Auna MC40 DAB - Sistema hi-fi

MC40 DAB - Sistema hi-fi Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC40 DAB Auna en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Auna MC40 DAB - page 75

Preguntas de los usuarios sobre MC40 DAB Auna

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC40 DAB - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC40 DAB de la marca Auna.

MANUAL DE USUARIO MC40 DAB Auna

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este produc- to. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido. Escanee el siguiente código QR para acceder al último manual de usuario y a más in- formación sobre el producto. CONTENIDO Datos técnicos 76 Indicaciones de seguridad 76 Vista general del aparato 78 Conecte la instalación 83 Funcionamiento general 84 DAB 84 Radio FM 87 CD/USB 89 BT Audio 91 Reproducción de cassettes 92 Ajustes 94 Retirada del aparato 97 Declaración de conformidad 9776

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Indicaciones generales

  • Relámpago - Si va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato y desconecte la antena. De este modo, protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar los relámpagos y la sobretensión.
  • Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un incendio o una descarga eléctrica.
  • Cuerpos extraños y entrada de líquido - No desplace objetos de ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podría tocar elementos con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo

Número de Item 10038000, 10038001 Alimentación de corriente Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz Salida: 9 V /2000 mA Consumo de energía 18 W Salida de los altavoces 2 x 5W RMS DAB+ rango de frecuencia 174,928 – 239,200 MHz Gama de radiofrecuencias FM 87,5-108 MHz BT Versión 5.0 Conexión USB USB 2.0 tipo A Sistema de grabación de cassettes 4 pistas, 2 canales, estéreo Pletina de cassette de respuesta de frecuencia Tipo I (normal): 80 Hz – 10.000 Hz Salida de auriculares Conexión estéreo 3,5 mm Batería del mando a distancia CR2025 x 1 pieza Medidas de la unidad principal 214 X 146 X 214 mm Medidas del altavoz 130 X 130 X 212 mm Peso total 3,9kg77

  • Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparato usted mismo, ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión peligrosa u otro riesgo. Contacte con un servicio técnico para su reparación.
  • Daños que requieren servicio técnico - Desenchufe este producto de la toma de corriente y diríjase a personal de servicio cualicado siempre que se produzca alguna de las siguientes situaciones: (a) El cable de alimentación o el enchufe está dañado. (b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del aparato. (c) El aparato ha estado expuesto a la lluvia o agua. (d) El aparato se ha caído o dañado. (e) El rendimiento del aparato ha disminuido considerablemente.
  • Piezas de repuesto - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el taller que las sustituya utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las piezas no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
  • Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos similares (incluidos amplicadores). Indicaciones especiales sobre el manejo
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable de alimentación no esté dañado. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualicada.
  • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el aparato. Asegúrese de que los niños y bebés no jueguen con las bolsas de plástico ni otras partes del embalaje.
  • Asegúrese de que el enchufe/fuente de alimentación esté accesible para poder desenchufar el aparato en caso de emergencia.
  • Cuando ya no necesite utilizar el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.78

1 Pantalla - muestra el estado de funcionamiento e informaciones 2 STANDBY – pulse para encender el aparato. Pulse de nuevo para poner el aparato al modo Standby.

⏭/TUNE+ - DAB: Pulse para mostrar las informaciones de la próxima emisora Pulse brevemente FM: para ajustar otra frecuencia. Mantenga el botón pulsado para buscar la siguiente emisora disponible. CD/USB/BT: pulse para acceder a la próxima pista

