Vilhelmine - Capucha Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Vilhelmine Klarstein en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Vilhelmine - page 71

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vilhelmine - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vilhelmine de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Vilhelmine Klarstein

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto. ÍNDICE Ficha técnica del producto 72 Indicaciones de seguridad 74 Instalación 77 Descripción del aparato 83 Puesta en marcha 85 Limpieza y mantenimiento 89 Detección y reparación de anomalías 90 Indicaciones sobre la retirada del aparato 92 Fabricante e importador (Reino Unido) 92

Número de artículo 10030225, 10030226 Alimentación 220-240 V ~ 50-60 Hz Capacidad de la cavidad del horno 59 l72

Datos según 65/2104 Marca comercial del proveedor: Klarstein Identicador del modelo del proveedor: 10030225, 10030226 Índice de eciencia energética (cavidad EEI): 95,2 Clase de eciencia energética: A Consumo de energía por ciclo para cada cavidad en modo convencional y en modo circulación de aire en kWh: 0,76 kWh / - kWh Número de cavidades: 1 Fuente(s) de calor de la cavidad: electricidad Capacidad de la cavidad en litros: 59 l73

Datos según 66/2104 Símbolo Valor Unidad Identicador de modelo 10030225, 10030226 Tipo de horno Horno eléctrico Masa del horno M 30 kg Número de cavidades 1 Fuente de calor por cavidad (electricidad o gas) Electricidad Capacidad por cavidad V

Consumo de energía (electricidad) al calentar una carga estándar en la cavidad de un horno eléctrico durante un ciclo en el modo convencional por cavidad (energía nal eléctrica)

Horno eléctrico 0,76 kW/ciclo Consumo de energía al calentar una carga estándar en la cavidad de un horno eléctrico durante un ciclo en el modo de circulación de aire por cavidad (energía nal eléctrica)

Horno eléctrico - kW/ciclo Consumo de energía al calentar una carga estándar en la cavidad de un horno a gas durante un ciclo en el modo convencional por cavidad (energía nal gas)

MJ/ciclo kWh/ ciclo (1) Consumo de energía al calentar una carga estándar en la cavidad de un horno a gas durante un ciclo en el modo de circulación de aire por cavidad (energía nal gas)

INDICACIONES DE SEGURIDAD

ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Este aparato y sus piezas accesibles alcanzan temperaturas muy elevadas durante el uso. Manipúlelas con cuidado y no toque en ningún caso los elementos que generan calor.

