ESM-9920 - Controlador de temperatura Emko - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ESM-9920 Emko en formato PDF.
| Tipo de producto | Controlador de temperatura PID |
| Marca | Emko |
| Modelo | ESM-9920 |
| Dimensiones (panel frontal) | 96 x 96 mm |
| Profundidad | 96 mm |
| Peso | 340 g |
| Visualización de proceso (PV) | Display LED rojo de 4 dígitos, altura 19 mm |
| Visualización de setpoint (SV) | Display LED verde de 4 dígitos, altura 10,8 mm |
| Entradas de medición | Termopar (J, K, R, S, T) y Pt100 RTD |
| Salida de control | Relé 5A@250V~ o control SSR (24 mA / 12 V=) |
| Salidas de alarma | 2 salidas: relé 5A@250V~ o control SSR (según modelo) |
| Formas de control | ON/OFF, P, PI, PD, PID con ajuste adaptativo |
| Precisión | ±0,25% del rango completo para TC y RTD |
| Alimentación | 100-240 V AC, 50/60 Hz (típico) |
| Grado de protección | IP65 (panel frontal), IP20 (posterior) |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 50°C |
| Humedad | 0-90% HR sin condensación |
| Funciones principales | Regulación PID, auto-tuning, alarmas programables, protección por contraseña, compensación de soldadura fría |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la carcasa con un paño ligeramente húmedo (agua o alcohol etílico). No utilizar disolventes. |
| Seguridad | Cortar la alimentación antes de intervenir. Instalación por un técnico cualificado. |
| Garantía | 2 años a partir de la fecha de entrega |
Preguntas frecuentes - ESM-9920 Emko
Preguntas de los usuarios sobre ESM-9920 Emko
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador de temperatura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESM-9920 - Emko y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESM-9920 de la marca Emko.
MANUAL DE USUARIO ESM-9920 Emko
Muchasgraciasporhaberelegido productos EmkoElektronik,visitenuestra pagina web para descargarelmanualde usuario detallado.
Su Socio Tecnológico
www.emkoelektronik.com.tr

