Elite Line PL910 - Sistema hi-fi Soundmaster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Elite Line PL910 Soundmaster en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema Hi-Fi compacto con radio DAB+/FM, reproductor de CD, USB, Bluetooth y entrada auxiliar |
| Marca | Soundmaster |
| Modelo | Elite Line PL910 |
| Dimensiones (aprox.) | 300 x 150 x 200 mm (L x A x P) |
| Peso (aprox.) | 3 kg |
| Alimentación | Adaptador de corriente 12 V CC (incluido) |
| Consumo eléctrico | 25 W (máx.) |
| Tipos de discos compatibles | CD, CD-R, CD-RW (audio, MP3, WMA) |
| Radio | DAB+ y FM RDS con 40 presintonías cada uno |
| Bluetooth | Versión 4.2, alcance 10 m, perfiles A2DP y AVRCP |
| Entrada auxiliar | Conector jack de 3,5 mm |
| Puerto USB | Reproducción de archivos MP3/WMA desde memoria USB (carga posible) |
| Salida para auriculares | Conector jack de 3,5 mm |
| Ecualizador | Ajustes predefinidos: Normal, Clásico, Jazz, Pop, Rock, Mi ecualizador (graves/agudos ajustables) |
| Temporizador de apagado | Apagado diferido: 15, 30, 45, 60, 90 minutos |
| Alarma | Doble alarma ajustable en radio, CD, USB, zumbador |
| Pantalla | Pantalla LCD retroiluminada con varios temas de color |
| Control remoto | Sí, con pilas AAA (incluidas) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos ni disolventes. |
| Seguridad | Láser clase 1, protección contra descargas eléctricas, apagado automático después de 20 min en espera sin señal |
| Piezas de repuesto / Reparabilidad | Reparación reservada a un centro autorizado. Ninguna pieza reparable por el usuario. |
| Información general | Manual disponible en varios idiomas. Fabricado por Wörlein GmbH, Alemania. |
Preguntas frecuentes - Elite Line PL910 Soundmaster
Preguntas de los usuarios sobre Elite Line PL910 Soundmaster
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Elite Line PL910 - Soundmaster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Elite Line PL910 de la marca Soundmaster.
MANUAL DE USUARIO Elite Line PL910 Soundmaster
LOCATIE VAN BEDIENINGEN....3
AFSTANDSBEDIENING....4
LOCATIE VAN BEDIENINGEN
VOORAANZICHT

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121 Scherm
2 Sensor afstandsbediening
3 Knop ⏻VOL+/VOL-
4 Diskhouder
5 Knop Navigate/OK
6 Brontoets
7 MENUKNOP
8 Toets BACK/PAIR
9 Toets
10 Toets
11 Knop AFSPELEN/PAUZEREN
12 ▲ Uitwerptoets
ACHTERAANZICHT

text_image
START 1 Laser Product 13 14 15 16 17PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje.
Los materiales son reciclables según su etiquetado. Al reutilizar materiales u otras formas de reciclar dispositivos y embalajes antiguos, está haciendo una contribución importante a la protección de nuestro medio ambiente. Si es necesario, retire las baterías y los datos personales antes de desecharlos sin cargo y pregunte a las autoridades locales sobre el punto de desecho responsable.

ADVERTENCIA
Riesgo de sacudida eléctrica ¡No abrir!

Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa (o parte posterior). No hay piezas útiles en el interior. Consulte cualquier reparación a personal cualificado.

Este símbolo indica la presencia de tensión peligrosa en el interior, la suficiente para provocar una sacudida eléctrica.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes para el aparato.

Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y No se deben desechar con la basura doméstica. Como consumidor está legalmente obligado a llevar todas las baterías para un reciclaje de manera responsable, no importa si las baterías contienen o no sustancias perjudiciales.
Lleve las baterías sin gasto alguno a los puntos de recogida públicos de su comunidad o a las tiendas que venden baterías del tipo correspondiente.
Entregue solo baterías totalmente descargadas.
*) marcado Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
PRECAUCIÓN - RADIACIÓN INVISIBLE DE LÁSER AL ABRIR LA TAPA O PULSAR EL INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LÁSER.