  • Mantenga a los niños menores de 8 años lejos del aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, siempre que se les supervise o instruya sobre cómo usar el aparato de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 8 años o más y sean supervisados.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • No utilice productos a vapor para limpiar el aparato.
  • Las piezas accesibles del aparato alcanzan temperaturas muy elevadas durante el uso. Mantenga alejados a los niños cuando el aparato esté en marcha.
  • Para limpiar la puerta del horno no utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni rascadores metálicos, pues la supercie de vidrio podría rayarse, la puerta del horno podría romperse o se podría ocasionar otro daño en el aparato.
  • No instale el aparato detrás de una puerta decorativa, existe peligro de sobrecalentamiento.
  • Utilice exclusivamente los accesorios aptos para este horno.
  • Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse jamás en recipientes cerrados porque existe el riesgo de que exploten.
  • Asegúrese de que los pañuelos de papel y los paños de cocina de tela no entren en contacto con el elemento calefactor del horno, existe riesgo de incendio.
  • Asegúrese de que cerca del horno o en el horno no existan químicos agresivos, vapores fácilmente inamables o cuerpos extraños. Este aparato está indicado exclusivamente para calentar y preparar alimentos.
  • Si en el interior del horno los alimentos introducidos comienzan a arder, mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de corriente o desconecte el aparato del suministro eléctrico.
  • Actúe con mesura cuando abra la puerta del horno. Colóquese en posición lateral junto al horno y abra lentamente la puerta para que el aire/vapor caliente pueda disiparse. Mantenga el rostro alejado del horno y asegúrese de que no haya niños ni mascotas cerca antes de abrir la puerta. Cuando el aire caliente se haya disipado, puede continuar con la preparación. Mantenga la puerta del horno cerrada todo el tiempo excepto para nes de cocina y limpieza.75
  • Mantenga los accesorios y los cables eléctricos alejados de los componentes calientes del aparato.
  • Nunca mueva la bandeja y la rejilla de horneado mientras estén calientes; deje que se enfríen primero.
  • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo y de realizarle el mantenimiento.
  • Este aparato está diseñado para uso doméstico y puede empotrarse en cocinas estándar o unidades residenciales.
  • Todas las supercies o muebles que rodean al horno y todos los materiales empleados para la instalación deben soportar como mínimo 85 °C durante el uso del aparato.
  • Algunos tipos de vinilo y laminado son especialmente propensos a sufrir daños por calor y a decolorarse con temperaturas elevadas. Antes de empotrar el aparato, compruebe qué supercies están presentes.
  • El usuario será responsable de todos los daños ocasionados por la instalación del aparato cerca de materiales que no resistan el calor o si el aparato se sitúa a una distancia insuciente de otros muebles.
  • Instale el aparato solamente conforme a las instrucciones indicadas en este manual y sígalas en todo momento.
  • La instalación debe ser realizada por un profesional o un electricista cualicado.
  • Elimine el material de embalaje inmediatamente y asegúrese de que este no termine en manos de niños, pues existe riesgo de asxia.
  • No coloque ningún objeto pesado en la puerta del horno ni se apoye en ella cuando esté abierta, pues podría causarles daños a las bisagras.
  • No coloque recipientes que contengan aceite o grasa calientes en zonas sin supervisión, pues puede existir riesgo de incendio.
  • No coloque sartenes, bandejas de horneado ni láminas de aluminio cerca del horno, pues podría ocasionar una acumulación de calor y dañar el esmaltado.
  • Asegúrese de seleccionar para todos los alimentos la temperatura y función adecuadas para evitar que alimentos sólidos y líquidos rebosen o se quemen. Asegúrese de que los alimentos se preparen en recipientes de un tamaño suciente y de que, cuando sea necesario, se coloca una bandeja antigoteo.
  • No instale el aparato cerca de cortinas u otros muebles blandos.
  • Nunca intente levantar el aparato por la puerta del horno o las asas, pues podría ocasionar daños en el horno y lesiones personales.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser cambiado por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualicación similar para evitar peligros.
  • Instale el aparato de tal modo que la toma de corriente en la que conecte el enchufe quede accesible.
  • Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, compruebe que la tensión de la toma coincida con la indicada en la placa de características del aparato.76

ATENCIÓN ¡Peligro de descarga eléctrica! En ningún caso intente reparar por su cuenta un aparato averiado y detenga su uso. Apague el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente y contacte con el servicio de atención al cliente.

  • No coloque el cable en cantos alados ni doble o pise el cable para evitar daños. Manténgalo alejado de supercies calientes y llamas abiertas.
  • Coloque el cable de modo que se impida el riesgo de tropezar con él.
  • En ningún caso abra la carcasa del horno ni introduzca objetos extraños en el interior de la carcasa.
  • Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante, puesto que aquellos que no lo sean suponen un riesgo en la seguridad del usuario y una avería potencial en el aparato.
  • Utilice el aparato exclusivamente en supercies planas, estables, limpias y secas.
  • Proteja el aparato del calor, del polvo, de la radiación directa del sol, de la humedad y de agua pulverizada y por goteo.
  • No coloque ningún objeto con llamas abiertas, como velas, encima o al lado del aparato.
  • El cableado jo del aparato debe estar equipado con un separador omnipolar.
  • Utilice guantes siempre que manipule objetos de vidrio.
  • Por su seguridad, la puerta del horno está fabricada con vidrio de seguridad. Este tipo de vidrio es muy resistente, pero también tiene la peculiaridad de acumular las vibraciones. Por ello, manipule el aparato con extremo cuidado para evitar vibraciones, especialmente durante la instalación, y coloque el aparato solo en zonas con bajas vibraciones.
  • No pegue láminas en la supercie de vidrio pues, en caso de rotura, se generarían grandes pedazos que podrían ser peligrosos.
  • Toda la instalación eléctrica debe ser realizada por personal especializado cualicado.
  • Este aparato debe contar con toma a tierra. Contacte con un electricista si no existe una conexión a tierra disponible.
  • La toma de corriente empleada debe estar accesible si su horno se encuentra en su carcasa para poder desconectarlo de la red en todo momento.77