⏭/TUNE- - DAB: pulse para mostrar las informaciones de la emisora anterior Pulsar brevemente FM: para ajustar otra frecuenica. Mantenga el botón pulsado para buscar la anterior emisora disponible. CD/USB/BT: pulse para acceder a la anterior pista 5 SOURCE – pulse el botón para seleccionar uno de los modos de funcionamiento: DAB/FM/CD/USB/BT/TAPE 6 SELECT/MONO/ST – DAB/FM: pulse para cambiar el ajuste en el menú. A través de cada pulsación se cambia de Estéreo a Mono, cuando se recibe una emisora FM. 7 MENU/INFO – DAB/FM: pulse el botón para mostrar las informaciones de la emisora. Mantenga el botón pulsado para acceder a los ajustes del menú. 8 Salida de auriculares - conecte un auricular externo. 9 Entrada USB 10 Compartimento de CD 11 Ventana de recepción IR 12 Botones de memoria - se pueden memorizar hasta 20 emisoras digitales y 20 emisoras FM 13 VOLUME+ – adaptación del volumen principal 14 STOP ⏹ – pulse este botón para parar la reproducción CD-/USB. 15 PLAY/PAUSE ⏯/ SCAN CD/USB/BT: pulse este botón para pausar o iniciar la reproducción. Pulse brevemente este botón para acceder a la siguiente emisora FM disponible. Mantenga el botón pulsado para iniciar la búsqueda automática de la emisora y memorizar todas las emisoras disponibles. Mantenga el botón pulsado DAB: para iniciar la búsqueda automáticamente de la emisora y memorizar todas la emisoras DAB disponibles. 16 Puerta de cassette 17 Botón para la reproducción de cassettes Utilice este botón para iniciar la reproducción de cassettes.80

Rear view 18 ANT IN Inserte la antena de alambre individual en esta conexión. Asegúrese de que la antena está insertada correctamente y sáquela por completo para obtener la mejor recepción posible.

19 LEFT/RIGHT SPEAKER OUTPUT

Salida del altavoz – conecte conforme a las conexiones la conexión del altavoz izquierda y derecha. Asegúrese de que las conexiones están insertadas correctamente.

Conecte la fuente de alimentación incluida en los componentes suministrados.81

Remote control 1 STANDBY 2 Teclas numéricas 3 MEMORY - memoria 4 ⏮/TUNE - pista anterior 5 FOLDER – siguiente carpeta 6 REPEAT – tecla de repetición 7 FOLDER V – carpeta anterior

DAB/FM SCAN – búsqueda de emisora DAB/FM MENU – menú 9 BT ⏮ – pista anterior BT ⏭ – siguiente pista

indicador CD/USB ⏹ – paro 11 CD/USB ⏯ reproducción/ pausa Volume + – aumentar el volumen Volume - – bajar el volumen 12 Silenciamiento 13 RANDOM - modo de reproducción aleatorio 14 V CH- – emisora anterior 15 ⏭/TUNE – próxima pista 16 ENTER – tecla intro 17 MONO/ST 18 CH+ – próxima emisora 19 SLEEP – modo de repetición 20 X-BASS 21 EQUALIZER 22 SOURCE – fuente82

Funcionamiento del mando a distancia En el volumen de suministro ya está incluida una batería para el mando a distancia. Esta se encuentra en el compartimento de la batería del mando a distancia. Elimine la lámina de protección (véase la ilustración) antes de su uso. Para el cambio de baterías proceda como se muestra en la ilustración de abajo. Tenga en cuenta al colocar las baterías en el compartimento, que estas se hayan colocado con la polaridad correcta.

  • Si el mando a distancia tiene interferencias con otros aparatos, esto puede inuir en el manejo.
  • No pulse al mismo tiempo los botones del aparato y los del mando a distancia.
  • No utilice dos mandos a distancia al mismo tiempo, ya que esto puede conducir a fallos de mantenimiento.
  • En caso de que una batería tenga una fuga, limpie el compartimento antes de colocar las nuevas baterías.
  • No cortocircuite las conexiones de las baterías. Deseche las pilas usadas de forma ecológica. Compartimento de la batería Pila de botón CR2025 Extraer el compartimento de las baterías. Pulsar en sentido de la echa83

CONECTE LA INSTALACIÓN

1. Inserte la conexión de la fuente de alimentación, incluida en los

componentes suministrados, en la conexión DC-IN en el lado posterior del aparato (A). Inserte el enchufe de red en la toma de corriente (B).

2. Conecte la antena DAB-/FM con la conexión de la antena en el lado

posterior del aparato y oriente la antena de tal manera, que se garantice una fuerte recepción de la señal. Altavoz derecho Altavoz izquierdo Antena Ponga el aparato en un lugar, en el cual se garantiza una buena recepción de la señal y conecte la antena. Tenga en cuenta de que la antena no entre Antena DAB/FM84

en contacto con los cables de los altavoces o con el cable de red, para evitar interferencias sonoras. Asegúrese antes de desconectar la antena, que el aparato esté desconectado para que se mantengan los ajustes FM y DAB. FUNCIONAMIENTO GENERAL Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente. En la pantalla se muestra a continuación "SCANTIME". El aparato ajusta la hora, que recibe de la emisora. Espere hasta que el aparato haya nalizado y la hora se muestre en la pantalla. Para conectar el aparato pulse el botón STANDBY . Pulse el botón de nuevo para desconectar el aparato.

