NQ5B5763DDK - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NQ5B5763DDK SAMSUNG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NQ5B5763DDK - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NQ5B5763DDK de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO NQ5B5763DDK SAMSUNG
Horno microondas Manual del usuario NQ5B5763D**2 Español Tabla de contenidos Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad 3 Instrucciones importantes de seguridad 3 Seguridad general 7 Precauciones para el funcionamiento del microondas 8 Garantía limitada 9 Denición del grupo del producto 9 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 9 Instalación 10 Qué se incluye 10 Instrucciones de instalación 11 Mantenimiento 15 Limpieza 15 Sustitución (reparación) 15 Cuidados para períodos largos de no utilización 15 Antes de empezar 16 Panel de control 16 Reloj 16 Estantes laterales 17 Sobre la energía de las microondas 17 Utensilios de cocina para microondas 18 Operaciones 19 Resumen de funciones 19 Modo manual 20 Modo automático 25 Guía de cocción automática 25 Funciones especiales 28 Más funciones 30 Ajustes del sistema 31 Control inteligente 32 Cocción inteligente 32 Cocción manual 32 Rápido y fácil 41 Solución de problemas 42 Puntos de comprobación 42 Códigos de información 46 Especicaciones técnicas 46 Anexo 47 Anuncio de código abierto 47Español 3 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya reparado una persona cualicada. ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no cualicada realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía de las microondas. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar. ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin supervisión a menos que hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura y comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no debe utilizarse en entornos como:
- zonas de descanso del personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
- para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales
- casas de huéspedes y similares Utilice solo utensilios aptos para microondas. Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio. Utilice este aparato con el único propósito de cocinar. No seque ropa ni caliente objetos, como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de cocina húmedos o similares ya que existe riesgo de lesión o de incendio. Utilice este aparato solo para los usos propios que se describen en este manual. No utilice productos químicos corrosivos ni vapores en el interior ni sobre este aparato. Este tipo de horno se ha diseñado especícamente para calentar, cocinar o desecar alimentos. No se ha diseñado para un uso industrial ni en laboratorios. Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente.4 Español Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de dárselo al niño para evitar que se queme. No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, ya que podrían explotar aun después de nalizar el tiempo de calentamiento. Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de comida. Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la supercie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios. Este aparato solo debe usarse empotrado. Este aparato no debe instalarse en el interior de un armario. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se pueden utilizar en el microondas. Tenga cuidado de no desplazar el plato giratorio cuando extraiga los recipientes del aparato. (Solo para los modelos con mesa giratoria) No debe limpiar el aparato con un limpiador con vaporizador. No debe limpiar el aparato con un chorro de agua. El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia. Tras la instalación, el aparato se debe poder desconectar de la fuente de alimentación. La desconexión puede facilitarse dejando el enchufe accesible o montando un interruptor en el cable jo de acuerdo con las normas de cableado.Español 5 Instrucciones de seguridad Si se instala un cable de alimentación sin enchufe en el aparato, los medios de desconexión deben incorporarse al cableado jo de conformidad con las normas de cableado. Si el cable de alimentación está deteriorado, a n de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualicada. El método de jación indicado no debe depender del uso de adhesivos, ya que no se consideran un medio de jación able. El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles. Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo funcionar con agua durante 10 minutos. Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas. El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno. Si este aparato tiene función de limpieza, durante la limpieza, las supercies pueden calentarse más de lo normal y los niños deben mantenerse alejados. La función de limpieza depende del modelo. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. No deje que los niños se acerquen. No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos alados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la supercie y producirse rotura del cristal. No utilice un limpiador con vaporizador. ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se sobrecaliente.6 Español Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento. La puerta y la supercie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en funcionamiento. La temperatura de las supercies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Las supercies pueden calentarse durante el uso. Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado. Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén vigilados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Coloque la parte del bastidor doblada hacia atrás, para apoyar la posición de reposo cuando cocine grandes cargas. (Dependiendo del modelo)Español 7 Instrucciones de seguridad Seguridad general Todas las modicaciones o reparaciones debe llevarlas a cabo únicamente el personal cualicado. No caliente alimentos ni líquidos en recipientes cerrados para la función microondas. No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta presión para limpiar el horno. No instale el horno: cerca de un calentador ni de materiales inamables; en lugares con humedad, aceite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua; donde pueda haber fugas de gas; sobre una supercie desnivelada. Este horno debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales. Use regularmente un paño seco para eliminar cualquier sustancia extraña de los terminales y contactos del enchufe. No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados encima. Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventile inmediatamente. No toque el cable de alimentación. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. Mientras el horno está funcionando, no lo apague desenchufando el cable de alimentación. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si entra alguna sustancia extraña en el horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No aplique una fuerza excesiva sobre el horno ni permita que reciba impactos. No coloque el horno encima de objetos frágiles. Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coinciden con las especicaciones del producto. Enchufe rmemente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilice adaptadores de enchufes múltiples, cables alargadores ni transformadores eléctricos. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico. Asegúrese de que el cable está entre objetos o detrás del horno. No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté oja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No vierta ni rocíe agua directamente en el horno. No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre el horno. No almacene materiales inamables en el horno. Los vapores del alcohol pueden entrar en contacto con las partes calientes del horno; tenga cuidado al calentar platos o bebidas que contengan alcohol. Los niños pueden tropezar o pillarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierre la puerta, mantenga a los niños alejados. Advertencia para el microondas El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso; tenga cuidado al manejar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos 20 segundos antes de tocarlas. Si es necesario, remueva cuando se están calentando. Remueva siempre después de calentar. En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios:
1. Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 minutos.
2. Cúbrala con una gasa seca y limpia.
3. No aplique cremas, aceites ni lociones.
No sumerja la bandeja ni la rejilla en agua poco después de nalizar la cocción ya que podría dañarlas. No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no se puede controlar. Podría provocar un hervor súbito del aceite caliente.8 Español Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Precauciones para el horno microondas Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos dorados o plateados, pinchos, etc. Retire los cierres metalizados. Se pueden producir arcos eléctricos. No utilice el horno para secar papeles ni tejidos. Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir que se sobrecalienten o se quemen. Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor. No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No caliente recipientes herméticos o sellados al vacío, nueces, tomates, etc. No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Hay riesgo de incendio. El horno puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que se enfríe lo suciente. Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato. Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y déjelos reposar durante 20 segundos por lo menos para evitar derrames. Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente o vapor. No ponga en marcha el horno si está vacío. El horno se apagará automáticamente a los 30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha accidentalmente. Instale el horno de acuerdo con las distancias especicadas en este manual. (Consulte Instalación del horno microondas.) Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno. Precauciones para el funcionamiento del microondas Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud.
- No ponga en marcha el horno con la puerta abierta. No altere los bloqueos de seguridad (pestillos de la puerta). No introduzca nada en los oricios de los bloqueos de seguridad.
- No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni permita que se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las supercies de cierre. Mantenga limpias la puerta y las supercies de cierre de la puerta pasando primero un trapo húmedo y luego un trapo suave y seco tras cada uso.
- No utilice el horno si está estropeado. No lo ponga en funcionamiento hasta que no lo haya reparado un técnico cualicado. Importante: la puerta del horno debe cerrar correctamente. La puerta no debe estar curvada; las bisagras de la puerta no deben estar rotas ni ojas; los cierres de la puerta y las supercies de cierre no deben estar dañados.
- Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un técnico cualicado.Español 9 Instrucciones de seguridad Garantía limitada Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación de un desperfecto supercial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación:
- Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
- Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos. Utilice este horno solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, la precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener y utilizar este horno. Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con un centro de servicio Samsung local o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. Utilice este horno únicamente para calentar alimentos. Es solo para uso doméstico. No caliente tejidos ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto de este horno. Para evitar el deterioro del horno, así como situaciones de riesgo, mantenga el horno siempre limpio y en buenas condiciones. Denición del grupo del producto Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La denición del grupo 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio-frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material, así como equipos EDM y de soldadura por arco. Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje en edicios de uso doméstico. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias especícas del producto, como REACH, WEEE, baterías visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/10 Español Instalación Instalación Qué se incluye Asegúrese de que todas las piezas y accesorios están incluidos en el paquete del producto. Si tiene algún problema con el horno o los accesorios, póngase en contacto con un centro de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor. El horno de un vistazo
01 Panel de control 02 Estantes laterales 03 Cierre de seguridad de la puerta 04 Puerta 05 Tirador de la puerta Accesorios El horno viene con diferentes accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de alimentos. Bandeja de cerámica (Útil para el modo microondas.) Bandeja para hornear (No utilizar para el modo microondas.) Bandeja metálica (Útil para el menú rápido y el modo parrilla.) Horno de cocción a vapor (Útil para el modo microondas para cocinar al vapor.) Rejilla para freír al aire (Útil para el modo de freír al aire.) Bandeja de vapor (Útil para el modo de vapor natural.) 3 Tornillos (M4 L25) NOTA Consulte Cocción inteligente en la página 32-40 para determinar el accesorio adecuado para sus comidas.Español 11 Instalación Instrucciones de instalación Información técnica general Suministro eléctrico 230 V
50 Hz Dimensiones (An. × Al. × Pr.) Tamaño del conjunto 595 x 456 x 570 mm Tamaño integrado 560 x 446 x 549 mm Este aparato está en conformidad con las regulaciones de la UE. Eliminación del embalaje y del aparato. El embalaje es reciclable. El embalaje puede estar compuesto por los siguientes materiales:
- película de polietileno (PE);
- poliestireno sin CFC (espuma rígida de PS). Por favor deseche estos materiales de manera responsable, de conformidad con las normas gubernamentales. Las autoridades pueden proporcionar información sobre cómo deshacerse de los electrodomésticos de forma responsable. Seguridad
- Este aparato sólo debe conectarlo un técnico cualicado.
- El horno NO está diseñado para su uso en un entorno de cocina comercial.
- Debe utilizarse exclusivamente para cocinar alimentos en un entorno doméstico.
- El aparato está caliente durante y después de su uso.
