Soundmaster MCD1700 - Sistema hi-fi

MCD1700 - Sistema hi-fi Soundmaster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCD1700 Soundmaster en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Soundmaster MCD1700 - page 59
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaSoundmaster
ModeloMCD1700
Tipo de productoSistema hi-fi con reproductor CD/MP3, casete, vinilo, radio FM/MW, USB, SD
AlimentaciónRed 230 V CA, 50 Hz
Pilas del mando a distancia1 pila de litio CR2032 (no incluida)
Funciones principalesReproducción CD/MP3, casete, vinilo, radio FM/MW, USB, SD; codificador MP3 (CD, vinilo, casete, radio, AUX a USB/SD); programación hasta 40 pistas; repetición y reproducción aleatoria; ecualizador predefinido (4 modos); reloj con alarma y temporizador de espera
RadioFM (estéreo/mono) y MW (AM); sintonización manual/automática; 40 estaciones presintonizadas (30 FM, 10 MW)
Reproductor de CDCD de audio y MP3; búsqueda por título/carpeta (mando a distancia); función ID3
CaseteReproducción automática, avance rápido, expulsión
TocadiscosVelocidad seleccionable, parada automática, adaptador de aguja incluido
ConectividadToma de auriculares 3,5 mm, entrada AUX 3,5 mm, puerto USB, lector de tarjeta SD/MMC, salida de línea RCA (I/D)
Codificador MP3Tasa de bits ajustable: 32/64/96/128/192/256 kbits/s; frecuencia de muestreo 44,1 kHz
PantallaLCD
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño seco; no usar detergentes ni paños abrasivos
SeguridadNo abrir el aparato (riesgo de descarga eléctrica); láser clase 1; no exponer a la humedad o al calor; desconectar en caso de tormenta; usar pilas adecuadas
Piezas de repuesto y reparabilidadReparación exclusivamente por un centro autorizado; la apertura no autorizada anula la garantía
Información generalManual de instrucciones disponible en francés en formato PDF (86 páginas)

Preguntas frecuentes - MCD1700 Soundmaster

¿Cómo ajustar el reloj en el Soundmaster MCD1700?
Ponga el aparato en espera. Mantenga pulsado el botón MEM/RÉGL. RELOJ (17). La pantalla muestra 'SET CLOCK'. Elija el formato 12H o 24H con los botones Siguiente/Anterior (2), confirme con MEM/RÉGL. RELOJ. Ajuste las horas y luego los minutos de la misma manera.
¿Cómo memorizar una emisora de radio?
En modo radio, sintonice la emisora deseada (manual o automáticamente). Pulse MEM/RÉGL. RELOJ (17). Use los botones CARPETA/PRESINT. (16) para elegir una ubicación de memoria (1-40). Vuelva a pulsar MEM/RÉGL. RELOJ para confirmar. Las emisoras se conservan mientras el aparato permanezca en espera.
¿Cómo codificar un CD a una llave USB?
Inserte la llave USB en el puerto. En modo CD, inicie la reproducción del CD. Pulse el botón GRABAR (3). La pantalla muestra 'REC_ONE' (1 pista) o 'REC_ALL' (todo el disco); seleccione con las teclas Siguiente/Anterior (2) y confirme. La codificación comienza a 128 kbits/s por defecto. Pulse PARADA (14) para interrumpir.
¿Cómo ajustar la alarma (despertador)?
En modo de espera, mantenga pulsado el botón TEMPORIZADOR del mando a distancia. La pantalla muestra la duración ajustada. Seleccione la fuente del despertador con FUNCIÓN (CD, radio, USB, SD). Pulse TEMPORIZADOR, luego ajuste la hora con Siguiente/Anterior. Confirme con TEMPORIZADOR. Active la alarma pulsando una vez TEMPORIZADOR hasta ver el icono (©) en la pantalla.
¿Qué formatos de archivo son compatibles con USB/SD?
El aparato solo lee archivos en formato MP3 en llave USB o tarjeta SD/MMC. La tasa de bits aceptada oscila entre 32 y 256 kbits/s. Los otros formatos (WAV, WMA, etc.) no son compatibles.
¿Cómo usar la función de reposo?
Pulse el botón REPOSO del mando a distancia. Aparece el icono (Z). Mantenga pulsado para elegir la duración: 90, 75, 60, 45, 30 o 15 minutos. El aparato se apaga automáticamente después del tiempo. Para cancelar, pulse REPOSO hasta que desaparezca el icono.
¿Cómo separar las pistas al codificar un vinilo?
Durante la codificación de un vinilo a USB/SD, pulse el botón BÚSQUEDA/TE (o SEPARACIÓN DE PISTAS) del mando a distancia. Cada pulsación crea una nueva pista y la pantalla parpadea brevemente 'PHONO' para indicar la separación.
¿Qué hacer si la radio FM capta mal?
La antena FM es un cable (ref. 28) fijado en la parte trasera. Desenróllelo completamente y extiéndalo. Para señales débiles, cambie al modo mono pulsando varias veces el botón FM-EST/MONO del mando a distancia. Si la recepción sigue siendo mala, aleje el aparato de fuentes de interferencias (ordenadores, microondas).
¿Cómo eliminar un archivo en una llave USB?
En modo USB, pulse el botón ELIM/INFO del mando a distancia. La pantalla muestra 'DEL ---001'. Use Siguiente/Anterior (2) para seleccionar el archivo a borrar. Vuelva a pulsar ELIM/INFO, elija 'SÍ' con Siguiente/Anterior, luego confirme con ELIM/INFO. Pulse PARADA para salir del modo de eliminación.
¿Cómo limpiar el aparato y cambiar las pilas del mando a distancia?
Limpie el aparato con un paño seco y suave; no use nunca detergentes líquidos o abrasivos. Para el mando a distancia, retire la tapa del compartimento de pilas (presione la lengüeta y deslice). Reemplace la pila usada por una pila CR2032 respetando la polaridad (+ hacia arriba). Cierre la tapa. Las pilas usadas deben depositarse en un punto de recogida adecuado.

Preguntas de los usuarios sobre MCD1700 Soundmaster

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCD1700 - Soundmaster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCD1700 de la marca Soundmaster.

MANUAL DE USUARIO MCD1700 Soundmaster

D) AUFNAHME VOM RADIO

1) DUST COVER
2) TUNING/SKIP UP DOWNI BUTTON
3) RECORD BUTTON
4) CD DOOR OPEN/CLOSE BUTTON
5) POWER LED INDICATOR
6) POWER ON/STANDBY BUTTON
7) STANDBY LED INDICATOR
8) CD DOOR
9) REMOTE SENSOR
10) 3.5MM HEADPHONE JACK
11) 3.5MM AUX IN JACK
12) USB SOCKET
13) SD/MMC CARD SLOT
14) STOP BUTTON
15) BAND/PLAY/PAUSE▶BUTION
16) FOLDER/PRE-UP BUTTON
17) MEMORY/CLOCK-ADJUST BUTTON
18) PRESET EQ BUTTON
19) FUNCTION BUTTON
20) VOLUME UP/DOWN BUTTON
21) LCD DISPLAY
22) TAPE FORWARD / EJECT BUTTON
23) CASSETTE DOOR COVER
24) SPINDLE ADAPTOR
25) TURNTABLE SPEED SELECTOR
26) PICK-UP HOLDER
27) LINE OUT SOCKET (L/R)
28) FM ANTENNA
29) SPEAKER SOCKET (L/R)
30) AUTO STOP SWITCH
31) AC CORD

Soundmaster MCD1700 - D) AUFNAHME VOM RADIO - 1

Soundmaster MCD1700 - D) AUFNAHME VOM RADIO - 2

Soundmaster MCD1700 - D) AUFNAHME VOM RADIO - 3

Soundmaster MCD1700 - D) AUFNAHME VOM RADIO - 4

CAUTION:

D) ENCODAGE DE LA RADIO

1) STOFOMSLAG
2) AFSTEMMEN/VERDER / TERUG TOETS
3) OPNAME TOETS
4) CD DEKSEL OPEN/SLUIT TOETS
5) STROOM LED INDICATIELAMPJE
6) AAN/STANDBY TOETS
7) STANDBY LED INDICATIELAMPJE
8) CD DEKSEL
9) SENSOR AFSTANDSBEDIENING
10) 3,5MM KOPTELEFOONAANSLUITING
11) 3,5MM EXT IN AANSLUITING
12) USB AANSLUITING
13) SD/MMC KAART SLEUF
14) STOP TOETS
15) BAND / AFSPELEN/PAUZE TOETS
16) MAP/OMHOOG TOETS
17) GEHEUGEN/KLOK-INSTELTOETS
18) VOORINST. EQ TOETS
19)FUNCTIETOETS
20) VOLUME OMHOOG/OMLAAG TOETS
21) LCD SCHERM
22) TAPE VOORUIT / UITWERP TOETS
23) CASSETTE KLEP DEKSEL
24) SPINDEL ADAPTER
25) DRAAITAFEL SNELHEIDS SELECTOR
26) PICK-UP HOUDER
27) LIJN UIT AANSLUITING (L/R)
28) FM ANTENNE
29) LUIDSPREKER AANSLUITING (L/R)
30) AUTO STOP SCHAKELAAR
31) STROOMSNOER

Soundmaster MCD1700 - D) ENCODAGE DE LA RADIO - 1

Soundmaster MCD1700 - D) ENCODAGE DE LA RADIO - 2

Soundmaster MCD1700 - D) ENCODAGE DE LA RADIO - 3

Soundmaster MCD1700 - D) ENCODAGE DE LA RADIO - 4

LET OP:

GEBRUK VAN BEDIENINGSELEMENTEN OF AANPASSINGEN OF HANDELINGEN ANDERS DAN HIER BESCHREVEN KUNNEN RESULTTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJE STRALING.