Utilizar los auriculares a un volumen excesivamente alto puede causar lesiones en los oídos
- Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores.
- Proteja el aparato de la humedad.
- No abra el aparato. ¡PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado para su apertura y reparación.
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje
- Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. Asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la que aparece en las especificaciones.
- Asegúrese de que el cable permanece seco durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red de ningún modo.
- Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediatamente por el centro de reparación autorizado.
- En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediatamente.
- Los padres deberán supervisar a los niños cuando utilicen el aparato.
- Limpie el aparato solamente con un paño seco. NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS ABRASIVOS
- No exponga el aparato a la luz solar directa o a otras fuentes de calor.
- Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación con el fin de evitar acumulación de calor.
- No cubra las aberturas de ventilación.
- Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones.
- Coloque el aparato lo más lejos posible de ordenadores y microondas, de otro modo puede resultar afectada la recepción de la radio.
- No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las pueden realizar los centros de atención al cliente autorizados.
- El dispositivo lleva incorporado un "Láser de Clase 1". Evite la exposición al haz de láser porque podría dañarse la vista.
- Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio.
- Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica. Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad.
- Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un médico inmediatamente.
- Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas.
ÍNDICE
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES....3
Funcionamiento del mando a distancia....4
Alcance del mando a distancia....5
INSTALACIÓN ....5
Contenido del paquete ....5
Fuente de alimentación de CA 5
OPERACIONES BÁSICAS 6
Encendido/Apagado 6
Selección de modos 6
Ajuste del volumen 6
Silencio....6
DAB 6
Búsqueda completa....6
Selección de emisoras ....7
Sintonización manual 7
Memorización de emisoras....7
Información DAB 8
Eliminar (elimina las estaciones que se encuentran en la lista pero que no están disponibles) 8
Compresión del rango dinámico (DRC)....8
FM....8
Búsqueda de emisoras en el modo FM....9
Memorización de emisoras....9
Información FM 9
Configuración de búsqueda....9
Configuración de audio....9
CD....10
Reproducción de CD 10
Función de reanudación....10
Avanzar/retroceder y buscar 10
Modo de repetición....10
Reproducción aleatoria....11
Función «Intro» 11
Modo de programación....11
USB 11
Reproducción a través de USB 11
Función de reanudación....11
Avanzar/retroceder y buscar 11
Modo de repetición....11
Reproducción aleatoria....11
Función «Intro» 12
Modo de programación....12
BLUETOOTH ^® 12
Emparejar dispositivos Bluetooth 12
ENTRADA AUXILIAR....13
CALIDAD DE SONIDO....13
Ajustar graves o agudos (Mi EQ) 13
Estilos musicales preestablecidos....13
TEMPORIZADOR DE APAGADO....14
Activar el temporizador de apagado....14
Mostrar el tiempo restante del temporizador 14
Cancelar el temporizador ....14
ALARMA 14
AURICULAR....14
AJUSTES DEL SISTEMA 14
Tema 14
Modo nocturno 14
Ecualizador....14
Hora/Fecha....14
Retroiluminación....15
Idioma....15
Restaurar los valores de fábrica....15
Actualización del software....15
Versión del software....15
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
VISTA DELANTERA

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121 Pantalla
2 Sensor remoto
3 Botón giratorio ♦VOL+/VOL-
4 Bandeja de disco
5 Botón giratorio Navigate/OK
6 Botón de fuente
7 Botón MENU
8 Botón BACK/PAIR
9 Botón
10 Botón
11 Botón de REPRODUCIR/PAUSA
12 Botón de expulsión ▲
VISTA TRASERA

text_image
LABOR LABOR PRODUET 13 14 15 16 1713 Entrada para antena
14 Puerto USB
15 Toma de auriculares
16 Entrada para auriculares
17 Entrada CC
MANDO A DISTANCIA
1 Botón de reposo/encendido
2 Botón INTRO/AMS
3 Botón REPEAT
4 Botón del EQ
5 Botón BASS +/-
6 Botón USER
7 Botón MENU
8 Botón ▲
9 Botón
10 Botón ■
11 Botón P +/-
12 Números 0-9
13 Botón de INFO
14 Botón ▲
15 Botón SLEEP
16 Botones de función
(CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO)
17 Botón RANDOM
18 Botón TREBLE +/-
19 Botón PROGRAM
20 Botón de /PAIR
21 Botón OK
22 Botón
23 Botón ▼
24 Botón
25 Botón SET/CLOCK
26 Botón V +/-
27 Botón de TIMER
28 Botón DIM