- Tenga cuidado cuando haya niños pequeños. Horno de cocción a vapor El horno a vapor Pure es un conjunto formado por el recipiente, la bandeja de inserción y la tapa, que está diseñado para cocinar al vapor. Utilice el horno a vapor Pure para alimentos como el arroz, la pasta y las verduras para preservar sus valores nutricionales.
- Las piezas del horno a vapor Pure pueden soportar temperaturas de -10 °C a 130 °C
- Al descongelar, coloque los alimentos congelados en el recipiente de vapor sin la tapa. El líquido permanecerá en el fondo del recipiente y no estropeará los alimentos.
- Consulte Guía de cocción al vapor en la página 40. PRECAUCIÓN
- El horno a vapor Pure está concebido para este modelo. No utilice el horno a vapor Pure con otros modelos o productos. Puede producirse un incendio o daños materiales.
- No lo utilice con otros modos de cocción, excepto el modo microondas.
- No utilice el horno a vapor Pure con alimentos que contengan un alto contenido de azúcar o grasa.
- Asegúrese de utilizar guantes de horno cuando saque el horno a vapor Pure, ya que el horno a vapor Pure se calienta mucho al terminar la cocción.
- Tenga cuidado al abrir la tapa, porque el vapor que sale puede estar muy caliente.
- Asegúrese de montar correctamente el horno a vapor Pure, incluida la tapa, antes de cocinar.12 Español Instalación Instalación
Horno (mm) A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 Conexión eléctrica La red eléctrica de la casa a la que se conecta el aparato debe cumplir con las regulaciones nacionales y locales. El aparato debe permitir la desconexión de la red eléctrica después de la instalación. La desconexión puede facilitarse dejando el enchufe accesible o montando un interruptor en el cable jo de acuerdo con las normas de cableado. Instalación en el armario Los armarios de la cocina que estén en contacto con el horno deben ser resistentes al calor hasta 100 °C. Samsung no se responsabiliza de los daños producidos en los armarios a causa del calor. Dimensiones necesarias para la instalación (Este producto está dedicado a los productos empotrados.)
Horno (mm) A 595 B 85 C 360 D 6Español 13 Instalación Instalación con una placa de cocción Para instalar una placa de cocción sobre el horno, compruebe en la guía de instalación de la placa de cocción el espacio necesario para la instalación ( ).
Armario empotrado (mm) A 600 B Mín. 564-568 C Mín. 550 D Mín. 446 / Máx. 450 E Mín. 50 F 200 cm G 200 cm H Espacio para la toma de corriente (Agujero de 30 Ø) A B
Armario bajo el fregadero (mm) A Mín. 550 B Mín. 564 / Máx. 568 C Mín. 446 / Máx. 450 D 50 E 200 cm NOTA La altura mínima requerida (C) es solo para la instalación del horno.14 Español Instalación Instalación Montaje del horno
1. Deslice el horno parcialmente en el espacio de
montaje. Lleve el cable de conexión a la fuente de alimentación.
2. Introduzca el horno completamente en el
3. Fije el horno con los dos tornillos (4 x 25 mm)
4. Haga la conexión eléctrica. Compruebe que el
01 Tirador de la puerta 02 Manija lateral Asegúrese de sujetar el aparato con las dos manijas laterales y la manija de la puerta al desembalar el producto. Una vez nalizada la instalación, retire la película protectora, la cinta adhesiva y el resto del material de embalaje, y saque los accesorios suministrados del interior del horno. Para sacar el horno del mueble, desconecte primero la alimentación del horno y retire los 2 tornillos de ambos lados del horno.Español 15 Mantenimiento Sustitución (reparación) ADVERTENCIA Este horno no contiene piezas que pueda sustituir el usuario. No intente sustituir ni reparar el horno usted mismo.
- Si se produce algún problema con las bisagras, los cierres o la puerta, póngase en contacto con un técnico cualicado o con un centro de servicio técnico local de Samsung.
- Si quiere reemplazar la bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No la sustituya usted mismo.
- Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. Cuidados para períodos largos de no utilización Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del horno puede afectar a su rendimiento. Mantenimiento Limpieza Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la puerta, (solo modelos aplicables). Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres han acumulado impurezas. Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa. Aclare y seque bien. Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno
1. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro de la cavidad.
2. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia.
3. Una vez nalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación, abra la puerta y
limpie la cámara de cocción. PRECAUCIÓN
- Mantenga la puerta y los cierres de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abre y se cierra suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida útil del horno.
- Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del horno.
- No limpie con sustancias químicas o abrasivas.
- Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción con un detergente suave.16 Español Antes de empezar Antes de empezar Hay un par de componentes que debería conocer antes de ir directamente a una receta. Panel de control El panel frontal está disponible en una amplia gama de materiales y colores. Para mejorar la calidad, el aspecto real del horno está sujeto a cambios sin previo aviso.
01 Pantalla Muestra el menú, la información y el progreso de la cocción. 02 Tiempo de cocción Pulse para ajustar el tiempo de cocción. 03 Luz Pulse para encender o apagar la luz del horno. 04 Control inteligente Active o desactive la función de Control Inteligente (Smart Control) . NOTA Antes de utilizar esta función, debe congurarse Conexión fácil (Easy Connection). 05 Inicio / parada Pulse para iniciar o detener el funcionamiento del horno. Pulse y mantenga pulsado 3 segundos durante la cocción para cancelarla. 06 Opciones Pulse para ver la lista de opciones. Mantenga pulsado 3 segundos para ver los ajustes del sistema. 07 Volver Pulse para ir a la pantalla anterior o para cancelar la cocción. 08 Potencia Pulse para encender o apagar la pantalla. 09 Perilla del dial Gire a la izquierda y a la derecha para navegar por los menús y las listas. Un elemento aparecerá subrayado para mostrarle en qué parte de la pantalla se encuentra. Pulse para seleccionar el elemento subrayado. Reloj Es importante ajustar la hora correcta para garantizar el correcto funcionamiento automático. Para ajustar la hora del reloj
1. Toque y pulse el Dial.
2. Seleccione Ajustar la hora con el Dial, y a continuación, pulse el Dial.
3. Ajuste la hora actual utilizando el Dial, y, a continuación, pulse el Dial. (Hora, minuto y
a.m./p.m. si es necesario) Para ajustar la fecha
1. Toque y pulse el Dial.
2. Seleccione Ajustar fecha con el Dial, y a continuación, pulse el Dial.
3. Establezca la fecha actual utilizando el Dial, y, a continuación, pulse el Dial. (Mes, día y año)
Para ajustar el formato de la hora
1. Toque y pulse el Dial.
2. Seleccione el formato de la hora con el Dial, y, a continuación, pulse el Dial.
3. Gire el Dial para seleccionar 12 horas o 24 horas y luego pulse el Dial.
NOTA No puede cambiar la hora del reloj mientras el horno está en funcionamiento.Español 17 Antes de empezar Sobre la energía de las microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. El horno utiliza el magnetrón incorporado para generar microondas que se utilizan para cocinar o recalentar los alimentos sin deformarlos ni decolorarlos.Pulse para encender o apagar la luz del horno.
1. Las microondas generadas por el magnetrón
se distribuyen uniformemente a través del sistema de distribución girante. Por ello, los alimentos se cocinan de manera uniforme.
2. Las microondas son absorbidas por los
alimentos hasta una profundidad de unos 2,5 cm. A continuación, las microondas se disipan en el interior de los alimentos mientras continúa la cocción.
3. El tiempo de cocción se ve afectado por las
siguientes condiciones de los alimentos.
- Contenido de humedad
- Temperatura inicial (especialmente, cuando está congelado) NOTA El alimento cocinado mantiene el calor en su núcleo una vez nalizada la cocción. Por ello, debe respetar el tiempo de reposo especicado en este manual, que garantiza una cocción uniforme hasta el núcleo. Estantes laterales
- Coloque el accesorio en la posición correcta dentro del horno.