DIT APPARAAT MAG ALLEEN WORDEN AANGEPAST OF GEREpareERD DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK

INSTALLATION

PAKALLE ONDERDELEN UIT EN VERWIJDER HET BESCHERMENDE MATERIALAAL.
SLUIT HET APPARAAT NIET OP HET STOPCONTACT AAN VOORDAT U HEEFT GECONTROLEERD DAT HET VOLTAGE CORRECT IS, EN VOORDAT ALLE ANDERE VERBINDINGEN AANGEBRACHT ZIJN.
- BEDEK GEEN VENTILATIEROOSTERS EN ZORG VOOR EEN RUIMTE VAN ENIGE CENTIMETERS ROND HET APPARAAT T.B.V. VENTILATIE.

AANSLUITING

  1. DOE DE STEKKER (31) IN HET STOPCONTACT EN DOE DE STEKKER VAN DE LUIDSPREKERS IN DE LUIDSPREKER AANSLUITING (29) AAN DE ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT.
  2. DRUK OP DE AAN/UITKNOP (6) EN ALS HET STROOMLAMPJE (5) OPLICHT, BETEKENT DAT, DAT DE STROOMVOORZIENING WERKT. UW SYSTEEM IS NU KLAAR VOOR HET AFSPELEN VAN MUZIEK.

INSTellenVANDEKLOK

  1. ZET HET APPARAAT IN STANDBY MODE.
  2. DRUK DE "GEH/KLK-INST" TOETS IN EN HOUD VAST (17), HET LCD SCHERM (5) TOONT "KLOK INST." EN DAARNA "12 OF 24 HR "DRUK OP OVERSLAAN DE OVERSLAAN TOETS (2) OM HET JUISTE UUR FORMAAT(12/24UUR) VOOR DE LOCATIE TE KIEZEN. DRUK OPNIEUW OP DE "GEH/KLK-INST" TOETS (17) OM TE BEVESTIGEN.
  3. HET LCD SCHERM (21) TOONT HET EERSTE & TWEEDE CIJFER VAN "00" KNIPPEREND. DRUK OP DE TERUGI CF VERDER TOITS (2) OM HET JUISTE UUR TE KIEZEN. DRUK OP DE "GEH/KLK-INST" TOETS (17) OM HET JUISTE UUR OP TE SLAAN.
  4. HET DERDE & VIERDE CIJFER VAN "00" KNIPPERT, DRUK OP DE TERUG VERDER TOES (2) OM DE JUISTE MINUTEN TE KIEZEN. DRUK VERVOLGENS OP DE "GEH/KLK-INST" TOETS (17) OM DE JUISTE MINUUT OP TE SLAAN.

DE VOORAF INGESTELDE TIOD WORDT GERESET ALS DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDT GETROKKEN. U WORDT AANGERADEN OM VOOR HET GEMAK HET SYSTEEM IN STANDBY MODE TE ZETTEN.

NAAR DE RADIO LUISTEREN

HANDMATIG AFSTEMMEN

  1. DRUK OP FUNCTIETOETS (19) OM DE “TUNER” MODE TE KIEZEN.
  2. DRUK OP DE "BAND / "DEETS (15) OM DE GEWENSTE BAND (MW OF FM) TE KIEZEN.
  3. STEM OP DE GEWENSTE ZENDER AF DOOR EEN DRUKKEN OP DE “ ZOEKEN / VERDER OF TERUG (2) TOETS.
  4. STEL HET VOLUME (20) IN OP HET GEWENSTE NIVEAU.

AUTOMATISCH AFSTEMMEN

  1. DRUK OP FUNCTIETOETS (19) OM DE "TUNER" MODE TE KIEZEN.
  2. DRUK OP DE " BAND / TOETS (15) EN KIES DE GEWENSTE BAND (MW (AM) OF FM).
  3. DRUK OP DE " VERDER / AFSTEMMEN OMHOOG OF TERUG (2) TOETS EN HOUD DEZE 1-2 SECONDEN VAST, EN LAAT DAN LOS
  4. HET APPARAAT BEGINT AUTOMATISCH TE ZOEKEN EN STOPT ALS EEN RADIOZENDER IS GEVONDEN.
  5. HERHAAL STAPPEN 3 & 4 TOTDAT DE JUISTE RADIOZENDER IS GEVONDEN.
  6. STEL HET VOLUME IN MET OMHOOG/OMLAAG TOETSE (20) TOT HET GEWENSTE NIVEAU.

VOORAF INGESTELDE ZENDERS

U KUNT TOT 40 RADIOZENDERS (30 FM,10 AM) IN HET GEHEUGEN OPSLAAN.

  1. KIES DE "TUNER MODE
  2. STEL OP DE JUISTE ZENDER AF VIA "HANDMATIG" OF "AUTOMATISCH" AFSTEMMEN.
  3. DRUK OP DE "GEH / KLK-INST" TOETS (17) OM DE PROGRAMMA MODE TE STARTEN.
  4. DRUK OP DE " MAP /OMHOOG (16) OF MAP / OMLAAG TOETS (OP AFSTANDSBEDIENING) OM DE GEHEUGENPOSITIE VOOR DE GEWENSE ZENDER TE KIEZEN.
  5. DRUK OPNIEUW OP DE "GEH / KLK-INST" TOETS (17) OM DE INSTELLING TE BEVESTIGEN.
  6. HERHAAL STAPPEN 2 TOT 5 OM ANDERE ZENDERS OP TE SLAAN.
  7. DRUK OP DE “ MAP / OMHOOG ▲ OF OMLAAG “ TOETS OP DE AFSTANDSBEDIENING OM DE INGESTELDE ZENDERS TE KIEZEN.
  8. LAAT DE TOETSEN LOS OM TERUG TE KEREN NAAR DE NORMALE AFSTEM MODE.

DE VOORINGESTELDE ZENDERS WORDEN VERWIJDERD ALS DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDT GETROKKEN. U WORDT AANGERADEN OM VOOR HET GEMAK HET SYSTEEM IN STANDBY MODE TE ZETTEN.
U KUNT EEN VOORINGESTELDE ZENDER OVERSCHRIJVEN DOOR ER EEN ANDERE FREQUENTIE IN OP TE SLAAN.

FM & FM-STEREO ONTVANGST (VIA AFSTANDSBEDIERING)

  • DRUK HERHAALDELIJK OP DE " FM-ST/MONO" TOETS OP DE AFSTANDSBEDIENING, DE FM ZENDERS WORDEN AFWISSELEND IN MONO OF STEREO WEERGEGEVEN. VOORAL ALS HET STEREOSIGNAAL ZWAK IS. WORDT U AANGERADEN OM DE ZENDER IN MONO TE ONTVANGEN.
    ALS EEN STEREO SIGNALAAL WORDT ONTVANGEN VERSCHIJNT DE "ST" INDICATOR " (ST)" OP HET LCD SCHERM (21), DIE AANGEEFT DAT ER NU EEN STEREO PROGRAMMA WORDT ONTVANGEN.

TIPS VOOR DE BESTE ONTVANGST:

  • AM: DE ONTVANGER HEEFT EEN INGEBOUWDE AM ANTENNE. ALS DE AM ONTVANGST SLECHT IS, DRAAI DAN HET APPARAAT EEN BEETJE, DIT VERBETERT MEESTAL DE ONTVANGST.

FM: DE ONTVANGER HEEFT EEN INGEBOUWDE FM DRAADANTENNE (28) DIE HANGST AAN DE ACHTERZIJDE. DEZE DRAAD DIENT VOLLEDIG TE ZIJN AFGEROLD EN UITGETROKEN VOOR DE BESTE ONTVANGST.

COMPACT DISCS AFSPELEN

BEGINNEN

  1. DRUK OP FUNCTIETOETS (19) EN KIES "CD" MODE.
  2. DRK OP DE "CD DEKSEL OPEN/SLUIT TOETS (4) OM HET CD DEKSEL TE OPENEN (8).
  3. PLAATS EEN CD MET DE BEDRUKTE ZIJDE OMHOOG IN DE LADE & SLUIT DAN HET CD DEKSEL.
  4. DE CD WORDT INGELEZEN, HET LCD SCHERM (21) TOONT HET TOTALE AANTAL MUZIEKNUMMERS & DE TOTALE SPEELTIJD.

AFSPEEL/PAUZE MODE

  1. DRUK OP DE "BAND/ POETS (15) OM AF TE SPELEN, HET EERSTE NUMMER WORDT AFGESPEELD.
  2. OM TE ONDERBREKEN DRUKT U EENMAAL OP DE "BAND/ TETS (15), EN DE SPEELTIJD WORDT STILGEZET & GAAT KNIPPEREN OP HET LCD SCHERM (21). DRUK OPNIEUW IN OM AFSPELEN TE HERSTARTEN.

STOP MODE

  1. ALS DE " STOP TOETS (14) WORDT INGEDRUKT TijdENS HET AFSPELEN OF PAUZEREN, DAN SCHAKELT HET APPARAAT OVER IN DE STOP MODE.