UNIDADES DE CONTROL DE TEMPERATURA DE PID ESM-XX20
ESM-9920, ESM-9420, ESM-7720, ESM-4920, ESM-4420
Unidades ce control de temperatura de PID
- Pantalla de 4 digitos para el valor de proceso (PV) y pantalla de 4 digitos para el valor definido (SV)
- Entrada de proceso (TC, RTD)
- Formas de control ON/OFF, P, PI, PD y PID programables
- Adaptación de los coeficientes PID en el sistema con funciona de auto-ajuste (ajuste de la的回答sta de nivel)
- Funciones de frío o calor programables para la calidad de control
- Funciones de alarma seleccionables para la calidad de alarma
Los controladores de temperatura de la série ESM está disnados para medir y controlar un valor de proceso. Se pueda usar en muchas aplicaciones con la entrada de medicación de temperatura TC y RTD, las開放es de control multifunción y las sistemas de alarmas selecciónables.
Se utilizes principalmente en sectores de produccion de maquinas, automocion, textiles, petroquimica, plastico y vidrio. El control preciso y avanzado se realiza con las functions ON-OFF, P, PI, PD, PID y PID de auto-ajuste.
ESPECIFICACIONES
Entrada de過程o: TC, RTD
Termopar (TC): Termorresistencia J, K, R, S y T (IEC584.1)(ITS90) (RTD): PT-100 (IEC751)(ITS90)
Intervalo de medicacion: Consulte en la Tabla-1 la seleccion del tipo de entrada y la escala.
Precisión: ± 0,25% de escala para el termopar y la termorresistencia
Compensación de junta fria: Automátamente ± 0,1 °C / 1 °C
Compensacion de linea: 10 Ohm como maximum
Protection contra roturas del sensor: Mejorada
Ciclo de muestreo: 3 mueñas porsegundo
Filtro de entrada: 1,0segundos.
Forma de control: ON/OFF (Encendido/Apagado), P, PI, PD o PID (la forma de
control la puede programar el usuario)
SALIDA
Salida del proceso: Relé (5 A @ 250 V~ en la energia resistiva) o salida de la unidad de control del SSR (máx. 24 mA, max. 12 V=)
Salida de alarma: Relé (5 A @ 250 V~ en la energia resistiva)
o calidad de la unidad de control del SSR
(Salida de alarma - 2) (Máximo 24 mA, Tmax. 12 V = =)
TENSION DE ALIMENTACION
24 V ~ (±15%) 50/60 Hz - 3 VA o 24 V--- (±%15) -3 W
230 V ~ (±15%) 50/60 Hz - 3 VA
115 V ~ (±15%) 50/60 Hz - 3 VA
24V (± 15%) 50 / 60Hz - 3VA
(Se debe determinar en el pedido)
PANTALLA
Pantalla de proceso: :
ESM-4420: Pantalla LED 10,1 mm roja de 4 dígitos
ESM-4920: Pantalla LED 13,2 mm roja de 4 digitos
ESM-7720: Pantalla LED 13,2 mm roja de 4 digitos
ESM-9420: Pantalla LED 10,1 mm roja de 4 digitos
ESM-9920: Pantalla LED 19 mm roja de 4 digitos
Pantalla del valor definido:
ESM-4420: Pantalla LED 8 mm verde de 4 digitos
ESM-4920: Pantalla LED 8 mm verde de 4 digitos
ESM-7720: Pantalla LED 9,1 mm verde de 4 digitos
ESM-9420: Pantalla LED 8 mm verde de 4 digitos
ESM-9920: Pantalla LED 10,8 mm verde de 4 dígitos
Led:
As1, AS2 (Valores definidos de la alarma), AO1, AO2 (Estado de la calidad de la alarma
CALIFICACIONES AMBIENTALES y ESPECIFICACIONES FISCAS
Temperatura de funciona :de 0 a 50^
Humedad : 0-90 % de humedad relativa (sin condensacion)
Clase de Proteccion : IP65 en la parte delantera, IP20 en la parte trasera
Peso : ESM-4420: 220 g, ESM-4920: 240 g
ESM-7720: 270 g, ESM-9420: 230 g
CALIFICACIONES AMBIENTALES y ESPECIFICACIONES FISCAS
Temperatura de funciona :de 0 a 50 °C
Humedad: 0-90 % de humedad relativa (sin condensacion)
Clase de Proteccion: IP65 en la parte delantera, IP20 en la parte trasera
Peso: ESM-4420: 220 g, ESM-4920: 240 g
ESM-7720: 270 g, ESM-9420: 230 g
Dimensiones:
ESM-4420: (48 x 48 mm, profundidad: 95 mm)
ESM-4920: (96 x 48 mm, profundidad: 94,5 mm)
ESM-7720: (72 x 72 mm, profundidad: 95,5 mm)
ESM-9420: (48 x 96 mm, profundidad: 94,5 mm)
ESM-9920: (96 x 96 mm, profundidad: 96 mm)
Encastre del panel:
1-Antes de montar el dispositivo en su panel, asegúrese de que el encastre es del時間 adecuado.
2-Compruebe la posicón del tapón del panel frontal.
3-Inserte el dispositivo a\ través del encastre. Si la\ brida de montaje se\ encuentra en\ lainstitution, extráigala antes\ de introducir lainstitution en\ el panel.

4-Inserte launidad en el encastre del panel por la parte delantera.
5- Inserte las bridas de montaje en los orificios localizados en la parte superior e inferior del dispositivo y atornille los tornillos de fijacion hasta inmovilizar Completely el panel.
Acceder a los values definidos y cambiarlos


Note: el usuario no pueda salir de la sección del valor definido sin guardar los values pulsando el botón. Si no se produceonga operation durante 120 seguidos, el dispositivo sale automatistically de la seccion de Valor definido.
Diagrama de acceso sencillo para los parámetros del programa

Note: si el usuario no hace nada durante 120segundos,msteadas elpositivo se
encuentra en la seccion de programacion, elpositivo vuela a la pantalla de
operoxiones.
Diagrama de acceso sencillo para el valor de calidad de roturas del sensor
Pantalla principal

