VESTFROST VLS 064A RF AC - Refrigerador

VLS 064A RF AC - Refrigerador VESTFROST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VLS 064A RF AC VESTFROST en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice VESTFROST VLS 064A RF AC - page 34

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VLS 064A RF AC - VESTFROST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VLS 064A RF AC de la marca VESTFROST.

MANUAL DE USUARIO VLS 064A RF AC VESTFROST

FRADVERTENCIA: No dañe el sistema del refrige- rante ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento de al- macenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabri- cante ADVERTENCIA: No se debe exponer el aparato a la lluvia ADVERTENCIA: Consejos y advertencias de seguridad. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de ex- periencia y conocimientos, siem- pre y cuando sea bajo la supervi- sión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasio- nar. ADVERTENCIA: No dejar que los niños jueguen con el aparato Puesto que el aparato contiene un refrigerante inamable, es esencial asegurarse de que no esté dañada la tubería de refri- geración. La cantidad y el tipo de refri- gerante usado en su aparato se indica en la placa de datos. La Norma EN378 establece que el local en el que Ud. instale su aparato deberá tener un volu- men de 1m³ por 8 g de refrige- rante de hidrocarburos usado en los aparatos. El objetivo es evitar la formación de mezclas de aire/ gas inamable en el local donde esté situado el aparato, en caso de un escape en el circuito del refrigerante. ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ven- tilación de la caja del aparato o de la estructura integrada libres de obstrucciones ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante Advertencia

ESADVERTENCIA: La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendar- se a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. ADVERTENCIA: Mantenga siempre las llaves en lugar separado y fuera del alcan- ce de los niños. ADVERTENCIA: No guarde sustancias explosi- vas, tales como latas de aero- solconunpropelenteinama- ble en este electrodoméstico. ADVERTENCIA: Peligro de incendio o explosión si refrigerante inamable usado. Solo Debe ser reparado por per- sonal capacitado ADVERTENCIA: al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de energía no esté atascado o dañado. ADVERTENCIA: no ubique las tomas de corriente portátiles o suministros de ener- gía portátiles en la parte trasera del aparato. ADVERTENCIA: El aparato utiliza gas soplado de aislamiento inamable. Para obtener información sobre la eliminación segura, póngase en contacto con su servicio de elimi- nación local. Ver sección sobre eliminación.

ESEl VLS 064A RF AC es un refrigerador de vacunas forrada con hielo (2 y + 8 ° C) equipado con la cesta. Cuenta con un compartimento para el almacenamiento de vacunas y un compartimento para la conge- lación y el almacenamiento de los paquetes de agua. Datos técnicos Consulte la placa de especicaciones téc- nicas colocada en la parte posterior del aparato. Desembalaje

1. Retire el embalaje del aparato, y verique

que no tenga daños. Si observa algún daño, infórmelo a su supervisor.

2. Verique que el voltaje y la frecuencia de

la alimentación eléctrica coincidan con lo especicado. (g. 11 página 12)

3. Abra el aparato y retire todo el material de

embalaje. Advertencia: Para su propia seguridad, ninguna persona debe in- tentar levantar el aparato sin ayuda. Enchufe el cable de alimentación aquí: g.1 INFORMACIÓNGENERAL Codigo PQS Modelo Especicacionesde rendimiento de PQS Referencia de especicación: Protocolo independiente de prueba de PQS Protocolo de vericación de producto: E003/070 VLS 064 RF AC E003/RF03.4 E003/RF03-VP.3 Indice Advertencia .................................................2

INFORMACIÓN GENERAL ........................4

ESINFORMACIÓNGENERAL Conozca su VLS064ARFAC Manija Tapa Caja de lastre de agua Tapa interior Almacenamiento vacuna Compartiment congélation Compartimento del compresor con rejilla de ventilación Indicación de temperatura cesta de alambre Cuadrícula de fondo g. 2 Controlador Interruptor de encendido/ apagado Toma para dispositivos Interruptor de sobrecorriente

