BAS 65 - Antena satelital KATHREIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BAS 65 KATHREIN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Antena satelital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAS 65 - KATHREIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAS 65 de la marca KATHREIN.
MANUAL DE USUARIO BAS 65 KATHREIN
Antena plana para uso estacionario Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica. Según la directiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003, relativa a aparatos eléctricos y electrónicos usados, se tienen que eliminar correctamente como residuos. Una vez termine la vida útil de este aparato, entréguelo en los puntos de recogida públicos previstos al efecto, para su gestión como residuo. Datos técnicos Tipo BAS 65 Ref. 20010032Gama de recepción GHz Conmutable: 10,70-11,70 (0 kHz); 11,70-12,75 (22 kHz)Polarización Conmutable: vertical (14 V); horizontal (18 V)Cifra de ruido LNB dB típ. 0,8Amplifi cación dB > 50Anchura de lóbulo ¹ °< 3LNB 2 salidas conmutablesFrecuencia de salida MHz 950-1950/1100-2150Frecuencia de oscilador (L.O.) GHz 9,75/10,6Calidad (G/T) con 11,3/12,5 GHz dB/C 13,3/13,7 Tensión de alimentación del LNB V Vertical: 11,5-14,0; horizontal: 16,0-19,0 Consumo máx. de corriente mA 250Carga eólica ² N 240Alcance de sujeción de la abrazadera de mástil mm 42-50Margen de ajuste de la elevación °0-57 Montaje mural/en el mástil32-90 Montaje en el sueloMargen de ajuste del azimut °±65 (Montaje mural)360 (Montaje en el mástil)Medidas mm 500 x 500 x 121 (sin soporte)Unidad de embalaje/peso piezas/kg 1/8,2 Antena plana BAS 65 20010032
En el centro de la banda
Con una presión dinámica de 800 N/m² según EN 60728-11
2 salidas conmutables
Apropiado para el montaje en la pared, en mástiles, brazos en voladizo y en superfi cies planas
La alimentación eléctrica tiene lugar a través del cable de bajada Características
Para la recepción de canales analógicos y digitales de televisión y radio así como otras señales de satélite
Gama de frecuencia: 10,70-12,75 GHz
Para uso estacionario
1. Utilización adecuada (uso previsto)
La antena plana BAS 65 es apropiada exclusivamente para la recepción de señales de satélites tanto en la gama de frecuencia analógica como digital y sólo está prevista para la aplicación como antena del hogar*
en el sector privado. La antena plana BAS 65 está prevista en su ejecución sólo para el uso estacionario y puede montarse como máximo a una altura de 20 metros sobre el nivel del suelo. Todo uso distinto tiene como consecuencia la pérdida de la garantía. La antena cumple los requisitos de la norma EN 50083-1 (esta norma es determinante en general para el uso de la antena plana BAS 65).
Como antena de hogar es válida una antena con una longitud libre de mástil de un máximo de 6 metros y un momento de sujeción de hasta 1650 Nm (véase también la norma DIN 4131). En los casos siguientes se pierden los derechos de garantía y se extingue la responsabilidad del fabricante:
- Uso de material de fi jación distinto del indicado, ya que con ello deja de estar garantizada la seguridad mecánica de la instalación de antena
- Uso no permitido, por ejemplo si se utiliza la antena plana para depositar objetos sobre ella
- Modifi caciones en la construcción o manipulaciones en los componentes y en los accesorios de fi jación del equipo, ya que con ello se puede poner en peligro la seguridad mecánica y funcional
- Apertura incorrecta o violenta de los componentes
- Uso de productos de limpieza que contengan disolventes, como p. ej. acetona, diluyente de lacas nitrocelulósicas, gasolina o similares
- Inobservancia de las instrucciones de montaje y seguridad de este manual
2. Volumen de suministro (fi gura A)
La antena plana BAS 65 se suministra premontada de fábrica. La excepción las forman aquí las piezas adjuntas relacionadas en el gráfi co inferior. Estribos roscados (2 ud.) y tuercas (4 ud.) para el montaje en el mástil con Ø 42-50 mm Llave hexagonal para apretar los tornillos suministrados Conector F para el montaje en el/los cable(s) de antena Soporte para montaje mural, en el mástil y en el suelo Tornillos (4 ud.) para la fi jación de la antena en el soporte para montaje Manguitos para cables936.3347/A/0508/55.72d/e/f/it/es
3. Medidas (en mm) y posibilidades de montaje
3.2 Montaje en el mástil (véase 5.4)
3.1 Montaje mural (véase 5.3)
3.3 Montaje en el suelo (véase 5.5)
Ejemplo 58° de elevación936.3347/A/0508/56.72d/e/f/it/es ¡Peligro!