- Tenga cuidado al sacar los utensilios y/o accesorios del horno. Los alimentos o accesorios calientes pueden causar quemaduras. 01 Nivel 1 Función microondas 02 Nivel 2 Función del horno 03 Nivel 3 04 Nivel 4 05 Nivel 518 Español Antes de empezar Antes de empezar Material Seguro para microondas Descripción Cristal Vajilla para el horno Son aptos para el microondas a menos que estén decorados con adornos metálicos. Cristalería na La cristalería delicada puede romperse o agrietarse por el calentamiento rápido. Tarros de cristal Apropiado sólo para calentar. Retire la tapa antes de cocinar. Metal Platos Éstos pueden provocar un arco eléctrico o un incendio. Bolsa de congelación con bridas Papel Platos, tazas, servilletas y papel de cocina Utilícela para cocinar durante poco tiempo. Absorben el exceso de humedad. Papel reciclado Causan arcos eléctricos. Plástico Recipientes Utilizar solo recipientes termoplásticos. Algunos plásticos pueden combarse o decolorarse a altas temperaturas. Film transparente Utilizar para mantener la humedad después de la cocción. Bolsas para congelados Utilizar solo bolsas hervibles o aptas para el horno. Papel encerado o a prueba de grasa Utilícelo para mantener la humedad y evitar salpicaduras. : Seguro para microondas : Usar con precaución : No son aptas para el microondas Utensilios de cocina para microondas Los utensilios de cocina utilizados para el modo microondas deben permitir que las microondas pasen y penetren en los alimentos. Los metales como el acero inoxidable, el aluminio y el cobre reejan las microondas. Por lo tanto, no utilice utensilios de cocina fabricados con materiales metálicos. Los utensilios de cocina marcados como aptos para microondas son siempre seguros para su uso. Para obtener información adicional sobre los utensilios de cocina adecuados, consulte las siguientes directrices y coloque un vaso de agua o algún alimento en la cavidad. Requisitos:
- Fondo plano y lados rectos
- Olla bien equilibrada con manijas que pesen menos que la olla principal Material Seguro para microondas Descripción Papel de aluminio Utilícelo para una porción pequeña para evitar que se cocine demasiado. Pueden producirse arqueos si la lámina está cerca de la pared del horno o si se utiliza una cantidad excesiva de lámina. Placa tostadora No lo utilice para precalentar durante más de 8 minutos. Vajilla de porcelana o loza La porcelana, la cerámica, la loza vidriada y la loza de hueso suelen ser aptas para el microondas, a menos que estén decoradas con un ribete metálico. Bandejas de cartón de poliéster desechables Algunos alimentos congelados vienen empaquetados en estas bandejas. Envoltorios de comida rápida Tazas o recipientes de poliestireno Una cocción excesiva puede hacer que estos se fundan. Bolsas de papel o periódicos Estos pueden arder. Papel reciclado o adornos metálicos Estos pueden provocar arcos eléctricos.Español 19 Operaciones Operaciones Resumen de funciones Función Temperatura (Nivel de potencia) Temperatura predeterminada (nivel de potencia) Modo manual Convección 40-230 °C 160 °C La resistencia trasera genera calor, que es distribuido uniformemente por el ventilador de convección. Utilice este modo para hornear y asar en diferentes niveles al mismo tiempo. Ventilador convencional 40-230 °C 180 °C El calor se genera desde las resistencias superior e inferior con ventiladores. Este ajuste es adecuado para hornear y asar. Parrilla grande 150-230 °C 220 °C La parrilla de gran supercie emite calor. Utilice este modo para dorar la parte superior de los alimentos (por ejemplo, carne, lasaña o gratinado). Parrilla con ventilador 40-230 °C 180 °C Las dos resistencias superiores generan calor, que es distribuido por el ventilador. Utilice este modo para asar carne o pescado. Vapor natural 120-230 °C 160 °C La función de vapor natural le permite hornear una supercie crujiente y un interior húmedo. Se recomienda precalentar el horno para obtener los mejores resultados. Microondas 100-800 W 800 W La energía que liberan permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color. Función Temperatura (Nivel de potencia) Temperatura predeterminada (nivel de potencia) Modo manual Microondas + Parrilla 40-200 °C 100 W-600 W 200 °C 300 W Las resistencias generan calor, que es reforzado por la energía de las microondas. Microondas + Convección 40-200 °C 100 W-600 W 180 °C 300 W Las resistencias generan calor y el ventilador de convección distribuye el calor en el interior del horno, que se ve reforzado por la energía de las microondas. Freír al aire 150-230 °C 220 °C La Air fryer utiliza aire caliente para obtener alimentos congelados o frescos más crujientes y saludables sin, o con menos aceite, que los modos de convección normales. Para obtener los mejores resultados, utilice este modo en una bandeja de freír al aire. Siga las instrucciones de la receta o del paquete para ajustar la temperatura, el tiempo y la cantidad. Modo automático Cocción automática Para los principiantes en la cocina, el horno ofrece un total de 20 programas de cocción automática. Descongelación automática El horno ofrece 5 programas de descongelación para su comodidad. Funciones especiales Mantener caliente 60-100 °C 60 °C Utilícelo solo para mantener calientes los alimentos que acaban de ser cocinados. Limpieza Pueden producir arcos eléctricos o fuego. Limpieza a vapor es útil para limpiar la suciedad ligera con vapor. Además, Desodorización es útil para desodorizar el horno.20 Español Operaciones Operaciones Modo manual La temperatura predeterminada (o el nivel de potencia) cambia según el ajuste más utilizado en las últimas 10 operaciones. Paso 1 Seleccione un modo
1. Utilice el Dial para activar el panel de control y, a continuación, seleccione un modo manual.
2. Pulse el Dial para conrmar.
Paso 2. Ajuste la temperatura
1. Gire el Dial para seleccionar la temperatura deseada.
2. Cuando haya terminado, pulse el Dial.
3. Si desea un inicio rápido, pulse . El horno comienza a cocer.
(Disponible para los modos Convección, Ventilador convencional, Parrilla grande, Parrilla con ventilador, Freír al aire, Vapor natural) Paso 3. Ajuste el tiempo de cocción (y el nivel de potencia)
1. Utilice el Dial para seleccionar “Ajustar tiempo de cocción” (Set Cook Time) y cambiar el
tiempo de cocción. Si toca , puede ajustar el tiempo de cocción.
2. Para ajustar la hora de nalización, seleccione “Listo a las 12:00” y establezca la hora de
nalización deseada utilizando el Dial.
3. Para cambiar el nivel de potencia, seleccione “Cocinar a 800W” y utilice el Dial para cambiar.
4. Cuando haya terminado, pulse para iniciar la cocción.
PRECAUCIÓN No mantenga los alimentos cocinados en el horno durante demasiado tiempo. Los alimentos pueden estropearse. Paso 4. Precalentar (Convección, Ventilador convencional, Parrilla grande, Parrilla con ventilador, Vapor natural solamente) El horno comienza a precalentarse hasta que alcanza la temperatura establecida. Cuando haya terminado, el horno emite un pitido y el indicador de precalentamiento desaparece.Español 21 Operaciones Para modicar la temperatura (o el nivel de potencia) y el tiempo de cocción durante la cocción
1. Utilice el Dial para seleccionar la temperatura/nivel de potencia/tiempo de cocción en la
pantalla y pulse el Dial.
2. Cambie el valor con el Dial y pulse el Dial para conrmar.
3. Para cambiar solo el tiempo de cocción, pulse . Luego, cambie el tiempo de cocción que
desee. Para detener la operación
- El horno se detiene. Tóquelo de nuevo para reanudar el horno.
- Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para cancelar el modo de cocción.
2. Pulse , seleccione Sí con el Dial.
Convección Las resistencias generan calor, que se distribuye uniformemente en el interior del horno mediante el ventilador de convección. Utilice este modo para galletas, bollos individuales, panecillos y pasteles, así como pasteles de frutas, choux y sués. Paso 1
Paso 4 Convección Temperatura Tiempo de cocción Precalentamiento
1. Ponga los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados, coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-4 en Modo manual de la
sección en la página 20-21.
3. Una vez nalizada la cocción, puede
seleccionar Añadir 5 min. con el Dial. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. Ventilador convencional El calor se genera desde las resistencias superior e inferior con ventiladores. Esta función debe utilizarse para el horneado y asado estándar de la mayoría de los tipos de platos. Paso 1
Paso 4 Ventilador convencional Temperatura Tiempo de cocción Precalentamiento
1. Ponga los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados, coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-4 en Modo manual de la
sección en la página 20-21.
3. Una vez nalizada la cocción, puede
seleccionar Añadir 5 min. con el Dial. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos.22 Español Operaciones Operaciones Parrilla grande Las resistencias generan calor. Asegúrese de que están en posición horizontal. Paso 1
Paso 4 Parrilla Temperatura Tiempo de cocción Precalentamiento
1. Ponga los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados, coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-4 en Modo manual de la
sección en la página 20-21.
3. Una vez nalizada la cocción, puede
seleccionar Añadir 5 min. con el Dial. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. Parrilla con ventilador Las resistencias generan calor. Asegúrese de que están en posición horizontal. Paso 1
Paso 4 Parrilla Temperatura Tiempo de cocción Precalentamiento
1. Ponga los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados, coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-4 en Modo manual de la
sección en la página 20-21.
3. Una vez nalizada la cocción, puede
seleccionar Añadir 5 min. con el Dial. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. Vapor natural El calor se genera desde las resistencias superior e inferior con ventiladores. Esta función debe utilizarse para el horneado y asado estándar de la mayoría de los tipos de platos. Paso 1
Paso 4 Vapor natural Temperatura Tiempo de cocción Precalentamiento
1. Ponga los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados, coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-4 en Modo manual de la
sección en la página 20-21.
3. Una vez nalizada la cocción, puede
seleccionar Añadir 5 min. con el Dial. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos.Español 23 Operaciones Microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color.
- Utilice únicamente utensilios de cocina aptos para microondas. Paso 1
Paso 4 Microondas - Tiempo de cocción (Nivel de potencia)
1. Ponga los alimentos en un recipiente apto
para microondas, coloque el recipiente sobre el accesorio recomendado y cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-3 en Modo manual de la
sección en la página 20. El horno se pondrá en marcha después de ajustar el tiempo de cocción.
3. Una vez nalizada la cocción, puede
seleccionar Añadir 30 seg. con el Dial. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. Nivel de potencia Nivel Porcentaje
Potencia de salida (W) Descripción ALTO 100 800 Utilícelo para calentar líquidos. ALTO BAJO 88 700 Utilícelo para calentar y cocinar. MEDIO ALTO 75 600 MEDIO 56 450 Utilícelo para cocinar carne y calentar verduras. MEDIO BAJO 38 300 DESCONGELAR 22 180 Utilícelo para descongelar antes de cocinar. BAJO 13 100 Utilícelo para descongelar verduras. Microondas + Parrilla Las resistencias generan calor, que es reforzado por la energía de las microondas. Utilice solo utensilios de cocina aptos para microondas, como los de cristal o cerámica. Paso 1
Paso 4 Microondas + Parrilla Temperatura Tiempo de cocción (Nivel de potencia)
1. Ponga los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados, coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-3 en Modo manual de la
sección en la página 20. El horno se pondrá en marcha después de ajustar el tiempo de cocción.
3. Una vez nalizada la cocción, puede
seleccionar Añadir 30 seg. con el Dial. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. PRECAUCIÓN Utilice solo utensilios de cocina aptos para el horno, como vasos, ollas o porcelana sin aros metálicos.24 Español Operaciones Operaciones Microondas + Convección Este modo combinado combina la energía de las microondas con el aire caliente, lo que reduce el tiempo de cocción y produce una supercie dorada y crujiente de los alimentos. Use este para todo tipo de carne y aves, guisos y gratinados, bizcochos y pasteles de fruta ligeros, tartas y empanadas, verduras al horno, bollos y panes. Paso 1
Paso 4 Microondas + Convección Temperatura Tiempo de cocción (Nivel de potencia)
1. Ponga los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados, coloque los utensilios de cocina en la rejilla y luego cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-3 en Modo manual de la
sección en la página 20. El horno se pondrá en marcha después de ajustar el tiempo de cocción.