DAB/FM/CD/USB/BT/TAPE

Pulse el botón SOURCE para seleccionar una de las diferentes fuentes. Botón de volumen Gire el control de VOLUME o pulse los botones VOL-/VOL+ en el control remoto para cambiar el volumen. Orientación de la antena La antena de alambre se encuentra en la parte posterior del aparato y se debe desenrollar y adaptar por completo para garantizar una buena recepción de DAB-/FM. DAB Si el modo DAB se ha seleccionado por primera vez, el aparato busca de forma automática emisoras DAB disponibles. Espere hasta que haya nalizado la búsqueda. En la pantalla se visualiza el progreso de la búsqueda. Después de que haya nalizado la búsqueda, se ajusta de forma automática la primera emisora disponible. Las emisoras se listan en serie numéricamente y alfabéticamente. Todas las emisoras encontradas se almacenan. Cuando el aparato se conecte la próxima vez, no hay búsqueda automática.85

Búsqueda automática de emisoras

1. Encienda el aparato y seleccione el modo DAB.

2. Pulse en la parte delantera del aparato o en el mando a distancia el

botón SCAN, para iniciar la búsqueda automática de emisoras DAB disponibles. Búsqueda manual de emisoras DAB

1. Encienda el aparato y seleccione el modo DAB.

2. Pulse la tecla MENU para entrar en el menú.

3. Siga pulsando lo botones

⏮ o ⏭, hasta que aparezca en la pantalla "MANUAL". Finalmente, pulse la tecla ENTER para conrmar.

4. Pulse para seleccionar la emisora deseada los botones

⏮ o ⏭ (Ejemplo: 5A – 13F).

5. Finalmente, pulse la tecla ENTER para conrmar.

6. Pulse para seleccionar otra emisora (Ejemplo: 5A – 13F) los botones

⏮ o ⏭, y para conrmar pulse el botón ENTER.

7. Para cancelar la búsqueda de la emisora manual pulse la tecla MENU en

el mando a distancia. Sintonización de emisoras Pulse los botones TUNE y TUNE para mostrar las informaciones anteriores/próximas de la emisora. Pulse la tecla ENTER para acceder a esta emisora en pocos segundos. Memorizar la emisora DAB Se pueden memorizar hasta 20 emisoras DAB.

1. Sintonice la emisora que desea memorizar.

2. Mantenga pulsada la tecla MEMORY para acceder al menú. En la

pantalla LED parpadea "PROG".

3. Pulse la tecla TUNE o TUNE para acceder al espacio de

almacenamiento donde usted desea memorizar la emisora. Pulse para almacenar la tecla ENTER. Emisoras DAB almacenadas Pulse la tecla CH- o CH+ para acceder directamente a una emisora almacenada. Mostrar las informaciones de la emisora DAB Se pueden mostrar varias informaciones. Pulse varias veces la tecla INFO para cambiar las informaciones que aparecen en la pantalla.86

Contiene pistas de música o detalles de programa, que son puestos a disposición por la emisora.

2. Barra de señalización

Nivel de recepción. Cuanto más se muestre el símbolo de estrella, más fuerte es la señal que se recepciona. Para una mejor recepción de señal, adapte la posición de la antena.

Tipo de programa puesto a disposición por la emisora de radio.

Muestra el nombre del multiplex, a la que pertenece la emisora sintonizada.

Frecuencia de emisora actual.

6. Indice de error de la señal

Muestra el error de la señal recepcionado. Cuanto más errores se recepcionen, más alto es este valor. Adapte la posición de la antena para mejorar la recepción.