text_image
1 FM CD USB DAB BT AMS INTRO REPEAT SLEEP AUDIO 2 3 4 EQ + + + RANDOM 5 BASS TREBLE USER - - - PROGRAM 6 7 MENU PAIR 20 8 9 II OK 21 22 23 10 SET CLOCK + 24 25 11 - TIMER - 26 27 1 2 3 12 4 5 6 7 8 9 13 INFO 0 DIM 28Funcionamiento del mando a distancia
-
En la parte posterior del mando a distancia encontrará la tapa del compartimento de las pilas. Para abrirla, presiónela y deslícela.
-
Inserte dos pilas tamaño AAA. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas coincidan con los extremos (+) y (-) indicados en el compartimento de las mismas.
-
Cierre el compartimento de la pila.

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Processing Unit"]
B --> C["Output"]
Alcance del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia la unidad a no más de 5 metros del sensor del mando a distancia y entre 60° horizontalmente y 20° verticalmente desde la parte frontal de la unidad. La distancia de funcionamiento puede variar dependiendo del brillo de la habitación.
Nota:
- Asegúrese de que no haya obstáculos entre el sensor de la unidad y mando a distancia. Si coloca la unidad en un soporte para TV, etc., el alcance del mando a distancia puede disminuir dependiendo del grosor o color del cristal del soporte para TV.
- No exponga el sensor de infrarrojos a la luz solar directa ni a otra fuente de luz, como la luz fluorescente.

Contenido del paquete
Unidad principal
Manual de instrucciones
Antena
Mando a distancia
Adaptador de corriente
Fuente de alimentación de CA
Advertencia:
¡Riesgo de daños al producto! Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación se corresponda con la tensión impresa en la etiqueta de clasificación del adaptador de CA.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de haber realizado el resto de conexiones.
- Conecte el extremo pequeño de la toma de CA en la parte posterior de la unidad e inserte el enchufe del cable de alimentación de CA en una toma de corriente de pared de CA estándar.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando el sistema no se vaya a utilizar durante períodos prolongados de tiempo.
El enchufe de alimentación o el conector de la unidad se utiliza como dispositivo de desconexión; el dispositivo desconectado deberá permanecer fácilmente utilizable.

