Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Hidrolimpiadora

K 4 Full Control Home&Pipe - Hidrolimpiadora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K 4 Full Control Home&Pipe Kärcher en formato PDF.

📄 174 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre K 4 Full Control Home&Pipe Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K 4 Full Control Home&Pipe - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K 4 Full Control Home&Pipe de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO K 4 Full Control Home&Pipe Kärcher

Índice de contenidos

Protección del medio ambiente ..... ES 5

Seguridad ES 5

Uso previsto ES5

Descripción del aparato.....ES 6

Montaje ES 6

Puesta en marcha....ES 7

Funcionamiento....ES 7

Transporte ES 8

Almacenamiento ES 8

Cuidados y mantenimiento ..... ES 9

Ayuda en caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . . ES 9

Accesorios y piezas de repuesto.....ES 10

Garantía E S

Datos técnicos. ES 10

Declaración UE de conformidad ..... ES 10

1 0

Protección del medio ambiente

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Protección del medio ambiente - 1

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberán ser entregados para su aprovechamiento posterior. Las baterías y los acumuladores contienen sustancias que no deben entrar en contacto con el medio ambiente. Eliminar los aparatos usados, batería o acumuladores ecológicamente.

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Protección del medio ambiente - 2

Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. Rogamos elimine los envases de forma que no se dañe el medio ambiente.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Protección del medio ambiente - 3

Solo se pueden realizar trabajos con detergentes en superficies herméticas con una conexión al desagüe de agua sucia. No permitir que se entre el detergente en las aguas naturales ni penetre en el suelo.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Protección del medio ambiente - 4

Los trabajos de limpieza que producen aguas residuales que contienen aceite (p. ej., el lavado de motores o el lavado de los bajos) solo se deben realizar en zonas de lavado que dispongan de separador de aceite.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Protección del medio ambiente - 5

El uso de agua de aguas naturales públicas no está permitido en algunos países.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el manual de instruc-

ciones original y las indicaciones de seguridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

Símbolos en el aparato

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Símbolos en el aparato - 1

No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato.

Proteger el aparato de las heladas.

El aparato no se puede conectar directamente al abastecimiento de agua potable público.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Símbolos en el aparato - 2

Dispositivos de seguridad

△PRECAUCIÓN

■ Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se pueden modificar o sortear.

Interruptor del equipo

El interruptor del aparato impide el funcionamiento involuntario del mismo.

Bloqueo de la pistola pulverizadora manual

El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulverizadora manual e impide que el aparato se ponga en marcha de forma involuntaria.

Válvula de derivación con presostato

La válvula de derivación evita sobrepasar la presión de trabajo permitida.

Cuando se suelta la palanca de la pistola pulverizadora manual, un presostato desconecta la bomba y el chorro de alta presión se para. Cuando se acciona la palanca, se conecta la bomba nuevamente.

Interruptor de guardamotor

Si el consumo de corriente es demasiado alto, el guardamotor desconecta el aparato.

Uso previsto

Utilizar la limpiadora de alta presión exclusivamente para el uso doméstico:

- para limpiar máquinas, vehículos, obras, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardinería etc. con chorro de agua de alta presión (si es necesario agregar detergente).

– con accesorios autorizados por KÄRCHER, recambios y detergentes. Respetar las indicaciones de los detergentes.

Descripción del aparato

El contenido de suministro de su aparato (dependiendo del modelo) está ilustrado en el embalaje. Este manual de instrucciones describe todas las opciones posibles. En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.

Ilustraciones, véase la contraportada 3

1 Pieza de acoplamiento para la conexión de agua

2 Conexión de agua con filtro incorporado

3 Manguera de alta presión

4 Guía de tubos flexibles

5 Zona de recogida para lanzas dosificadoras

6 Almacenamiento / Posición de aparcamiento para la pistola pulverizadora manula

7 Toma Plug 'n' Clean de detergente

8 Asa de transporte

9 Mango para el transporte, despegable

10 Portamangueras

11 Conexión de alta presión

12 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“

13 Cable de conexión a red y enchufe de red

14 Placa de características

15 Compartimento para los accesorios

16 Ganchos para la fijación a la alimentación

17 Alimentación para el compartimento de accesorios

18 Rueda de transporte

19 Pata con asa de transporte

20 Full Control pistola pulverizadora manual

21 Compartimento de las pilas

22 LED indicador de presión MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD

23 Bloqueo compartimento de batería

24 Bloqueo de la pistola pulverizadora manual

25 Tecla para separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual

26 Full Control lanza dosificadora Vario Power Para las tareas de limpieza más habituales. Niveles de presión: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX

27 Full Control lanza dosificadora fresadora de suciedad Para las suciedades más difíciles de eliminar Nivel de presión: HARD

\* Opcional

28 Cepillo para lavar giratorio Especialmente apto para la limpieza de automóviles.

29 Boquilla de espuma con depósito de detergente El detergente se aspira del depósito y se genera una potente espuma de detergente.

30 Botella Plug 'n' Clean de detergente con tapa de cierre

\*\* También se necesita

31 Manguera de agua de tejido resistente con acoplamiento habitual en el mercado.

– diámetro de por lo menos 1/2 pulgada (13 mm).