Nota: si el usuario no hace nada durante 120segundos,msteadas elpositivo seencuentra en esta seccion,eldispositivo vuela a la pantalla de operaciones.
Note-2: el valor de salute de roturas del sensor también se pueda ajustar en laSECTION de programacion.
Proceso de ajuste
Inicio del processo de ajuste
1-Introducir en la seccion de programacion
2- Seleccione SELF, Auto, tune el parametro, Cont en el menu. Pulse el boton ASET/OK para guardar el parametro y volver a la pantalla principal.
3- Observe que "EunE" parpadea en la pantalla de ajuste.
Nota: para inicia el proceso de ajuste,
Proceso de ajuste de calor: El valor de proceso debe ser inferior al valor definido de proceso, como minimum un 5 % de la escala completa Proceso de ajuste de frio: El valor de proceso debe ser superior al [Err] valor definido de proceso, como minimum un 5 % de la escala completa Si esta condidion no es correcta,
Cancelar el proceso de Auto-ajuste:
1-Si el sensor se rompe;
2-Si el proceso de auto-ajuste no se termina en 8 horas;
3-Mentions se execute el Auto-ajuste de calor, si el valor de proceso se vuye mayor que el valor definido de proceso
4-Mentions se execute el Auto-ajuste de frío, si el valor de proceso se vuye inferior que el valor definido de proceso
5-Mentions se Ejecute el proceso de Auto-ajuste, si el usuario cambia el valor definido de proceso; Entonces, el proceso de Auto-ajuste se cancela, el dispositivo continua executando los parámetros PID anteriores sin cambiarlos.
Pro5: Parámetros del menu de proceso

:Selección del tipo de entrada de proceso; (Predeterminado FECn)

: Termopar de tipo J (Fe, Cu, Ni) Thermocouple, -200°C, 900°C; -328°F, 1652°F

: Termopar de tipo K (Ni, Cr, Ni) Thermocouple, -200°C, 1300°C; -328°F, 2372°F

: Termopar de tipo R (Pt13%RhPt) Thermocouple, 0^ , 1700°C; 32°F, 3092°F

: Termopar de tipo S (Pt10%RhPt) Thermocouple, 0^ , 1700°C; 32°F, 3092°F

: Termopar de tipo T (Cu,Cu,Ni) Thermocouple, -200°C, 400°C; -328°F, 752°F

:Pt-100,-200°C,650°C; -328°F, 1202°F

^ C Selection de la unidad. Se pueda selectionar F o C. (Predeterminado: )°C

: Valor minimo de la escala de funcionaimiento (limite bajo) Cambia en referencia de la escala y el tipo de entrada de proceso. (Predeterminado: -200)

: Valor máximo de la escala de funcionaimiento (limite alto) Cambia en funciona de la escala y el tipo de entrada de proceso. (Predeterminado: 900)

: Límite bajo del valor definido de proceso. El valor minimo definido se define con este parámetro. Cambia en función de la escala y el tipo de entrada de proceso. (Predeterminado: -200)

:Límite alto del valor definido de proceso. El valor máximo definido se define con este parámetro.Cambia en función de la escala y el tipo de entrada de proceso. (Predeterminado: 900)

: Compensacion de la pantalla para el valor de proceso. Se pueda ajustar del -10% al +10% de la escala. Se anade al valor de la pantalla de proceso. (Predeterminado: 0)
Notas: si se cambia la seleccion del tipo de entrada de proceso (Pn5)que de que los parametros PLoL PuPL SU-L,SU-ω,PUoF,ALo1,RuP1,ALo2,RuP2,PSEt,RS1 y RSt2
debanactualizarse enfunciOnde la seleccion del tipo de entrada.
:Parámetros del menu de control

: Este parámetro determinina qué calidad sera la Salida de control de proceso. Si se selección rLY, la calidad de proceso es la calidad de relié; si se seleccióna SSR, la calidad de proceso es la calidad del SSR. (Predeterminado: Ssr)