OVERSLAAN MODE (VERDER / TERUG I)

  1. ALS Tijdens HET AFSPELEN OF PAUZEREN DE "VERDER" TOETS (2) WORDT INGEDRUKT, DAN WORDT NAAR HET VOLGENDE NUMMER GESPRONGEN EN HET NUMMER OP HET SCHERM GETOOND. HET APPARAAT BLIJFT DAN IN AFSPEEL OF PAUZE MODE.
  2. ALS Tijdens HET AFSPELEN OF PAUZEREN DE "OVERSLAAN TERUGI" TOETS (2) WORDT INGEDRUKT, DAN WORDT TERUGGEKEERD NAAR HET BEGIN VAN HET NUMMER, HET ORIGINELE NUMMER. WORDT GETOOND, EN HET APPARAAT BLIJFT DAN IN AFSPEEL OF PAUZE MODE.
  3. NA STEP 2 DRUKT U OPNIEUW OP DE "TERUGI" TOETS (2) EN SPRINGT DAN NAAR HET VORIGE NUMMER EN HET APPARAAT BLIJFT DAN IN AFSPEEL OF PAUZE MODE..

MP3 SCHIJVEN

  1. NA HET INLEZEN VAN DE CD WORDT HET TOTAAL AANTAL NUMMERS EN ALBUMS GETOOND OP HET LCD SCHERM (21).
  2. DRUK OP " MAP/ OMHOOG (16) OM HET ALBUM NUMMER TE KIEZEN.
  3. DRUK OP DE “VERDER” “OF “TERUG” TOETS (2) OM HET MUZIEKNUMMER TE KIEZEN.
  4. ALS HET GEWENSTE NUMMER EN ALBUM IS GEKOZEN, DRUK DAN OP DE “ BAND/ TOETS (15) OM AF TE SPELEN.

ID3 (NUMMER/ALBUM TITLE) FUNCIE (VIA AFSTANDSBEDIERING)

DRUK OP DE “ INFO “ TOETS TOTDAT OP HET LCD SCHERM (21) STAAT “ BESTAND - ... ”TIJDENS HET AFSPELEN VAN EEN MP3 BESTAND WORDEN DE TITEL / ARTIEST NAAM / ALBUM NAAM IN VOLGORDE GETOOND. DRUK OPNIEUW OP DE “ INFO ” TOETS OM DEZE FUNCTIE UIT TE SCHAKELEN.

OPMERKING:

  • ALS ER GEEN NAAM BIJ HET NUMMER HOORT, DAN WORDT“GEEN TITEL “OF “GEEN ARTIEST "WEERGEVEEN" OP HET LCD SCHERM (21).

  • ER KAN GEEN TITEL/ALBUM NAAM WORDEN HERKEND ALS HET FORMAAT VAN DE SCHIJF/GEHEUGENKAART NIET DOOR HET SYSTEEM WORDT ONDERSTEUND.

  • HET SYSTEEM ONDERSTEUNT ALLEEN ENGELS EN CIJFERS VOOR DE ID3 FUNC TIE

NUMMER TITEL/MAP NAAM ZOEKFUNCTIE (VIA AFSTANDSBEDIERING)

U KUNT ZOEKEN NAAR EEN NUMMER OP TITEL-MAPL NAAM OP DE SCHIJF Tijdens STOP OF AFSPEEL MODE:-

  1. DRUK EENMAAL OP DE " ZOEK " TOETS, DRUK DAN OP DE " VERDER " OHERUG TOET (2), U KUNT DAN VIA HET SCHERM NAAR DE TITEL VAN EEN NUMMER ZOEKEN IN ALFABETISCHE EN NUMERIEKE VOLGORDE (A TOT Z & 0 TOT 9) (21), DRUK DAN OP DE " BAND/ " IOETS (15) OM HET GEKOZEN NUMMER AF TE SPELEN.
  2. DRUK OPNIEUW OP DE “ZOEK” TOETS, DE NAAM VAN DE MAP WORDT GETOOND. DRUK DAN OP DE “VERDERDF TERUG TOETS (2), OM DE GEWENSTE MAP TE KIEZEN, EN DRUK DAN OP DE “BAND/TOETS (15) OM ALLE NUMMERS IN DIE MAP AF TE SPELEN.

OPMERKING:

ONDERSTEUNDE MP3 FORMATEN:

  • MP3 BIT SNELHEID : 32 KBPS~256 KBPS.
  • DE KWALITEIT VAN DE AF TE SPELEN MP3 SCHIJF IS AFHANKELIJK VAN DE KWALITEIT VAN DE SCHIJF, EN DE OPNAME. DE INITIELE ZOektijd VOOR EEN MP3-CD IS BOVENDIEN LANGER DAN DIE VAN EEN NORMALE CD, DOOR HET ANDERE FORMAAT.

HERHAAL/WILLEKEURIGE MODE (VIA AFSTANDBEDIENING)

DRUK Tijdens HET AFSPELEN OP DE " MODE " TOETS OM DE HERHAAL EN WILLEKEURIGE FUNCTIE TE KIEZEN, EEN ENKEL NUMMER, EEN ENKELE MAP (ALLEEN MP3'S) OF ALLE NUMMERS KUNNEN IN DEZE MODES ALS VOLGT WORDEN AFGESPEELD:-

VOOR CD'S

Soundmaster MCD1700 - VOOR CD'S - 1

Soundmaster MCD1700 - VOOR CD'S - 2

No elimine este producto con la basura domestica al terminar su vidautil. Llevelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos electricos y electronicos. Esto se indica mediante el-symbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje.

Soundmaster MCD1700 - VOOR CD'S - 3

Los materiales son reutilizables conforme a los simbolos. Al reutilizar, reciclar u. otheras formades de utilizesacion de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger el medio ambiente.

Consulte a las autoridades la informacion sobre los+puntos de recogida.

Riesgo de sacudida electrica iNo abrir!

Soundmaster MCD1700 - VOOR CD'S - 4

Precaución: Para evaporar el risgo de sacudida electrica, no retire la tapa (o parte posterior). No hay piezas utiles en el interior. Consulte该如何 reparacion a personalrialificado.

Soundmaster MCD1700 - VOOR CD'S - 5

Este=simbolo indica la presencia de tension peligrosa en el interior,la suficiente para provocar una sacudida eletrica.

Soundmaster MCD1700 - VOOR CD'S - 6

Este*simbolo indica la presencia de instrucciones defuncionamento ymantimiento importantes para el aparato.

Medidas de seguridad, medioambienteles y de montaje

  • Utilice el aparato solo en entornos secs e interiores.
    Proteja el aparato de la humedad.
    No abra el aparato. iPELIGRO DE SACUDIDA ELECTRICA! Consulte con personalriallicado para su apertura y reparacion.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con connexion a tierra. Asegürese de que la tensión de la red se correponde con la que aparece en las specifications.
  • Asegürese de que el cable permanece seco durante el funciona. No pinche ni dañe el cable de connexion a red de ningún modo.
  • Un cable de red danado o clavija debe ser reemplazado inmediamente por el centro de reparacion autorizzato.
  • En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediamente.
  • Los padres deben supervasar a los niños cuando realizen el aparato.
  • Limpie el aparato solamente con un pano seco.
    NO utilise LIMPIADOS ES NI PANOS ABRASIVOS
  • No exponga el aparato a la luz solar directa o a另一as fuentes de calor.
  • Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilacion con el fin de evitar acumulacion de calor.
  • No cubra las aberturas de ventilación.
  • Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones.
  • Coloque el aparato lo más lejos posible deordenadores y microondas, de othero modo pueda resultar afectada la recepcion de la radio.
    No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantia. Las reparaciones solo lasutenrealizar los centros de atencion al cliente autorizados.
  • El dispositivo lhea incorpado un "Laser de Clase 1". Evite la exposacion al haz de laser porque podra danarse la vista.
  • Utilice solo baterías sin mercurio y cadmium.
    Las baterias realizadas son residuos peligrosos y no se deben deselectar con la basura domestica. Lleve las baterias a su proveedor o a los+puntos de recogida de su comunidad.
  • Mantenga las baterias lejos de los niños. Podrián tragarse las baterías. En caso de tragarse una bateria, consulte a un medico inmediamente.
  • Compruebe las baterias regularmente para evaporar fugas.

Soundmaster MCD1700 - Medidas de seguridad, medioambienteles y de montaje - 1

Las baterias realizadas son residuos peligrosos y No se deben desearchar con la basura domestica. Como consumidor está legalmente obligado alearvar todas las baterias para un reciclaje de manners responsible, no importa si las baterias contienen o no suscintas perjudiciales.

Lleve las baterias sin gasto algo nulo a los+puntos de recogida publicos de su comunidad o a las tiendas que venden baterias del tipo correspondiente.

Entregue solo baterias totalmente descargadas.

*)illard Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo

SUSITUCION DE BATORIAS

Abra el compartmentimiento de la batería en la parte posterior del mando a distancia.

  1. Saque la tapa del compartmento de la bateria presionando la pestaña y levantandola.
  2. Introduzca una (1) bateria de tameno CR2032 en el compartmentimiento de baterias obedeciendo lasindicaciones de polaridad del interior del compartmentio.
  3. Vuelva a colocar la tapa del compartmentimiento de la batería.

Soundmaster MCD1700 - SUSITUCION DE BATORIAS - 1

Precauciones con la bateria

  • La sustitución de la batería debe ser realizada por unadulto.
    No mezcle baterias viejas con nuevas.
  • No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (niquel-cadmio).
  • Los terminales de alimentación no deben cortocircuito.
    Las baterias no recargables no deben recargarse.
    Las baterías gastadas deben extraerse.
  • Solamente deben usarse baterías de tipo equivalente.
  • Las baterías deben introducirse con la polaridad correcta.
  • Deseche las baterías adecuadamente. No deseche las baterías en el fuego. Las baterías podrán explotar o tener fugas.