3. Una vez nalizada la cocción, puede
seleccionar Añadir 30 seg. con el Dial. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos. PRECAUCIÓN Utilice solo utensilios de cocina aptos para el horno, como vasos, ollas o porcelana sin aros metálicos. Freír al aire Las resistencias generan calor, que se distribuye uniformemente en el interior del horno mediante el ventilador de convección. Utilice este modo para galletas, bollos individuales, panecillos y pasteles, así como pasteles de frutas, choux y sués. Paso 1
Paso 4 Freír al aire Temperatura Tiempo de cocción -
1. Ponga los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados, coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-3 en Modo manual de la
sección en la página 20.
3. Una vez nalizada la cocción, puede
seleccionar Añadir 5 min. con el Dial. Utilice guantes de horno para sacar los alimentos.Español 25 Operaciones Modo automático El horno ofrece 2 modos automáticos diferentes para su comodidad: Descongelación automática y cocción automática. Seleccione el que mejor se adapte a sus necesidades.
1. Utilice el Dial para activar el panel de control, seleccione un Modo automático y pulse el Dial
- Cocción automática ( ), Descongelación automática (
2. Gire el Dial para seleccionar el programa preferido y pulse el Dial para conrmar.
3. Gire el Dial para ajustar el peso deseado y luego pulse el Dial para conrmar.
4. La pantalla muestra el menú y la guía de accesorios. (Pulse el Dial.)
5. Toque o pulse el Dial para iniciar la cocción.
PRECAUCIÓN Utilice siempre guantes para el horno al sacar los alimentos. NOTA El tiempo de cocción está preprogramado para cada menú y, no puede ser modicado. Cocción automática Para los principiantes en la cocina, el horno ofrece un total de 20 programas de cocción automática. Aproveche esta característica para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán de acuerdo con la receta seleccionada. Paso 1
Paso 3 Cocción automática Menú Peso
1. Ponga los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados, coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-3 en Modo automático de la
sección en la página 25.
3. Cuando termine la cocción, utilice los guantes
para horno para retirar los alimentos. Guía de cocción automática Alimentos Tamaño ración (kg) Accesorio Nivel Plato de comida 0,3-0,4 0,4-0,5 Bandeja de cerámica 1 Coloque en un plato de cerámica y cubra con un lm transparente para microondas. Este programa es adecuado para comidas que consten de 3 componentes (p. ej. carne con salsa, verduras y un acompañamiento como patatas, arroz o pasta). Después de la cocción, deje reposar 3 minutos. Pizza congelada 0,3-0,4 0,4-0,5 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica
Ponga la pizza congelada en el horno. Lasaña congelada 0,4-0,5 0,6-0,7 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica
Ponga la lasaña congelada en una fuente de cristal pyrex o cerámica adecuada. Después de recalentar, deje reposar durante 2-3 minutos.26 Español Operaciones Operaciones Alimentos Tamaño ración (kg) Accesorio Nivel Pollo entero 1,1-1,2 1,2-1,3 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica
Unte el pollo refrigerado con aceite y especias. Ponga la pechuga hacia abajo, en el centro de la rejilla con bandeja de cerámica. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Pulse el botón de inicio para continuar el proceso. Después de la cocción, deje reposar durante 5 minutos. Trozos de pollo 0,6-0,7 0,9-1,0 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica
Unte los trozos de pollo enfriados con aceite y especias. Ponga en la bandeja con bandeja de cerámica con el lado de la piel hacia abajo. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido. Después de la cocción, deje reposar durante 2-3 minutos. Cordero asado 0,8-0,9 1,1-1,2 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica
Ponga el cordero asado marinado en la Bandeja metálica con bandeja de cerámica. Cuando suene el pitido, gire y vuelva a empezar. Patatas panadera congeladas 0,3-0,4 0,4-0,5 Bandeja para hornear 3 Distribuya las patatas panaderas congeladas en una bandeja metálica para hornear. Mitades de patata al horno 0,4-0,5 0,6-0,7 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica
Corte las patatas en mitades. Coloque en círculo sobre la bandeja, con la zona cortada hacia la parrilla. Después de la cocción, deje reposar durante 2-3 minutos. Pastel de manzana 1,2-1,4 Bandeja para hornear 2 Ponga la tarta de manzana en una fuente metálica redonda. Ponga en la bandeja de horno. Los rangos de peso incluyen la manzana, etc. Pastel de pan holandés 0,7-0,8 Bandeja para hornear 3 Ponga la masa fresca en una fuente de horno metálica rectangular de tamaño adecuado (longitud 25 cm). Poner el plato a lo largo de la puerta en la bandeja del horno. Alimentos Tamaño ración (kg) Accesorio Nivel Brócoli en cogollos 0,2-0,3 0,3-0,4 Bandeja de cerámica 1 Corte el brócoli en rodajas o mitades. Añada solo 15 ml (1 cucharada) de agua. Colóquelos uniformemente en un recipiente de vidrio con tapa. Deje cocer tapado. Remueva al nal. Colior en ramilletes 0,2-0,3 0,3-0,4 Bandeja de cerámica 1 Enjuague y limpie el colior fresco y córtelo en cabezuelas. Colóquelos uniformemente en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua para cocinar 0,2-0,3 kg y añada 45-60 ml (3-4 cucharadas) para 0,3-0,4 g. Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al nal. Zanahorias en rodajas 0,2-0,3 0,4-0,5 Bandeja de cerámica 1 Enjuague y limpie las zanahorias y córtelas en trozos iguales. Colóquelos uniformemente en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua para cocinar 0,2-0,3 kg y añada 45-60 ml (3-4 cucharadas) para 0,4-0,5 g. Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al nal. Patatas asadas con piel 0,3-0,4 0,7-0,8 Bandeja de cerámica 1 Enjuague y limpie las patatas, pincélelas con aceite de oliva y perfore la piel con un cuchillo. Ponga en la bandeja de cerámica. Después de la cocción, deje reposar 3-5 minutos. Patatas peladas 0,4-0,5 0,7-0,8 Bandeja de cerámica 1 Enjuague y pele las patatas, córtelas en mitades y póngalas en un recipiente de cristal con tapa. Añada 15-30 ml de agua (1-2 cucharadas). Remueva al nal. Cuando cocine cantidades más grandes, remueva una vez durante la cocción. Deje reposar durante 3-5 minutos.Español 27 Operaciones Alimentos Tamaño ración (kg) Accesorio Nivel Calabacines 0,2-0,3 0,3-0,4 Bandeja de cerámica 1 Corte los calabacines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuez de mantequilla. Colóquelos uniformemente en un recipiente de vidrio con tapa. Deje cocer tapado. Deje cocer hasta que estén tiernos. Huevos en rodajas 0,1-0,2 0,3-0,4 Bandeja de cerámica 1 Corte en rodajas pequeñas y rocíe con 15 ml (1 cucharada) de zumo de limón. Colóquelos uniformemente en un recipiente de vidrio con tapa. Deje cocer tapado. Remueva al nal. Cebollas en rodajas 0,2-0,3 0,4-0,5 Bandeja de cerámica 1 Corte las cebollas en rodajas o mitades. Añada solo 15 ml (1 cucharada) de agua. Colóquelos uniformemente en un recipiente de vidrio con tapa. Deje cocer tapado. Remueva al nal. Verduras mezcladas 0,2-0,3 0,4-0,5 Bandeja de cerámica 1 Enjuague y limpie las verduras frescas. Colóquelos uniformemente en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 15 ml (1 cucharada) de agua para cocinar 0,2-0,3 kg y añada 30 ml (2 cucharadas) para 0,4-0,5 kg. Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al nal. Arroz blanco 0,2-0,3 Bandeja de cerámica 1 Utilice un bol grande de cristal Pyrex con tapa. (Tenga en cuenta que el arroz duplica su volumen durante la cocción). Deje cocer tapado. Una vez terminado el tiempo de cocción, remueva antes de dejar reposar. Añadir sal o hierbas y mantequilla. Observe que el arroz puede que no absorba toda el agua una vez nalizado el tiempo de cocción. Descongelación automática El horno ofrece 5 programas de descongelación para su comodidad. El tiempo y el nivel de potencia se ajustan automáticamente según el programa seleccionado. Paso 1
Paso 3 Descongelación automática Menú Peso
1. Ponga los alimentos en los utensilios de cocina
adecuados, coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta.
2. Siga los pasos 1-3 en Modo automático de la
sección en la página 25.
3. Cuando termine la cocción, utilice los guantes
para horno para retirar los alimentos. Guía de descongelación Alimentos Tamaño ración (kg) Accesorio Nivel Carne 0,2-1,5 Bandeja de cerámica 1 Cubra los bordes con papel de aluminio. Dé la vuelta a la carne cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado para ternera, cordero, cerdo, letes, chuletas y carne picada. Aves 0,2-1,5 Bandeja de cerámica 1 Proteja las puntas de las patas y de las alas con papel de aluminio. Dé la vuelta al ave cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado tanto para un pollo entero como en porciones. Pescado 0,2-1,5 Bandeja de cerámica 1 Cubra la cola de un pescado entero con papel de aluminio. Dé la vuelta al pescado cuando el horno emita un pitido. Este programa es adecuado para pescados enteros y para letes de pescado.28 Español Operaciones Operaciones Alimentos Tamaño ración (kg) Accesorio Nivel Pan/Pasteles 0,1-0,8 Bandeja de cerámica 1 Coloque el pan sobre un trozo de papel de cocina y gírelo tan pronto como el horno emita un pitido. Coloque el pastel en una bandeja de cerámica y, si es posible, gírelo tan pronto como el horno emita un pitido. (El horno seguirá funcionando y se detendrá cuando abra la puerta.) Este programa es adecuado para todo tipo de pan, cortado o entero, así como para panecillos y baguettes. Coloque los panecillos en círculo. Este programa es ideal para todo tipo de pasteles, bollos, tartas de queso y hojaldres. No es aconsejable para masas nas o crujientes, tartas de fruta y nata o pasteles con cobertura de chocolate. Fruta 0,1-0,6 Bandeja de cerámica 1 Distribuya la fruta congelada uniformemente en la bandeja de cerámica. Este programa es adecuado para frutas como frambuesas, bayas mixtas y frutas tropicales. Funciones especiales Mantener caliente Con esta función, solo funciona la resistencia de convección, que se enciende y apaga para mantener los alimentos calientes. Cuando la cocción está completa,
1. Utilice el Dial para activar el panel de control y, a continuación, seleccione Mantener caliente
2. Pulse el Dial para conrmar.
3. Gire el Dial para seleccionar la temperatura deseada (60-100 °C).
4. Cuando haya terminado, pulse el Dial. Si desea un inicio rápido, pulse . El horno comienza
5. Gire el Dial para seleccionar el tiempo de funcionamiento.
6. Cuando haya terminado, pulse el Dial o toque para empezar.
- Utilice siempre guantes para el horno al sacar los alimentos.