- Las antenas no se deben montar en ningún caso debajo de líneas eléctricas aéreas. Al mismo tiempo podrían no alcanzarse las distancias mínimas necesarias. ¡Mantenga en los lados como mínimo 1 m de separación con todos los demás dispositivos eléctricos! ¡Existe peligro de muerte si usted o partes de la antena entran en contacto con el dispositivo eléctrico!
- En ningún caso puede montar antenas en edifi cios con recubrimientos de tejado fácilmente infl amables (paja, caña o materiales similares). Existe riesgo de incendio en caso de tensiones excesivas atmosféricas (carga estática) y descarga de rayos.
4. Indicaciones importantes
Antes de montar, conectar o utilizar la antena plana, observe sin falta estas indicaciones para el uso. Consejo: Guarde con cuidado estas instrucciones para preguntas que puedan aparecer posteriormente y entréguelas al propietario siguiente en caso de venta de la antena.
El lugar de montaje correcto es decisivo para una instalación segura de su antena plana y su funcionamiento óptimo. Observe por ello: a) Vista sin obstáculos al satélite Para lograr una recepción perfecta ha de estar garantizada una vista sin obstáculos en dirección Sur (± 20º). Para algunos satélites (p. ej. TÜRKSAT 1C, HISPASAT), la distancia angular de la dirección Sur (Azimut) es de más de ± 20°. El ángulo de elevación de la horizontal (elevación) ha de ser de aprox. 30°. Vista sin obstáculos al satélite signifi ca que no pueden encontrarse obstáculos (p. ej. árboles, edifi cios, balcones, voladizos de tejados, etc.) entre la antena plana y el satélite. Tales obstáculos puede mermar la recepción hasta el fallo total. b) Instalación sin peligro Al contrario que las antenas de varilla, en su antena plana, como generalmente en las antenas para satélite, no es importante la altura de montaje sobre la base sino la vista sin obstáculos al satélite. Por ello, también se puede encontrar un lugar de montaje adecuado en el jardín, la terraza, el balcón, en una fachada o en un garaje. En caso de ser posible, no debería montar la antena imprescindiblemente en el tejado. Por ello disminuye su trabajo y reduce los peligros al efectuar trabajos de montaje sobre el tejado. Precaución: Si no observa las indicaciones:
- Se pueden producir daños en la antena o en el lugar de montaje debido a errores durante el montaje o la conexión, debido a modifi cación de los componentes o utilización de otros componentes
- Se pueden producir peligros para su salud y para la vida así como para la de terceros debido a comportamientos erróneos
- El fabricante no se responsabiliza de los funcionamientos erróneos y daños atribuidos a éstos Observe que es responsabilidad suya frente a otros al trabajar en instalaciones de antenas.
5.1 Elección del lugar de montaje
Consejo: Ajuste del azimut = Giro horizontal de la antena Ajuste de la elevación = Inclinación vertical de la antena Ajuste de la polarización = Inclinación horizontal de la antena936.3347/A/0508/57.72d/e/f/it/es ¡Advertencia!