UBICACION DE CONTROLES

1) CUBIERTA PARA POLVO
2) BOTON SINTONIZAR/SALTAR ARRIBA /ABAJO
3) BOTON DE GRABACION
4) BOTON DE APERTURA/CIERRE DE TAPA DE CD
5) INDICADOR DE ENCENDIDO LED
6) BOTON DE ENCENDIDO/ESPERA
7) INDICADOR DE ESPERA LED
8) TAPA DE CD
9) SENSOR REMOTO
10) TOMA DE AURICULARES DE 3.5MM
11) TOMA DE ENTRADA AUXILIAR DE 3,5MM
12) TOMA USB
13) RANURA DE TARJETA SD/MMC
14) BOTON DETENER
15) BOTON BANDA / REPRODUCIR/PAUSA
16) BOTON CARPETA/PRE-ASCENDER
17) BOTON MEMORIA/AJUSTE DE RELOJ
18) BOTON EQ PREESTABLECIDO
19) BOTON DE FUNCION
20) BOTON SUBIR/BAJAR VOLUME
21)PANTALLA LCD
22) BOTON AVANZAR CINTA/EXPULSAR
23) CUBIERTA DE LA TAPA DE CINTA
24) ADAPTADOR DE GIRO
25) SELECTOR DE VELOCIDAD DE PLATO
26) SOPORTE DE AGUJA
27) TOMA DE SALIDA DE LINEA (I/D)
28) ANTENA FM
29) TOMA DE ALTAVOZ (I/D)
30) CONMUTADOR DE DETENCION AUTOMÁTICA
31) CABLE CA

Soundmaster MCD1700 - UBICACION DE CONTROLES - 1

Soundmaster MCD1700 - UBICACION DE CONTROLES - 2

Soundmaster MCD1700 - UBICACION DE CONTROLES - 3

Soundmaster MCD1700 - UBICACION DE CONTROLES - 4

PRECAUCION:

EL USO DE CONTROLES O AJUSTES, O LA REALIZACION DE PROCEDIMENTOS, DISTINTOS A LOS AQUI ESPECICADOS, PUEDE PROVOCAR UNA EXPOSICION PE LIGROS A RADIACION

ESTA UNIDAD NO DEBE SER AJUSTADA O REPARADA POR NADIE QUE NO SEA PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

PRECAUCIONES DE USO

INSTALACION

  • DESEMBALE TODAS LAS PIEZAS Y RETIRE EL MATERIAL PROTECTOR.
    NO CONECTE LA UNIDAD ALA CORRIENTE ANTES DE COMPROBAR LATENSION NI ANTES DE REALIZAR EL RESTO DE CONEXIONES.
    NO CUBRA LOS RESPIRADEROS, Y ASEGÜRESE DE QUE HAYA VARIOS CENTÍMETROS DE ESPACIO ALREDEADOR DE LA UNIDAD PARA SU VENTILACION.

CONEXION

  1. CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACION (31) A LA TOMA CA Y CONNECTE LA CONEXION DEL ALTAVOZ A LA TOMA DEL ALTAVOZ (29) SITUADA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD.
  2. PULSE EL BOTON DE ENCENDIDO (6) Y SI SE ENCIENDE EL INDICADOR LED DE ENCENDIDO (5), INDICARÁ QUE LA ALIMENTACION ES NORMAL. AHORA EL SISTEMA ESTÁ LISTO PARA REPRODUICIR LA MUSICA.

CONFIGURAR EL RELOJ

  1. PONGA LA UNIDAD EN MODO ESPERA.
  2. PRESIONE Y MANTENGAL EL BOTON "MEM/AJ.RELOJ" (17), LA PANTALLA LCD (5) MOSTRARAD CONFIGURAR RELOJ"Y MOSTRAR A CONTINUACION "12H O 24H".PULSE SALTAR O SALTAR (2) PARA SELECTIONAR EL FORMATO DE HORA ADECUADO (12H/24H).PULSE EL BOTON "MEM/AJ.RELOJ" (17) DE NUEVO PARA CONFIRMAR.
  3. EL LCD (21) MOSTRARÁ EL PRIMER Y EL SEGUNDO DÍGITO DE "00" PARPADEANDO. PULSE SALTAR O SALTAR (2) PARA ESTABLECER LA HORA CORRECTA. PULSE EL BOTON "MEM/AJ.RELOJ" (17) PARA GUARDAR LA HORA CORRECTA.
  4. PARPADEARAN EL TERCER Y CUARTO DIGITOS DE "00", PULSE EL BOTON SALTAR SALTAR (2) PARA ESTABLECER LOS MINUTOS CORRECTOS. PULSE EL BOTON "MEM/AJ.RELOJ" (17) PARA GUARDAR LOS MINUTOS CORRECTOS.

LA HORA PREESTABLECIDA SE REINICIARÁ POR COMPLETO SI SE DESCONECTA LA ALIMENTACION. SE RECOMIENDA PONER EL SISTEMA EN MODO ESPERA POR RAZONES PRÁCTICAS.

ESCUCHAR LA RADIO

SINTONIZACION MANUAL

  1. PULSE EL BOTON DE FUNCION (19) PARA SELECTIONAR EL MODO "SINTONIZADOR".
  2. PULSE EL BOTON "BANDA / (15) PARA SELECTIONAR LA BANDA DESEADA (AM OFM).
  3. SINTONICE LA EMISORA DESEADA PULSANDO EL BOTON "SINTONIZAR / SALTAR ARRIBA IABAJO (2).
  4. AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN (20) AL NIVEL DE VOLUMEN DESEADO.

SINTONIZACION AUTOMÁTICA

  1. PULSE EL BOTON DE FUNCION (19) PARA SELECTIONAR EL MODO "SINTONIZADOR"
  2. PULSE EL BOTON "BANDA / (15) Y SELECTIONE LA BANDA DESEADA (AM O FM).
  3. PRESIONE Y MANTENGALBOTON“SALTAR/SINTONIZARARRIBAOABAJO"2DURANTE1-2 SEGUNDOSYSUELTELO
  4. LA UNIDAD COMENZARÁ A BUSCAR AUTOMÁTICAMENTE Y SE DETENDRA CUANDO LLEGUE A UNA EMISORA.
  5. REPITA LOS PASOS 3 Y 4 HASTA ENCONTRAR LA EMISORA DESEADA.
  6. AJUSTE EL CONTROL DE SUBIR/BAJAR VOLUMEN (20) AL NIVEL DE VOLUMEN DESEADO.

EMISORAS PREESTABLECIDAS

PUEDE GUARDAR UN TOTAL DE 40 EMISORAS DE RADIO (30 FM, 10 AM) EN LA MEMORIA.

  1. ESTABLEZCA EL MODO "SINTONIZADOR"
  2. PASE A LA EMISORA DESEADA CON EL MÉTODO DE SINTONIZACION "MANUAL" O "AUTO".
  3. PULSE EL BOTON "MEM/AJ.RELOJ" (17) PARA HABILITAR EL ESTADO DE PROGRAMACION.
  4. PULSE EL BOTON "CARPETA / PRE-ASCENDER" (16) O "CARPETA / PRE-DESCENDER" (EN EL MANDO A DISTANCIA) PARA SELECTIONAR LA POSICION DE MEMORIA DE EMISORA DESEADA PARA GUARDARLA.
  5. PULSE EL BOTON "MEM/AJ.RELOJ" (17) DE NUEVO PARA CONFIRMAR LA CONFIGURACION.
  6. REPITA LOS PASOS 2 A 5 PARA GUARDAR OTRAS EMISORAS.
  7. PULSE EL BOTON "CARPETA / PRE-ASCENDER DESCENDER" EN EL MANDO A DISTANCIA PARA SELECTIONAR LAS EMISORAS MEMORIZADAS EN ORDEN.
  8. PARA VOLVER AL MODO DE SINTONIZADOR NORMAL, DEJE LIBRES LAS TECLAS.

LA MEMORIA PREESTABLECIDA SE CANCELARÁ POR COMPLETO SI SE DESCONECTA LA ALIMENTACION DEL SISTEMA. SE RECOMienda PONER EL SISTEMA EN MODO ESPERA POR RAZONES PRÁCTICAS.
PUEDE SOBREESCRIBIR UNA EMISORA GUARDANDO OTRA FRECUENCIA EN SU LUGAR.

RECEPCION FM Y FM ESTEREO (CON EL MANDO A DISTANCIA)

PULSE EL BOTON "FM-ST/MONO" EN EL MANDO A DISTANCIA REPETIDAMENTE, LOS PROGRAMAS FM SE RECIBIRAN EN MODO MONO Y ESTEREO REPETIDAMENTE. ESPECIALMENTE SI LA SENAL ESTEREO ES DEBIL, ES PREFERIBLE RECIBIR EL PROGRAMA EN MONO.
SI SE RECIBE SENAL ESTEREO, EL INDICADOR "ST" APARECER A EN LA PANTALLA LCD (21) PARA MOSTRAR QUE SE RECIBE UN PROGRAMA FM ESTEREO.

RECOMENDACIONES PARA UNA MEJOR RECEPCION:

  • AM: EL RECEPTOR TIENE UNA ANTENA AM DE BARRA INTEGRADA. SI LA RECEPCION AM ES DÉBIL, GIRE LIGERAMENTE O RECOLOQUE LA UNIDAD, LO QUE HABITUALMENTE MEJORARÁ LA RECEPCION AM.
  • FM: EL RECEPTOR TIENE UNA ANTENA FM DE CABLE (28) INTEGRADA QUE CUELGA DE LA PARTE POSTERIOR DEL CHASIS. Este HILO DEBE DESPLEGARSE POR COMPLETO Y EXTENDERSE PARA OBTENER LA MEJOR RECEPCION.