- No utilice esta función para recalentar alimentos fríos. Utilícelo solo para mantener calientes los alimentos que acaban de ser cocinados.
- No haga funcionar esta función durante más de 1 hora. De lo contrario, podría afectar a la calidad de los alimentos.
- Para mantener los alimentos crujientes, no los cubra cuando utilice esta función.Español 29 Operaciones Guía para mantener caliente Alimentos Temperatura (°C) Tiempo reposo (min.) Instrucciones Comidas 80 30 Para mantener caliente la carne, el pollo, el gratinado, la pizza, las patatas y los platos emplatados. Bebidas 80 30 Para mantener caliente el agua, la leche y el café. Panes/ pasteles
Para mantener calientes el pan, las tostadas, los panecillos, las magdalenas y los pasteles. Platos/vajilla 70 30 Para precalentar platos y vajilla. Coloque la vajilla dentro de la cavidad. No sobrecargar. (carga máxima: 7 kg) Limpieza La limpieza ofrece las funciones Limpieza a vapor ( ) y Desodorización. ( ). Limpieza a vapor Esta función es útil para limpiar la suciedad ligera con vapor.
1. Vierta 100 ml de agua en el fondo del horno y
cierre la puerta del horno.
2. Utilice el Dial para activar el panel de control y, a continuación, seleccione Limpieza
3. Utilice el Dial para seleccionar Limpieza a vapor ( ).
4. Cuando haya terminado, pulse el Dial. Si desea un inicio rápido, pulse . El horno
5. Pulse el Dial para leer el mensaje de la guía.
6. Cuando haya terminado, pulse el Dial o toque para empezar.
7. Una vez nalizada la Limpieza a vapor, utilice
un paño seco para limpiar el interior del horno.30 Español Operaciones Operaciones ADVERTENCIA No abra la puerta antes de que nalice el ciclo. El agua dentro del horno está muy caliente y puede causar una quemadura. NOTA
- Utilice esta función solo cuando el horno se haya enfriado completamente a temperatura ambiente.
- NO utilice agua destilada.
- NO utilice limpiadores de agua a alta presión o limpiadores de chorro de vapor para limpiar el horno de microondas.
- Si el horno está caliente por dentro, la limpieza automática no se activará. Espere a que el horno se enfríe y vuelva a intentarlo.
- No vierta agua en el fondo haciendo fuerza. Hágalo con suavidad. De lo contrario, el agua se desborda hacia la parte delantera. Desodorización Esta función es útil para desodorizar el horno. Utilice esta función regularmente para eliminar cualquier olor desagradable en su horno.
1. Utilice el Dial para activar el panel de control y, a continuación, seleccione Limpieza ( ).
2. Utilice el Dial para seleccionar Desodorización ( ).
3. Gire el Dial para ajustar la hora y, a continuación, pulse el Dial. (El tiempo establecido de
forma predeterminada es de 5 minutos).
4. Cuando haya terminado, pulse el Dial o toque para empezar.
Más funciones Menú Descripción Temporizador Puede ajustar el temporizador. Bloqueo Puede bloquear el panel de control. Mis Modos Puede editar la lista de modos de cocción. Tiempo de espera de la pantalla Puede ajustar el tiempo de espera de la pantalla. NOTA El consumo de energía puede aumentar en función de la conguración. Ajustar el tiempo Puede ajustar la hora actual. NOTA Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 16. Ajuste la fecha Puede ajustar la fecha actual. NOTA Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 16. Formato de la hora Puede ajustar el formato de la hora a 12 o 24 horas. NOTA Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 16. Sonido Puede activar o desactivar el sonido del horno (pitidos).Español 31 Operaciones Temporizador
1. Toque y a continuación, pulse el Dial.
2. Seleccione el Temporizador con el Dial, y a continuación, pulse el Dial.
3. Ajuste el temporizador (hora y minutos) con el Dial, y luego pulse el Dial.
4. Pulse el Dial para iniciar el temporizador.
5. Si desea pausar, cancelar o editar el temporizador, pulse el Dial o gire el Dial.
1. Toque y a continuación, pulse el Dial.
2. Seleccione el Bloqueo con el Dial, y a continuación, pulse el Dial.
1. Toque y a continuación, pulse el Dial.
2. Selecciones Mis Modos con el Dial, y, a continuación, pulse el Dial.
3. Gire el Dial, y, a continuación, pulse el Dial para seleccionar o anular la selección de los
4. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Tiempo de espera de la pantalla
1. Toque y a continuación, pulse el Dial.
2. Seleccione Tiempo de espera de la pantallacon el Dial, y, a continuación, pulse el Dial.
3. Gire el Dial para seleccionar la hora deseada
4. Pulse el Dial para guardar los cambios.
1. Toque y a continuación, pulse el Dial.
2. Seleccione el Sonido con el Dial, y a continuación, pulse el Dial.
3. Gire el Dial para seleccionar Encendido o Apagado.
4. Pulse el Dial para guardar los cambios.
Ajustes del sistema Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para entrar en el menú de Ajustes del sistema y, a continuación, gire el Dial para cambiar varios ajustes de su horno. Consulte la siguiente tabla para obtener descripciones detalladas. Ajustes del sistema Descripción Wi-Fi Puede activar o desactivar el Wi-Fi. Idioma Puede seleccionar un idioma. Mis patrones Esta función recuerda y almacena los ajustes de cocción. Restablecer Restablece los ajustes. (Más funciones, Ajustes del sistema)
1. Mantenga pulsado durante 3 segundos para entrar en el menú de Ajustes del Sistema y,
a continuación, pulse el Dial.
2. Seleccione el menú deseado utilizando el Dial y, a continuación, pulse el Dial.
3. Gire el Dial para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse el Dial para conrmar.32 Español
Cocción inteligente Operaciones Cocción inteligente Cocción manual Guía de cocción en microondas
- No utilice recipientes metálicos en el modo microondas. Coloque siempre los alimentos en la bandeja de cerámica.
- Se recomienda cubrir los alimentos para obtener mejores resultados.
- Una vez nalizada la cocción, deje que los alimentos se asienten en su propio vapor. Verduras congeladas
- Utilice un recipiente de cristal Pyrex con tapa.
- Remueva las verduras dos veces durante la cocción y una vez después de terminar.
- Añada el condimento después de la cocción. Alimentos Tamaño ración (g) Potencia (W) Tiempo de cocción (min.) Tiempo reposo (min.) Espinacas 150 600 5-6 2-3 Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Brócoli 300 600 8-9 2-3 Añada 30 ml (2 cucharada) de agua fría. Guisantes 300 600 7-8 2-3 Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Judías verdes 300 600 7½-8½ 2-3 Añada 30 ml (2 cucharada) de agua fría. Verduras mezcladas (Zanahorias/Guisantes/ Maíz) 300 600 7-8 2-3 Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Verduras mezcladas (Estilo chino) 300 600 7½-8½ 2-3 Añada 15 ml (1 cucharada) de agua fría. Control inteligente Para utilizar el Control Inteligente (Smart Control) del horno, debe descargar la app SmartThings en un dispositivo móvil. Las funciones operadas por la aplicación SmartThings pueden no funcionar sin problemas si las condiciones de comunicación son pobres o el horno está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil. Cómo conectar el horno microondas
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil.
2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar su horno.
3. Una vez completado el proceso,el icono situado en la pantalla de su horno y la aplicación
conrmarán que está conectado.
4. Si el icono no aparece, siga las instrucciones de la aplicación para volver a conectarse.
Para controlar el horno a distancia Por razones de seguridad, esta función no está disponible para el modo microondas.
1. Pulse Control Inteligente (Smart Control) aparece en la pantalla. El horno puede ahora ser
controlado a distancia con un dispositivo remoto conectado.
2. Seleccione el icono del horno en la aplicación SmartThings para abrir la aplicación Control
del horno (Oven Control). Cuando la aplicación está conectada al horno, puede realizar las siguientes funciones a través de las aplicaciones: Control remoto del horno mediante la aplicación SmartThings Monitorización del horno
- Comprobar el estado del horno Control remoto del horno • Establecer o ajustar la conguración del horno de forma remota. (No disponible para el modo microondas.) Mi cocción • Apagar el horno a distancia.
- Una vez que se inicie la cocción, cambie el tiempo de cocción y la temperatura establecidos de forma remota. Comprobación de errores • Reconoce automáticamente los errores. NOTA Si no se muestra en la pantalla, puede controlar el estado del horno y apagarlo.Español 33 Cocción inteligente Verduras frescas
- Utilice un recipiente de cristal Pyrex con tapa.
- Añada 30-45 ml de agua fría por cada 250 g.
- Revuelva una vez durante la cocción y una vez después de terminar.
- Añada el condimento después de la cocción.
- Para una cocción más rápida, se recomienda cortar en tamaños más pequeños y uniformes.