- ¡Durante el montaje de la antena plana puede producirse un riesgo para su salud y su vida! Observe por ello:
- Las operaciones de montaje aquí descritas requieren unas buenas capacidades y conocimientos artesanales del comportamiento del material en caso de acción del viento y de las condiciones meteorológicas. Por ello, encargue la realización de los trabajos a un profesional, cuando no disponga Ud. mismo de semejantes requisitos.
- En caso de montaje mural: Antes de taladrar orifi cios, asegúrese de que no hay debajo cables eléctricos empotrados en la pared. ¡Riesgo de descarga eléctrica con consecuencias letales!
- Acceda a los tejados o lugares con riesgo de caídas sólo con el cinturón de seguridad colocado correctamente.
- Cerciórese de que el tejado soporta su peso. ¡No pise jamás sobre superfi cies inestables o con riesgo de rotura! ¡Lleve zapatos fi rmes, antideslizantes!
- Las escaleras o los dispositivos de ayuda para la ascensión se han de encontrar en perfecto estado.
- ¡En caso de posible riesgo para los viandantes por piezas que caigan, cerrar el paso a la zona de trabajo o de riesgo!
- ¡Preste atención a las líneas eléctricas aéreas! ¡En caso de contacto existe un peligro de muerte inminente!
- ¡No trabaje jamás durante una tormenta en instalaciones de antenas - peligro de muerte inminente!
5.2 Indicaciones de seguridad para el montaje del soporte y de la antena
5.3.1 Fijación del soporte para el montaje en una pared
Cerciórese antes de la fi jación del soporte para el montaje de la antena, si el lugar de montaje elegido por usted ofrece el sufi ciente efecto de fi jación para la colocación de la antena. Fije a continuación en la pared el soporte para el montaje de la antena suministrado con un material de fi jación adecuado, p. ej., 4 tornillos Ø 6 mm y tacos (no incluidos en el volumen de suministro). Observe para ello que la inscripción «THIS SIDE UP» en el soporte para el montaje señale hacia arriba. Después del montaje del soporte continúe con el punto «Fijación de la antena en el soporte para el montaje en el mástil o mural» en esta indicación para el uso. Inscripción «THIS SIDE UP» (esta cara arriba) ←Satélite El ajuste de la elevación de la antena deberá realizarse antes de efectuar el montaje (la escala y los tornillos resultan más visibles/accesibles). Realice el ajuste del siguiente modo, con ayuda de la tabla de elevación impresa al fi nal de estas indicaciones para el uso.
5.3.2 Ajuste de la elevación para el montaje mural
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete
los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm.
1. Afl oje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal
suministrada (véase fi gura derecha)
2. Ajuste ahora el correcto valor de la elevación (véase la
tabla al fi nal de esta indicación para el uso) en la antena. Observe al mismo tiempo que el valor de grados deseado en la escala se encuentre a la misma altura que la muesca en el soporte (véase detalle a la derecha)
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para
ello la llave por el extremo corto.936.3347/A/0508/58.72d/e/f/it/es
5.4.1 Fijación del soporte para el montaje en un mástil o un soporte mural
Recomendación de accesorios: Para la selección del soporte de antena observe las exigencias de acuerdo con el punto 5.4.1 (véase abajo). Cumplen estas exigencias, por ejemplo, los soportes murales Kathrein ZAS 61, ZAS 62 y ZAS 63, los mástiles Kathrein ZAS 05 y ZAS 06 y los soportes para cabios ZAS 40 y ZAS 41.
1. Sujete la antena con la elevación preajustada e introduzca el perno
central en la abertura prevista para ello (ojo de la llave) en el centro del soporte para el montaje. Presione la antena hacia abajo hasta que el perno central se encuentre en la zona más estrecha y ésta no pueda salirse más.
2. Al fi jar la antena, observe el ajuste de la polarización establecido
en el punto 5.6 y gire el soporte de la antena un número de grados correspondiente. Observe aquí el sentido de giro (desde el punto de vista en dirección al satélite «+» hacia la derecha y «-» hacia la izquierda). La escala para el ajuste de la polarización se encuentra delante en la superfi cie plana del soporte para el montaje, donde se atornillan la antena y el soporte (véase gráfi co a la derecha, abajo).