INSTALACIÓN ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! Deje que la instalación sea ejecutada por personal especializado formado para evitar descargas eléctricas, daños personales y daños en el aparato. Montaje/colocación

  • El horno debe ser conectado por un profesional cualicado siguiendo las instrucciones.
  • Se aplica una exención de responsabilidad en caso de colocación y uso inadecuados del aparato.
  • Al utilizar el horno se genera calor, vapor y humedad. Evite las lesiones. Garantice suciente ventilación en la estancia. Si el aparato se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que se requiera ventilación adicional. Indicaciones para el montaje en un mueble de cocina Introduzca el horno en el oricio previsto del mueble de cocina. Puede insertarse bajo una supercie de trabajo o en un armario ya existente. Fije el horno atornillándolo empleando ambos oricios de jación situados en el marco. Para localizar los oricios de jación, abra la puerta del horno y mire dentro. Las dimensiones y las distancias mínimas, que garantizan suciente ventilación del horno, deben cumplirse obligatoriamente.
  • El oricio del mueble de cocina debe coincidir con el horno para que pueda funcionar correctamente.
  • Las placas frontales del mueble de cocina que se encuentran justo junto al horno deben estar compuestas de material resistente al calor.
  • Asegúrese de que el mobiliario de madera del mueble de cocina se haya pegado con cola que soporte temperaturas de, cómo mínimo, 120 °C. El plástico y los materiales de adhesión que no soporten dichos valores pueden hacer que el mueble de cocina se derrita y deforme.
  • En cuanto se haya empotrado el horno en el mueble, deben aislarse completamente todos los componentes eléctricos. Esto es un requisito de seguridad obligatorio por ley.
  • Todos los dispositivos de protección deben jarse de modo que sea imposible retirarlos sin herramientas especiales.
  • Retire la pared trasera del mueble de cocina para garantizar suciente circulación del aire alrededor del horno. La distancia de la parte trasera del horno a la pared debe ser como mínimo de 45 mm.78

Indicaciones sobre la conexión eléctrica

  • El aparato está diseñado para una instalación ja con un cable de alimentación tripolar y solo debe ser conectado por personal técnico autorizado conforme al esquema de conexiones.
  • Solo un profesional de la electricidad que tenga en cuenta la normativa relacionada puede cambiar el cable de alimentación.
  • No utilice bases de enchufe múltiples, regletas o prolongadores, pues supone un riego de sobrecarga y de incendio.
  • Si la conexión ya no está accesible tras la instalación, debe instalarse un separador omnipolar con un oricio de contacto de al menos 3 mm. Cableado Verde-amarillo Cable de tierra (E) Azul Cable neutro (N) Marrón Cable de fase (L) Nota para Reino Unido: no conecte el cable a un enchufe de 13A y no lo proteja con un fusible de 13A. El aparato debe protegerse con un fusible de 16 A. En todos los trabajos de instalación, el aparato debe desconectarse de la red eléctrica. En la instalación del aparato debe proveerse de una protección contra un contacto imprevisto. Indicaciones básicas sobre el montaje
  • Cíñase exactamente las dimensiones de montaje indicadas.
  • Para lograr una integración perfecta en el mueble de cocina, instale el horno en un armario estándar de 600 mm de ancho para que quede al ras con la parte delantera del armario.
  • No sujete el horno por la puerta durante el montaje.79

Empotrado/montaje inferior en el armario de cocina Posicionamiento del horno

  • Los oricios del armario empotrado deben coincidir con las medidas de la imagen superior.
  • El horno debe introducirse en un recubrimiento para horno con muescas para el ventilador, como se describe a continuación.
  • Asegúrese de que la pared trasera del mueble se haya extraído.80

Requisitos sobre la ventilación Imagen: montaje en un mueble normal Extraer la pared trasera de la parte del armario. Extraer los rieles Corte mínimo 200 cm

Zócalo Aplicar abertura Espacio de 75-90 cm entre la pared y la parte trasera del soporte de la estantería y la base del armario81