REPRODUCIR DISCOS COMPACTOS

COMENZANDO

  1. PULSE EL BOTON DE FUNCION (19) PARA SELECTIONAR EL MODO "CD".
  2. PULSE EL BOTON "ABRIR/CERRAR TAPA DE CD" (4) PARA ABRIR LA TAPA DEL CD (8).
  3. PONGA UN CD CON EL LADO IMPRESO HACIA ARRIBA EN LA BANDEJA Y CIERRE LA TAPA DEL CD.
  4. SE REALIZARÁ UNA BUSQUEDA ENFOCADA, LA PANTALLA LCD (21) MOSTRARÁ EL NUMERO TOTAL DE PISTAS Y EL TIÉMPO TOTAL DE REPRODUCCION.

- MODO REPRODUCIR/PAUSA

  1. PULSE EL BOTON "BANDA/ "15) PARA INICIAR LA REPRODUCCION, COMENZAR A REPRODUCIRSE LA PRIMERA PISTA.
  2. PARA INTERRUMPIR, PULSE EL BOTON "BANDA/ (15) UNA VEZ, Y EL TIEMPO DE REPRODUCCION SE DETENDRA Y PARPADEAR A EN LA PANTALLA LCD (21). PULSELO DE NUEVO PARA CONTINUAR LA REPRODUCCION NORMAL.

- MODO DETENCIón

  1. SI PULSA EL BOTON "DETENER 4) DURANTE EL MODO DE REPRODUCCION O PAUSA, EL SISTEMA PASARÁ A MODO DETENCIón.

- MODO SALTO (SALTAR ARRIBA - SALTAR ABAJO )

  1. DURANTE EL MODO DE REPRODUCCION O PAUSA, SI SE PULSA EL BOTON "SALTAR ARRIBA "(2) PASARÁ A LA PISTA SIGUIENTE Y MOSTRARÁ EL N° DE PISTA, Y A CONTINUACION CONTINUARÁ EN MODO REPRODUCCION O PAUSA.
  2. DURANTE EL MODO DE REPRODUCCION O PAUSA, SI SE PULSA EL BOTON "SALTAR ABAJO (2) PASARÁ AL INICIO DE LA PISTA, MOSTRARÁ EL N° DE LA PISTA ORIGINAL PISTA, Y A CONTINUACION CONTINUARÁ EN MODO REPRODUCCION O PAUSA.
  3. TRAS EL PASO 2, PULSE EL BOTON "SALTAR ABAJO (2) DE NUEVO PARA IR A LA PISTA ANTERIOR Y PERMANECER EN EL MODO REPRODUCCION O PAUSA.

- PARA DISCOS MP3

  1. TRAS LA BUSQUEDA ENFOCADA, LA PANTALLA LCD (21) MOSTRARÁ EL NUMERO DE PISTAS Y ALBUMES.
  2. PULSE "CARPETA/PRE-ASCENSO" (16) PARA SELECTIONAR EL NUMERO DE ALBUM.
  3. PULSE "SALTAR ARRIBA "SALTAR ABAJO" (2) PARA SELECTIONAR EL NUMERO DE PISTA.
  4. CUANDO SE SELECTIONE LA PISTA Y EL ALBUM DESEADOS, PULSE EL BOTON "BANDA/ " (15) PARA INICIAR LA REPRODUCCION.

FUNCION ID3 (TITULO DE PISTA/ALBUM) (CON EL MANDO A DISTANCIA)

PULSE EL BOTON "INFO" HASTA QUE LA PANTALLA LCD (21) MUESTRE "ARCHIVO - ..." DURANTE LA REPRODUCCION DE ARCHIVOS MP3, Y SE MOSTRARÁ SECUENCIALMENTE EL TÍTULO DE LA CANCIón / NÓBRE DEL ARTISTA / NÓBRE DEL ÁLBUM. PULSE DE NUEVO EL BOTON "INFO" PARA DESACTIVAR LA FUNCión.

OBSERVACIONES:

  • SI NO SE HA SIGNADO NOMBRE A LA PISTA, SE MOSTRARÁ “SIN TÍTULO” O “SIN ARTISTA” EN LA PANTALLA LCD (21).
  • SE PUEDE RECONOCER LA FALTA DE TÍTULO/NOMBLE DE ÁLBUM SI EL FORMATO DE ENTRADA DEL DISCO/ALMACENAMIENTO MASIVO NO ESTÁ SOPORTADO POR EL SISTEMA.
  • EL SISTEMA SOLAMENTE SOPORTA ALFABETO INGLÉS Y NUMEROS PARA LA FUNCION ID3

FUNCION DE BUSQUEDA DE TITULO DE CANCION/NOMBLE DE CARPETA (CON EL MANDO A DISTANCIA)

PUEDE BUSCAR LA PISTA POR TITULO/NOMBLE DE CARPETA EN EL DISCO DURANTE EL MODO DE DETENCI O REPRODUCCION:

  1. PULSE EL BOTON "BUSCAR" UNA VEZ Y PULSE EL BOTON "SALTAR ARRIBA "SALTAR ABAJO " (2), PUEDE BUSCAR EL TITULO DE CADA CANCEON UNO A UNO POR ORDEN ALFABETICO Y DE NUMERO (DE A HASTA Z Y LUEGO DE 0 A 9) EN LA PANTALLA LCD (21), Y PULSE EL BOTON "BANDA" (15) PARA INICIAR LA REPRODUCCION DE LA PISTA SELECTIONADA.
  2. PULSE DE NUEVO EL BOTON "BUSCAR" Y SE MOSTRARÁ EL NUMERO DE CARPETA. PULSE EL BOTON "SALTAR ARRIBAO "SALTAR ABAJO" (2) PARA SELECTIONAR LA CARPETA DESEADA, Y PULSE EL BOTON "BANDA/ (15) PARA INICIER LA REPRODUcción DE TODAS LAS PISTAS DE LA CARPETA SELECTIONADA.

OBSERVACIONES:

REQUISITOS DE FORMATO DE PISTA MP3:-

TASA DE BITS MP3: 32 KBPS~256 KBPS.

  • EL RENDIMIENTO DE LA REPRODUCCION DE DISCOS MP3 VARIA SEGUN LA CALIDAD DEL DISCO GRABADO Y EL MÉTODO DE GRABACION. ADEMÁS, EL TIÉMPO DE BUSQUEDA DE CD MP3 ES MAYOR QUE CON CD NORMAL DEBIDO A LAS DIFERENCIAS DE FORMATO.

- MODO REPETICION/ALETORIO (CON EL MANDO A DISTANCIA)

PULSE EL BOTON "MODO" DURANTE LA REPRODUCCION PARA SELECTIONAR LA FUNCION DE REPETICION Y ALEATORIO; PUEDE REPRODUCIR UNA PISTA, UNA CARPETA (SOLO EN MP3) O TODAS LAS PISTAS EN LOS DISTINTOS MODOS SIGUIENTES:

PARACD

(1) REPETIR 1 (2) REPETIR TODAS LAS PISTAS (3) ALEATORIO (4) MODO DESACTIVADO

Soundmaster MCD1700 - PARACD - 1

PARADISCOS/ARCHIVOS MP3

Soundmaster MCD1700 - PARADISCOS/ARCHIVOS MP3 - 1

Soundmaster MCD1700 - PARADISCOS/ARCHIVOS MP3 - 2

- REPETIR REPRODUCCION

PUEDE ESCUCHAR LAS PISTAS DESEADAS O UNA CARPETA REPETIDAMENTE CON ESTA FUNCION.

- REPRODUCCION ALEATORIA

PUEDE ESCUCHAR TODAS LAS PISTAS O CARPETAS ALEATORIAMENTE CON ESTA FUNCION

PROGRAMACION DE CD / DISCO MP3

PUEDE PROGRAMAR HASTA 40 PISTAS PARA REPRODUCIR EL DISCO EN CUALQUIER ORDEN. ANTES DE USARLO, ASEGÜRESE DE PULSAR EL BOTON "DETENER (14)

  1. PONGASE EN MODO CD Y DETENGALA REPRODUCCION.
  2. PULSE EL BOTON "MEM/AJ.RELOJ" (17), APARECERÁ "MEM" EN LA PANTALLA LCD (21). ADEMÁS, INDICARÁ EL N° DE PROGRAMA Y LOS DÍGITOS DEL N° DE PISTA QUE SE VAYA A PROGRAMAR - "01 PR 01".
  3. SELECTIONE LA PISTA DESEADA PULSANDO SALTAR ARRIBA OIABAJO (2).
  4. PULSE EL BOTON "MEM/AJ.RELOJ" (17) PARA GUARDAR LA PISTA EN MEMORIA.
  5. REPITA LOS PASOS 3 Y 4 PARA INTRODUICIR PISTAS ADICIONALES EN LA MEMORIA SI ES NECESARIO.
  6. CUANDO SE HAYAN PROGRAMADO TODAS LAS PISTAS DESEADAS, PULSE EL BOTON "BANDA/ "15) PARA REPRODUICIR EL DISCO EN EL ORDEN ASIGNADO.
  7. PULSE EL BOTON "DETENER (14) PARA FINALIZAR LA REPRODUCCION PROGRAMADA.

