir posibles daños producidos por los imanes.

continúa

Precauciones (continúa)

Funcionamiento

  • Si desplaza el reproductor directamente de un lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, puede condensarse humedad en la lente del interior de la sección del reproductor de discos compactos. Si esto ocurre, el reproductor no funcionará adecuadamente. En este caso, extraiga el CD y espere durante una hora aproximadamente hasta que se evapore la humedad.
  • Si no ha utilizado el reproductor durante mucho tiempo, déjelo durante unos minutos en el modo de reproducción para que se caliente antes de insertar un cassette.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referente al reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

Notas sobre discos compactos

- Antes de la reproducción, limpie el CD con un paño de limpieza desde el centro hacia los bordes.

SONY CFD-V25 - Notas sobre discos compactos - 1

- No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores comercialmente disponibles o rociadores antiestáticos destinados a discos analógicos.

  • No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes térmicas como conductos de aire caliente; tampoco lo deje en un automóvil aparcado al sol, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior del automóvil.
  • No adhiera papeles ni adhesivos sobre el CD, ni arañe su superficie.
  • Tras la reproducción, guarde el CD en su caja.

Si el disco está rayado, sucio o tiene huellas dactilares, pueden producirse errores de seguimiento.

Notas sobre cassettes

- Rompa la lengüeta del cassette de la cara A o B para evitar grabaciones accidentales. Si desea volver a utilizar la cinta para realizar grabaciones, cubra el orificio de la lengüeta rota con cinta adhesiva.

Cara A Lengüeta de la cara B Lengüeta de la cara A

- No se recomienda el uso de cassettes de tiempo de reproducción superior a 90 minutos, excepto para grabación o reproducción continua y de larga duración.

Solución de problemas

SíntomaSolución
GeneralLa alimentación no se activa.Conecte el cable de alimentación de CA a una toma mural con firmeza.Asegúrese de que ha insertado las pilas correctamente.Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están débiles.No es posible activar el reproductor con el telemando si lo está utilizando con pilas.
Carencia de sonido.Compruebe que la función que desee emplear aparezca en el visualizador.Ajuste el volumen.Desenchufe los auriculares cuando escuche a través de los altavoces.
Radio Reproductor de discos compactosEl CD no se reproduce/La indicación “no disc” se ilumina en el visualizador aunque haya un CD insertado.Compruebe que el compartimiento del disco está cerrado.Coloque el CD con la superficie de la etiqueta hacia arriba.Limpie el CD.Extraiga el CD y deje abierto el compartimiento del disco durante una hora aproximadamente hasta que se seque la condensación de humedad.Asegúrese de que la indicación “Cd” aparece en el visualizador.
Pérdida de sonido.Reduzca el volumen.Limpie el CD o sustitúyalo si está gravemente dañado.Sitúe el reproductor en un lugar sin vibraciones.
El sonido es demasiado bajo o presenta mala calidad.Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están débiles.Aleje el reproductor del televisor.Si utiliza el mando a distancia mientras escucha la recepción de AM o MW/LW, es posible que se oiga ruido. Esto es inevitable.
La imagen del televisor no es estable.Si escucha un programa en FM cerca del televisor con una antena interior, aleje el reproductor del televisor.

continúa

Solución de problemas (continúa)

SíntomaSolución
Reproductor de cintasLa cinta permanece inmóvil cuando presiona una tecla de funcionamiento.Cierre el compartimiento del cassette con firmeza.
La tecla REC ● no funciona/ La cinta no se reproduce.Asegúrese de que el cassette está provisto de lengüeta de seguridad.Asegúrese de que la indicación “TAPE” aparece en el visualizador.
La cinta no se borra por completo.Limpie las cabezas borradoras (consulte la página 25.)Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están débiles.
La cinta no puede grabarse.Asegúrese de que ha insertado la cinta correctamente.Asegúrese de que el cassette está provisto de lengüeta de seguridad.
El sonido es débil o de mala calidad.Limpie las cabezas, el rodillo compresor y el eje de arrastre (consulte la página 25.)Desmagnetice las cabezas con un desmagnetizador (consulte la página 25.)
El sonido se distorsiona.Está utilizando cintas TYPE II (posición alta) o TYPE IV (metal). Emplee sólo cintas TYPE I (normal).
Mando a distanciaEl mando a distancia no funciona.Sustituya todas las pilas del mando a distancia por otras nuevas si están débiles.Asegúrese de orientar el mando a distancia hacia el sensor remoto del reproductor.Elimine todos los obstáculos entre el mando a distancia y el reproductor.Asegúrese de que el sensor remoto no está expuesto a iluminaciones intensas, como la luz solar directa o la luz de una lámpara fluorescente.Acérquese al reproductor cuando utilice el mando a distancia.

Si los problemas persisten después de haber realizado las soluciones sugeridas, desenchufe el cable de alimentación de CA y extraiga todas las pilas. Una vez que desaparezcan todas las indicaciones del visualizador, enchufe el cable de alimentación y vuelva a insertar las pilas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

Mantenimiento

Limpieza de la lente

Si la lente se ensucia, pueden producirse pérdidas de sonido durante la reproducción del CD. Límpiela con un soplador disponible en establecimientos comerciales.

Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta

Para obtener una calidad de reproducción y grabación óptima, limpie las cabezas, el rodillo compresor y el eje de arrastre con una escobilla de limpieza ligeramente humedecida en un líquido limpiador o alcohol cada 10 horas de funcionamiento. Sin embargo, para realizar grabaciones con la mayor calidad posible, se recomienda limpiar todas las superficies por las que se desplaza la cinta antes de cada grabación.

Cabeza grabadora/ reproductora Eje de arrastre Cabeza borradora Rodillo compresor Lente

Una vez realizada la limpieza, inserte una cinta cuando las zonas limpiadas estén completamente secas.

Desmagnetización de las cabezas de cinta

Tras 20 a 30 horas de uso, se concentra suficiente cantidad de magnetismo residual en las cabezas de cinta para empezar a causar pérdida de sonido de alta frecuencia y siseo. Llegado este momento, deben desmagnetizarse las cabezas y todos los componentes de metal del recorrido de la cinta con un desmagnetizador de cabezas que podrá adquirir en establecimientos comerciales.

Limpieza del exterior

Limpie la caja, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos, detergentes abrasivos ni disolventes como alcohol o bencina.

Especificaciones

Sección del reproductor de discos compactos

Sistema

Sistema audiodigital de discos compactos

Duración de emisión: Continua

Salida de láser: Menos de 44,6 μW

(Esta salida es el valor medido a una distancia de unos 200 mm de la superficie del objetivo del

bloque fonocaptor óptico con una apertura de 7 mm)

Velocidad del eje

200 rev./min. (rpm) a 500 rev./min. (rpm) (CLV)

Número de canales

2

Respuesta de frecuencia

20 - 20.000 Hz +1/-2 dB

Fluctuación y trémolo

Por debajo del límite medible

Sección de la radio

Margen de frecuencias

CFD-V34L/V37L/930L

FM Italia 87,5 - 108 MHz

Europa central y oriental

65 - 108 MHz

Otros países 87,6 - 107 MHz

MW Italia 526,5 - 1.606,5 kHz

Otros países 531 - 1.602 kHz

LW Italia 148,5 - 283,5 kHz

Otros países 153 - 279 kHz

CFD-V25/V34/V37

FM Arabia Saudita 87,6 - 107 MHz

Modelo turista 76 - 108 MHz

Otros modelos 87,6 - 108 MHz

AM Modelo turista 530 - 1.629 kHz

Otros modelos 530 - 1.605 kHz

IF

FM: 10,7 MHz

AM/MW/LW: 455 kHz

Antenas

Sección del deck de cassettes

Sistema de grabación

4 pistas, 2 canales estéreo

Tiempo de bobinado rápido

120 s (seg.) aprox. con cassettes Sony C-60

Respuesta de frecuencia

TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz

General

Altavoz

Gama completa : 10 cm. de diám.,

3,2 ohmios, tipo cónico (2)

Salidas

Toma de auriculares (minitoma estéreo)

Para auriculares de 16-64 ohmios de impedancia

Salida máxima de potencia

2,5 W + 2,5 W

Requisitos de alimentación

Para radiocassette con reproductor de discos compactos:

CFD-V34L/V37L/930L

230 V CA, 50 Hz

CFD-V25/V34/V37

110 - 120 V, 220 - 240 V CA seleccionable a 50/60 Hz

9 V CC, 6 pilas de R20 (tamaño D)

Telemando:

3 V CC, 2 pilas de R6 (tamaño AA)

Consumo

CA 20 W

Duración de las pilas

Para radiocassette con reproductor de discos compactos:

Grabación de FM

R20P Sony: 13,5 h. aprox.

Alcalinas LR20 Sony: 19 h. aprox.

Reproducción de cintas

R20P Sony: 7,5 h. aprox.

Alcalinas LR20 Sony: 15 h. aprox.

Reproducción de discos compactos

R20P Sony: 2,5 h. aprox.

Alcalinas LR20 Sony: 6 h. aprox.

Dimensiones

425 · 160 · 246 mm. aprox. (an/al/f)

(incluyendo partes salientes)

Peso

4,2 kg. aprox. (incluyendo las pilas)

Accesorios suministrados

Cable de alimentación de CA (1)

Telemando (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Accesorios opcionales

Auriculares de la serie MDR Sony

Indice alfabético

A, B

Ajuste énfasis de sonido 20 tono 20

C

Creación de su propio programa 16

D

Desmagnetización de las cabezas de cinta 25

E

Enfasis de sonido 20 Escucha de la radio 6

F

Fuentes de alimentación 18

G, H

Grabación en una cinta 10

I, J, K

Instalación 18

L

Limpieza cabezas y paso de cinta 25 exterior 25 lente 25 Localización de una canción específica 13 LOOP 14

M, N, O

MEGA BASS 20 Mejora de la recepción de emisoras 7

P, Q

Pilas para reproductor 19 para mando a distancia 18

R

Reproducción de cintas 8 de discos compactos 4 repetida de canciones 14 Reproducción de programa 16 Reproducción repetida 14 Reproductor de discos compactos 12

S

Selección de canciones 5 Selección de fuentes de alimentación 18 Selector de tensión 18 Solución de problemas 23

T

TONE 20

U

Uso del visualizador 12

V, W, X, Y, Z

Visualizador 12

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : CFD-V25

Categoría : Sistema de alta fidelidad