3. Fije ahora la antena al soporte con los cuatro tornillos suministrados
(véase fi gura superior). Inserte los dos tornillos a través de los orifi cios oblongos en forma de arco en la rosca de la pieza contraria y apriete éstos con la mano.
4. Con los restantes dos tornillos hay que proceder del mismo modo
en la lado contrario.
5. Para apretar los tornillos utilice la llave macho hexagonal
adjuntada. En primer lugar, apriete ligeramente los tornillos, sujetando para ello la llave por el extremo corto.
6. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete
los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm. Continúe con el punto 6 de las indicaciones para el uso.
5.3.3 Fijación de la antena en el soporte para el montaje teniendo en cuenta el valor de polarización
necesario para el montaje mural
5.4 Montaje en mástil
Enganchar la antena Ajuste de la polarización Exigencias a los soportes de antenas (mástiles)
- Utilice sólo mástiles o soportes, especialmente apropiados como soportes de antena. Otras fi jaciones no poseen a menudo la resistencia necesaria para las infl uencias de viento y meteorológicas.
- Elija un diámetro del tubo entre 42 y 50 mm y un espesor de pared de 2 mm, como mínimo.
- En el cado de un montaje del mástil sobre el tejado, se ha de observar que el mástil debe estar sujeto como mínimo un sexto de la longitud libre. Observe que no se sobrepase el momento de sujeción admisible del mástil.
- Por ello, monte la antena lo más abajo posible. Esto es especialmente importante en mástiles en los que ya hay montadas otras antenas. Dado el caso, debe comprobar aritméticamente el momento de sujeción, de acuerdo con la norma EN 0855-1 o encargar su cálculo a un profesional. El gráfi co de la derecha muestra un caso de montaje semejante como el que está descrito en la norma EN 0855-1. 64/65 Carga eólica 1 Carga eólica 2 Carga eólica 3 Carga eólica del mástil Carga eólica BAS64/64 Suma de los momentos de carga eólica Momento (par) admisible: máx. 1850 Nm Punto de sujeción máx. 6m936.3347/A/0508/59.72d/e/f/it/es A continuación, fi je el soporte para el montaje (del mismo modo que a la derecha en la fi gura) con los dos estribos roscados suministrados en el mástil. Observe para ello que la inscripción «THIS SIDE UP» en el soporte para el montaje señale hacia arriba. Consejo: Observe que en la fi jación del soporte para el montaje en mástiles el ajuste del azimut necesario por la antena (véase tabla de azimut/elevación al fi nal de estas indicaciones para el uso), a fi n de tener sólo que alinear posteriormente la antena horizontalmente sólo de modo mínimo. Inscripción «THIS SIDE UP» (esta cara arriba) ←Satélite
5.4.2 Ajuste de la elevación para el montaje en el mástil
El ajuste de la elevación de la antena deberá realizarse antes de efectuar el montaje (la escala y los tornillos resultan más visibles/accesibles). Realice el ajuste en la antena del siguiente modo, con ayuda de la tabla de elevación impresa al fi nal de estas indicaciones para el uso.
5.4.3 Fijación de la antena en el soporte para el montaje teniendo en cuenta el valor de polarización
necesario para el montaje en el mástil
1. Sujete la antena con la elevación preajustada e introduzca el
perno central en la abertura prevista para ello (ojo de la llave) en el centro del soporte para el montaje. Presione la antena hacia abajo hasta que el perno central se encuentre en la zona más estrecha y ésta no pueda salirse más (véase fi gura derecha).
Continuar en página siguiente
- Para el montaje del mástil de la antena, preste atención a que éste esté en posición perpendicular. En caso contrario, la orientación de la antena al satélite puede producir difi cultades.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete
los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm.
