Bolea - Campana extractora Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bolea Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Bolea |
| Números de artículo | 10041223, 10041224, 10041225 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Clase de eficiencia energética | A++ |
| Consumo anual de energía | 22,2 kWh/año |
| Caudal de aire (máx.) | 581 m³/h (modo intensivo) |
| Caudal de aire (mín.) | 367 m³/h |
| Nivel sonoro (mín.) | 48 dB |
| Nivel sonoro (máx.) | 65 dB (modo intensivo) |
| Dimensiones (Ancho x Alto) | 760 mm (ancho) x 892,5 - 1333 mm (altura regulable) |
| Diámetro de salida de aire | 150 mm mínimo |
| Altura de instalación mínima (vitrocerámica) | 65 cm |
| Altura de instalación mínima (gas) | 75 cm |
| Altura de instalación mínima (carbón/fuel/leña) | 85 cm |
| Iluminación | LED (eficacia luminosa 37,0 Lux/W, clase A) |
| Modos de evacuación | Extracción o recirculación (con filtro de carbón) |
| Número de velocidades | 3 + modo intensivo (booster) |
| Funciones especiales | Apagado diferido (5 min), función booster |
| Filtro de grasa | Lavable, limpiar mensualmente |
| Filtro de carbón | Reemplazo periódico (no incluido) |
| Nivel de captura de grasas | 70,1 % (clase D) |
| Consumo en espera | 0,49 W |
| Garantía y asistencia | Manual completo disponible en línea |
Preguntas frecuentes - Bolea Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Bolea Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolea - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolea de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Bolea Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto:

Indicaciones de seguridad 38
Instalación 40
Panel de control y botones 48
Reparación de anomalías 49
Limpieza y mantenimiento 50
Ficha técnica del producto 51
Notas sobre la protección del medio ambiente 52
Indicaciones sobre la retirada del aparato 52
Fabricante e importador (Reino Unido) 52
DATOS TÉCNICOS
| Número del artículo 10041223, 10041224, 10041225 |
| Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores.
- Los trabajos de instalación sólo pueden ser realizados por un electricista cualificado o una persona cualificada. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la campana extractora se corresponden con la tensión y la frecuencia de la red eléctrica de su hogar.
- La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
- Los niños menores de 8 años no deben utilizar la campana extractora.
- Este aparato no está indicado para uso comercial, sino para uso doméstico o entornos similares.
- Limpie el aparato y el filtro con regularidad para que el aparato funcione eficazmente.
- Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente.
- Limpie el aparato exactamente como se describe en este manual.
- No utilice una llama abierta debajo de la campana.
- Si el aparato no funciona correctamente, póngase en contacto con el fabricante o con una empresa especializada.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre su funcionamiento y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
- Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada.
- Si utiliza la campana extractora con hornillos de gas u otra sustancia combustible, deberá garantizar una buena ventilación de la cocina.
- No flamee ningún alimento bajo la campana extractora.
- Atención: la superficie del aparato puede calentarse durante el funcionamiento.
Indicaciones importantes sobre la instalación
- No desvíe el aire a un conducto que se use para extraer los gases de combustión de gas u otros combustibles (no se aplica a los aparatos que solo devuelven el aire a la habitación).
- Respete todas las normas locales en lo referente a la instalación de sistemas de ventilación.
Indicaciones importantes sobre la función de extracción de aire

ADVERTENCIA
¡Peligro de intoxicación por la recirculación de gases! No utilice el aparato en modo de extracción de aire si lo utiliza junto a una chimenea que depende del aire ambiente, ya que no se garantiza una circulación sufi ciente del aire.
Las chimeneas dependientes del aire de la habitación, como los radiadores que funcionan con gas, aceite, madera o carbón, las calderas o los calentadores de agua instantáneos, extraen el aire de la habitación y lo conducen al exterior a través de un tubo de salida o una chimenea. En el modo de extracción, el aire se extrae de la cocina y de las habitaciones vecinas. Sin un suministro de aire sufi ciente, se crea una presión negativa. Los gases tóxicos de una chimenea o de un conducto de escape vuelven a la habitación.
- Asegúrese de que se garantice un suministro de aire fresco sufi ciente y que el aire pueda circular libremente.
- Un conducto mural de recirculación/extracción de aire no es sufi ciente para garantizar el cumplimiento del valor límite.
El funcionamiento seguro solo es posible si la presión negativa en el lugar donde se encuentra la chimenea no supera los 4 Pa (0,04 mbar). Esto puede lograrse si el aire necesario para la combustión puede fl uir a través de las aberturas de las puertas y ventanas junto con el suministro de aire sin interrupción. En cualquier caso, consulte a un maestro deshollinador para que evalúe todo el sistema de ventilación de la casa. Si es necesario, puede indicarle la medida necesaria para la ventilación.
Si utiliza la campana extractora únicamente en modo recirculación de aire, puede utilizarla sin restricciones algunas.
Indicaciones importantes sobre el desmontaje del aparato
- El desmontaje es el mismo que la instalación/montaje, pero en orden inverso.
- Lleve a una segunda persona para que le ayude durante el desmontaje para evitar lesiones.
INSTALACIÓN
Montaje de la trampilla de remanso
Si la campana extractora no cuenta con una válvula en V premontada, instale las piezas como sigue:
1 Monte la primera mitad (2) en la carcasa (6).
2 El pin (3) debe orientarse hacia arriba.
3 El eje (4) se coloca en los orificios (5) de la carcasa.
4 Repita todos los pasos de trabajo para la segunda mitad de la válvula.