- Cocine todas las verduras frescas utilizando la máxima potencia del microondas (800 W). Alimentos Tamaño ración (g) Tiempo de cocción (min.) Tiempo reposo (min.) Brócoli 250
Separe en cabezuelas de tamaño similar. Coloque los tallos en el centro Coles de Bruselas 250
Añada 60-75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Zanahorias 250 5-6 3 Corte las zanahorias en trozos de tamaño similar. Colior 250
Separe en cabezuelas de tamaño similar. Corte las grandes por la mitad. Distribuya con los tallos en el centro. Calabacines 250 3-4 3 Corte los calabacines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuez de mantequilla. Deje cocer hasta que estén tiernos. Berenjenas 250 3-4 3 Corte en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de zumo de limón. Puerros 250 3-4 3 Corte los puerros en trozos gruesos. Alimentos Tamaño ración (g) Tiempo de cocción (min.) Tiempo reposo (min.) Setas 125
Prepare enteras si son pequeñas o en láminas. No añada agua. Rocíe con zumo de limón. Sazone con sal y pimienta. Escurra antes de servir. Cebollas 250 4-5 3 Corte las cebollas en rodajas o mitades. Añada solo 15 ml (1 cucharada) de agua. Pimientos 250 4-5 3 Corte el pimiento en rodajas pequeñas. Patatas 250
Pese las patatas una vez peladas y corte en cuartos o mitades de tamaño similar. Nabos 250 5-6 3 Corte los nabos en dados pequeños.34 Español Cocción inteligente Cocción inteligente Arroz y pasta Remover de vez en cuando durante y después de la cocción. Cocine sin tapar y cierre la tapa durante el asentamiento. A continuación, escurra bien el agua.
- Arroz: Utilice un recipiente de cristal Pyrex grande con tapa para evitar que el arroz doble su volumen.
- Pasta: Utilice un recipiente de cristal Pyrex grande. Alimentos Tamaño ración (g) Potencia (W) Tiempo de cocción (min.) Tiempo reposo (min.) Instrucciones Arroz blanco (vaporizado)
Añada 500 ml de agua fría. 375 18-20 Añada 750 ml de agua fría. Arroz integral (vaporizado)
Añada 500 ml de agua fría. 375 22-24 Añada 750 ml de agua fría. Arroz mezclado (arroz + arroz salvaje) 250 800 17-19 5 Añada 500 ml de agua fría. Maíz mezclado (arroz + cereales) 250 800 18-20 5 Añada 400 ml de agua fría. Pasta 250 800 10-11 5 Añada 1000 ml de agua caliente. Recalentamiento
- No recaliente alimentos de gran tamaño, como los trozos de carne, que se cocinan fácilmente en exceso.
- Es más seguro recalentar los alimentos a niveles de potencia más bajos.
- Remueva bien o dé la vuelta durante y después de la cocción.
- Tenga cuidado con los líquidos o los alimentos para bebés. Remueva bien antes, durante y después de la cocción con una cuchara de plástico o una varilla de cristal para evitar la ebullición y las quemaduras. Manténgalos dentro del horno durante el tiempo de reposo. Deje un tiempo de recalentamiento más largo que el de otros tipos de alimentos.
- El tiempo de reposo recomendado después del recalentamiento es de 2 a 4 minutos. Consulte la tabla siguiente como referencia. Líquidos y alimentos Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo de cocción (min.) Tiempo reposo (min.) Bebida 250 ml (1 tazón) 500 ml (2 tazones) 800 1½-2 2-3 1-2 Vierta el líquido en una taza de cerámica y recaliente sin cubrir. Coloque el vaso en el centro de la bandeja de cerámica. Remueva con cuidado antes y después del tiempo de reposo. Sopa (Fría) 250 g 800 3-4 2-3 Vierta en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar. Vuelva a remover antes de servir. Guisos (Refrigerados) 350 g 600 5-6 2-3 Vierta en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar. Vuelva a remover antes de servir. Pasta con salsa (Refrigerada) 350 g 600 5-6 2-3 Vierta en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar. Vuelva a remover antes de servir. Plato combinado (Refrigerado) 350 g 450 g 600 5-6 6-7
Coloque una comida de 2-3 componentes refrigerados en un plato de cerámica. Cubra con lm transparente para microondas.Español 35 Cocción inteligente Alimentos para bebés y leche Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo de cocción (seg.) Tiempo reposo (min.) Comida para bebés (Verduras + Carne) 190 g 600 30-40 2-3 Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez nalizado el tiempo de cocción. Deje reposar durante 2-3 minutos. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura. Papillas para bebés (Cereales + Leche + Fruta) 190 g 600 20-30 2-3 Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez nalizado el tiempo de cocción. Deje reposar durante 2-3 minutos. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura. Leche para bebés 100 ml 200 ml 300 30-40 50-60 2-3 Remueva o agite bien y vierta en un biberón de cristal esterilizado. Ponga el biberón en el centro de la bandeja de cerámica. Cocine sin cubrir. Agítelo bien y deje reposar durante al menos 3 minutos. Antes de servir, agite bien y compruebe con cuidado la temperatura. Descongelar Coloque los alimentos congelados en un recipiente apto para microondas sin tapa. Déle la vuelta durante la descongelación, y escurra el líquido y retire los menudos después de la descongelación. Para una descongelación más rápida, corte los alimentos en trozos pequeños y envuélvalos con papel de aluminio antes de descongelarlos. Cuando la supercie exterior de los alimentos congelados comience a derretirse, detenga la descongelación y déjela reposar como se indica en la tabla siguiente. No cambie el nivel de potencia predeterminado (180 W) para la descongelación. Alimentos Tamaño ración (g) Tiempo de descongelación (min.) Tiempo reposo (min.) Carne Carne picada 250
6-7 8-12 15-30 Filetes de cerdo 250 7-8 Coloque la carne en un plato de cerámica. Cubra los bordes más delgados con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Aves Trozos de pollo 500 g (2 piezas) 12-14 15-60 Pollo entero 1200 28-32 En primer lugar, coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo y la pechuga de pollo entera hacia abajo en un plato de cerámica. Proteja las partes más nas, como las alas y las extremidades, con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Pescado Filetes de pescado 200 6-7 10-25 Pescado entero 400 11-13 Disponga el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica. Ponga las partes más nas debajo de las partes más gruesas. Proteja los extremos estrechos de los letes y toda la cola del pescado con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Fruta Frutas del bosque 300 6-7 5-10 Distribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda y llana (con un diámetro grande).36 Español Cocción inteligente Cocción inteligente Alimentos Tamaño ración (g) Tiempo de descongelación (min.) Tiempo reposo (min.) Pan Panecillos (cada uno aprox. 50 g) 2 unid. 4 unid. 1-1½ 2½-3 5-20 Tostadas/ sandwiches
4-4½ 7-9 Distribuya los panecillos en círculo o el pan en posición horizontal sobre papel de cocina en la placa de cerámica. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Guía de parrilla Los elementos de calentamiento de la parrilla se encuentran en el techo de la cámara de cocción. Estos elementos funcionan solo cuando la puerta está cerrada. Cuando ase los alimentos, póngalos en la rejilla alta, a menos que se indique lo contrario. Precaliente la parrilla durante 2-3 minutos con el modo parrilla y, a menos que se indique lo contrario, ase los alimentos en la rejilla alta. Cuando termine el gratinado, utilice los guantes para horno para retirar los alimentos. Utensilios de cocina Parrilla y Parrilla con ventilador: Utilice recipientes no inamables, que pueden incluir piezas metálicas. No utilice utensilios de cocina de plástico de ningún tipo. Microondas + Parrilla: No utilice utensilios de cocina fabricados con sustancias metálicas o plásticas. Tipo de alimento Chuletas, salchichas, letes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos nos de pescado, sandwiches y todo tipo de tostadas con algo por encima. Gratinador Ajuste la temperatura de la parrilla 220 °C, precaliéntelo durante 5 minutos. Alimentos Accesorio Nivel Tiempo de cocción
lado) (min.) Tiempo de cocción
lado) (min.) Brochetas Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 5 8-10 6-8 Filetes de cerdo Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 5 7-9 5-7 Salchichas Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 5 6-8 6-8 Trozos de pollo Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 5 20-25 15-20 Filetes de salmón Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 5 8-12 6-10 Verduras en rodajas Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 5 15-20 - Tostadas Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 5 2-3 1-2 Tostadas de queso Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 5 3-5 -Español 37 Cocción inteligente Parrilla con ventilador Ajuste la temperatura en esta tabla y precaliente durante 5 minutos. Alimentos Temp. (°C) Accesorio Nivel Tiempo de cocción
lado) (min.) Tiempo de cocción
lado) (min.) Cuñas de patata 200-220 Bandeja para hornear 4 25-30 - Croquetas congeladas 210-220 Bandeja para hornear 4 15-20 - Nuggets de pollo congelados 210-220 Bandeja para hornear 4 15-20 - Pescado entero 200-220 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 4 10-15 10-15 Trozos de pollo 200-210 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 4 20-25 15-20 Pollo entero 200-210 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 3 30-35 25-30 Microondas + Parrilla Alimentos Nivel de potencia (W) Temp. (°C) Accesorio Nivel Tiempo de cocción
