BC.041N - Maquina de cafe Beper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC.041N Beper en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BC.041N Beper
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC.041N - Beper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC.041N de la marca Beper.
MANUAL DE USUARIO BC.041N Beper
Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualicado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli- gro para ellos. Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma- teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida. Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala- ción sea compatible con la potencia del aparato. En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio- nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor- roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia necesaria para el aparato. No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica. Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca- lientes o cortantes. No utilizar el aparato con el cable dañado. Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna. En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas vigentes de seguridad. Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri- cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri- vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales. Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo utilizado.Cafetera eléctrica Manual de instrucciones
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos. No utilizar el aparato con los pies desnudos. No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador) Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la persona responsable de su seguridad. Asegurarse de que no niños no jueguen con el apa- rato. Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se recomienda convertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentación. Se recomienda además convertir en inócuas las par- tes del aparato susceptibles de constituir un proble- ma, especialmente para los niños que podrían utili- zar el aparato para jugar. Advertencia de uso Esta máquina fue construida para “hacer café”. Nunca use otros ex- tractos, cacao en polvo, manzanilla, infusiones o sustancias solu- bles: estos pueden bloquear los agujeros en el ltro. Durante la limpieza, nunca sumerja la base y la caldera en agua: es un aparato eléctrico. Tenga cuidado de no quemarse con chorros de agua o vapor o por un uso inadecuado del aparato. Cuando utilice el aparato, no toque las supercies calientes. Usa los botones o asas.Cafetera eléctrica Manual de instrucciones
Llene la caldera con agua antes de colocar la cafetera en las estruc- turas de soporte. No permita que el cable de alimentación entre en contacto con las partes metálicas de la cafetera cuando esté funcionando. La base de la jarra y la caldera se calientan mucho durante el fun- cionamiento. No toque estas piezas para evitar el peligro de escal- daduras. No levante la tapa mientras la cafetera está funcionando; espere unos minutos después de apagarlo antes de levantar la tapa, ya que la liberación repentina de vapor puede causar quemaduras. No deje el cable de alimentación enchufado innecesariamente, siem- pre desenchúfelo cuando no utilice la máquina de café. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe. Si el cable está dañado, reemplácelo poniéndose en contacto única- mente con centros autorizados. No sumerja la cafetera en agua u otro líquido y evite la inltración de líquidos. No exponga la cafetera a fuentes de humedad y no la use al aire li- bre. En caso de inltración de líquido en el cuerpo de la cafetera, de- sconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y haga que la cafetera sea reparada por personal calicado. No toque la cafetera y el cable de alimentación con las manos moja- das. La cafetera está diseñada para ser utilizada exclusivamente en el hogar, no está diseñada para uso comercial. Descripción del producto Fig. A
7. Cable de alimentación
10. Válvula de seguridad
12. Adaptador por una taza
Descripción de la pantalla Fig. B
1. Hora: mantenga presionado para congurar la hora actual
2. Pantalla: formato hora: minutos
3. Temporizador: mantenga presionado para congurar el tiempo de preparación del café.
4. Bloqueo de teclas: la sincronización comenzó con Encendido / Apagado, al presionar esta tecla todas las
otras teclas no funcionan, por desbloquear tener presionado por 3 segundos.Cafetera eléctrica Manual de instrucciones
5. Encendido / Apagado: presione para comenzar a preparar directamente, la sincronización comenzó con el
bloqueo de teclas, la cafetera se apaga automáticamente después de 30 minutos.
6. Activacón de temporizador: presione y el temporizador se enciende, la luz se enciende. La sincronización
comenzó con el bloqueo de teclas. Importante: la primera vez que se usa la cafetera, todos los accesorios deben lavarse con agua ca- liente. Luego haga algunos cafés desechables. Preparación de la cafetera Fig. C Coloque el aparato sobre una supercie plana, lejos de grifos y sumideros de agua. Compruebe que el voltaje de la red eléctrica corresponde al valor indicado en la placa del aparato. Conecte el aparato solo a un tomacorriente con conexión a tierra. El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier accidente causado si el sistema no está correctamente conectado a tierra. Si el tomacorriente no coincide con el enchufe del aparato, inserte el enchufe en un adaptador adecuado. Al conectar la base a la red eléctrica, el control electrónico emite un señal acústico; cuando aparecen guiones parpadeantes en la pantalla, puede congurar la hora del día o preparar café de inmediato. Siga las instrucciones como se muestra en la gura C:
1) Verique que la cafetera esté fría y desatorníllela sosteniendo la caldera con una mano y girando la cafetera
en sentido antihorario con la otra, y retire el embudo.