ESConexión eléctrica Estabilizadordevoltaje A n de proteger los componentes eléctri- cos, el aparato está equipado con un esta- bilizador de tensión interno para un rango de entrada ampliado, que salvaguardará el equipo contra la tensión de red alta/baja, los picos de tensión altos/bajos y la protec- ción contra sobretensiones de conformidad con WHO/PQS E007/VS01-VP.5 El estabilizador ampliado interno monito- riza continuamente la tensión de la red. Si la tensión sube o baja, el estabilizador estabilizará la salida para asegurar que la tensión que llega al aparato se manti- ene constante a 230V (+/-2%), dentro del rango de funcionamiento de la unidad. Si la tensión de entrada desciende por debajo de 110V o se eleva por encima de 285V, el estabilizador desconectará la salida, con lo que se protege la carga. Una vez que la tensión de red vuelva a estar dentro de los límites aceptables, el estabilizador volverá a conectar la salida tras un retardo en el arranque. Retardo en la restauración del suministro: Cuando se ha producido una desconexión por bajada o subida de tensión y la tensión de entrada ha vuelto al rango de funcion- amiento, la salida se restaura automática- mente tras el tiempo de retardo establecido en fábrica (3-3:30 minutos aleatorios) cuan- do la tensión de red vuelve a estar dentro del rango recomendado y es estable. Este aparato cumple con las Directivas de la UE relevantes, incluidas la Directiva de baja Tensión 2014/35/UE y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/

La toma de corriente deberá ser libremente accesible. Conecte el aparato únicamente a una ali- mentación de tensión de 220-240V 50/60Hz a través de una toma de corriente con puesta a tierra correctamente instalada. La toma deberá estar protegida con un fusible de 10-12A. Si el aparato se va a usar en un país no eu- ropeo, compruebe en la placa de caracte- rísticas si la tensión y la corriente indicadas se corresponden con los valores de su red de alimentación. La información relativa a la tensión, la corrienteolaalimentaciónguraenla placa de característica Compruebe que el conector se corresponda con el tipo de su toma de corriente. Si no se corresponde, encargue a un electricista que adapte el conector a la toma. Este aparato debe estar puesto a tierra. No conecte en una misma toma múltiple la nevera y otros aparatos. La nevera siempre deberá conectarse a su propia toma de corriente individual, cuyo rango de tensión coincide con la tensión que gura en la placa de características de la nevera. Asegúrese de que el conector y la toma se corresponden y que el aparato está puesto a tierra.

ESg. 3 g. 4 C -15 C -15 Instrucciones de funcionamiento estándar de cómo conectar su aparato:

2. Asegúrese de que el interruptor del apa-

3. Enchufe el conector del aparato en la

toma de corriente de pared

4. Encienda la alimentación en la toma de

conmutador de tensión automático (AVS, Automatic Voltage Switcher). Este garantiza que la carga no se conecta de inmediato. El retardo permite garantizar que la tensión de red es correcta antes de conectar la carga, con lo que protege el equipo de un encendido o apagado rápidos.

7. Una vez transcurrido el periodo de espe-

ra (3-4 min.), el estabilizador permitirá la alimentación al aparato, y el sistema de refrigeración se conectará. Controlador Interruptor de encendido/apagado Toma para dispositivos Interruptor de sobrecorriente

ESADVERTENCIA! MUYIMPORTANTE! ● Asegúrese de NUNCA colocar ningún material contra la cubierta del sensor. Ej. Paquetes de agua g. 5 g. 7 g. 6

ESEl Fridge-tag activado se debe colocar inmediatamente en su ubicación predeterminada. Se recomienda y es importante colocar el dispositivo en el centro del frigoríco para una observa- ción de temperatura óptima Colocación del Fridge-Tag g. 8 Sensor externo Dos horas antes de activar el dispo- sitivo, el sensor externo debe estar colocado en su ubicación predetermi- nada. Se recomienda y es importante colocar el sensor externo en el centro del frigoríco para una observación de temperatura óptima y para evitar cual- quier medición incorrecta al poner en marcha el dispositivo Fridge-tag Support