Gestión de energía ERP
La unidad se apagará automáticamente después de 20 minutos en modo de espera si no hay señal de audio. Para volver a encender la unidad, pulse el botón “♡”.
OPERACIONES BÁSICAS
Encendido/Apagado
Pulse el botón “de la unidad o el botón “ del mando a distancia para encender la unidad.
Pulse de nuevo el botón “o el botón “ del mando a distancia para apagar la unidad.
Selección de modos
Durante el modo encendido, pulse el botón “de la unidad repetidamente para cambiar entre los modos o pulse la función deseada en el mando a distancia.
Ajuste del volumen
Gire el botón "VOLUMEN" de la unidad o pulse el botón "V +/-" del mando a distancia para reducir o aumentar el volumen.
Nota:
Si establece el volumen por encima de 26 y seguidamente apaga y vuelve a encender la unidad, el volumen volverá a la configuración de fábrica de forma automática.
Silencio
Durante el modo de reproducción, pulse el botón “del mando a distancia y el sonido se dejará de escuchar por el altavoz.
Pulse de nuevo el botón “¿o el botón “V +/-” del mando a distancia, o gire el botón “VOLUMEN” para cancelar la función de silencio. Podrá volver a escuchar el sonido a través de los altavoces.
DAB
La primera vez que utilice la unidad, o si la lista de emisoras está vacía, la radio realizará una búsqueda completa de forma automática para encontrar las emisoras disponibles. Sin embargo puede ser necesario realizar una búsqueda manual para actualizar la lista de emisoras ya que:
Puede haber nuevas emisoras disponibles de vez en cuando.
Las emisoras cierran o no se pueden volver a recibir (en la lista de emisoras, las emisoras no válidas se indican con un signo de interrogación delante de su nombre).
Si no se obtiene una recepción óptima después de la búsqueda original (por ejemplo, la antena no estaba encendida), esto puede traducirse en una lista vacía o incompleta de emisoras disponibles.
Si algunas emisoras con una mala recepción producen interferencias de sonido, es posible que desee memorizar en la lista solo las emisoras con una buena potencia de señal.
Pulse el botón “repetidamente en la unidad o pulse el botón “DAB” del mando a distancia hasta que se visualice "DAB" para seleccionar la función DAB.
Búsqueda completa
Pulse el botón "MENU", con los botones "▼/▲" seleccione la función "Full scan" y, a continuación, pulse el botón "OK" para confirmar. La unidad realizará una búsqueda completa. Cuando finalice la búsqueda, la radio volverá a reproducir la emisora seleccionada previamente o la primera emisora de la lista de emisoras.
Selección de emisoras
- Utilice el botón “▼ / ▲” del mando a distancia o gire el botón “NAVIGATE” de la unidad para desplazarse por la lista de emisoras.
- Pulse "OK" en el mando a distancia o en la unidad para cambiar de emisora.
Algunas emisoras son servicios secundarios asociados con un canal primario y solo están disponibles en ciertos momentos. Cualquier emisora que tenga servicios secundarios asociados se indicará con dobles comillas angulares apuntando a la derecha. Las emisoras de estaciones de radio secundarias siempre aparecerán en la lista junto a su emisora principal, en lugar de lo normal, se indica con dobles comillas angulares apuntando hacia la izquierda.
Sintonización manual
Además del método normal de búsqueda, también puede sintonizar de forma manual un canal/frecuencia en particular. Esto puede ser útil para ajustar su antena y lograr así una recepción óptima, y buscar un canal en particular para actualizar la lista de emisoras.
- Pulse el botón "MENU" de la unidad o del mando a distancia.
- Seleccione "Manual tune" y pulse "OK" para confirmar.