CUANDO TERMINE LA PROGRAMACION, PULSE "SALTAR ARRIBA" O "SALTAR ABAJO" (2) PARA REVISAR LAS PISTAS PROGRAMADAS.
PULSE EL BOTON "DETENER (14) EN EL MODO DE DETENCION DE CD PARA CANCELAR LA MEMORIA PROGRAMADA.
PARA DISCOS/ARCHIVOS MP3, PULSE EL BOTON "CARPETA/PRE-ASCENSO" (16) PARA SELECTIONAR LA 1® PISTA DE LA SIGUIENTE CARPETA DIRECTAMENTE Y ASÍ ACELERAR LA SELECTION DE LA CANCEÑ.
EL MODO DE PROGRAMACION SE DETENDRA AUTOMÁTICAMENTE SI NO SE PULSA NINGUN BOTON DURANTE APROXIMADAMENTE 10 SEGUNDOS TRAS PULSAR EL BOTON "MEM/AJ.RELOJ" (17).

REPRODUCCION DE CANCIONES MP3 POR MEDIO DE ALMACENAMIENTO USB O

TARJETA DE MEMORIA

CONECTANDO

EL SISTEMA PUEDE DESCODIFICAR Y REPRODUICIR TODOS LOS ARCHIVOS MP3 GUARDADOS EN LA TARJETA DE MEMORIA CON EL PUERTO DE CONEXION USB O LA TARJETA DE MEMORIA SD/MMC.

Soundmaster MCD1700 - CONECTANDO - 1

  1. PONGA PRIMERO EL SISTEMA EN MODO ESPERA, O EN OTRA FUNCION QUE NO SEA MODO SD O USB.
  2. CONECTE LA UNIDAD USB MIRANDO HACIA ARRIBAS Y ASEGÜRESE DE QUE SE INTRODUZCA POR COMPLETO, O INTRODUZCA LA TARJETA DE MEMORIA EN LA DIRECCION DE LA FLECHA COMO INDICA LA ETIQUETA INFERIOR DE LA CUBIERTA DE LA RANURA DE LA TARJETA DE MEMORIA. INTRODUZCALO RECTO, SIN DOBLARLO.
  3. CONECTAR EL USB AL REVÉS O INVERTIDO PUEDE DANAR EL SISTEMA DE AUDIO O EL MEDIO DE ALMACENAMIENTO (UNIDAD USB / TARJETA SD/MMC). ASEGURESE DE QUE LA DIRECCION CONEXION.

Soundmaster MCD1700 - CONECTANDO - 2

  1. PULSE EL BOTON DE FUNCION (19) PARA SELECTIONAR EL MODO TARJETA SD "O USB".
  2. EL SISTEMA COMENZARÁ A LEER AUTOMÁTICAMENTE EL MEDIO DE ALMACENAMIENTO TRAS CONECTARLO, Y LA PANTALLA LCD (21) MOSTRARÁ EL NUMERO TOTAL DE ARCHIVOS MP3 DETECTADOS.
  3. REPITA EL Mismo PROCEDIMIENTO DE REPRODUCCION QUE CON DISCOS CD/MP3 EXPLICADO ANTERIORMENTE.

OBSERVACIONES

EL SISTEMA PUEDE DETECTAR Y LEER EL ARCHIVO EN FORMATO MP3 SOLAMENTE POR EL PUERTO USB.
- SI CONECTA EL SISTEMA AL REPRODUCTOR MP3 POR LA TOMA USB, DEBIDO A LAS VARIACIONES DEL FORMATO DE CODIFICACION MP3, ALGUNOS REPRODUCTORES MP3 NO PUEDEN REPRODUCIR POR LA TOMA USB. NO ES UNA AVERIA DEL SISTEMA.
EL PUERTO USB NO SOPORTA LA CONEXION CON UN CABLE EXTENSOR USB Y NO ESTADISENADO PARA COMUNICAR DIRECTAMENTE CON EL ORDENADOR

CODIFICACION DE CD/DISCO EN ARCHIVOS MP3 EN LA MEMORIA USB

EL SISTEMA PUEDE CODIFICAR UN CD NORMAL O DISCO DE VINILO EN FORMATO MP3 Y GRABARLO EN MEDIOS DE MEMORIA CON EL PUERTO DE CONEXION USB (O LA RANURA DE TARJETA SD/MMC). ANTES DE INICIAR LA CODIFICACION, INTRODUZCA EL MEDIO DE MEMORIA (UNIDAD USB O TARJETA SD/MMC) EN EL SISTEMA Y ASEGÜRESE DE QUE TENGA UN TAMANO DE MEMORIA LIBRE ADECUADO PARA LA GRABACION:

A) CODIFICACION CD

I) CODIFICAR 1 PISTA / 1 DISCO

  1. REALICE LA REPRODUCCION NORMAL DE LA PISTA DE CD QUE QUIERA CODIFICAR Y GRABAR.
  2. PULSE EL BOTON "3) DURANTE LA REPRODUCCION DE LA PISTA DESEADA Y EL SISTEMA COMENZARÁ LA CODIFICACION.
  3. EL SISTEMA MOSTRARÁ “Y RÉDADEARÁN, LA CODIFICACION SE ESTARÁ REALIZANDO.
  4. PULSE EL BOTON "●) REPETIDAMENTE DE NUEVO PARA SELECTIONAR GRABAR UNA PISTA "GRABAR UNO" O GRABARTodo UN DISCO "GRABARTodo".
  5. TRAS FINALIZAR LA GRABACION, LA UNIDAD DETENDRA AUTOMÁTICAMENTE LA REPRODUCCION.

II) CODIFICACION POR PROGRAMA

  1. PONGA UN CD CON EL LADO IMPRESO HACIA ARRIBA EN LA BANDEJA Y CIERRE LA TAPA DEL CD.
  2. SEELCCIONE LAS PISTAS DESEADAS SIGUIENTE EL PROCEDIMIENTO DE "PROGRAMACION DE DISCO CD".PULSE EL BOTON "REPRODUCIR/PAUSA CD" (14) PARA INICIAR LA REPRODUCCION.
  3. PULSE EL BOTON "BOLLA UNIDAD MOSTRARÁ " Y " Y PARPADEN. LA CODIFICACION SE ESTARÁ REALIZANDO.
  4. PULSE EL BOTON " 3) HEPETIDAMENTE DE NUEVO PARA SELECTIONAR "GRABARTodo".
  5. TRAS FINALIZAR LA CODIFICACION SEGUN EL PROGRAMA ESTABLECIDO, LA UNIDAD DETENDRA AUTOMÁTICAMENTE LA REPRODUCCION.

OBSERVACIONES:

  • EL PROCEDIMIENTO ES IGUAL A LA CODIFICACION EN TARJETA SD/MMC.
    SI AMBAS FUENTES DE REPRODUCCION (UNIDAD USB Y TARJETA SD/MMC) SON DETECTADAS POR EL SISTEMA DURANTE LA CODIFICACION, PULSE "SALTAR ARRIBAO "ABAJO 2) PARA SELECTIONAR LA FUENTE DESEADA. PULSE DE NUEVO EL BOTON GRABACION" (3) DE NUEVO PARA CONTINUAR EL PROCESO.
  • LA VELOCIDAD DE GRABACION ES 1:1 Y SEGUN EL TIEMPO DE REPRODUCCION REAL DE LA PISTA DEL CD.
  • EL SISTEMA CREARÁ UNA CARPETA "AUDIO" Y GUARDARÁ LA PISTA CODIFICADA EN ELLA.
    EL FORMATO DE GRABACION SE ESTABLECER A UNA VELOCIDAD DE BITS MP3:128 KBPS, TASA DE MUESTREQ: 44.1KHZ
  • NO SE GRABARÁ EL TÍTULO DE LA CANCEÑDURANTE EL MODO DE CODIFICACION.
  • PARA INTERRUMPIR LA GRABACION, PULSE EL BOTON "DETENER (14) DURANTE EL MODO DE GRABACION.
  • LA GRABACION SOLAMENTE COMPLETA UNA CODIFICACION DE LA CANCEN ENTERA; SI FINALIZA EL PROCESO DE CODIFICACION DURANTE EL MISMO, NO SE GRABARÁ NINGUNA PISTA NI SE GUARDARÁ EN EL USB O LA TARJETA SD/MMC

IV) COPIAR ARCHIVO MP3

SI PONE UN DISCO MP3 EN LUGAR DE UN CD, EL SISTEMA COPIARÁ LOS ARCHIVOS EN EL USB O LA TARJETA SD/MMC SI PULSA EL BOTON "● GRABAR" (3). EL PROCESO OPERativo ES IGUAL A LA CODIFICACION CD DEL MODO INDICADO ANTERIORMENTE, Y EL SISTEMA CAMBIARÁ AL MODO DE COPIA SILAMENTE SI SE ESTÁ LEYENDO UN ARCHIVO MP3.

OBSERVACIONES:

  • EL SISTEMA GUARDARÁ EL ARCHIVO PRIMERO EN LA FUENTE USB SI TANTO EL USB COMO LA RANURA DE TARJETA ESÁN OCUPADOS POR MEDIOS DE ALMACENAMIENTO.
  • EL SISTEMA CREARÁ UNA CARPETA "FCOPY" Y GUARDARÁ LOS ARCHIVOS COPIADOS EN ELLA.
    SI PULSA EL BOTON "GRABAR" (3) DURANTE LA REPRODUCCION DE FUENTES USB O SD, EL ARCHIVO COPIAR DEL USB AL SD O DEL SD AL USB.

B) CODIFICACION DE DISCO

  1. SELECTIONE EL MODO "DISCO/AUX" Y PULSE DIRECTAMENTE EL BOTON "GRABAR" (3).
  2. LA PANTALLA LCD (21) MOSTRARÁ “Y ADEARÁN PASADOS UNOS SEGUNDOS. EL SISTEMA INICIÁRÉ EL MODO DE CODIFICACION.
  3. INICIE LA REPRODUCCION DEL DISCO EN LA PISTA QUE QUIERA GRABAR EN EL USB.
  4. CUANDO TERMINE LA GRABACION, PULSE EL BOTON "DETENER" (4) HASTA QUE EL TEXTO EN LA PANTALLA LCD (21) DEJE DE PARPADEAR Y VUELVA AL MODO "DISCO/AUX".