ESDebe haber una separación libre mínima de 30 mm entre la base del aparato y el suelo. Deben mantenerse libres de obstáculos las aberturas de ventilación del aparato o de las estructuras integradas. AVISO:Nodebeobstaculizarseelacceso alarejilladeventilación. (gura 10). Ubicación Se debe colocar el aparato en una habita- ción bien ventilada, no debe recibir luz solar directa y debe quedar lejos de otras fuentes de calor. Al instalar el electrodoméstico asegúrese de que el piso esté nivelado. Consulte la gura 9 para obtener instrucciones adicio- nales. Instalación g. 10 100 mm100 mm 50 mm800 mm g. 9 Piesajustables Nivele el aparato atornillando los pies ajus- tables hacia arriba o hacia abajo. Si el aparato se va a colocar sobre una su- percie blanda, como por ejemplo suelo de madera o una alfombra, lo mejor es volver a comprobar si el aparato sigue nivelado después de un período de tiempo, ya que la supercie subyacente puede darse, bajo el peso del aparato. g. 11

ESg. 10g. 12 Operación y funcionamiento

2. Solar termómetro1. La lámpara verde

Termostato electrónico El aparato tiene un termostato electrónico que controla la temperatura en el compartimiento de vacunas. El termostato se calibra en la fábrica 1. La luz indicadora verde está encendida cuando el aparato está conectado a la fuente de energía eléctrica, y el sistema de refrigeración está funcionando.2. Solar termómetro. Procedimiento de funcionamiento inicial Conecte los conductores principales a la fuente de alimentación. Es necesario que encienda la luz indicadora verde luz (Fig. 12) para indicar que el aparato está funcionando. El termostato electrónico realiza una prueba automática, 20 segundos antes del arranque del compresor. Control de temperatura Se recomienda vericar dos veces al día, con un termómetro de precisión, la temperatura interior. Es necesario vericar periódicamente la temperatura interior de acuerdo con las normativas y especicaciones de WHO. Enfriamiento del aparato Es necesario del revestimiento de hielo estén congelados antes de cargar el aparato con las vacunas. Para vericar que los cuatro lados del revestimiento de hielo estén congelados haga lo siguiente: 1. Coloque un termómetro en la canasta superior. 2. Deje que el refrigerador funcione durante al menos 48 horas antes de cargar la vacuna. 3. Verique la temperatura en el compartimiento de la vacuna (debe estar entre los límites de +2° y +8 °C). Siempre se debe observar en el termómetro la temperatura en el compartimiento de vacunas, y ésta debe encontrarse dentro de los límites de +2° a +8 °C. Debido a la tolerancia mecánica de los termostatos siempre se debe controlar la temperatura durante el enfriamiento.

ESCarga del aparato Carga de vacunas Cuando la temperatura en el comparti- miento de vacunas se haya estabilizado, es decir, la temperatura se encuentre entre +2° y +8 °C y el compresor se apague y se encienda, se podrán cargar las vacunas.Se recomienda colocar las vacunas ordenada- mente en las canastas. Para garantizar la circulación de aire y evitar demasiado baja temperatura de la vacuna, el contacto directo con las paredes interiores debe ser evitado. La vacuna no debe ser cargada por encima de la parte superior de las cestas. g. 14 g. 15 El VLS 064A RF AC tiene una capacidad de congelación de paquetes de agua de 3 x 0,6 litros / 24h La capacidad de almacenami- ento es 6x 0,6 paquetes de litro de agua. - Coloque los 3 packs de agua en la ranura lado más cercano a la unidad - Coloque la tapa en la parte superior del compartimento de congelación - Los envases de agua se congelan después de 24h - Mueva los paquetes de agua congelada a la ranura 2 para el almacenamiento La unidad está lista para congelar el siguien- te lote de paquetes de agua Congelación packs de agua Supercie fría Evite el contacto directo g. 13