1. Afl oje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal
suministrada (véase fi gura derecha)
2. Ajuste ahora el correcto valor de la elevación (véase la
tabla al fi nal de esta indicación para el uso) en la antena. Observe al mismo tiempo que el valor de grados deseado en la escala se encuentre a la misma altura que la muesca en el soporte (véase detalle a la derecha)
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para
ello la llave por el extremo corto.936.3347/A/0508/60.72d/e/f/it/es El ajuste de la polarización de la antena debería realizarse antes del montaje (el peso de la antena no se ha de soportar en este caso). Realice el ajuste del siguiente modo, para el grado de ajuste de la polarización determinado por usted en 5.6.
Continuar página siguiente
5.5.2 Ajuste de la polarización para el montaje en el
suelo Consejo: Observe que en la fi jación del soporte para el montaje mantenga sufi ciente distancia con una posible pared en la cara posterior de la antena, a fi n de no chocar con el ángulo de elevación necesario de la antena con la pared (la antena puede sobresalir más allá del soporte para el montaje por la cara posterior, en función del ángulo de elevación necesario, véase 3.3). Para el montaje en el suelo debería observar adicionalmente el ajuste del azimut necesario por la antena (véase tabla del azimut/ de la elevación, páginas 66-69 y gráfi co inferior), a fi n de tener sólo que alinear posteriormente la antena horizontalmente sólo de modo mínimo. Cerciórese antes de la fi jación del soporte para el montaje de la antena, si el lugar de montaje elegido por usted ofrece el sufi ciente efecto de fi jación para la colocación de la antena. Observe para ello que la inscripción «THIS SIDE UP» en el soporte para el montaje señale hacia el lado encarado con el satélite. Fije a continuación en el suelo el soporte para el montaje de la antena suministrado con un material de fi jación adecuado, p. ej., 4 tornillos Ø 6 mm y tacos (no incluidos en el volumen de suministro).
5.5.1 Fijación del soporte para el montaje en el suelo
5.5 Montaje en el suelo
2. Al fi jar la antena, observe el ajuste de la polarización establecido
en el punto 5.6 y gire el soporte de la antena un número de grados correspondiente. Observe aquí el sentido de giro (desde el punto de vista en dirección al satélite «+» hacia la derecha y «-» hacia la izquierda). La escala para el ajuste de la polarización se encuentra delante en la superfi cie plana del soporte para el montaje, donde se atornillan entre sí la antena y el soporte (véase gráfi co a la derecha, abajo).
3. Fije ahora la antena al soporte con los cuatro tornillos suministrados
(véase fi gura derecha superior). Inserte los dos tornillos a través de los orifi cios oblongos en forma de arco en la rosca de la pieza contraria y apriete éstos con la mano.
4. Con los restantes dos tornillos hay que proceder del mismo modo
en el lado contrario.
5. Para apretar los tornillos utilice la llave macho hexagonal
adjuntada. En primer lugar, apriete ligeramente los tornillos, sujetando para ello la llave por el extremo corto.
6. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete
los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm. Continúe con el punto 6 de las indicaciones para el uso. Enganchar la antena Ajuste de la polarización
Azimut-Einstellung 225° 135° 180° THIS SIDE UPAjuste del azimut936.3347/A/0508/61.72d/e/f/it/es Las señales del satélite son emitidas con un sentido determinado de dirección, es decir, que están «polarizadas». La antena plana BAS 65 es apropiada para la recepción de señales linealmente polarizadas (horizontal y vertical). Para lograr una recepción óptima de la antena, ha de orientarse, en función de la ubicación geográfi ca, relativa a esta polarización, dado el caso, durante la fi jación de la antena en el soporte para el montaje. Si es necesario un ajuste diferente para su ubicación, divergente de 0º, consulte la tabla, punto 13 en la página 70 de estas indicaciones para el uso. Si no fuera éste el caso, observe la polarización durante la fi jación de la antena al soporte para el montaje.
