CHF1000 - Videoproyector EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CHF1000 EPSON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CHF1000 EPSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videoproyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CHF1000 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CHF1000 de la marca EPSON.
MANUAL DE USUARIO CHF1000 EPSON
¡AVISOS y PRECAUCIONES IMPORTANTES!

AVISO: Un AVISO llama su atención sobre la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso mortales si no sigue las instrucciones.

PRECAUCIÓN: Una not de PRECAUCIÓN llama su atención sobre la posibilidad de dañar o destruir el equipo si no sigue las instrucciones.

AVISO: Si no lee, comprende perfectamente y sigue todas las instrucciones, podría causar daños graves daños personales y materiales o anular la garantía de fábrica. El instalador es el responsable de asegurarse de que todos los componentes están correctamente montados e instalados siguiendo las instrucciones indicadas.

AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural adecuada para este componente, podrían provocarse graves daños personales o materiales. El instalador es el responsable de asegurarse de que la estructura a la que este componente está sujeta puede soportar cinco veces el peso combinado de todo el equipo. Refuerce la estructura según sea necesario antes de instalar el componente.

AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían causarse graves daños personales o materiales. El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes montados en el CHF1000/2500 no excede 22.68 kg.

ADVERTÊNCIAS e AVISOS IMPORTANTES!

HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA LA INSTALACIÓN

PARTES

A (1)
[Placa de sujeción del proyector]

F(1)
5/16-18×3/8"
(seguridad)

G (1)
5/32"
(seguridad)
1![]() ![]() | INSTALACIÓN DE CIELO RASONOTA: El soporte puede instalarse a ras del techo sin usar el caño para techo. Consulte las opciones de instalación a ras del techo en las secciones 1a, 1b y 1c. Pueden requerirse elementos de sujeción adicionales.Instalación del tubo roscado1. Determine cuidadosamente el lugar requerido para el montaje.¡IMPORTANTE!: Para esto se deberá conocer la distancia entre el lente y la pantalla. Consulte las especificaciones del proyector para obtener más detalles acerca de esta distancia.2. Instale la placa para cielo raso (D) de manera segura en una viga del cielo raso. Vea las imágenes de la izquierda para calcular el espacio entre los orificios.NOTA: Si solamente utiliza dos orificios para el montaje, debe utilizar los orificios opuestos. |
![]() | Enrosque el tubo para cielo raso a la placapara cielo raso6. Alinee el tubo para cielo raso (B) con la placa para cielo raso (D) instalada.7. Gire con la mano el tubo para cielo raso (B) en el sentido contrario a las manecillas del reloj para enroscarlo en la placa para cielo raso (D) hasta que quede bien firme.8. Coloque el tornillo de fijación de 5/16-18 x 3/8" (E) o el tornillo de fijación de seguridad de 5/16-18 x 3/8" (F) en la placa del cielo raso para fijar el tubo a la placa. |
1![]() | Instalación Del Soporte Del Proyector⚠ADVERTENCIA: ¡SI LA INSTALACIÓN SE REALIZA INCORRECTAMENTE PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS EN EL EQUIPO! Las partes de la estructura DEBEN ser capaces de soportar cinco veces el peso combinado de todo el equipo que se está instalando.1. Alinee el soporte del proyector (A) con el extremo del tubo para cielo raso (B).2. Enrosque con la mano el soporte del proyector (A) al tubo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que quede bien firme. |
![]() ![]() ![]() | Alineamiento aproximado del soporte del proyector1. Gire el soporte del proyector (A) a la derecha o a la izquierda hasta que la parte frontal del soporte apunte hacia el área de proyección.¡IMPORTANTE!: Cuando el soporte del proyector está en su posición, el orificio del tornillo de fijación deberá apuntar directamente hacia el área de proyección. (Vea las imágenes ampliadas de la parte inferior de la figura de la izquierda)2. Fije el soporte del proyector (A) al tubo atornillando el tornillo de fijación hasta que quede ajustado.⚠PRECAUCIÓN: ¡NO AJUSTE EN EXCESO!Si se ajusta en exceso el tornillo de fijación, podría dañarse la rosca del tubo.3. Con un destornillador Phillips, gire el tornillo de seguridad hasta que el tornillo de fijación ya no se vea a través del orificio del soporte del proyector.Instalación en pared con montantes de madera1. Determine cuidadosamente el lugar de instalación.¡IMPORTANTE!: Para esto, deberá conocer la distancia entre el lente y la pantalla. Consulte las especificaciones del proyector para determinar esta distancia.A▲ADVERTENCIA: INSTALAR EL SOPORTE INCORRECTAMENTE PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS AL EQUIPO. Los elementos estructurales DEBEN soportar cinco veces el peso combinado de todo el equipo que se instalará.2. Usando la placa de sujeción del proyector (A) como guía, marque con un lápiz o elemento similar la ubicación de los cuatro orificios de montaje.3. Haga cuatro orificios guía de 1/8" (3 mm) de diámetro y 1 3/4" (45 mm) de profundidad. |
![]() ![]() | 4. Alinee los cuatro orificios de montaje de la placa de sujeción del proyector (A) con los cuatro orificios guía.¡IMPORTANTE!: Verifique que el soporte esté correctamente orientado hacia el objetivo antes de fijarlo a la estructura.5. Fije la placa de sujeción del proyector (A) a la estructura con cuatro arandelas planas de 1/4" (6 mm) y cuatro tornillos de 1/4" (6 mm) de 3" (76 mm) de largo (no incluidos). |

Instalación en pared de hormigón
- Determine el lugar de instalación.