C) CODIFICACION DE CINTA

1) SELECTIONE EL MODO "CINTA" Y PULSE DIRECTAMENTE EL BOTON "CRABAR" (3).
2) LA PANTALLA LCD (21) MOSTRARÁ “” Y PAREDEARÁN PASADOS UNOS SEGUNDOS. EL SISTEMA INICIÁRÁ EL MODO DE CODIFICACION.
3) INICIE LA REPRODUCCION DE LA CINTA EN LA PISTA QUE QUIERA GRABAR.
4) CUANDO TERMINE LA GRABACION, PULSE EL BOTON "DETENER" (4) HASTA QUE EL TEXTO EN LA PANTALLA LCD (21) DEJE DE PARPADEAR Y VUELVA AL MODO "CINTA".

D) CODIFICACION DE RADIO

1) SELECTIONE EL MODO "SINTONIZADOR" Y SELECTIONE LA EMISORA DE RADIO DESEADA
2) PULSE EL BOTON "GRABACION" (3) PARA INICIAR LA CODIFICACION.
3) LA PANTALLA LCD (21) MOSTRARÁ “ ” Y PARDEARÁN PASADOS UNOS SEGUNDOS. EL SISTEMA INICIÁRÁ EL MODO DE CODIFICACION.
4) CUANDO TERMINE LA GRABACION, PULSE EL BOTON "DETENER" (4) HASTA QUE EL TEXTO EN LA PANTALLA LCD (21) DEJE DE PARPADEAR Y VUELVA AL MODO "SINTONIZADOR".

OBSERVACIONES:

  • SI LA SENAL DE RECEPCION DE RADIO NO ES LO SUFICIENTEMENTE POTENTE, EL SISTEMA NO PODRA INICIAR EL PROCESO DE CODIFICACION Y SE MOSTRARÁ EL TEXTO “ERRONEO” EN LA PANTALLA LCD (21).
    LA CALIDAD DE GRABACION Y EL RENDIMIENTO DE LA CODIFICACION DE RADIO NO ES ESTABLE DEBIDO A INTERFERENCIAS EN LA RECEPCION DE RADIO. NO ES UNA AVERIA DEL SISTEMA.
  • DEBIDO A LAS INTERFERENCIAS, EL SISTEMA NO PUEDE CODIFICAR RADIO AM.

E) CODIFICACION DE ENTRADA AUXILIAR

CONECTE OTRO DISPOSITIVO DE AUDIO, COMO UN REPRODUCTOR DE CD (PORTÁTIL), REPRODUCTOR MP3, REPRODUCTOR DE CINTA (PORTÁTIL), IPOD, ETC. EN EL SISTEMA CON UN CONNECTOR DE 3,5 MM (NO INCLUIDO).

CONECTE UN EXTREMO DEL CABLE EN LA TOMA DE 3,5MM DE AURICULARES EN EL DISPOSITIVO EXTERNO Y EL TRO EXTREMO EN LA TOMA DE ENTRADA AUXILIAR DE 3,5MM (11) EN EL LATERAL DE LA UNIDAD.

CUANDO SE CONECTA DE ESTE MODO PUEDE:

REPRODUZCA LA MUSICA EN EL DISPOSITIVO CONECTADO.
- CODIFICARÁ Y CONVERTIRÁ LOS ARCHIVOS DE MúsICA DEL DISPOSITIVO CONECTADA AL USB/SD EN FORMATO MP3.

SIGA EL Mismo PROCESO DESCRITO EN Este MANUAL.

SEPARACION DE PISTA (CON EL MANDO A DISTANCIA)

PUEDE DIVIDIR LA MUSICA GRANADA DE DISCOS DE VINILO, CINTA O RADIO A PISTAS USB/SD DURANTE LA CODIFICACION. CADA Vez QUE PULSE EL BOTON "TS" (SEPARACION DE PISTA) EN EL MANDO A DISTANCIA DURANTE LA CODIFICACION DESDE DISCO, CINTA O RADIO A USB/SD, EL SISTEMA GENERARÁ UNA NUEVA PISTA Y SEGUIRA LA GRABACION. EL TEXTO "DISCO", "CINTA" O "SINTONIZADOR" PARPADEARÁ UNA Vez EN LA PANTALLA LCD (21), INDICANDO QUE LA UNIDAD ESTÁ CREANDO UNA NUEVA PISTA CORRECTAMENTE.

TASA DE BITS DE CODIFICACION (CON EL MANDO A DISTANCIA)

PUEDE SELECTIONAR LA TASA DE BITS DESEADA DURANTE LA CODIFICACION DESDE CD/CINTA/DISCO/RADIO Y AUX-1 A USB O SD, CON UNA GAMA SELECTIONABLE ENTRE 32 / 64 /96 /128 / 192 / 256 KBPS.

  1. ESTABLEZCA LA FUNCION "DISCO/AUX" (19) Y QUEDESE EN MODO DETENCION.
  2. PULSE EL BOTON "INFO" Y EL LCD MOSTRARÁ LA TASA DE BITS POR DEFECTO (128 KBPS)
  3. PULSE SALTAR (2) PARA SELECTIONAR LA TASA DE BITS DESEADA PARA LA CODIFICACION.
  4. PULSE DE NUEVO EL BOTON "INFO" PARA CONFIRMAR LA CONFIGURACION Y LA PANTALLA LCD (21) CONTINUARÁ CON EL MODO "DISCO/AUX"

BORRAR ARCHIVOS EN LA TARJETA USB / SD (CON EL MANDO A DISTANCIA)

EL SISTEMA PUEDE BORRAR LOS ARCHIVOS GUARDADOS DENTRO DE LA UNIDAD USB O TARJETA SD DEL MODO SIGUIENTE:-

A) BORRADO DE UN ARCHIVO (CON EL MANDO A DISTANCIA)

  1. ESTABLEZCA EL MODO "USB" O "SD".
  2. PULSE EL BOTON "BORRAR" Y LA PANTALLA LCD (21) MOSTRARÁ (BORRAR---001)
  3. PULSE SALTAR ADELANTE SALTAR ATRAS PARA SELECTIONAR EL ARCHIVO QUE VAYA A BORRAR.
  4. PULSE EL BOTON "BORRAR" PARA ACCEDER AL MODO "SI/NO" Y PULSE SALTAR ADELANTE SALTAR ATRASI PARA SELECTIONAR "SI" O "NO".
  5. PULSE DE NUEVO EL BOTON "BORRAR" PARA CONFIRMAR LA CONFIGURACION.

OBSERVACIONES:

  • PULSE UNA VEZ EL BOTON "DETENER" EN EL MANDO A DISTANCIA PARA SALIR DEL MODO DE BORRADO

EXTRAER EL USB / TARJETA DE MEMORIA

PARA SACAR EL USB / TARJETA DE MEMORIA, APAGUE LA ALIMENTACION O CAMBIE EL MODO DE FUNCION A CD, CINTA O SINTONIZADOR PRIMERO. PARA EL PUERTO USB - DESCONECTELO SACANDO DIRECTAMENTE LA TOMA USB, PARA TARJETA DE MEMORIA - PRESIONE LA TARJETA DE MEMORIA HACIA DENTRO Y SUELTELA, Y CUANDO SALGA PARCIALMENTE PODRA SACARLA MANUALDE.

ESCUCHAR CINTA

- FUNCION DE ACTIVACION/DESACTIVACION DE TEMPORIZADOR

  1. PARA ACTIVAR LA ALARMA, PULSE UNA Vez EL BOTON "TEMPORIZADOR" EN EL MANDO A DISTANCIA HASTA QUE EL INDICADOR DEL TEMPORIZADOR "SE MUESTRE EN LA PANTALLA LCD (21)
  2. PARA CANCELAR LA FUNCION DE ALARMA PULSE OTRA VEZ EL BOTON "TEMPORIZADOR" HASTA QUE EL INDICADOR DEL TEMPORIZADOR "DESAPAREZCA.

C. FUNCION DE EQ PREESTABLECIDO (CON EL MANDO A DISTANCIA)

ESTA UNIDAD OFRECE 4 MODOS DE SONIDO DISTINCTOS PARA MEJORAR SU EXPERIENCIA DE ESCUCHA. PUEDE SELECTIONAR EL EFFECTO DESEADO PULSANDO EL BOTON "EQ PREESTABLECIDIDO" REPETIDAMENTE EN LA SECUENCIA SIGUIENTE:

Soundmaster MCD1700 - FUNCION DE EQ PREESTABLECIDO (CON EL MANDO A DISTANCIA) - 1

E. FUNCION DE INDICACION (CON EL MANDO A DISTANCIA)

PULSELA PARA INDICAR LA HORA ACTUAL CUANDO EL SISTEMA FUNCIONE CON CUALQUIER MODO.