– longitud de por lo menos 7,5 m

Montaje

Ilustraciones, véase la contraportada 4

Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato.

Se necesitan los dos tornillos suministrados y un destornillador de cabeza en cruz PH2.

Montar las ruedas

Imagen A

→ Asegurar las ruedas con los tapones suministrados. Respetar la orientación del tapón.

→ Insertar y atornillar la cubierta.

Montar la base de apoyo

Imagen B

→ Insertar a base de apoyo.

→ Introducir la clavija suministrada hasta el tope en los orificios.

→ Asegurar la base de apoyo con los tornillos que vienen incluidos.

Montar la zona de recogida para lanzas dosificadoras

Imagen C

→ Colgar la zona de recogida para lanzas dosificadoras.

→ Asegurar el almacenamiento para lanzas dosificadoras con dos tornillos.

Montar el asa de transporte

Imagen D

→ Insertar mango de transporte.

→ Asegurar el asa de transporte con dos tornillos.

Colocar la red en el compartimento de accesorios

Imagen E

→ Colgar la red en los ganchos mostrados en la ilustración.

Desenrollar la manguera de alta presión

→ Desenrollar la manguera de alta presión por completo y soltar las mangueras y embrollos si los hubiera.

Introducir la manguera de alta presión en la guía de mangueras

Imagen F

→ Introducir la manguera de alta presión desenrollada desde detrás a través de la guía de manguera.

Conectar la manguera de alta presión con la pistola pulverizadora manual

Imagen G

→ Introducir la manguera de alta presión en la pistola pulverizadora manual hasta que esta haga un ruido al encajarse.

Nota: Procurar que el racor de conexión esté alineado correctamente.

→ Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta presión.

Puesta en marcha

→ Coloque la dispositivo sobre una superficie plana.
→ Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.

Suministro de agua

Valores de conexión: véase la placa de características/ datos técnicos.

CUIDADO

La suciedad en el agua puede dañar la bomba de alta presión y los accesorios. Como protección se recomienda utilizar el filtro de agua KÄRCHER (accesorios especiales, referencia de pedido 4.730-059).

Suministro de agua desde la tubería de agua

Tenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua.

CUIDADO

¡Los acoplamientos de metal de la manguera con Aquastop pueden dañar la bomba! Utilizar un acoplamiento de manguera de plástico o el acoplamiento de manguera de KÄRCHER de latón.

Imagen H

→ Atornille la pieza de acoplamiento a la conexión de agua del aparato suministrada.
→ Insertar la manguera de alimentación de agua en el acoplamiento de la toma de agua.
→ Conectar la manguera de agua a la toma de agua.
→ Abrir totalmente el grifo del agua.

Aspiración del agua de depósitos abiertos

Esta limpiadora de alta presión es apta, con la manguera de aspiración KÄRCHER con válvula de retorno (accesorio especial, n° pedido 2.643-100) para aspirar el agua de superficies p.ej. de los bidones para agua pluvial o de los estanques (altura de aspiración máxima, véase los datos técnicos).

Indicación: Para el modo de aspiración no se necesita el acoplamiento para la toma de agua.

→ Llenar de agua la manguera de agua.

→ Atornillar manguera de aspiración a la conexión de agua del aparato y colgar en la fuente de agua (por ejemplo en un bidón para agua pluvial).

Purgue el aire del aparato antes de su puesta en servicio del siguiente modo:

→ Conectar el aparato „I/ON“.
→ Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta.
→ Dejar el aparato en funcionamiento (máx. 2 minutos), hasta que salga el agua de la pistola pulverizadora manual sin burbujas.
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.

Funcionamiento

CUIDADO

La marcha en vacío durante más de 2 minutos provoca daños en la bomba de alta presión. Si el equipo no genera presión en 2 minutos, desconectar el equipo y proceder conforme a las indicaciones del capítulo "Ayuda en caso de fallo".

Full Control System

El indicador de presión de la pistola pulverizadora manual muestra el nivel de presión configurado actualmente con una lanza dosificadora Full Control.

Indicación: El indicador de presión no es aprovechable en funcionamiento con T-Racer y otros accesorios.

Nivel de presiónRecomendado para p.ej.
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Full Control System - 1HARDTerrazas de baldosas u hormigón lavado, asfalto, superficies de metal, utensilios de jardín (carretilla, pala, etc.)
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Full Control System - 2MEDIUMVehículo/motocicleta, superficies de ladrillo, paredes lucidas, muebles de plástico
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Full Control System - 3SOFTSuperficies de madera, bicicleta, superficies de caliza, muebles de membre
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Full Control System - 4MIXFuncionamiento con detergente

CUIDADO

La sensibilidad de los materiales puede variar considerablemente dependiendo de la antigüedad y el estado. Las recomendaciones nombras son sin compromiso.

Funcionamiento con alta presión

△PRECAUCIÓN

Mantener una distancia mínima de 30 cm con el chorro a la hora de limpiar superficies lacadas, para evitar daños.