Muestra la tasa de bits de audio del transmisor. Otras opciones menú DAB Pulse la tecla MENU del mando a distancia para acceder al menú. Pulse las teclas ⏮ o ⏭ para seleccionar determinadas opciones. Control del rango dinámico (DRC) El DRC se utiliza para hacer que los sonidos suaves sean más audibles en un entorno ruidoso. El nivel DRC lo establece la emisora de radio y se transmite con la emisión de radio. Si modica el valor DRC en su aparato, usted puede adaptar el valor DRC hasta este nivel. Hay 3 niveles de compresión:

  • DRC high: Compresión máxima, como transmitida por la emisora
  • DRC low: 1/2 de la compresión transmitida por la emisora.
  • DRC o: Sin compresión

1. Pulse la tecla MENU en el mando a distancia para acceder al menú de

⏮ o ⏭, hasta que aparezca en la pantalla "DRC" y pulse para conrmar la tecla ENTER.

3. Pulse las teclas para seleccionar el valor de DRC

⏮ o ⏭, y para conrmar pulse la tecla ENTER.87

4. Para cerrar los menús pulse la tecla MENU en el mando a distancia.

  • No todas las emisoras DAB disponen de una función DRC.
  • Si la emisora de radio seleccionada no soporta ningún DRC, el ajuste DRC como se lleva a cabo en el aparato no tiene ningún efecto.
  • Una vez adaptado el nivel DRC puede ocurrir que el tono sea más fuerte. Limpieza (Prune) Mediante esta función se borran las emisoras inactivas.

1. Pulse la tecla MENU en el mando a distancia para acceder al menú.

2. Siga pulsando las teclas

⏮ o ⏭, hasta que aparezca en la pantalla "PRUNE". Pulse la tecla ENTER para conrmar.

⏮ o ⏭, para seleccionar "PRUNE Y". Pulse la tecla ENTER para conrmar su selección.

4. Pulse la tecla MENU en el mando a distancia para salir del menú.

RADIO FM Búsqueda automática de emisoras

1. Ajuste el modo FM.

2. Mantenga el botón SCAN pulsado para iniciar la búsqueda automática

de la emisora. Pueden guardarse un (máximo) de 20 emisoras. Búsqueda manual de emisoras

1. Pulse varias veces las teclas TUNE o TUNE , para ajustar otra

frecuencia de emisora.

2. Mantenga alternativamente pulsadas las teclas TUNE o TUNE , para

buscar automáticamente las emisoras anteriores/siguientes. Memorizar la emisora FM Se pueden memorizar hasta 20 emisoras FM.

1. Sintonice la emisora que desea memorizar.

3. Pulse las teclas TUNE o TUNE , para seleccionar el espacio de

almacenamiento donde desea memorizar la emisora. A continuación pulse la tecla ENTER para conrmar. Acceder a las emisoras FM Pulse la teclas CH- o CH+ para acceder directamente a una emisora memorizada. Seleccionar Estéreo/Mono Si usted recibe una emisora FM estéreo, puede cambiar entre Estéreo o Mono pulsando la tecla MONO/ST. Mostrar las informaciones de la emisora FM Se pueden mostrar varias informaciones. Pulse varias veces la tecla INFO para cambiar las informaciones que aparecen en la pantalla.

Contiene pistas de música o detalles de programa, que son puestos a disposición por la emisora.

Tipo de programa puesto a disposición por la emisora de radio.

Frecuencia de emisora actual.

Estéreo o Mono Otras opciones de menú FM

1. Pulse la tecla MENU en el mando a distancia para acceder al menú.

⏮ o ⏭, hasta que aparezca en la pantalla "SCAN" y pulse para conrmar la tecla ENTER.

3. Pulse la selección entre "ALL" (todas las emisoras) o "STRONG“ (solo

emisoras con una fuerte señal) las teclas ⏮ o ⏭ y pulse para conrmar la tecla ENTER. Con la selección de "ALL" todas las emisoras, que se encuentran por medio de la búsqueda FM, se memorizan incluso si hacen ruido. Si se ha seleccionado "STRONG", solo se memorizan emisoras con buena recepción de señal. Las emisoras que hacen ruido se ignoran durante la búsqueda de la emisora.