5.6 Establecer el ajuste de la polarización necesario
5.5.3 Ajuste de la elevación para el montaje en el suelo
5.5.4 Fijación de la antena en el soporte para el montaje en caso de montaje en el suelo
1. Sujete la antena e introduzca el perno central en el soporte de la antena en la abertura prevista para ello (ojo de
la llave) en el centro del soporte para el montaje. Tire de la antena hacia adelante en dirección al satélite hasta que el perno central se encuentre en la zona más estrecha y la antena no pueda volcarse más.
2. Fije ahora la antena al soporte con los cuatro tornillos suministrados (véase fi gura inferior). Inserte los dos
tornillos a través de los orifi cios oblongos en forma de arco en la rosca de la pieza contraria y apriete éstos con la mano. Asegúrese de que el ángulo esté ajustado a 0º.
4. Con los restantes dos tornillos hay que proceder del mismo modo en el lado contrario.
5. Para apretar los tornillos utilice la llave macho hexagonal
adjuntada. En primer lugar, apriete ligeramente los tornillos, sujetando para ello la llave por el extremo corto.
6. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los
tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm. Continúe con el punto 6 de las indicaciones para el uso.
1. Afl oje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal
suministrada (véase gráfi co derecho)
2. Ajuste ahora el correcto valor de polarización (véase 5.4)
en el soporte para el montaje. Observe que el valor de grados deseado en la escala se encuentre a la misma altura que la muesca en el soporte (desde la vista en dirección al satélite «+» hacia la derecha y «-» hacia la izquierda - en el ejemplo a la derecha hay ajustados -15°)
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para
ello la llave por el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete
los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm. Nivel de ajuste del azimut
1. Afl oje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal suministrada
(véase fi gura derecha)
2. Ajuste el valor de la elevación calculado del suelo en el soporte de antena.
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para ello la
llave por el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los
tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm. El ajuste de la elevación para el montaje en el suelo no puede ajustarse con ayuda de la escala en el soporte de la antena, ya que ésta está diseñada para el montaje en el mástil y en la pared. Para el montaje en el suelo, el soporte para el montaje se monta inclinado 90°. El ajuste necesario de la elevación para el montaje en el suelo se calcula del siguiente modo: Elevación del suelo Boden = 90° - valor de la tabla de elevación (véase páginas 66-69). Ejemplo para Rosenheim: Valor de la tabla de elevación 35° => Elevación del suelo = 90° - 35° = 55° es el valor a ajustar Polarisations- Einstellung
Ajuste de la polarización936.3347/A/0508/62.72d/e/f/it/es
6. Conexión del (de los) cable(s)
1. Prepare el cable, p. ej. LCD 99 de Kathrein (diámetro del revestimiento:
6,8 mm) según la fi gura de la derecha y enrosque el conector F adjunto En caso de que utilice cables con otro diámetro de revestimiento, ha de utilizar el conector F adecuado a tal fi n.
2. Suelte los dos tornillos de fi jación de la tapa del LNB en la cara posterior
de la antena y retire a continuación la tapa.
3. Atornille fi rmemente el cable con las tuercas de racor de los dos
conectores F en las dos salidas del LNB.
4. Conduzca los dos cables (sin doblarlos) por los lados del LNB en dirección
5. Introduzca los dos cables a través de la abertura prevista para ello de la
tapa del LNB hacia fuera. Encaje los dos cables en el soporte para cables previsto para ello. Si sus cables fueran demasiado pequeños para la abertura prevista, utilice los manguitos para cables suministrados en los accesorios para rellenar óptimamente las aberturas y ofrecer efecto de fi jación a los cables (los manguitos para cables se grapan sobre los cables y después se encajan juntos en el soporte).
6. Atornille de nuevo la tapa del LNB.
1. Establezca la conexión entre la antena plana y el receptor de satélites.
Utilice para ello la entrada de satélite «IF-Input» en el receptor de satélites.
2. Conecte su televisor a través de un cable de Audio/Video con el receptor de satélites. Elija en el televisor el
número de canal «AV».