- Utilice el botón "▼ / ▲" del mando a distancia o gire el botón "NAVIGATE" de la unidad para mostrar un canal/frecuencia en particular y pulse el botón "OK" del mando a distancia o de la unidad para sintonizar el canal/frecuencia seleccionados.
- En la pantalla se podrá visualizar la intensidad de la señal recibida de la frecuencia seleccionada.
- Los ajustes de su antena se visualizarán en forma de intensidad de la señal recibida.
Nota:
Un rectángulo ligeramente más grande indica el umbral de calidad del audio: si la intensidad de la señal, como lo indican los rectángulos sólidos, cae por debajo de este umbral, la calidad del audio se deteriorará. Al mismo tiempo, la unidad busca las emisoras DAB en la frecuencia seleccionada y actualiza la lista de emisoras con las nuevas encontradas. Para escuchar las emisoras encontradas, regrese a la pantalla “Now playing” y seleccione la emisora requerida de la lista de emisoras como de costumbre.
Memorización de emisoras
La unidad dispone de 40 presintonías DAB.
Memorización de presintonías
- Seleccione la emisora de radio deseada.
- Mantenga pulsado el botón "PROGRAM" del mando a distancia aproximadamente 3 \~ 5 segundos hasta que en la pantalla aparezca "Preset Store". Las presintonías (1-40) aparecerán como "Empty" o con el nombre de la emisora almacenada actualmente.
- Útilice el botón “▼ / ▲” del mando a distancia o gire el botón “NAVIGATE” de la unidad para seleccionar una presintonía y, a continuación, pulse “OK” en el mando a distancia o en la unidad para almacenar la emisora que se está reproduciendo. Después de confirmar la memorización de la presintonía, la pantalla volverá a la pantalla “Now playing”. Nota:
Si una presintonía no está libre, simplemente reemplace la antigua por la nueva. No es necesario borrar la antigua presintonía.
Modificar presintonías
Pulse brevemente el botón “PROGRAM” y en la pantalla aparecerá “Preset Recall”. Seleccione una de las presintonías de la lista con los botones “▼/▲” del mando a distancia o girando el botón “NAVIGATE” de la unidad. A continuación, pulse el botón “OK” del mando a distancia o de la unidad para elegir la presintonía seleccionada.
Información DAB
Durante la reproducción de una emisora, en la pantalla aparecerá el nombre de la emisora y la información de DLS (Segmento de Etiqueta Dinámica) transmitida por la emisora, como el nombre del programa, el título de la pista y los detalles de contacto. Información DLS larga, más de 16 caracteres desplaza una cruz.
Cada vez que pulse el botón "INFO" podrá visualizar el siguiente conjunto de información: Texto DLS, información DL Plus (esto solo se muestra si la emisora lo transmite), intensidad de la señal, tipo de programa, nombre del grupo, número/frecuencia del canal, tasa de error de la señal, tasa de bits, variante DAB, hora y fecha.
Nota: DL Plus ofrece información adicional que puede ser transmitida por las emisoras y almacenada temporalmente en su radio. Para regresar a la pantalla “Now playing” predeterminada en cualquier momento, mantenga pulsado el botón “INFO”.
Eliminar (elimina las estaciones que se encuentran en la lista pero que no están disponibles)
Pulse el botón "MENU" y seleccione la función "Prune Invalid" y, a continuación, pulse el botón "OK" para confirmar.
Esto elimina todas las emisoras inválidas, que aparecen en la lista de emisoras con un signo "?" delante del nombre de la estación.
Compresión del rango dinámico (DRC)
Esta función reduce la diferencia entre el audio con más y menos volumen que se emite.
Efectivamente, esto hace que los sonidos más silenciosos sean proporcionalmente más fuertes y los sonidos más fuertes sean proporcionalmente más silenciosos.
Nota: DRC solo funciona si la emisora lo habilita para un canal específico
Cambiar la configuración DRC