4. En la siguiente búsqueda de la emisora, se tienen en cuenta sus ajustes.

Conguración de audio

1. Pulse la tecla MENU en el mando a distancia para acceder al menú.

2. Siga pulsando las teclas

⏮ o ⏭, hasta que aparezca en la pantalla "AUDIO“. A continuación, pulse la tecla ENTER.89

pulse para conrmar su elección la tecla ENTER. CD/USB Introducir y reproducir un CD Abra el compartimento CD. Coloque un CD con la cara impresa hacia arriba. Cierre el compartimento CD. Pulse la tecla SOURCE para acceder al modo CD. Una vez leído el CD, se visualizan en la pantalla el número completo de pistas que se encuentran en el CD. Para iniciar la reproducción pulse la tecla CD/USB

Leer y reproducir dispositivos USB Conecte un dispositivo USB en la conexión USB. Pulse varias veces la tecla SOURCE, hasta que aparezca en pantalla "USB". Después de la lectura, se muestra en la pantalla el número de pistas. Para iniciar la reproducción pulse la tecla CD/USB

Reproducción/Pausa Para iniciar la reproducción pulse la tecla CD/USB ⏯. Pulse de nuevo la tecla para continuar con la reproducción. Parar la reproducción Para parar la reproducción pulse la tecla ⏹. Saltar pista Pulse las teclas ⏮ o ⏭, para acceder al anterior o próxima pista. Modo de reproducción aleatorio Pulse durante la reproducción la tecla RANDOM, para reproducir la música en orden aleatorio. En pantalla aparece "RANDOM". Pulse de nuevo la tecla para continuar con la reproducción normal.90

Búsqueda rápida de música Mantenga pulsadas las teclas durante la reproducción ⏮ o ⏭, usted puede iniciar la búsqueda rápida dentro de una pista. La reproducción continuará en cuanto suelte la tecla. Repetición Si durante la reproducción pulsa una vez la tecla , en la pantalla aparece "RPT ONE". La pista actual se reproduce repetidamente. Si pulsa la tecla de nuevo , en la pantalla aparece "RPT ALL". La pista actual se reproduce repetidamente. Pulse de nuevo la tecla , para continuar con la reproducción normal. Si se trata de una reproducción de un carpeta-chero-MP3, aparece en la pantalla "RPT FOLD". Crear la lista de memoria Usted puede crear una lista de memoria con sus pistas preferidas.

1. Introduzca un CD y pulse la tecla MEMORY en modo de parada due. En

la pantalla se muestra "P01" y el "PROG" parpadea.

2. Para la selección de la pista deseada pulse las teclas

3. Para memorizar la pista seleccionada pulse la tecla MEMORY.

4. Repita los pasos 2 – 4 para memorizar otras pistas. Se pueden

memorizar hasta 20 pistas.

5. Pulse la tecla CD/USB

⏯, para reproducir la lista de memorias.

6. Pulse para borrar la lista de reproducción memorizada dos veces la tecla

⏹ o cambie a otro modo. Notas

  • Durante la reproducción de la lista de reproducción memorizada se puede usar igualmente la función de repetición. El modo de reproducción aleatorio no está disponible para la reproducción de la lista de reproducción memorizada.
  • Si desea memorizar los cheros-MP3 de un CD o un lápiz USB en una lista de reproducción memorizada, tiene que pulsar dos veces la tecla MEMORY, antes de poder comenzar con el almacenamiento. En la lista de memoria MP3 usted puede memorizar hasta 99 pistas. Selección de la carpeta (solo cheros MP3) Pulse durante de la reproducción MP3 las teclas FOLDER o FOLDER V para cambiar la carpeta. Pulse para cambiar la carpeta en el modo de parada las teclas FOLDER o FOLDER V. Pulse para seleccionar la pista, la cual desea reproducir, las teclas ⏮ o ⏭. Pulse para iniciar la reproducción la tecla ⏯.91

Indicador ID3 Tag (chero MP3 en el cual se incluyen las informaciones ID3 Tag) Pulse la tecla DISPLAY para encender/apagar el indicador ID3. Si está activado, se muestran la pista, el artista y el álbum de la correspondiente pista del MP3. BT AUDIO Siga las indicaciones que se encuentran abajo, para unir su aparato con un aparato BT externo.

1. Pulse varias veces la tecla SOURCE hasta que se muestre "BT" en la

pantalla y el aparato se encuentre en el modo BT. Se inicia la búsqueda de aparatos BT disponibles en el entorno y en la pantalla parpadea "PAIRING".