F. FUNCION DE BUSQUEDA DE TITULO/CARPETA (CON EL MANDO A DISTANCIA)

PUEDE BUSCAR LA PISTA POR TITULO/NOMBLE DE CARPETA EN EL DISCO:-

  1. PULSE EL BOTON "BUSCAR" UNA VEZ Y PULSE EL BOTON "SALTAR ARRIBA" (SALTAR ABAJO), PUEDE BUSCAR EL TITULO DE CADA CANCEON UNO A UNO Y MOSTRARLO EN PANTALLA POR ORDEN ALFABETICO Y DE NUMERO (DE A HASTA Z Y LUEGO DE 0 A -9), Y PULSAR EL BOTON "REPRODUCIR/PAUSA" PARA INCIAR LA REPRODUCCION DE LA PISTA SELECTIONADA.
  2. PULSE DE NUEVO EL BOTON "BUSCAR" Y SE MOSTRARÁ EL NOMBRE DE CARPETA. PULSE EL BOTON "CARPETA/PRE-ASCENSO ▲" O "CARPETA/PRE-DESCENSO▼" PARA SELECTIONAR EL ÁLBUM DESEADO, Y PULSE EL BOTON "REPRODUCTOR/PAUSA" PARA INICIAR LA REPRODUcción DE TODAS LAS PISTAS DEL ÁLBUM SELECTIONADO.

CONEXION DE SALIDA DE LINEA

PUEDE CONECTAR EL SISTEMA A SU EQUIPO DE ALTA FIDELIDAD CONECTANDO LA TOMA DE SALIDA DE LLINEA (27) A LA TOMA DE ENTRADA AUXILIAR CON UN CABLE RCA (NO INCLUDEO).

TRANSMISOR DEL MANDO A DISTANCIA

DESCRIPICION DE BOTONES

Soundmaster MCD1700 - DESCRIPICION DE BOTONES - 1

INSTALACION DE BATERIA (BATERIA NO INCLUDEA)

EL TRANSMISOR POR INFRARROJOS PRECISA DE UNA BATORIA DE LITIO DE TIPO "CR2032" PARA FUNCIONAR

DESCRIPICION DE BOTONES

ENCENDIDO/ESPERA PULSAR PARA ENCENDER/PONER EN ESPERA EL SISTEMA

FUNCTION PULSAR PARA SELECTIONAR LAS FUNCIONES (SINTONIZADOR/CD/USB/SD/CINTA/DISCO/AUX)

ABRIR/CERRAR PULSAR PARA ABRIR Y CERRAR LA TAPA DEL CD

MOSTRAR ENCENDIDO: PULSAR PARA MOSTRAR LA HORA ACTUAL

SINTONIZAR SALTAR ARRIBAABAJO EN MODO CD/MP3: SELECTIONAR PISTA ANTERIOR /SIGUIENTE EN MODO SINTONIZADOR: PULSAR PARAASCENDER/BAJAR EN FRECUENCIA

BANDA / REPRODUCIR/PAUSA EN MODO SINTONIZADOR: PULSAR PARA SELECTIONAR LA BANDA DE RADIO EN MODO CD/USB/SD: PULSAR UNA VEZ PARA INICIER LA REPRODUCCION. PULSAR DE NUEVO PARA DETENER TEMPORALMENTE LA REPRODUCCION

BORRAR/INFO EN MODO USB/SD: PULSAR PARA BORRAR EL ARCHIVO EN LA MEMORIA USB/CD EN MODO REPRODUcción MP3: PULSAR PARA ACTIVAR LA FUNCION ID3
VOLUMEN -/+PULSAR PARA SUBIR/BAJAR EL VOLUMEN
EQ PREESTABLECIDOPULSAR PARA SELECTIONAR LOS DISTINCT EQ PARA DISFRUTAR DE LA MUSICA
NOTA IMPORTANTE PASO AUTOMÁTICO A ESPERA PARA CUMPLIR CON LA DIRECTRIZ ERP2, LA UNIDAD PASA AUTOMÁTICAMENTE A ESPERA PASADOS APPROXIMADAMENTE 15 MINUTOS SIN SENAL. PARA VOLVER A ENCENDER LA UNIDAD, PULSE EL BOTON "ESPERA" EN LA UNIDAD O EL MANDO A DISTANCIA.

Soundmaster MCD1700 - DESCRIPICION DE BOTONES - 1

Soundmaster MCD1700 - DESCRIPICION DE BOTONES - 2

Note: tenemos una的政治a de mayor continua de nuestros productos y nos reservamos el derecho dechangiar las specifications sin previo aviso

PROTECCAO AMBIENTAL

Soundmaster MCD1700 - PROTECCAO AMBIENTAL - 1

LOCALIZAZAO DOS CONTROSOS

1) TAMPA DE PO
2) BOTAO SINTONIZAR/ AVANÇAR RETROCEDERI
3) BOTAO GRAVAR
4) BOTAO ABRIR/FECHAR PORTA CD
5) INDICADOR LED DE ALIMENTACAO
6) BOTAO LIGAR/STANDBY
7) INDICADOR LED DE STANDBY
8) PORTA DE CD
9) SENSOR REMOTO
10) FICHA DE AUSCULTADORES 3,5 MM
11) ENTRADA AUX IN 3,5 MM
12) ENTRADA USB
13) RANHURA PARA CARTOES SD/MMC
14) BOTAO PARAR
15) BOTÃO BANDA/REPRODUZIR/PAUSAR
16) BOTAO PASTA/PREDEFINIR
17) BOTÃO MEMORIA/AJUSTE DO RELOGIO
18) BOTAO PREDEFINIR EQ
19) BOTÃO FUNCÉO
20) BOTAO AUMENTAR/REDUZIR VOLUME
21) ECRA LCD
22) BOTAO EJETAR/ AVANCAR
23) TAMPA DA PORTA DE CASSETES
24) ADAPTADOR DO EIXO
25) SELETOR DE VELOCIDADE ROTATIVO
26) SUPORTE DE RECOLHA
27) ENTRADA LINE OUT (E/D)
28) ANTENA FM
29) ENTRADA PARA AUSCULTADORES (E/D)
30) INTERRUPTOR PARAGEM AUTOMÁTICA
31) CABO CA

Soundmaster MCD1700 - LOCALIZAZAO DOS CONTROSOS - 1

Soundmaster MCD1700 - LOCALIZAZAO DOS CONTROSOS - 2

Soundmaster MCD1700 - LOCALIZAZAO DOS CONTROSOS - 3

Soundmaster MCD1700 - LOCALIZAZAO DOS CONTROSOS - 4

CUIDADO:

A UTILIZACAO DOS CONTROLOS, OS AJUSTES OU A REALIZACAO DE PROCEDIMENTOS PARA ALEM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODEM RESULTAR EM EXPOSICAO A RADIACAO PERIGOSA.

ESTA UNIDADE NÃO DEVE SER AJUSTADA OU REPARADA POR NINGUÉM EXCETO PESSOAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO.

PRECAUÇOÉS DE UTILIZACHO

INSTALAÇÃO

  • DESEMBALE TODAS AS PEÇAS E RETIRE O MATERIAL DE PROTEÇÃO.
  • NÃO LIGUE A UNIDADE À CORRENTE ANTES DE VERIFICAR A TENSÉ O ANTES DE TER REALIZADO TODAS AS LIGACÔES.
  • NÃO CUBRA NENHUMA VENTILACÇÃO E CERTIFICHE-SE DE QUE EXISTE ESPACO COM ALGUNS CENTIMETROS LIVRES À VOLTA DÁ UNIDADE PARA VENTILACÇÃO.

LIGACAO

REQUISITOS DE FORMATO DE FAIXAS MP3:-

TAXA DE BITS MP3: 32 KBPS ~ 256 KBPS.
- O DESEMPENHO DO DISCO MP3 VARIA DE ACORDO COM A QUALIDADE DO DISCO GRAVADO E DO MÉTODO DE GRAVACÇÃO. PARA ALÉM DISSO, O TEMPO DE PROCURA EM CD MP3 É SUPERIOR A UM CD NORMAL DEVIDO À DIFERÊNÇA DE FORMATO.

- MODO REPETIÇÃO/ALEATORIO (ATRAVÉS DO COMANDO À DISTÂNCIA)

PRIMA O BOTÃO "PLAY MODE" DURANTE A REPRODUÇÃO PARA SELECTIONAR A FUNÇÂO REPETIR E ALEATORIO. PODE REPRODUZIR UMA UNICA FAIXA, UMA PASTA (APENAS MP3) OU TODAS AS FAIXAS NO MODO DIFERENTE DA SEGUINE FORMA:-

PARACD

(1) REPETIR 1 (2) REPETIR TODAS AS FAIXAS (3) ALEATORIO (4) MODO DESLIGADO

Soundmaster MCD1700 - PARACD - 1

PARADISCO/FICHEIRO MP3

Soundmaster MCD1700 - PARADISCO/FICHEIRO MP3 - 1

INDICADOR MODO REPRODUÇÃO NO ECRÁ LCD
REPETIR UMA FAIXA
REPETIR UMA PASTA
REPETIR TODAS AS FAIXAS ALL
MODO ALEATORIO RAN
MODO DESLIGADO

IV) COPIAR FICHEIRO MP3

D) GRAVACAO DE RÁDIO

1) SELECTIONE O MODO "TUNER" (RADIO) E SELECTIONE A ESTAGHO DE RADI DESEJADA.
2) PRIMA O BOTAO REC (3) PARA INICIAR A GRAVACAO.
3) O ECRA LCD (21) EXIBIRÁ P A PI RAPOS ALGUNS SEGUNDOS. AGORA O SISTEMA COMECA A GRAVACÁO.
4) APOS TERMINAR A GRAVAÇÃO, PRIMA O BOTÃO PARAR 4) ATÉ O TEXTO NO ECRA LCD (21) PARA DE PISCAR E VOLTAR PARA O MODE "TUNER" (RADIO).

NOTA:-

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Soundmaster

Modelo : MCD1700

Categoría : Sistema hi-fi