:Selección del tipo de proceso.Puede ser HEAEo Cool.(Predeterminado:HEAE)

:Selección del tipo de control de proceso.Puede ser onof o Pd (Predeterminado: onof

: Si el parámetro de sintonización está configurado en SELF, el dispositivo comienza a sintonizar automatistically para calcular los parámetros PID automatistically. Si el parámetro de sintonización está configurado en Auto, el dispositivo comienza a sintonizar automatistically para calcular
Este parameetro se muestra si E5 = ,d . (Predeterminado no
_rbn : Banda proportional. Se puede ajustar de % 1 a % 100.Si [ntS] = P.d ,se pode observar este parámetro. (Predeterminado: 10,0)
: Tiempo integro. Se pueda ajustar de 0 a 3600segundos.Si S = _d , se pueda observar este parámetro. (Predeterminado: 100)
: Tiempo de derivacion. Se puedaajsar de 0 a 999,9 segundos.Si [nt5] = id , se pueda observar este parametro. (Predeterminado: 25,0)
Con : Periode de control de salute. Se pueda ajustar de 1 a 150 segundos.Si = _d se pueda observar este parámetro. (Predeterminado: 10)
Hys :Valor de historésis. Se pueda ajustar de % 0 ile % 50 de la escala (Pul - Lol) Si CnS = onof , se pueda observar este parametro (Predeterminado: 3)
5bou : Valor de salute de roturas del sensor. Se pueda ajustar de % 0 a 100 . (Predeterminado: 0,0)
SSE: Valor de ajuste de arranque suave. El disposicao的功能a en modo de arranque suave, hasta que la temperatura alcance el valor definido de arranque suave. (Predeterminado: ninguno)
55Co : Salida de control de arranque suave. Este parametro determina el percentaje de salida de control del modo de arranque suave.(Predeterminado: 10,0)
SSCE: Tiempo de control de arranque suave. Este parámetro determina el tiempo de control del modo de arranque suave. (Predeterminado: 1)
RCFB:Parametros del menu dealarma
RHS1: Valor de historésis de la alarma. Se pueda ajustar de % 0 ile % 50 de la escala (HPU - Hcol). (Predeterminado: 0)
AES1 :Selección del tipo dealarma.(Predeterminado:PHR)
ALoI :Parametro del limite bajo del valor definido de la alarma. Se pueda ajustar de la escala minima de funcionaimiento al limite alto del valor definido de la alarma. (Predeterminado:0)
:Parametro del limite alto del valor definido de la alarma. Se pueda ajustar del limite bajo del valor definido de la alarma a la escala maxima de funcionaimiento. (Predeterminado: 500)
: Tiempo de espera de activacion de la alarma. Se pueda ajustar de 0 a 9999 seguidos.(Predeterminado: 0)
Rofi : Tiempo de espera de desactivacion de la alarma. Se pueda ajustar de 0 a 9998 seguidos. Si es superior a 9998, LeCH se visualiza en la pantalla y se selecciona la calidad de bloqueo de la alarma. (Predeterminado: 0)
RH52 : Valor de historésis de la alarma. Se pueda ajustar de % 0 ile % 50 de la escala (HPL-Rol). (Predeterminado: 0)
:Selección del tipo dealarma.(Predeterminado PH.A)
ALo2: Parametro del limite bajo del valor definido de la alarma. Se pueda ajustar de la escala minima de funcionaimiento al limite alto del valor definido de la alarma. (Predeterminado: 0)
_uP_2 : Parámetro del limite alto del valor definido de la alarma. Se pueda ajustar del limite bajo del valor definido de la alarma a la escala maxima de funcionaimiento.(Predeterminado:500)
: Tiempo de espera de activacion de la alarma. Se pueda ajustar de 0 a 9999 segudos. (Predeterminado: 0)
RLoc2: Parametro del limite bajo del valor definido de la alarma. Se pueda ajustar de la escala minima de funciona el alite alto del valor definido de la alarma. (Predeterminado: 0)
_UP_2 : Parámetro del limite alto del valor definido de la alarma. Se pueda ajustar del limite bajo del valor definido de la alarma a la escala maxima de funcionaimiento. (Predeterminado: 500)
Rone: Tiempo de espera de activacion de la alarma. Se pueda ajustar de 0 a 9999 seguidos. (Predeterminado: 0)
_0F2 : Tiempo de espera de desactivacion de la alarma. Se pueda ajustar de 0 a 9998 segundos. Si es superior a 9998, Lech se visualiza en la pantalla y se selecciona la calidad de bloqueo de la alarma. (Predeterminado: 0)
NOTA: Los parámetros de la Alarma-2(AHS2, AtS2, ALo2,AuP2, Aon2, AoF2) se activan si el parámetro de calidad de control se selección como SSR.
ProE:Parametro del menu de proteccion
_rPS : Contrasña para acceder a la sección de programación. Se pueda ajustar de 0 a 9999.
Si - PS es 0, no se observa la pantalla de contraseña. Si - PS es diferente a 0 y el usuarioonga en las páginas del menu sin introducir la contraseña, todos los equipos seSEOuen observar, excepto el menu de proteccion Pbot.Pero el dispositivo no permiterealizar ningun cambio en los parámetros. (El valor predeterminado es 0)
Tipos de alarma