2. Si el aparato nunca ha estado conectado con un aparato BT externo o el

aparato que estuvo conectado por último no está disponible, la pantalla y el indicador de estado BT siguen parpadeando. Active la función BT del aparato BT externo, el cual desea unir. Busque "MC-40 DAB" en su lista de aparatos. Seleccione "MC-40-DAB" del listado de aparatos para restablecer la conexión. Introduzca, si es necesario, el PIN "0000".

3. Si la conexión BT se ha restablecido con éxito, en la pantalla del aparato

se muestra "BT AUDIO".

4. Usted puede ahora iniciar la reproducción de música en su aparato BT

externo. A continuación, se reproduce a través de su aparato.

5. Pulse para pausar/iniciar la tecla BT de la reproducción

6. Pulse las teclas BT

⏮ o BT ⏭ para reproducir la pista anterior o siguiente. Indicación: Este aparato tiene una función BT, sin embargo no se puede transmitir ningún sonido del aparato vía BT: esto signica que puede recibir señales BT de fuentes externas.92

REPRODUCCIÓN DE CASSETTES

1. Seleccione pulsando varias veces la tecla SOURCE el modo de cassettes

3. Ponga un cassette en el compartimiento de cassettes, con el lado que

desea reproducir orientado hacia usted.

4. Pulse la tecla de reproducción ▶.

5. Pulse para avanzar rápidamente primero la tecla ⏹

. Pulse a continuación la tecla ⏩ FWD. Para rebobinar pulse primero la tecla ⏹

a continuación la tecla RWD ⏪. Interrumpir la reproducción: Pulse para pausar la reproducción la tecla . Pulse de nuevo la tecla para continuar con la reproducción. Parar la reproducción; Pulse la tecla ⏹

  • Asegúrese de que no pulsa al mismo tiempo las teclas ▶ y ⏪, ya que el cassette puede dañarse por esta razón.
  • Asegúrese de que antes de pulsar una tecla siempre se pulsa primero la tecla ⏹
  • No pulse nunca la tecla , mientras se rebobina o se llevan a cabo otras acciones. Las teclas RWD ⏪ o F.FWD ⏩ no se liberan si el cassette ha llegado al nal. Si esto fuera el caso, pulse la tecla ⏹
  • Use para la reproducción cassettes normales o de bajo ruido, para conseguir el mejor sonido posible. (No se recomiendan cassettes metálicos ni cassettes CrO2.) Utilice para la grabación solo cassettes normales.
  • No utilice cassettes C-120 o cassettes de mala calidad, ya que estos pueden provocar un fallo de funcionamiento.
  • Antes de introducir el cassette en el compartimento de cassettes, tense la cinta con un bolígrafo o lápiz.
  • Los cassettes tienen tapas extraíbles que impiden la grabación o el borrado accidental. Si retira la cubierta, la página correspondiente queda protegida contra el borrado. Cubre los agujeros con cinta adhesiva para borrar o volver a grabar. Grabaciones en cassette Antes de la grabación:
  • Al grabar secciones importantes, realice una prueba previa para asegurarse de que el material deseado se graba correctamente.
  • AUNA no se hace responsable de los daños o pérdidas de su grabación causados por un mal funcionamiento de este aparato.
  • La conmutación ALC (Automatic Record Level Control) regula automáticamente el nivel de la señal de entrada usada en la grabación.
  • El botón de volumen puede ajustarse sin afectar a la señal grabada. (Monitor de sonido variable)
  • Los cassettes metálicos y CrO2 no se pueden utilizar para la grabación.
  • Asegúrese de que la protección contra sobrescritura no ha sido eliminada. Si se ha retirado, cubra la pestaña rota con cinta adhesiva.

1. Pulse para encender el aparato la tecla y prepare la fuente que desea

  • Para grabar pistas DC-DA o cheros MP3 en un CD, ponga el CD en el compartimento para CD. Asegúrese de que no se inicie la reproducción CD.
  • Para grabar un programa de radio, pulse repetidamente el botón FM/ DAB/BT y seleccione la emisora deseada.

y ponga un cassette en el compartimento para cassettes. Cierre el compartimento.94