3. Si utiliza una salida de modulador del receptor, ajuste su televisor a aquél canal al que está orientado el canal
de salida del receptor de satélites. Guarde este canal en un lugar de memoria de canales libre de TV.
4. Para poder orientar la antena al satélite deseado, ajuste en el receptor de satélites el lugar de memoria
correspondiente (véase también tabla de canales del receptor). Consulte en sus instrucciones de manejo informaciones detalladas sobre el uso del receptor de satélites. Para las operaciones siguientes necesita o bien un receptor de medición de satélites o un ayudante que observe en la pantalla de su televisor el resultado de los trabajos de orientación. Si utiliza un receptor de medición de satélites de la serie MSK de Kathrein, se ha de conectar éste en lugar del cable de antena en el LNB. Con el receptor de medición orienta la antena según el nivel máximo. Al orientar a través de la pantalla del televisor se ha de prestar atención a la máxima calidad de imagen.
7. Conectar y ajustar el receptor de satélites
8. Orientar la antena
Consejo: Algunos receptores de satélites le ofrecen en el menú principal, de instalación o de servicio, o bien en el punto búsqueda de canales, el punto «Buscador de satélites» (p. ej. UFS 790 de Kathrein, véase fi gura de la derecha). Con este menú le facilita el receptor la orientación de la antena. ¡La mejor orientación se realiza con ayuda de un receptor de medición de satélites! Tapa del LNB Tornillos de fijación de la tapa del LNB Banda alta Banda baja Banda alta (High-Band): Transponder digital Transponder analógico Banda baja (Low-Band): horizontal vertical936.3347/A/0508/63.72d/e/f/it/es
8.1 Orientación de la antena en caso de montaje mural y en el mástil
8.1.1 Ajuste de la elevación
8.1.2 Ajuste del azimut
1. Afl oje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal
suministrada (véase fi gura derecha)
2. Gire la antena lentamente en pequeños pasos hacia la izquierda o
derecha hasta obtener una señal óptima.
3. Apriete de nuevo a mano los cuatro tornillos, sujetando para ello
la llave por el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los
tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm.
8.2 Orientación de la antena en caso de montaje en el suelo
8.2.1 Ajuste de la elevación
8.2.2 Ajuste del azimut
1. Afl oje los cuatro tornillos en el soporte con la llave hexagonal
suministrada (véase fi gura derecha)
2. Gire la antena lentamente en pequeños pasos hacia la izquierda o
derecha hasta obtener una señal óptima.
3. Apriete de nuevo a mano los cuatro tornillos, sujetando para ello la
llave por el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los tornillos
aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm.
1. Afl oje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal suministrada
(véase fi gura derecha) y sujete la antena con la mano.
2. Incline ahora la antena en pequeños pasos hacia adelante o atrás hasta
obtener una señal óptima.
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para ello la llave por
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los tornillos
aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm.
1. Afl oje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal suministrada
(véase fi gura derecha) y sujete la antena por la parte inferior con la mano.
2. Incline ahora la antena en pequeños pasos hacia adelante o atrás hasta
obtener una señal óptima.
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para ello la llave por
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los tornillos
aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta. El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm. ←Satélite ←Satélite Con un ajuste de la polarización divergente de 0°, varía insignifi cante el ángulo de elevación mediante la optimización del ajuste del azimut. Este se puede compensar mediante el reajuste repetido del ángulo de elevación, como se describe en 8.2.1.936.3347/A/0508/64.72d/e/f/it/es La antena se ha de poner a tierra según la norma VDE EN 50083-1. De éstas quedan sólo excluidas tales antenas exteriores, - que están colocadas más de 2 m por debajo del borde del techo - y al mismo tiempo a menos de 1,5 m del edifi cio. Los peligros no sólo se pueden producir por inclemencias meteorológicas (rayos) sino también por la carga estática y cortocircuito en los dispositivos conectados. Por ello, los soportes de antena y los conductores exteriores del cable de la antena han de estar conectados por el camino más corto perpendicularmente sobre un conductor de puesta a tierra apropiado con la instalación pararrayos del edifi cio (en caso de no existir instalación pararrayos, con la puesta a tierra del edifi cio).