Si tiene salida al exterior, puede instalar la campana extractora como se muestra en la imagen de la derecha. El conducto de humos debe tener un diámetro de al menos 150 mm y ser de esmalte, aluminio o un tubo flexible y resistente al calor.
- Apague y desenchufe el aparato antes de la instalación.
- La campana extractora debe instalarse a una altura de 65-55 cm por encima de la placa de cocción.

| Aros de vidrio cerámico/placas calefactoras | 65 cm |
| Cocina de gas 75 cm | |
| Estufa de carbón/aceite/madera 85 cm |
Instalación con salida de aire
Nota: Siga las instrucciones de seguridad para el funcionamiento de la unidad cuando el aire se expulsa al exterior. Si la campana extractora funciona al mismo tiempo que un aparato que obtiene su energía de una fuente distinta a la eléctrica, la presión negativa en el local no debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bar).
Instalación con aire de circulación
Si no tiene un escape exterior, no necesita un tubo de escape. La instalación corresponde a la instalación con ventilación externa.
Notas importantes para la instalación de los conductos de aire de escape
Las siguientes reglas deben ser estrictamente observadas para asegurar una óptima extracción de aire. El incumplimiento de estas instrucciones reducirá el rendimiento y aumentará el nivel de ruido de la campana extractora.
- Coloque el tubo de aire de escape lo más corto y recto posible.
- No utilice un tubo de escape más pequeño y no lo constríña.
- Cuando se utilicen tuberías flexibles, siempre hay que montar la tubería firmemente para minimizar la pérdida de presión.
- Todos los trabajos de instalación deben ser realizados únicamente por un electricista cualificado o una persona autorizada para ello.
- No conecte el tubo de escape de la campana extractora a un sistema de ventilación existente utilizado para otro aparato, como una chimenea.
- El ángulo de la curva del tubo de escape no debe ser inferior a 120°. Alinee la tubería horizontalmente. Alternativamente, la tubería debería subir desde el punto de partida y ser conducida a una pared exterior.
- Después de la instalación, asegúrese de que la tapa de la cocina esté horizontalmente para evitar la acumulación de grasa por un lado.
- Asegúrese de que se cumplan las normas incluidas para la instalación del conducto de extracción seleccionado y que este sea ignífugo.
Dimensiones



Pasos de la instalación
Nota: Inserte el cable de corriente de la unidad en la toma de corriente cuando la instalación esté completa. No realice la instalación solo, sino con la ayuda de otra persona.
| 1 | 2 |
![]() | ![]() |
| Conecte la manguera a la salida de aire. | Cortar las bridas de los ángulos y tirar del conducto de humos superior hacia arriba. |
| 3 | 4 |
![]() | ![]() |
| Ajusta la altura de la barra angular.Fija el listón angular en la posición deseada con tornillos M5*12 (16 piezas) y tuercas M5 (16 piezas). | Fija el conducto de humos en el capó de la cocina. |


7

Fija el capó de la cocina con tornillos M5*12 (8 piezas). Asegúrate de que no hay fugas en la conexión.
8

Empuja el tubo superior hacia el techo y fija la placa del techo con tornillos ST4*8 (2 piezas).
Instalación del filtro de carbón activado