- Pulse el botón "MENU" del mando a distancia o de la unidad
- Seleccione "DRC" y pulse "OK" para confirmar.
- Seleccione una de las opciones disponibles: DRC off | low | high.
FM
El modo de radio FM recibe la radio analógica de la banda FM y muestra información RDS (Sistema de datos de radio) sobre la emisora y el programa (donde se transmite).
Pulse el botón “repetidamente en la unidad o pulse el botón “DAB” del mando a distancia hasta que se visualice "FM" para seleccionar la función FM.
Búsqueda de emisoras en el modo FM
Búsqueda automática
Pulse el botón "INTRO/AMS" del mando a distancia. La unidad buscará las frecuencias de la banda de FM y la frecuencia actual se visualizará en la pantalla. La búsqueda se detendrá cuando se encuentra una emisora. La unidad se puede configurar para que se detenga en cada emisora o solo en emisoras con una señal fuerte.
Búsqueda manual
Pulse los botones “/” del mando a distancia o de la unidad para sintonizar manualmente en intervalos de 50 kHz.
Memorización de emisoras
La unidad cuenta con 40 memorias para presintonías de FM, que funcionan de la misma manera que las presintonías del modo DAB.
Información FM
Durante la reproducción de la radio FM, en la pantalla se visualizará la frecuencia de la emisora de radio o si la información de RDS está disponible, el nombre de la emisora y cualquier otra información de “Radio Text”.
Si no hay información disponible, solo la frecuencia, aparecerá el mensaje "NO Radio Text". Cada vez que pulse el botón "INFO" podrá visualizar el siguiente conjunto de información: Radio RDS Texto, tipo de programa, frecuencia, mono/estéreo, hora y fecha. Para volver a la pantalla predeterminada "Now playing" mantenga pulsado el botón "INFO".
Configuración de búsqueda
De forma predeterminada, las búsquedas de FM se detendrán en cualquier emisora disponible (TODAS las emisoras). Esto puede traducirse en estaciones débiles con audio de baja calidad. Las opciones son: Todas las emisoras | Solo emisoras fuertes.
Para cambiar la configuración de búsqueda y que se detenga solo en emisoras con buena intensidad de señal:
-
Pulse el botón "MENU" del mando a distancia o de la unidad.
-
Seleccione "Scan setting", pulse "OK" para confirmar y, a continuación, seleccione "Strong stations only". Pulse de nuevo el botón "OK" para confirmar.
Configuración de audio
Por defecto, todas las emisoras estéreo se reproducen en estéreo. En emisoras débiles, esto se puede traducir en audio de mala calidad. La calidad de audio se puede mejorar utilizando el modo mono. En el menú “Audio Setting” las opciones disponibles son: Stereo allowed | Forced mono Reproducción de emisoras débiles en mono:
-
Pulse el botón "MENU" del mando a distancia o de la unidad.
-
Seleccione "Audio setting", pulse "OK" para confirmar y, a continuación, seleccione "Forced mono". Pulse de nuevo el botón "OK" para confirmar.
CD
Tipo de discos compatibles
| Tipo de discos | Logotipo del disco | Contenido grabado |
| CD-R (CD grabable - Audio/MP3/WMA) | ![]() | AUDIO/MP3/WMA |
| CD-RW (CD regrabable - Audio/MP3/WMA) | ![]() | AUDIO/MP3/WMA |
| AUDIO-CD (Compact Disc de audio digital) | ![]() | AUDIO |
Nota: es posible que algunos archivos grabados no puedan reproducirse debido al tipo y formato del disco o al estado de la grabación.
Reproducción de CD
- Pulse el botón “→” repetidamente en la unidad o pulse el botón “CD” del mando a distancia hasta que se visualice “CD” para seleccionar la función CD.
- Pulse el botón “▲” para abrir la bandeja del disco y coloque el disco en la bandeja del disco (con la cara impresa hacia arriba).
- Pulse de nuevo el botón “▲” para cerrar la bandeja del disco. La unidad iniciará la reproducción del disco automáticamente.
- Pulse el botón “ ” para pausar la reproducción.
- Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón “▶II”.
- Pulse el botón ■ del mando a distancia o de la unidad para detener la reproducción del disco.
Nota: durante la reproducción del CD, se mostrará el número de la pista actual y el tiempo transcurrido.
Función de reanudación
Puede pausar y reanudar la reproducción desde el punto donde se detuvo la reproducción (REANUDAR) presionando el botón “■” y apagando o cambiando las funciones. Si presiona el botón “■” y luego el botón “▶II” nuevamente, la reproducción comienza de nuevo desde el principio (pista 1).
Avanzar/retroceder y buscar
- Pulse el botón “◀◀” una o más veces para avanzar hacia atrás una o más pistas del disco.
- Pulse el botón “▶” una o más veces para avanzar hacia adelante una o más pistas del disco.
- Mantenga pulsado el botón “ ” del mando a distancia para retroceder en la pista y comenzar a reproducir desde donde desee.
- Mantenga pulsado el botón “ ” del mando a distancia para avanzar en la pista y comenzar a reproducir desde donde desee.
Modo de repetición
Pulse el botón "REPEAT" repetidamente en el mando a distancia para configurar los siguientes modos de repetición:
① = Repetir la pista actual reproducida
F = Repetir carpeta
Q = Repetir todo
Sin símbolo = Modo de reproducción normal
Reproducción aleatoria
Pulse el botón "RANDOM" del mando a distancia para activar el modo aleatorio. El símbolo aleatorio se iluminará en la pantalla. Para desactivar el modo aleatorio, pulse de nuevo el botón "RANDOM".
Función «Intro»
Pulse el botón "INTRO" del mando a distancia para comenzar a reproducir el comienzo de cada pista desde la primera canción. El tiempo de reproducción de cada pista es de 10 segundos.
Cuando escuche la pista deseada, pulse el botón “▶” dos veces.
Modo de programación
- Durante la reproducción de música, pulse el botón “■” del mando a distancia.
- A continuación, pulse el botón "PROGRAM" y seguidamente "P01 T01" aparecerá en la pantalla.
- Elija la pista deseada con los botones "◀◀" o "▶◀" para almacenar como P01, P02, etc.
- Pulse e botón "PROGRAM" para confirmar la pista seleccionada y pasar a la siguiente configuración de la programación.
- Cuando acabe la configuración, pulse el botón “▶II” para finalizar e iniciar la reproducción programada.
- En la reproducción programada, los números del mando a distancia no se pueden utilizar. Solo podrá pulsar los botones “◀” para cambiar las pistas.
- Cambie la fuente o pulse el botón “■” dos veces para borrar la configuración de la programación.
Nota: ¡puede almacenar hasta 20 canciones!
USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB, reproductores USB o tarjetas de memoria) a esta unidad para disfrutar de la música almacenada en el dispositivo a través de los potentes altavoces de esta unidad.
Reproducción a través de USB
- Inserte el dispositivo USB en el puerto USB de la parte posterior de la unidad.
- Pulse el botón “→” repetidamente en la unidad o pulse el botón “USB” del mando a distancia hasta que se visualice "USB" para seleccionar la función USB.
- La reproducción comenzará automáticamente.
Función de reanudación
Esta función funciona igual que el modo CD.
Avanzar/retroceder y buscar
Esta función funciona igual que el modo CD.
Modo de repetición
Esta función funciona igual que el modo CD.
Reproducción aleatoria
Esta función funciona igual que el modo CD.
Función «Intro»
Esta función funciona igual que el modo CD.
Modo de programación
Esta función funciona igual que el modo CD.
Para dispositivos con cable USB
- Inserte la clavija del cable USB (no incluido) en la toma USB de la parte posterior de la unidad.
- Inserte el otro extremo del cable USB en el terminal de salida del dispositivo USB.