- Es apropiado como conductor de puesta a tierra un cable macizo individual con una sección mínima de 16 mm
de acero o instalaciones domésticas metálicas, p. ej. tubos metálicos continuos de la instalación de agua o de calefacción, mientras sus secciones y la adherencia permanente de la conexión eléctrica cumplan al menos las exigencias a conductores de puesta a tierra.
- No apropiados como conductores de puesta a tierra son los conductores exteriores del cable de antena, conductores protectores o conductores neutros de la red de alta intensidad. Los cables de antena y los conductores de puesta a tierra no deben ser conducidos por espacios, que sirvan para el almacenamiento de materiales ligeramente (p. ej. paja o hierba) o en los cuales se pueda formar una atmósfera explosiva (p. ej. gases o vapores). En caso de utilización de la antena plana en instalaciones de antenas completas (p. ej. instalaciones de distribución) se han de ejecutar además las medidas de puesta atierra de tal modo que la protección de puesta a tierra se conserve incluso si se retiran o sustituyen unidades individuales. Precaución:
- ¡Los trabajos de puesta a tierra y protección contra rayos sólo deben realizarse por electricotas profesionales especialmente instruidos debido al peligro de unos resultados insufi cientes del trabajo!
- ¡No realice nunca trabajos de puesta a tierra y protección contra rayos si no es usted especialista con los conocimientos correspondientes! ¡Las indicaciones impresas aquí no son ningún requerimiento para no profesionales para realizar los trabajos de puesta a tierra y protección contra rayos bajo responsabilidad propia, sino sirven de información complementariapara el personal encargado por usted!
9. Puesta a tierra de la antena/protección contra rayos
Una vez orientada y fi jada la antena, controle de nuevo el fi rme asiento de todas las uniones por tornillos. Fije el cable de antena al soporte de la antena (p. ej. con cintas sujetacables), para que éste no roce ni se dañe.936.3347/A/0508/65.72d/e/f/it/es La dirección de nuestra delegación del servicio técnico: ESC Electronic Service Chiemgau GmbH Bahnhofstraße 108 83224 Grassau Teléfono: +49 8641 9545-0 Fax: +49 8641 9545-35 y -36 E-mail: service@esc-kathrein.de Internet. www.esc-kathrein.de Nota: Si no pudiera detectar y eliminar la causa de la avería, póngase en contacto con un profesional especializado o con nuestra delegación del servicio técnico. ¡No abra en ningún caso la antena!
10. Mantenimiento y limpieza de la antena
La antena plana BAS 65 está exenta de mantenimiento. Limpie la antena sólo con agua y, si es necesario, con la adición de lavavajillas doméstico usual. No utilice en ningún caso aparatos de limpieza de chorro de vapor o de alta presión así como productos de limpieza que contengan disolventes como acetona, diluyente de lacas nitrocelulósicas, gasolina o similares. Por ello, podría dañarse la antena.
11. Fallos de funcionamiento
Perturbación (fallo) Posible causa No hay imagen - Obstáculo entre antena y satélite - El televisor o el receptor están averiados o sin tensión - Conector del cable de antena fl ojo Mala calidad de imagen - Obstáculo entre antena y satélite (obstaculización parcial de la señal del satélite) - El follaje, la nieve, el hielo o similares cubren la antena - Conector del cable de antena fl ojo
12. Tablas del azimut/elevación (ver la página 66-69)
Como primera aproximación se pueden utilizar para los satélites EUTELSAT II F2 10° y para el EUTELSAT II F3 16° los valores de la tabla del EUTELSAT II F1 13°. Consejo: Ajuste del azimut = Giro horizontal de la antena Ajuste de la elevación = Inclinación vertical de la antena
ManualFacil