2) Si desea preparar 3 tazas de café, llene la caldera con agua fresca hasta que llegue a la válvula de seguridad
(visible dentro de la caldera), sin excederla. Si, por otro lado, desea preparar una taza, llene la caldera con agua hasta la marca circular (aproximadamente 2 centímetros) debajo de la válvula de seguridad. Consejo: use agua fresca y suave. El agua salobre o rica en piedra caliza debilita el sabor. Importante: no use la cafetera sin agua en la caldera, tampoco use agua caliente para una operación más rápida.
3) Inserte el ltro a embudo en la caldera.
4) Para preparar una sola taza de café, inserte también el disco adaptador en el ltro a embudo.
5) Llene el ltro a embudo con café molido, sin presionarlo. Llénelo poco a poco para evitar que se derrame el
café molido. Distribuya el café molido de manera uniforme y elimine el exceso de café del borde del ltro. Importante: el uso de café molido de buena calidad, molido medio y para cafeteras. No use la cafe- tera con café de cebada.
6) Apriete la cafetera con seguridad, sin exagerar, sosteniendo la caldera con una mano y girando la cafetera en
el sentido de las agujas del reloj con la otra, evitando empujar el mango.
7) Cierre la tapa y vuelva a colocar la cafetera en la base.
8) De vez en cuando verique que los agujeros del ltro no estén bloqueados, si es necesario, límpielos con
un aller. Encendido manual Presione el botón “encendido/apagado”. La luz de encendido/apagado indica que la cafetera está funcionando, mientras la luz de “bloqueo de teclas” indica que la función de bloqueo de teclas está activa. El café comenzará a salir después de unos minutos. La entrega se completará en 4-5 minutos. La cafetera se apagará automáticamente después de que la luz de “encendido/apagado” se haya encendido durante 30 minutos. Autoencendido programado Esta función permite de programar la hora de inicio automático del dispositivo, por ejemplo, en la noche por la mañana siguiente. Hace lo siguiente: Establecer la hora exacta Mantenga presionado el botón “hora” para congurar la hora exacta. (Cada vez que se presiona brevemente, la hora avanzará un minuto, manténgala presionada para avanzar la hora rápidamente). Establecer el tiempo de encendido Presione el botón “temporizador” y manténgalo presionado hasta alcanzar el tiempo de encendido deseado. En cualquier momento es posible ver el tiempo programado presionando el botón “temporizador”, después de unos segundos vuelve a aparecer la hora actual en la pantalla. Una vez que la cafetera se ha preparado y se ha programado el tiempo de encendido deseado, presione el botón “ activacón de temporizador “; la luz de encendido programada y la luz de “bloqueo de teclas” se encien- den.Cafetera eléctrica Manual de instrucciones
A la hora programada, la luz de encendido programada se apagará y la luz de “encendido/ apagado” y la luz de “bloqueo de teclas” se encenderán para indicar que el aparato comienza a calentar el agua. La entrega se completará en 4-5 minutos. La cafetera se apagará después de que la luz de “encendido / apa- gado” se haya encendido durante 30 minutos. si desea desactivar la función de “bloqueo de teclas”, simplemente mantenga presionada la tecla en cuestión durante 3 segundos; ahora puede apagar la cafetera. Al nal de la entrega Cuando se complete la preparación, revuelva el café antes de servir para uniformar el cuerpo. Nota: la hora comenzará nuevamente desde cero cuando llegue a las 24:00, lo que signica que el tem- porizador puede funcionar hasta por 24 horas. Función de memoria: si se congura 7.00 como la hora de preparación del café, a las 7.00 cada mañana se preparará el café, sin restablecerlo todos los días (a menos que el usuario no lo cambie). Ejemplo práctico Digamos que son las 9:00 pm. Si desea tomar café a las 07:00 de la mañana siguiente, simplemente congure el temporizador programado de la siguiente manera: Conecte la cafetera a la toma de corriente. Mantenga presionado “hora” para congurar la hora a las 21:00. Mantenga presionado “timer” para congurar la hora para las 07:00. Presione el botón “timer on” para activar el temporizador. La preparación del café comienza automáticamente cuando el reloj en la pantalla está en “07:00”, el indicador “timer on” se apaga, mientras tanto el indicador “on / off” se enciende. Cuando son las 