VERTENCIA: INSTALAR EL SOPORTE CORRECTAMENTE PUEDE CAUSAR LESIONES BAÑOS AL EQUIPO. Los elementos estructurales BEN soportar cinco veces el peso combinado de o el equipo que se instalará.
-
Usando la placa de sujeción del proyector (A) como guía, marque en el techo con un lápiz o elemento similar la ubicación de los cuatro orificios de montaje.
-
Haga cuatro orificios guía de 3/8" (10 mm) de diámetro y 2 1/2" (64 mm) de profundidad.

- Alinee los cuatro orificios de montaje de la placa de sujeción del proyector (A) con los cuatro orificios guía.
¡IMPORTANTE!: Verifique que el soporte esté correctamente orientado hacia el objetivo antes de fijarlo a la estructura.
-
Coloque cuatro anclajes para hormigón Toggler A10 Alligator (no incluidos) en los orificios guía y, golpeándolos, insértelos hasta que queden a ras de la superficie de montaje.
-
Fije la placa de sujeción del proyector (A) a la estructura con cuatro arandelas planas de 1/4" (6 mm) y cuatro tornillos de 1/4" (6 mm) de 3" (76 mm) de largo (no incluidos).
1c

Instalación de las varillas roscadas
La placa de sujeción del proyector (A) puede fijarse a estructuras aéreas de perfiles, ángulos o canales (estructuras triangulares o vigas en doble T) mediante cuatro varillas roscadas de 1/4" (6 mm) de diámetro.

ADVERTENCIA: INSTALAR EL SOPORTE
INCORRECTAMENTE PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS AL EQUIPO. Los elementos estructurales DEBEN soportar cinco veces el peso combinado de todo el equipo que se instalará.
- Determine cuidadosamente el lugar de instalación.
¡IMPORTANTE!: Para esto, deberá conocer la distancia entre el lente y la pantalla. Consulte las especificaciones del proyector para determinar esta distancia.
NOTA: Las varillas roscadas y los elementos de fijación no están incluidos.
-
Fije un extremo de las varillas roscadas a un elemento de la estructura.
-
Coloque una contratuerca de 1/4-20 en cada una de las cuatro varillas.
-
Instale la placa de sujeción del proyector (A) en las varillas roscadas.
NOTA: El orificio de la placa de sujeción del proyector (A) permite el acceso de una llave de tubo sin necesidad de desarmar la unidad.
- Fije la placa de sujeción del proyector a las varillas roscadas mediante cuatro tuercas de 1/4-20.
2a

text_image
2a ② (C) Solamente a modo de ejemploINSTALACIÓN DEL PROYECTOR
Coloque el soporte de acoplamiento al proyector

ADVERTENCIA: SI LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA CORRECTAMENTE, EL PROYECTOR PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES O DAÑOS AL EQUIPO. NO reemplace piezas del equipo. Solamente utilice las piezas proporcionadas por el fabricante.
- Alinee los orificios de montaje del proyector con el patrón de orificios del soporte de acoplamiento.
- Fije el soporte de acoplamiento (C) al proyector de acuerdo a las instrucciones de instalación y con las piezas que vienen con el proyector.
2b

text_image
26 (A) Solamente a modo de ejemplo 1 (C)Coloque el proyector con soporte de acoplamiento en el soporte del proyector
- Oriente el proyector con soporte de acoplamiento de acuerdo a lo que se muestra en la figura 3b de la izquierda.
- Levante el proyector para que los tornillos queden alineados con las ranuras de montaje en la base del soporte.
- Deslice el proyector con placas de sujeción sobre las ranuras de montaje en la base del soporte hasta que los tornillos estén colocados contra las ranuras.

ADVERTENCIA: SI LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA CORRECTAMENTE, EL PROYECTOR PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES O DAÑOS AL EQUIPO. Asegúrese de que ranuras de montaje en la base del soporte se deslicen bajo los tornillos y de que los mismos estén colocados contra las ranuras.

text_image
2cCómo fijar el proyector con soporte de acoplamiento al soporte del modelo RPM

ADVERTENCIA: SI LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA CORRECTAMENTE, EL PROYECTOR PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES O DAÑOS AL EQUIPO. Asegúrese de que ranuras de montaje en la base del soporte se deslicen bajo los tornillos mariposa y de que los mismos estén colocados contra las ranuras.
- Mueva la palanca de bloqueo a la posición de bloqueo para fijar el proyector al soporte del proyector.
3![]() | AJUSTESAjuste de la OSCILACIÓN1. Con un destornillador Phillips n.o 2, afloje el tornillo de seguridad correspondiente al ajuste de OSCILACIÓN.2. Con el mismo destornillador, gire el tronillo de microajuste de OSCILACIÓN hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que la imagen quede correctamente alineada respecto del área de proyección.3. Con el destornillador Phillips n.o 2, ajuste el tornillo de seguridad correspondiente al ajuste de OSCILACIÓN. |
3a![]() | Ajuste de la inclinación1. Con un destornillador Phillips n.o 2, afloje el tornillo de seguridad correspondiente al ajuste de INCLINACIÓN.2. Con el mismo destornillador, gire el tronillo de microajuste de INCLINACIÓN hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que la imagen quede correctamente alineada respecto del área de proyección.3. Con el destornillador Phillips n.o 2, ajuste el tornillo de seguridad correspondiente al ajuste de INCLINACIÓN. |

text_image
3b ① ③ ②Ajuste del balanceo
- Con un destornillador Phillips n.º 2, afloje el tornillo de seguridad correspondiente al ajuste de BALANCEO.
- Con el mismo destornillador, gire el tronillo de microajuste de BALANCEO hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que la imagen quede correctamente alineada respecto del área de proyección.
- Con el destornillador Phillips n. ^9 2, ajuste el tornillo de seguridad correspondiente al ajuste de BALANCEO.