lado) (min.) Tiempo de cocción
lado) (min.) Patatas asadas 1st: 450 2nd: - 1st: 180-200 2nd: 220 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 4 10-15 2-4 Tomates gratinados 180 160-180 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 4 10-15 - Gratinado de verduras 450 180-200 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 4 10-15 - Pescado asado 300 180-200 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 4 5-8 6-10 Trozos de pollo 300 180-200 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 4 13-17 13-17 Guía de convección Convección y Ventilador convencional En el modo de convección y en el modo convencional con ventilador, tanto la resistencia como el ventilador de la pared lateral funcionan conjuntamente para hacer circular el calor dentro de la cámara de cocción. Puede utilizar todos los utensilios resistentes al horno convencionales y los moldes de hojalata para repostería (los que normalmente utiliza en un horno por convección tradicional). Microondas + Convección Este modo combinado combina la energía de las microondas con el aire caliente, lo que reduce el tiempo de cocción y produce una supercie dorada y crujiente de los alimentos. El horno ofrece 5 modos de combinación diferentes para su comodidad. Use este para todo tipo de carne y aves, guisos y gratinados, bizcochos y pasteles de fruta ligeros, tartas y empanadas, verduras al horno, bollos y panes. Utilice solo utensilios de cocina aptos para el horno, como vasos, ollas o porcelana sin aros metálicos.38 Español Cocción inteligente Cocción inteligente Convección Precaliente el horno con el modo Convección. Alimentos Temp. (°C) Accesorio Nivel Tiempo de cocción (min.) Molde cuadrado para tarta de avellanas 160-170 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 2 60-70 Molde de tarta de limón en forma de anillo o cuenco 150-160 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 2 50-60 Bizcocho 150-160 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 2 25-35 Base de an de frutas 150-170 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 2 25-35 Pastel de frutas streusel plano (masa de levadura) 150-170 Bandeja para hornear 3 30-40 Croissants 170-180 Bandeja para hornear 2 10-15 Panecillos 180-190 Bandeja para hornear 2 10-15 Galletas 160-180 Bandeja para hornear 3 10-20 Patatas panadera 200-220 Bandeja para hornear 3 15-20 Ventilador convencional Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el horneado. Recomendamos precalentar el horno con el modo de ventilación convencional. Alimentos Temp. (°C) Accesorio Nivel Tiempo de cocción (min.) Lasaña 180-190 Bandeja para hornear 3 25-30 Patatas gratinadas 170-180 Bandeja para hornear 2 45-50 Bizcocho 150-160 Bandeja para hornear 2 35-40 Pastel de pan 150-160 Bandeja para hornear 2 50-60 Pan blanco 170-180 Bandeja para hornear 2 20-25 Pizza casera 180-200 Bandeja para hornear 2 20-30 Pizza congelada con levadura propia 180-200 Bandeja para hornear 2 15-20 Quiche Lorraine 180-190 Bandeja para hornear 2 40-50 Pastel de manzana 160-170 Bandeja para hornear 2 60-80 Pastel de hojaldre, relleno de manzana 180-190 Bandeja para hornear 3 15-20Español 39 Cocción inteligente Microondas + Convección Alimentos Nivel de potencia (W) Temp. (°C) Accesorio Nivel Tiempo de cocción
lado) (min.) Tiempo de cocción
lado) (min.) Pollo entero 1,2 kg 1st: 450 2nd: 300 180-200 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 3 20-25 23-27 Ternera asada / Cordero (Medio) 300 180-200 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 3 17-22 18-25 Lasaña congelada / Pasta gratinada 450 180-200 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 3 30-35 - Patatas gratinadas 450 180-200 Bandeja metálica + Bandeja de cerámica 3 15-20 - Flan de frutas frescas 100 160-180 Bandeja de cerámica 3 45-50 - Freír al aire Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para freír al aire. No es necesario el precalentamiento. Alimentos Tamaño ración (g) Temp. (°C) Tiempo de cocción (min.) Patatas Patatas panadera congeladas 500-1000 210-220 20-25 Patatas fritas congeladas para el horno, sazonadas 500-1000 210-220 15-20 Tater Tots congelados 500-1000 210-220 15-20 Hash Brown* congelado 500-1000 210-220 15-20 Cuñas de patata congeladas 500-1000 210-220 15-20 Patatas fritas al horno hechas en casa 500-1000 190-200 20-25 Cuñas de patata caseras* 500-1000 200-210 20-25 Congelados Nuggets de pollo congelados 300-500 210-220 15-20 Alitas de pollo congeladas* 500-1000 210-220 25-30 Aros de cebolla congelados 300-500 210-220 10-15 Palitos de pescado congelados 300-500 210-220 15-20 Tiras de pollo congeladas 500-1000 210-220 20-25 Churros congelados 300-500 190-200 10-15 Aves Muslos frescos* 500-1000 200-210 30-35 Alitas de pollo frescas* 300-500 200-210 27-32 Pechugas de pollo, empanadas* 300-500 200-210 25-30 Verduras Espárragos empanados 100-300 200 15-20 Plantas de huevo, empanadas 200-400 200 15-20 Champiñones, empanados 100-300 200 15-20 Cebollas, empanadas 100-300 200 15-2040 Español Cocción inteligente Cocción inteligente Alimentos Tamaño ración (g) Temp. (°C) Tiempo de cocción (min.) Coliores, empanadas 300-500 190-200 15-20 Mezcla de verduras, empanada 300-500 200 15-20
- Dar la vuelta después de 2/3 del tiempo de cocción. NOTA
- Coloque una bandeja para hornear en la rejilla debajo de la bandeja para freír al aire para recoger cualquier goteo. Esto ayudará a reducir las salpicaduras y el humo.
- Antes de utilizar una bandeja para hornear, compruebe la temperatura máxima permitida de la bandeja.
- Para cocinar alimentos frescos o caseros, esparza el aceite sobre un área más grande de manera más uniforme, para que los alimentos queden más crujientes. Guía de cocción al vapor Utilice el horno a vapor puro para cocinar al vapor. Y utilice guantes de horno para manipularlo después de la cocción. Alimentos Tamaño ración (g) Nivel de potencia (W) Tiempo de cocción (min.) Accesorio Alcachofas 300 (1-2 unid.) 800 5-6 Olla + rejilla + Tapa Lave y limpie las alcachofas. Ponga la bandeja de inserción en la olla. Coloque las alcachofas en la bandeja. Añadir 1 cucharada de zumo de limón. Cubra con la tapa. Deje reposar durante 1-2 minutos. Verduras frescas 300 800 4-5 Olla + rejilla + Tapa Pese las verduras (por ejemplo, brócoli o colior, zanahorias, pimiento) después de lavarlas, limpiarlas y cortarlas en trozos de tamaño similar. Ponga la bandeja en el bol. Distribuya las verduras en la bandeja de inserción. Añada 2 cucharadas de agua. Cubra con la tapa. Deje reposar durante 1-2 minutos. Verduras congeladas 300 600 8-9 Olla + rejilla + Tapa Ponga las verduras congeladas en cuenco de vapor. Ponga la bandeja de inserción en la olla. Añada 1 cucharada de agua. Cubra con la tapa. Remueva bien después de la cocción y del tiempo de reposo. Deje reposar durante 2-3 minutos. Alimentos Tamaño ración (g) Nivel de potencia (W) Tiempo de cocción (min.) Accesorio Arroz 250 800 15-18 Olla + Tapa Ponga el arroz en el cuenco de vapor. Añada 500 ml de agua fría. Cubra con la tapa. Después de la cocción, deje reposar 5 minutos el arroz blanco y 10 minutos el arroz integral. Deje reposar durante 5-10 minutos. Patatas asadas con piel 500 800 7-8 Olla + Tapa Pese y lave las patatas y póngalas en la olla a vapor. Añada 3 cucharadas de agua. Cubra con la tapa. Deje reposar 2-3 minutos. Guisos (Refrigerados) 400 600 5½-6½ Olla + Tapa Ponga el guiso en el cuenco de vapor. Cubra con la tapa. Remueva bien y deje reposar. Deje reposar durante 1-2 minutos. Sopa (Fría) 400 800 3-4 Olla + Tapa Vierta la olla a vapor. Cubra con la tapa. Remueva bien y deje reposar. Deje reposar durante 1-2 minutos. Sopa congelada 400 800 8-10 Olla + Tapa Ponga la sopa congelada en el cuenco de vapor. Cubra con la tapa. Remueva bien y deje reposar. Deje reposar durante 2-3 minutos. Panecillos congelados relleno de mermelada 150 600 1½-2½ Olla + Tapa Humedezca con agua fría la parte superior de los panecillos rellenos. Ponga 1-2 dumplings uno al lado de otro en el cuenco de vapor. Cubra con la tapa. Deje reposar durante 2-3 minutos. Compota de frutas 250 800 3-4 Olla + Tapa Pese la fruta fresca (por ejemplo, manzanas, peras, ciruelas, albaricoques, mangos o piña) después de pelarla, lavarla y cortarla en dados de tamaño similar. Ponga en el cuenco de vapor. Añada 1-2 cucharadas de agua y 1-2 cucharadas de azúcar. Cubra con la tapa. Deje reposar durante 2-3 minutos.Español 41 Cocción inteligente Vapor natural La función de vapor natural le permite hornear tartas y pasteles siempre crujientes y dorados por fuera pero suaves y esponjosos por dentro. Vierta ½ taza (125 ml) de agua en una bandeja de vapor y colóquela en la parte inferior del horno. Utilice las temperaturas y los tiempos de esta tabla como guía para el horneado. Se recomienda precalentar el horno con el modo de vapor natural para obtener los mejores resultados. Alimentos Temp. (°C) Accesorio Nivel Agua Tiempo de cocción (min.) Croissants
125 ml 30-35 ADVERTENCIA No vuelva a añadir agua durante la cocción o cuando el horno esté caliente. NOTA
- Utilice el accesorio de bandeja de vapor que se suministra.