Imagen: montaje en un mueble alto Extraer la pared trasera de la parte del armario Corte mínimo 200 cm

almace- namiento Espacio de almace- namiento Pared trasera Pared trasera espacio mínimo entre la pared y la parte trasera del soporte de la estantería y la base del armario82

Asegúrese de que el horno encaje en el mueble. El horno se ja a la carcasa con 4 tornillos. Debe atornillar el armario a la carcasa del horno.83

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Dimensiones Características:

  • Ventilador El horno está equipado con un ventilador que mantiene estable la temperatura interior y reduce la temperatura de la supercie exterior. Después de que el horno haya estado en funcionamiento un tiempo, el ventilador continúa funcionando para enfriarlo.84

Accesorios El horno se suministra con los siguientes accesorios: A Rejilla B Bandeja de horneado honda/ bandeja antigoteo Los números 1-4 representan las distintas posiciones de las inserciones.85

Panel de control 1 Selector de funciones 4 Indicador de encendido 2 Luz de calentamiento 5 Regulador de temperatura 3 Temporizador automático Temporizador automático

1. Si no necesita el temporizador

automático, coloque el regulador en la posición "ON".

2. Si necesita el temporizador

automático, coloque el regulador en un periodo de tiempo comprendido entre 0 y 120 minutos. El horno se apaga cuando haya transcurrido dicho periodo. Nota: el horno se apaga tras sonar la señal acústica. Cuando haya terminado de cocinar, coloque el regulador de funciones en la posición "0".86

Selección del modo de funcionamiento y la temperatura

Si el horno se conecta por primera vez al suministro eléctrico, el indicador de encendido se enciende. Después de haber seleccionado una función y temperatura, el indicador de calentamiento se enciende y el horno comienza a hornear.

Seleccione el tiempo de horneado (de 0 a 120 minutos). Para seleccionar el tiempo de horneado, gire el regulador en sentido horario hasta el tiempo deseado.

Con el selector de funciones elija la función de horneado que necesite. El horno utiliza distintos elementos de calor en la cavidad, según la función del horno que escoja. Cuando se selecciona una función, se ilumina el indicador de encendido. Luz Con el regulador en esta posición, la luz del horno se enciende. Utilícela, entre otras cosas, cuando limpie la cavidad. Calor abajo Con el regulador en esta posición, se activa el calor abajo del horno. Utilícela, entre otras cosas, para un horneado rápido en la parte inferior. Calor arriba y abajo Con el regulador en esta posición, se activa el calor arriba y abajo del horno. Esta función es ideal para un horneado tradicional. El horno debe estar pre- calentado antes de introducir los alimentos. Calor arriba Con el regulador en esta posición, se activa el calor arriba del horno. Esta función es ideal para un calentamiento rápido de la parte superior de los alimentos.87

Regulador de temperatura Ajuste de temperatura Con el regulador de temperatura puede seleccionar la temperatura deseada del horno. Es posible elegir entre una franja de 50-250 °C. Gire el regulador en sentido horario. Luz de calentamiento Esta luz se enciende para señalizar que los elementos de calefacción del horno están en funcionamiento. La luz se apaga cuando se haya alcanzado la temperatura seleccionada en el regulador. Durante el proceso de horneado se encenderá y apagará alternamente. Indicaciones de preparación

  • Siga los tiempos y temperaturas de preparación según la información del producto presente en el envase del alimento. Cuando ya se haya familiarizado con el aparato, puede variar las temperaturas y tiempos según sus gustos.
  • Si utiliza la función de circulación del aire, siga la información del envase del alimento para este tipo de funcionamiento concreto.
  • Deje que el producto se descongele completamente antes de prepararlo, excepto que se recomiende lo contrario en las instrucciones del envase.
  • Precaliente el horno y no introduzca alimentos hasta que la luz de calentamiento se apague. Puede decidirse por no realizar el precalentamiento si enciende el ventilador. En ese caso, debe prolongar el tiempo indicador de horneado en unos 10 minutos.
  • Antes del horneado, compruebe que puede extraer los objetos innecesarios de la cavidad.
  • Deslice la bandeja de horneado en el riel central y deje un hueco entre bandejas para facilitar la circulación del aire.
  • Abra la tapa lo menos posible para controlar los alimentos.
  • La luz del horno permanece encendida durante el horneado.88