2. Para iniciar la grabación pulse la tecla ⏺ (la tecla de reproducción se

pulsa automáticamente al mismo tiempo). Grabación de CD La reproducción se inicia automáticamente y la grabación de todos las pistas/cheros se inicia a partir de la primera pista/chero. Una vez llegado el cassette a su nal, la grabación se para automáticamente. Grabación de un programa de radio o de componentes opcionales conectados La grabación continúa hasta que el cassette llega al nal. AJUSTES Ecualizador Tienes la opción de congurar varios efectos de sonido del ecualizador. Pulsando varias veces la tecla EQUALIZER usted puede seleccionar entre los siguientes efectos de sonido: FLAT/CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ. X-BASS También tiene la opción de potenciar el efecto de los bajos de la música. Pulsando el botón X-BASS, puede desactivar o activar el efecto de los bajos. Función snooze Cuando el aparato está en modo de funcionamiento, puede ajustar el tiempo hasta que el aparato se apague automáticamente pulsando varias veces el botón SLEEP. Usted puede seleccionar entre los siguientes tiempos: SLEEP 00 (función snooze apagada),90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 o 10 minutos. El símbolo de snooze se muestra en la pantalla. Ahorrar energía Debido a los requisitos del nivel 2 de ErP y para proteger el medio ambiente, la unidad pasa automáticamente al modo de espera si no se reproduce música durante 15 minutos. 10 minutos antes de que la unidad pase al modo de espera, la pantalla empieza a parpadear. Pulse la tecla PLAY para desactivar la desconexión automática. Para conectar el aparato pulse el botón STANDBY.95

Versión de software Usted puede mostrar la versión de Software del aparato.

1. Seleccione el modo DAB o modo FM.

2. Pulse el botón MENU del mando a distancia (o mantenga pulsado el

botón MENU/INFO de la parte frontal de la unidad) para entrar en el menú.

⏮ o ⏭, hasta que en pantalla se muestre "SYSTEM" y pulse para conrmar la tecla ENTER.

⏮ o ⏭, hasta que en pantalla se muestre "SW VER" y conrme pulsando la tecla ENTER. El número de versión de software actual se muestra en la pantalla.

5. Pulse en el mando a distancia la tecla MENU para salir del menú.

Ajuste de idiomas Usted puede cambiar el idioma de indicación del aparato.

1. Seleccione el modo DAB o modo FM.

2. Pulse el botón MENU del mando a distancia (o mantenga pulsado el

botón MENU/INFO de la parte frontal de la unidad) para entrar en el menú.

⏮ o ⏭ hasta que en la pantalla aparezca "SYSTEM“ y para conrmar pulse la tecla ENTER.

⏮ o ⏭, hasta que aparezca en pantalla "LANGUAGE“ y para conrmar pulse la tecla ENTER.

⏮ o ⏭, para seleccionar entre los diferentes idiomas. Pulse la tecla ENTER para conrmar el idioma de indicación deseado.

6. Pulse en el mando a distancia la tecla MENU para salir del menú.

Restablecer los valores de fábrica Esta función restablece la unidad a la conguración original de fábrica.

1. Seleccione el modo DAB o modo FM.

2. Pulse el botón MENU del mando a distancia (o mantenga pulsado el

botón MENU/INFO de la parte frontal de la unidad) para entrar en el menú.

⏮ oder ⏭, hasta que aparezca en pantalla "SYSTEM“ y pulse para conrmar la tecla ENTER.

⏮ o ⏭, hasta que aparezca en pantalla "RESET“ y para conrmar pulse la tecla ENTER.

⏮ o ⏭, hasta que aparezca en pantalla "RESET Y“ y para conrmar pulse la tecla ENTER.96

Restablecer los valores de fábrica Esta función restablece la unidad a la conguración original de fábrica.

1. Seleccione el modo DAB o modo FM.

2. Pulse el botón MENU del mando a distancia (o mantenga pulsado el

botón MENU/INFO de la parte frontal de la unidad) para entrar en el menú.

⏮ oder ⏭, hasta que aparezca en pantalla "SYSTEM“ y pulse para conrmar la tecla ENTER.

⏮ o ⏭, hasta que aparezca en pantalla "RESET“ y para conrmar pulse la tecla ENTER.

⏮ o ⏭, hasta que aparezca en pantalla "RESET Y“ y para conrmar pulse la tecla ENTER.97

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico MC40 DAB es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/1003800099

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Auna

Modelo : MC40 DAB

Categoría : Sistema hi-fi