- La bandeja puede estar caliente durante el funcionamiento del horno o después de la cocción. Retírela utilizando guantes para horno o después de que se haya enfriado completamente. Rápido y fácil Derretir la mantequilla Ponga 50 g de mantequilla en un pequeño recipiente hondo de cristal. Cubra con tapa de plástico. Caliente durante 30-40 segundos a 800 W, hasta que la mantequilla se funda. Derretir el chocolate Ponga 100 g de chocolate en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante 3-5 minutos, a 450 W, hasta que se funda. Remueva una vez o dos mientras se funde. Utilice guantes de horno al sacarlas. Derretir la miel cristalizada Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante 20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda. Fundir gelatina Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fría. Ponga la gelatina escurrida en un pequeño recipiente de cristal de pyrex. Caliente durante 1 minuto a 300 W. Remueva una vez fundida. Cómo hacer glaseado (para pasteles y dulces) Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 g de azúcar y 250 ml de agua fría. Cueza sin tapar en un cuenco de pyrex de 3½ a 4½ minutos a una potencia de 800 W hasta que el glaseado esté transparente. Remueva dos veces durante la cocción. Mermelada Ponga 600 g de fruta (por ejemplo, frutas del bosque variadas) en un recipiente de pyrex con tapa adecuado. Añada 300 g de azúcar y remuévalo todo bien. Cueza tapado de 10 a 12 minutos, a 800 W. Remueva varias veces durante la cocción. Coloque directamente en pequeños botes de mermelada con tapas de rosca. Deje reposar durante 5 minutos. Cómo hacer pudin Mezcle el pudin en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del fabricante y remueva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño adecuado. Cueza tapado de 6½ a 7½ minutos, a 800 W. Remueva bien varias veces durante la cocción. Almendras troceadas tostadas Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica de tamaño mediano. Remueva varias veces mientras se tuestan, de 3½ a 4½ minutos, a 600 W. Deje reposar 2-3 minutos en el horno. Utilice guantes de horno al sacarlas.42 Español Solución de problemas Problema Causa Acción El horno se apaga cuando está en funcionamiento. Ha estado funcionando durante un tiempo demasiado largo. Después de cocinar durante un tiempo largo, deje enfriar el horno. El ventilador no funciona. Escuche si se oye el ruido del ventilador. Intenta funcionar sin alimentos en el interior. Ponga alimentos en el horno. No hay suciente espacio de ventilación para el horno. Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especicada en la guía de instalación del producto. Hay varios cables de alimentación enchufados a la misma toma eléctrica. Asigne una toma exclusiva para el horno. El horno no tiene energía. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que llega la corriente. Se oyen unos chasquidos durante el funcionamiento y el horno no funciona. Al cocinar alimentos en envases cerrados o recipientes con tapa se pueden producir chasquidos. No utilice recipientes cerrados ya que durante la cocción podrían explotar debido a la expansión de su contenido. El exterior del horno está muy caliente durante el funcionamiento. No hay suciente espacio de ventilación para el horno. Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especicada en la guía de instalación del producto. Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de la parte superior del horno. Solución de problemas Es posible que encuentre un problema al utilizar el horno. En ese caso, compruebe primero la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Si el problema continúa, o si algún código de información sigue apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Puntos de comprobación Si encuentra un problema con el horno, primero compruebe la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Problema Causa Acción General Los botones no se pueden pulsar correctamente. Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. Elimínela y vuelva a intentarlo. Para modelos táctiles: Hay humedad en el exterior. Seque la humedad del exterior. El bloqueo para niños está activado. Desactive el bloqueo para niños. No se ve el tiempo. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que llega la corriente. La función Eco (ahorro de energía) está activada. Apague la función Eco. El horno no funciona. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que llega la corriente. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Los mecanismos de seguridad de puerta abierta están cubiertos por alguna sustancia extraña. Elimínela y vuelva a intentarlo. El horno se para durante el funcionamiento. El usuario ha abierto la puerta para dar la vuelta a la comida. Después de darle la vuelta, vuelva a pulsar el botón para reanudar el funcionamiento.Español 43 Solución de problemas Problema Causa Acción La puerta no se puede abrir correctamente. Hay restos de comida entre la puerta y el interior del horno. Limpie el horno y abra la puerta. El horno no se calienta. Es posible que el horno no funcione, que esté cocinando demasiados alimentos o que utilice utensilios inadecuados. Ponga un vaso de agua en un recipiente apto para microondas y ponga este en marcha durante 1 o 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Use un recipiente de cocción con el fondo plano. El calentamiento es débil o lento. Es posible que el horno no funcione, que esté cocinando demasiados alimentos o que utilice utensilios inadecuados. Ponga un vaso de agua en un recipiente apto para microondas y ponga este en marcha durante 1 o 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Use un recipiente de cocción con el fondo plano. Problema Causa Acción La función de calentamiento no funciona. Es posible que el horno no funcione, que esté cocinando demasiados alimentos o que utilice utensilios inadecuados. Ponga un vaso de agua en un recipiente apto para microondas y ponga este en marcha durante 1 o 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Use un recipiente de cocción con el fondo plano. La función de descongelación no funciona. Es posible que el horno no funcione, que esté cocinando demasiados alimentos o que utilice utensilios inadecuados. Ponga un vaso de agua en un recipiente apto para microondas y ponga este en marcha durante 1 o 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Use un recipiente de cocción con el fondo plano. La luz interior es tenue o no se enciende. La puerta ha quedado abierta durante mucho tiempo. Es posible que la luz interior se apague automáticamente si la función Eco está activada. Cierre la puerta y vuelva a abrirla o pulse el botón “Light” (Luz). La luz interior está recubierta por alguna sustancia extraña. Limpie el interior del horno y vuelva a intentarlo.44 Español Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa Acción Ha quedado agua en el horno. En algunos casos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco. La iluminación en el interior del horno no es regular. La iluminación cambia según la distinta potencia de salida de cada función. Los cambios de potencia de salida no se deben a un mal funcionamiento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Una vez nalizada la cocción, el ventilador sigue funcionando. Después de nalizar la cocción, el ventilador sigue funcionando durante unos 5 minutos para ventilar el horno. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Al pulsar el botón de +30 segundos, el horno se pone en funcionamiento. Esto ocurre cuando el horno no está en funcionamiento. El horno microondas está diseñado para funcionar pulsando el botón +30 segundos cuando no está en funcionamiento. Problema Causa Acción Se oye un pitido durante la cocción. Cuando se utiliza la función de cocción automática, un pitido signica que hay que dar la vuelta al alimento durante la descongelación. Después de dar la vuelta al alimento, vuelva a pulsar el botón Start (Inicio) para reanudar el funcionamiento. El horno no está nivelado. El horno está instalado sobre una supercie desigual. Asegúrese de instalar el horno sobre una supercie plana y estable. Se producen chispas durante la cocción. Se utilizan utensilios metálicos durante las funciones de horno/ descongelación. No use utensilios metálicos. Cuando se enciende el horno, empieza a funcionar inmediatamente. La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale electricidad del horno. El cable o la toma de corriente no están conectados a tierra correctamente. Asegúrese de conectar correctamente a tierra el cable y la toma de corriente. Hay goteo de agua. En algunos casos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco. Hay fugas de vapor en la puerta. En algunos casos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco.Español 45 Solución de problemas Problema Causa Acción Parrilla Sale humo durante el funcionamiento. Cuando se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de los elementos calentadores. Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizarlo 2 o 3 veces. Hay restos de comida en los elementos calefactores. Deje enfriar el horno y limpie la comida de los elementos calentadores. Los alimentos están demasiado cerca del grill. Ponga los alimentos a una distancia adecuada durante la cocción. Los alimentos no están preparados o dispuestos correctamente. Prepare o disponga los alimentos correctamente. Horno El horno no se calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. Sale humo durante el precalentamiento. Cuando se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de los elementos calentadores. Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizarlo 2 o 3 veces. Hay restos de comida en los elementos calefactores. Deje enfriar el horno y limpie la comida de los elementos calentadores. El horno despide olor a quemado o a plástico cuando está funcionando. Se utilizan recipientes de plástico o no resistentes al calor. Use recipientes de vidrio que soporten altas temperaturas. Problema Causa Acción Salen malos olores del interior del horno. Hay restos de comida o de plástico derretidos y adheridos en el interior. Use la función de vapor y limpie con un paño seco. Puede poner una rodaja de limón en el interior y poner en marcha el horno para eliminar el olor más rápidamente. El horno no cocina correctamente. Durante la cocción la puerta se abre con frecuencia. No abra la puerta con frecuencia a menos que esté cocinando cosas que necesiten ser giradas. Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interior desciende y puede afectar al resultado de la cocción. Los mandos del horno no están correctamente ajustados. Ajuste correctamente los mandos del horno y vuelva a intentarlo. El gratinador o alguno de los accesorios no están insertados correctamente. Inserte correctamente los accesorios. El tipo o el tamaño de utensilio utilizado no es adecuado. Reajuste los controles del horno o utilice utensilios de cocina adecuados con bases planas.46 Español Especicaciones técnicas Solución de problemas Códigos de información Si el horno no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código Descripción Acción C-20 El sensor de temperatura está abierto. Desenchufe el cable de alimentación del horno y póngase en contacto con el servicio técnico local de Samsung. El sensor de temperatura está en cortocircuito. C-F0 Si no hay comunicación entre el MICOM principal y secundario. C-F1 Solo se produce cuando la lectura o escritura de la EEPROM no funciona. C-21 Este código aparece cuando la temperatura del horno es alta. En caso de que la temperatura suba por encima de la temperatura límite durante el funcionamiento de cada modo. (Se detecta fuego). Desenchufe el cable de alimentación para que se enfríe el tiempo suciente, y reinicie el horno microondas. C-F2 La tecla táctil funciona mal. Pulse para volver a intentarlo. C-d0 Desenchufe el cable de alimentación para que se enfríe lo suciente y limpie el botón. (Polvo, Agua) Si aparece el mismo problema, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Especicaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especicaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Fuente de alimentación 230 V
50 Hz Consumo de energía Potencia máxima 2700 W Microondas 1600 W Parrilla 2600 W Convección 2600 W Potencia de salida 100 W / 800 W (IEC - 705) Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Magnetrón OM75P (21) Método de refrigeración Motor del ventilador de enfriamiento Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Unidad principal 595 x 456 x 570 mm Empotrada 560 x 446 x 549 mm Volumen 50 litros Peso Neto 38,9 Kg Envío 46,9 Kg
- Este producto contiene una fuente de luz de clase de eciencia energética < G >.Español 47 Anexo Consumo total de energía en espera (W) (Todos los puertos de red están “encendidos”) 1,9 W Periodo de tiempo para la gestión de la energía (min.) 20 min. WiFi Consumo de energía en modo de espera (W) 1,9 W Periodo de tiempo para la gestión de la energía (min.) 20 min. Modo apagado Consumo de energía 0,5 W Periodo de tiempo para la gestión de la energía (min.) 30 min. Datos determinados de conformidad con la norma EN 50564 y el Reglamento (CE) N.º 1275/2008. NOTA Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y de la declaración de conformidad del Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet: La declaración de conformidad ocial puede encontrarse en http://www.samsung.com. vaya a Support > Search Product Support e introduzca el nombre del modelo. Gama de frecuencias Potencia del transmisor (máx.) Wi-Fi 2412-2472 MHz 20 dBm Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. La siguiente dirección URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 conduce a la información sobre la licencia de código abierto relacionada con este producto. AnexoDebe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? DG68-01402A-03 PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
ManualFacil