Mensajes de error










1- Fallo del sensor en las entradas analógicas. La connexion del sensor es incorrecta o no hay ninguna connexion del sensor.
2-Si el valor que se lee desde la entrada analogica es inferior que el proceso del limite bajo definido de proceso PLoL ,el valor de la pantalla superior empieza a parpadear como en la imagen.
3-Si el valor que se lee desde la entrada analogica es superior que el valor del parametro de limite alto definido del proceso PPL ,el valor de la pantalla superior empieza a parpadear como en la imagen.
4-Si la contraseña de introducción en la sección de programación es不一样 a "0" y el usuario accede al parámetro a工程技术 del botón ASET/OK sin introducir la contraseña y quierecaeABIAR un parámetro, el mensaje de advertencia aparece en la pantalla, según se muestra a la izquierda. El dispositivo no permite realizar ningún cambio sin introducir la contraseña correctamente.
5- En la sección de programación, cuando se selección el proceso de ajuste Yes, si la advertencia que se muestra a la izquierda parpadea en la pantalla de operaciones durante 10segundos, quere decir que las conditiones de起初 no son adecuadas para el proceso de ajuste.
Installation

Antes de起初 la instalación de este producto, lea atentamente el manual de instrucciones y las advertencias que se indicate a continuación.
En el paquete se incluye,
- Una unidad
- Dos bridas de montaje
- Un manual de instruzione
Se recomienda una inspeccion visual de este producto antes de instalarse para detectar posibles daños occasionados durante el envío. Es su responsabilidad asegurar de que este producto sea instalado por技术和 mecánicos y electricos提供优质.
Si hay peligro de accidentes graves resultantes de un fallo o defecto en estaunidad, apague el sistemas y retire la connexion electrica del dispositivo del sistemas.
La unidad se suele suministrar sin un commutador de fuente de alimentacion ni un Fuseble. Se necesita el uso de un fuseble o un commutador de alimentacion.
Asegúrese de usar la tensión de alimentación nominal para proteger la unidad contra danios yeatingarfallos.Mantenga la alimentación apagada hasta finalizar todo el cableado paraeatingardescargaseléctricas y problemas con la unidad.
No intente nunca desmontar, modificar ni reparar esta unidad. Las alteraciones de la unidad peuvent dar lugar a un funciona incorrecto, descargas electricas o incendios.
No se debe uses la unidad en atmóferas gaseosas explosivas o inflamables.
Al colocar el equipo en el orificio del panel de metal durante la instalacion mecánica,隅as rebabas de metal peuvent provocar daños en las manos, por eldo depter tener cuidado.
El montaje del producto en un sistema se debe realizar con sus bridas de fijación. No realice el montaje del dispositivo con una brida de fijación inadequada. Asegürese de que el dispositivo no se caiga al realizar el montaje.
Es responsabilidad suya si este equipo se usa de una forma no especified a en este manual de instrucciones.