PANEL DE CONTROL Y BOTONES
![]() | |
| Pulsa este botón para encender o apagar el motor. | |
| Ajuste de velocidad más bajo | |
| Ajuste de velocidad intermedio | |
| Ajuste de velocidad más alto | |
| Encendido y apagado de la luz. | |
Función de refuerzo
Para activar la función de refuerzo, mantenga pulsado el botón ✉. El símbolo ✉ parpadea. Tras 5 minutos, la velocidad cambia automáticamente al nivel 3.
Retraso en la desconexión
Mantenga pulsados los dos botones y para establecer un retraso de 5 minutos. Mantenga pulsados los botones para cancelar el retardo.
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Anomalía Posible causa | Posible solución | |
| La luz está encendida pero el ventilador no está en marcha. | Las aspas del ventilador están bloqueadas. | Desconecte el aparato y deje que lo repare personal cualificado. |
| El motor está dañado. | ||
| Tanto las luces como el ventilador no funcionan. | La bombilla se ha fundido. | Sustituye la bombilla por otra del mismo tipo. |
| El cable de alimentación está suelto. | Inserta el enchufe correctamente. | |
| La unidad vibra fuertemente. | El aspa del ventilador está dañada. | Desconecta el aparato para que lo repare personal cualificado. |
| El motor del ventilador se ha fijado incorrectamente. | ||
| La unidad no esta correctamente colgada en el soporte. | Retira la unidad del soporte y fijala correctamente en el mismo. | |
| El rendimiento de la succión no es bueno | La distancia entre la campana y la superficie de cocción extractora es demasiado grande. | Aducúa la distancia a 65 - 75 cm. |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague la campana extractora y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza y mantenimiento. Las superficies exteriores son propensas a sufrir arañazos y manchas. Por ello, para la limpieza no utilice productos abrasivos y limpie inmediatamente los restos de sustancias alcalinas o ácidas (zumo de limón, vinagre) inmediatamente después del uso.
Superficies de acero inoxidable
El acero inoxidable debe limpiarse frecuentemente para garantizar una vida útil prolongada. Para ello, utilice un limpiador específico de acero inoxidable. Limpie siempre siguiendo el veteado del acero inoxidable para evitar que aparezcan arañazos perpendiculares.
Panel de control
El panel de control puede limpiarse con un paño húmedo y un lavavajillas neutro. Antes de la limpieza, asegúrese de que el paño esté limpio y bien escurrido. Utilice un paño suave y seco para eliminar los restos de humedad después de la limpieza.
Limpieza mensual del filtro antigrasa
Limpie el filtro cada mes para evitar incendios. El filtro acumula grasa, humo y polvo, lo cual afecta a la eficiencia de la campana extractora. Si el filtro no se limpia, se acumulan restos de grasa en él. Lava el filtro con agua y un poco de lavavajillas y deje que se seque al aire.
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) n.º 65/2014
Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Número del artículo 10041223, 10041224, 10041225 | |||
| Descripción Símbolo Valor Unidad | |||
| Consumo energético anual AEC | campana | 22,2 kWh/año | |
| Clase de eficiencia energética A++ | |||
| Eficiencia fluidodinámica FDE | campana | 41,1 | |
| Clase de eficiencia fluidodinámica A | |||
| Eficiencia luminosa LE | campana | 37,0 Lux/W | |
| Clase de eficiencia luminosa A | |||
| Grado de eficacia en el filtrado de grasa | GFEcampana | 70,1 % | |
| Clase de eficiencia de filtrado de grasa | D | ||
| Flujo de aire a velocidad mínima y máxima en funcionamiento normal, excepto para el nivel de velocidad intensivo o rápido | 367 m^3/h | ||
| Flujo de aire en funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rápido | 581 m^3/h | ||
| Emisiones de ruido aéreo con ponderación A a la velocidad mínima y máxima disponible en la fase normal | 48 dB | ||
| Emisiones de ruido con ponderación A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad | 65 dB | ||
| Consumo de energía con el aparato apagado | P_o | 0,49 W | |
| Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. | |||
NOTAS SOBRE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
- Cuando cocine, asegúrese de que exista suficiente suministro de aire para que la campana extractora pueda trabajar de forma eficiente y con un bajo nivel de ruido.
- Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocción. Utilice el modo intensivo solo cuando sea necesario. Cuanto menor sea la velocidad del ventilador, menos energía se consume.
- Si se producen grandes cantidades de vapor durante la cocción, seleccione a tiempo una velocidad de ventilador más alta. Si el vapor de la cocción ya se ha extendido por toda la cocina, la campana extractora debe funcionar durante más tiempo.
- Apague la campana extractora cuando ya no la necesite.
- Apague la luz cuando ya no la necesite.
- Limpie el filtro a intervalos regulares y sustitúyalo si es necesario para aumentar la eficacia del sistema de ventilación y evitar riesgos de incendio.
- Ponga siempre la tapa cuando cocine para reducir el vapor de la cocción y la condensación.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.