Seguridad durante el horneado

  • Mantenga la puerta del horno cerrada durante el funcionamiento del grill.
  • No utilice láminas de aluminio para cubrir el grill o los elementos calefactores. Tampoco coloque láminas de aluminio para envolver objetos calientes bajo el grill. Las propiedades reectantes del aluminio pueden dañar los elementos calefactores. No coloque láminas de aluminio en la base de la cavidad.
  • Durante el horneado no coloque sartenes ni vajilla en la base del horno.
  • El elemento calefactor y otros componentes del horno podrían alcanzar temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento. Evite cualquier contacto accidental cuando manipule los alimentos.
  • Tenga cuidado al abrir la puerta. Evite el contacto con piezas calientes y vapor.
  • El asa de la bandeja antigoteo solo debe utilizarse para colocar la bandeja, no para extraerla. Utilice guantes de cocina para esa labor.
  • El asa debe retirarse antes de encender el horno.89
  • Si el aparato no funciona correctamente, contacte con el servicio de atención al cliente. No intente reparar el horno por su cuenta. Limpieza ATTENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! El horno debe limpiarse cuando se haya enfriado.
  • El horno debe limpiarse antes del primer uso y después de cada uso completamente. Esto impide que se quemen restos de alimentos en la cavidad. Si los restos se queman varias veces, serán mucho más difíciles de limpiar.
  • No utilice productos a vapor para limpiar el aparato.
  • La cavidad debe limpiarse con agua con jabón y una esponja o un paño suave. No utilice productos abrasivos.
  • Todas las manchas que terminen en la base del horno proceden de salpicaduras o vertidos de alimentos. Estos advierten que los alimentos se han cocinado a demasiada temperatura o que el recipiente de horneado era demasiado pequeño.
  • Seleccione una temperatura y función de horneado que sea apta para el producto. Asegúrese de que el producto se encuentre en un recipiente del tamaño adecuado y de que se utilice la bandeja antigoteo si es necesario.
  • Limpie el horno con una solución jabonosa y una esponja o paño. No utilice productos abrasivos.
  • Si utiliza algún tipo de espuma limpiadora, asegúrese de que el fabricante indica en las instrucciones que el producto es adecuado para hornos. Sustitución de la bombilla del horno
  • Gire el portalámparas en sentido antihorario.
  • Gire la bombilla fundida del horno en sentido antihorario para extraerla.
  • Coloque una bombilla nueva. Utilice el tipo 25 W / hasta 300 °C. No utilice ningún otro tipo.
  • Enrosque de nuevo el portalámparas (en sentido horario).90

DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Solución El horno no se enciende. ¿El horno se encuentra en modo manual? ¿Ha seleccionado una función y una temperatura? El horno no tiene suministro eléctrico. ¿Se ha conectado correctamente al suministro eléctrico? ¿El fusible está fundido? ¿Se han cumplido las instrucciones para congurar la hora y el modo manual? La función del grill funciona, pero la función de horneado no. ¿Ha seleccionado la función correcta? El grill y el elemento calefactor superior no funcionan. Deje que el horno se enfríe durante aprox. 2 horas. Cuando se haya enfriado, compruebe de nuevo que funciona correctamente. La comida no está bien preparada. Asegúrese de haber seleccionado la temperatura y función adecuadas. Puede ocurrir que deba ajustar la temperatura 10 °C hacia abajo o hacia arriba para obtener el mejor resultado. La luz del horno no se enciende. Cambie la bombilla del horno (cosulte sección „Reinigung und Wartung“).91

Problema Solución En la cavidad se forma agua condensada. El vapor y el agua condensada son un subproducto natural en la cocción de todos los alimentos que contienen agua (p. ej. alimentos congelados, ave, etc.). El agua condensada puede formarse en la cavidad y en la puerta de vidrio. No tiene por qué indicar necesariamente que el horno no funciona correctamente. No deje que el alimento se enfríe en el horno cuando ya se haya apagado. Para el horneado utilice un recipiente cubierto si parece factible reducir la cantidad de agua condensada que se forma. ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Si el aparato no funciona correctamente, contacte con el servicio de atención al cliente.92

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom93

2. Se si necessita del timer,

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Vilhelmine

Categoría : Capucha