ESLimpieza Desconecte la alimentación eléctrica antes de proceder a limpiar. El mejor modo de limpiar el aparato es usando agua caliente, con una pequeña cantidad de detergente sin perfume. Nunca use agentes de limpieza abrasivos. Utilice un paño blando. Enjuague con agua limpia, y séquelo completamente. Es importante evitar que el agua penetre en el panel de mandos. Es necesario limpiar regularmente el bur- lete alrededor de la tapa para prevenir la decoloración, y para prolongar la vida útil de servicio. Use agua limpia. Después de limpiar el burlete, verique que éste conti- núe proporcionando un sello hermético. Si no se va a usar el aparato durante un tiempo, desenchúfelo, desconecte la ali- mentación eléctrica, vacíe el aparato, limpie el interior, y deje la tapa abierta para per- mitir la circulación de aire e impedir que se formen malos olores. Mantenimiento diario: La temperatura en el compartimento de vacunas siempre debe controlarse en el termómetro cada mañana y cada noche. Por favor, recuerde que la vacuna dentro del aparato no debe congelarse. Mantenimiento semanal: Durante el uso normal, el agua puede acumularse en la parte inferior del aparato, retirar con un paño o a través del oricio de drenaje Limpie las gotitas de agua en la pared inte- rior, al mismo tiempo. Bajo ciertas condiciones ambientales, puede formar escarcha en la pared interior. Retire la escarcha sin utilizar herramientas aladas. Inspecciona si la junta de la tapa se cierre hermético a la parte superior del marco, cuando la tapa está cerrada. Una tapa de cierre hermético reduce la acumulación de agua y la formación de escarcha signicati- vamente. Mantenimiento mensual: Limpie la rejilla en el lado derecho del refri- gerador una vez al mes. Mantenimiento anual: Deben controlarse y limpiarse las conexio- nes y componentes eléctricos una vez al año, o con mayor frecuencia si es necesa- rio. Mantenimiento y limpieza

ESCorrección de fallos Fallo Causa posible Solución El compresor no está en funcio- namiento, y los paquetes de hielo no están fríos Espere, lo más probable es que el compresor vuelva a funcionar a los pocos minutos. Si esto no sucediera, compruebe lo siguiente: - Compruebe que esté conectada la alimentación eléctrica, y que el cable que va del panel solar al aparato esté intacto. - Controle Interruptor de sobre- corriente - Si todo lo arriba indicado está bien, llame a su supervisor técnico. El compresor está en funcionamiento, y la temperatura es demasiado alta La rejilla de ventilación está bloqueada. La tapa no está cerrada debida- mente. El ventilador dentro del aparato está bloqueado o defectuoso. El ventilador dentro del compre- sor está bloqueado o defectuoso. La temperatura del local donde se ha instalado el aparato es demasiado alta. Verique que no haya obstruccio- nes para la circulación del aire. Verique que la tapa esté debi- damente cerrada. Controle que el ventilador esté en funcionamiento, de lo contra- rio debería cambiarse. Véase la sección: Servicio Controle que el ventilador esté en funcionamiento, de lo contra- rio debería cambiarse. Véase la sección: Servicio Proteja el aparato de la luz solar directa, y asegúrese de que el local esté más ventilado. No se indica ningu- na temperatura en la pantalla El termómetro solar no funciona No hay suciente luz para el sensor solar. Cambie el termómetro solar. Enciende la luz.

ESNúmero de producto Repuestos Al hacer pedidos de repuestos, le sugeri- mos indicar el tipo y los números de serie y de producto del electrodoméstico. Esta información aparece en la placa de identi- cación del fabricante colocada en la parte trasera del electrodoméstico. La placa del fabricante contiene diversa información téc- nica, incluido el tipo de aparato y el número de serie. Exclusiones de la Garantía Fallos y daños causados directa o indi- rectamente por uso erróneo o indebido, mantenimiento insuciente, integración o in- stalación erróneos o conexiones eléctricas defectuosas. Incendio, accidente, rayos, variaciones de voltaje u otras interferencias eléctricas, incluidos fusibles defectuosos o fallos en las instalaciones de suministro eléctrico. La Garantía no cubre reparaciones realiza- das por centros de servicio distintos de los autorizados, ni aquellos fallos y daños que el fabricante demuestre que se deben a causas distintas a defectos de fabricación o de materiales. Por favor, tenga en cuenta que los cambios en la construcción del aparato o en sus componentes cancelarán esta Garantía y la responsabilidad de producto, y no podrá utilizarse el aparato legalmente. Garantía, repuestos y servicio g. 16

ESEliminación de electrodomésticos Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signican que los aparatos eléc- tricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.Para el trata- miento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacio- nal y a las Directivas 2012/19/EU y 2006/66/EC. Al desechar estos aparatos y ba- terías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valio- sos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la re- colección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comer- cio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la elimi- nación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o provee- dor a n de obtener mayor informa- ción. Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que lein- formen sobre el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bate- ria: Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo quí- mico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VESTFROST

Modelo : VLS 064A RF AC

Categoría : Refrigerador