Garantia
EMKO Elektronik garantiza que el equipo suministro no presenta ningún defecto en el material ni en la fabricación.Esta garantía tiene una duración de dos años. Este periodo de garantía comienza a partir de la Fecha de entrega.Esta garantía es vigente si el cliente desempena Completely las tareas y responsabilitades que se determinan en el documento de la garantía y en el manual de instrucciones.
Mantenimiento
Las reparaciones solamente las debe realizar el personal formado y especializzato. Corte la corriente del dispositivo antes de acceder a las piezas internas. No limpie la carcasa con disolventes con base de hidrocarburo (gasolina, tricloroetileno, etc.). El uso de dichos disolventes pueda reducir la fiabilidad mecánica del dispositivo. Utilice un paño humedecido en alcohol etilico o agua para limiar la carcasa de plástico externa.
Empresa fabricante
Información del fabricante:
Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Demirtaş Organize Sanayi Bolgesi Karanfil Sk. No:6 16369
BURSA/TURQUIA
Teléfono: +90 224 261 1900
Fax : +90 224 261 1912
Información de reparación y mantenimiento:
Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.S.
Demirtaş Organize Sanayi Bolgesi Karanfil Sk. No:6 16369
BURSA/TURQUIA
Teléfono: +90 224 261 1900
Fax : +90 224 261 1912
Información para pedidos
| ESM-4420 (48x48 DIN 1/16) |
| ESM-4920 (96x48 DIN 1/8) |
| ESM-7720 (Tamaño 72x72 DIN) |
| ESM-9920 (96x96 DIN 1/4) |
| A | Tensión de alimentación |
| 2 | 24 V ~, 50/60 Hz o 24 V--- (±%15) |
| 3 | 24 V ~(±%15) 50/60 Hz |
| 4 | 115 V ~ (±%15) 50/60 Hz |
| 5 | 230 V ~ (±%15) 50/60 Hz |
| 9 | Cliente |
| BC | Tipo de Entrada | Escala |
| 20 | Configurable (Tabla-1) | (Tabla-1) |
| D | Comunicación de series | |
| 0 | Ninguna | |
| E | Salida-1(Proceso o alarma) | |
| 1 | Salida de relé (5 A @ 250 V~ en la energia resistiva) | |
| 2 | Salida de la unidad de control del SSR (Máximo 24 mA, Máimo 12 V---) | |
| FG | Salida-2(Alarma) | |
| 01 | Salida de relé (5 A @ 250 V~ en la energia resistiva) | |
| HI | Salida-3 (Proceso) | |
| 02 | Salida de la unidad de control del SSR (Máximo 24 mA, Máimo 12 V---) | |
Tabla-1
| BC | Tipo de entrada (TC) | Escala(°C) | Escala(°F) |
| 23 | J, Fe CuNi IEC584.1(ITS90) | -200°C, 1300°C | -328°F, 2372°F |
| 25 | K, NiCr Ni IEC584.1(ITS90) | 0°C, 1700°C | 32°F, 3092°F |
| 27 | R, Pt13%Rh Pt IEC584.1(ITS90) | 0°C, 1700°C | 32°F, 3092°F |
| 28 | S, Pt10%Rh Pt IEC584.1(ITS90) | 0°C, 1700°C | 32°F, 3092°F |
| 29 T, Cu CuNi IEC584.1(ITS90) | -200°C, 400°C | -328°F, 752°F | |
| BC | Input Type(RTD) | Escala(°C) | Escala(°F) |
| 39 | PT 100, IEC751(ITS90) | -200°C, 650°C | -328°F, 1202°F |
| 40 | PT 100, IEC751(ITS90) | -199,9°C; 650,0°C | -199,9°F; 999,9°F |

Su Socio Tecnológico
Muchasgraciasporhaberlegantoproductos EmkoElektronik,visitenuestra pagina web para descargarelmanualdeusuariodetallado.
www.emkoelektronik.com.tr