Puede enchufar un cable USB en la toma USB para cargar el dispositivo móvil.
Nota:
Si el dispositivo USB está dañado, la unidad no podrá detectar y reproducir la música almacenada. Formatee el dispositivo de almacenamiento masivo USB y vuelva a almacenar la música en el dispositivo a través de un ordenador.
BLUETOOTH®
Puede escuchar las pistas de un dispositivo multimedia si está conectado a la unidad a través de Bluetooth. Debe emparejar su dispositivo Bluetooth con la unidad antes de conectarlos por primera vez.
Emparejar dispositivos Bluetooth
Nota:
El alcance de funcionamiento entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad).
Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, familiarícese con las capacidades del dispositivo.
Cualquier obstáculo entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento.
Si la intensidad de la señal es débil, su dispositivo Bluetooth puede desconectarse, pero volverá a conectarse automáticamente en el modo de emparejamiento.
-
Pulse el botón “→” repetidamente en la unidad o pulse el botón “BT” del mando a distancia hasta que se visualice “Bluetooth” para seleccionar la función Bluetooth. Si la unidad no se ha emparejado con ningún dispositivo Bluetooth, el sistema entrará automáticamente en modo de emparejamiento; o puede mantener pulsado el botón "EMPAREJAR" para iniciar el emparejamiento.
-
Active la función Bluetooth en su dispositivo y seleccione el modo de búsqueda. "DAB970" aparecerá en su dispositivo Bluetooth.
-
Para desconectar la función Bluetooth, cambie a otra función en la unidad o deshabilite la función desde su dispositivo Bluetooth.
Consejos:
Si ya existe una conexión, pulse el botón "PAIR" para volver a activar el modo de emparejamiento. La conexión existente se desconectará.
La unidad también se desconectará cuando su dispositivo se aleje demasiado del alcance de funcionamiento.
Si desea volver a conectar su dispositivo a esta unidad, sitúelo dentro del alcance de funcionamiento.
Si el dispositivo se mueve más allá del alcance de funcionamiento, cuando vuelva a entrar en el rango, verifique si el dispositivo sigue conectado a la unidad.
Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para vincular nuevamente su dispositivo a la unidad.
Escuche música desde su dispositivo Bluetooth
Si el dispositivo Bluetooth conectado es compatible con el Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP), puede escuchar la música almacenada en el dispositivo a través de esta unidad.
Si el dispositivo también admite el perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP), puede utilizar el mando a distancia de esta unidad para reproducir la música almacenada en el dispositivo.
-
Empareje su dispositivo con la unidad.
-
Reproduzca música a través de su dispositivo (si es compatible con A2DP).
-
Utilice el mando a distancia incluido para controlar la reproducción (si es compatible con AVRCP).
Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el botón “▶”
Para saltar a una pista, pulse los botones “◀o“▶
ENTRADA AUXILIAR
- Enchufe un cable AUX de 3,5 mm (no incluido) en la entrada "AUDIO IN" de la parte posterior de la unidad.
- Pulse el botón “→” repetidamente en la unidad o pulse el botón “AUDIO” del mando a distancia hasta que se visualice “AUX IN” para seleccionar la función AUX IN.
- Inicie la reproducción desde la fuente de audio externa.
- Pulse el botón "V +/-" del mando a distancia o gire el botón "VOLUME" de la unidad para ajustar el volumen deseado.
CALIDAD DE SONIDO
Ajustar graves o agudos (Mi EQ)
- Pulse el botón "USER" del mando a distancia.
- A continuación, pulse los botones "Treble +/-" o "Bass +/-" del mando a distancia para aumentar/disminuir el efecto.
Estilos musicales preestablecidos
Pulse el botón "EQ" del mando a distancia. Seleccione las características de sonido deseadas, como Normal/Clásica/Jazz/Pop/Rock/Mi EQ con los botones "▼" del mando a distancia y, a continuación, puse el botón "EQ" para confirmar.
TEMPORIZADOR DE APAGADO
Activar el temporizador de apagado
Para configurar el temporizador de apagado, pulse el botón "SLEEP" del mando a distancia repetidamente; esto cambiará los minutos que se muestran en la pantalla en este orden:
OFF 15 30 45 60 90 → →
Mostrar el tiempo restante del temporizador
Si se pulsa el botón "SLEEP" del mando a distancia, aparecerá el tiempo restante del temporizador. Espere un segundo hasta que vuelva a la pantalla original.
Cancelar el temporizador
Pulse el botón "SLEEP" repetidamente en el mando a distancia hasta que aparezca "off".
ALARMA
El reloj debe estar perfectamente configurado para que la alarma funcione correctamente.
- Pulse el botón "TIMER" para entrar en el modo de temporizador.
- Seleccione "Alarm 1" o "Alarm 2" con los botones "▼/▲" y pulse "OK".
- Seleccione y ajuste los siguientes elementos: Alarma activada/desactivada, frecuencia, fecha/hora, fuente, duración, volumen. Entre en cada elemento pulsando el botón "OK".
Nota: Si se selecciona Radio digital o FM como fuente de alarma, el siguiente elemento del menú es la selección de la estación deseada.
AURICULAR
Conecte los auriculares a la toma de auriculares en la parte posterior de la unidad. El sonido a través de los altavoces ya no es audible.
AJUSTES DEL SISTEMA
Pulse el botón "MENU", seleccione "Ajustes del sistema" y pulse "OK" para confirmar. Encontrará los siguientes ajustes:
Tema
Ajuste el color de fondo.
Modo nocturno
Active o desactive el modo nocturno, establezca la hora para el modo nocturno.
Ecualizador
Ajuste los 5 estilos musicales preestablecidos o Mi EQ.
Hora/Fecha
➢ Establecer hora/fecha: ajuste manual de la hora y la fecha.
➢ Actualización automática: ajuste de la fuente para la actualización de la fecha y la hora; desactive la función de actualización.
➢ Establecer formato 12/24 horas: ajuste del formato de la hora.
➢ Establecer el formato de la fecha: ajuste del formato de la fecha.
Estilo del reloj: ajuste de 4 estilos de reloj diferentes en el modo de espera.
Retroiluminación
Ajuste del nivel de tiempo de espera y la retroiluminación de la pantalla en modo de espera y encendido.
Idioma
Ajustar del idioma del menú.
Restaurar los valores de fábrica
Reinicie la unidad y borre todos los ajustes.
Actualización del software
Instale un nuevo software en la unidad. Una actualización de software solo es posible a través de USB.
Nota: Antes de comenzar la actualización del software, asegúrese de que el dispositivo DAB970BR cuenta con una conexión estable. Una interrupción del suministro eléctrico durante una descarga podría dañar su aparato.
Versión del software
Se visualizará la versión actual del software instalado.
Cambios técnicos y erratas reservados.
Copyright de Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplicación solo permitida con el permiso de Woerlein GmbH
CE

MILJ∅BESKYTTELSE

Wörlein GmbH confirma que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Se puede obtener una copia de la declaración de conformidad en la dirección anterior.