7:30, la cafetera se apaga y las luces se apagan. Función para mantener el calor Gracias a la función “mantener el calor”, el café se puede beber caliente a la justa temperatura hasta media hora después del encendido de la máquina. Esta función se activa automáticamente en cada encendido del aparato. Limpieza y mantenimiento Después del uso antes de limpiar, espere a que la máquina se enfríe. Limpie el interior del dispensador periódicamente. Revise regularmente el embudo y la guarnición. Reemplace si hay signos de desgaste o deterioro. Use solo repuestos originales. Ocasionalmente verique que los agujeros del ltro no estén bloqueados, si es necesario, límpielos con un aller (Fig. C, punto 8). No lave la cafetera en el lavavajillas. No utilice disolventes ni detergentes abrasivos para limpiar la caldera. Es suciente limpiarlo con una esponja, teniendo cuidado de no mojar las partes eléctricas. Cuando retire el ltro de disco para limpiarlo o reemplazar la junta, recuerde volver a insertarlo correctamente para evitar salpicaduras peligrosas de agua caliente. No enjuague la caldera debajo del grifo de agua y no la sumerja en agua. (Fig. D) Batería Debajo de la base de la cafetera hay un compartimento para la batería, en el que puede insertar una batería de botón CR2032 de 3V (no incluida). La batería se utiliza para mantener la conguración establecida una vez que se retira el enchufe de la toma. El temporizador continúa funcionando, incluso si no aparece ninguna escritura en la pantalla. Ejemplo: si en este momento la pantalla muestra 8.00 y quito el enchufe durante una hora, cuando lo conecte al enchufe, la pantalla mostrará automáticamente 9.00. Para reemplazar la batería, siga las instrucciones a continuación (Fig. E): Inserte un destornillador en la tapa de la batería y gire en sentido antihorario para abrir el compartimento. Retire la batería agotada e inserte la nueva batería prestando atención a respetar la polaridad. Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriétela rmemente para cerrarla.Cafetera eléctrica Manual de instrucciones
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especíco colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas actuales. Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la cali- dad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes. Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente. El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente ( 2011/65/EU) y le re- cuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida. Para obtener información sobre el reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de re- cogida llame las supuestas autoridades locales. Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones. CERTIFICADO DE GARANTĺA La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabri- cación. La garantía es valida sólo si presenta el recibo scal con la fecha de compra y el nombre del modelo del aparato comprado. Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra empresa. Eso para preservar el rendimiento de su aparato y NO invalidar la garantía. Toda manipulación del aparato por una persona no autorizada anula automáticamente la garantía.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Si aparecen averías a causa de un defecto de material y/o fabricación durante la garantía garantizamos gratu- itamente la reparación del aparato. No se tienen en cuenta en la garantía todas las partes que sean defectuosas debidas a: a. Daños en el transporte o caídas accidentales. b. Instalación eléctrica incorrecta y no conforme. c. Reparaciones o modicaziones realizadas por personal no especializado. d. Falta o incorrectos limpieza y mantenimiento. e. Aparato y/o partes del aparato expuestas a deterioro y/o consumo (lámparas, pilas, cuchillas). f. Falta de cumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia en el uso. Esta lista es simplicada y no completa ya que esta garantía se anula para todas aquellas circunstancias que no permiten remontar a defectos de fabricación del aparato. La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais. Datos técnicos Potencia:400 W Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz Batería modelo CR2032, 3V (no inclusa) Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.Ηλεκτρικη καφετιερα εσπρεσο Εγχειρίδιο οδηγιών
ManualFácil