CUIDADO

No limpiar neumáticos, pintura o superficies delicadas como la madera con la fresa de suciedad, se pueden dañar.

→ Seleccionar la lanza dosificadora para la tarea de limpieza.

Imagen I

→ Inserte la lanza dosificadora en la pistola pulverizadora manual y fijela girándola 90°.
→ Conectar el aparato „I/ON“.
→ Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta.
Nota: Si no se suelta la palanca, el aparato vuelve a apagarse. La alta presión se mantiene en el sistema.

Full Control Ianza dosificadora Vario Power

→ Girar la lanza dosificadora hasta que se ilumine el LED del nivel de presión necesario en el indicador de presión de la pistola pulverizadora manual.

Funcionamiento con cepillo de lavado

CUIDADO

Riesgo de daños en la pintura

Al realizar trabajos con el cepillo de lavado, este tiene que estar limpio de suciedad u otras partículas.

→ Inserte el cepillo de lavado en la pistola pulverizadora manual y fíjela girándola 90°.

Indicación: Si es necesario también se pueden utilizar los cepillos de lavado para los trabajos con detergente.

Funcionamiento con detergente

\* Posibles accesorios

La mayoría de los detergentes de KÄRCHER se pueden vender listos para el uso en una botella de detergente Plug 'n' Clean.

Indicación: El detergente solo se puede mezclar a baja presión.

⚠️PELIGRO

Si se usan detergentes se debe tener en cuenta la hoja de datos de seguridad del fabricante del detergente, especialmente las indicaciones sobre el equipamiento de protección personal.

→ Quitar la tapa de la botella de detergente Plug 'n' Clean.

Imagen J

→ Presionar la botella de detergente con el orificio hacia abajo en la toma para detergente Plug 'n' Clean.

→ Utilizar la lanza dosificadora Vario Power.

→ Girar la lanza dosificadora en dirección "MIX" hasta que se ilumine el LED "MIX" en el indicador de presión de la pistola pulverizadora manual.

Nota: De este modo se añade durante el funcionamiento la solución de detergente al chorro de agua.

Método de limpieza recomendado

→ Rocíe la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sin dejar que se seque.

→ Aplicar el chorro de agua a alta presión sobre la suciedad disuelta para eliminarla.

Después del funcionamiento con detergente

→ Extraer la botella de detergente Plug 'n' Clean del alojamiento y cerrar con la tapa.

→ Colocar la botella de detergente con la tapa hacia arriba en el alojamiento para guardarla.

Boquilla para espuma

→ Llenar el depósito de detergente de la boquilla de espuma con la solución de detergente (tener en cuenta las indicaciones de dosificación en el bidón de detergente).

→ Unir la boquilla de espuma con el depósito de detergente.

→ Inserte la boquilla de espuma en la pistola pulverizadora manual y fíjela girándola 90°.

Interrupción del funcionamiento

→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.

→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.

Imagen K

→ Poner la pistola pulverizadora manual con la lanza dosificadora en la posición de estacionamiento.

→ Durante las pausas de trabajo prolongadas (de una duración superior a 5 minutos), desconectar además el aparato „0/OFF“.

Finalización del funcionamiento

→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Desconectar el aparato "0/OFF".
→ Saque el enchufe de la toma de corriente.

△PRECAUCIÓN

Separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual o del aparato solamente cuando no haya presión en el sistema.

→ Cierre el grifo de agua.
→ Pulse la palanca de la pistola pulverizadora manual para eliminar la presión que así quede en el sistema.
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.

CUIDADO

Al separar el tubo de alimentación o el de alta presión, puede salir agua caliente de las tomas después del funcionamiento.

→ Desconectar el aparato del suministro de agua.

Transporte

△PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones y daños!

Respetar el peso del aparato para el transporte.

Transporte manual

→ Levante el aparato por el asa y de sopórtelo.
→ Sacar el asa de transporte hasta que se oiga como encaja.
→ Tirar del aparato por el asa de transporte.

Transporte en vehículos

→ Antes del transporte en horizontal: Extraer la botella de detergente Plug 'n' Clean del alojamiento y cerrar con la tapa.
→ Asegurar el aparato para evitar que se deslice o vuelque.

Almacenamiento

△PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones y daños!

Respetar el peso del aparato en el almacenamiento.

Almacenamiento del aparato

→ Coloque el dispositivo sobre una superficie plana.
→ Separe la lanza dosificadora de la pistola pulverizadora manual.
→ Pulsar el botón de desconexión en la pistola pulverizadora manual y tirar de la manguera de alta presión para sacarla de la pistola pulverizadora manual.
→ Insertar la pistola pulverizadora manual en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales.
→ Insertar ambas lanzas dosificadoras en su almacenamiento.

- Fresa de suciedad lanza dosificadora: Boquilla hacia abajo.

  • Lanza dosificadora Vario Power: Boquilla hacia arriba.
    → Enrollar la manguera de alta presión y colgar sobre el portamangueras.

→ Guardar el conducto de la toma de alimentación en el compartimento de almacenamiento.

Antes de almacenar el aparato durante un período prolongado, como por ejemplo en invierno, respetar también las indicaciones del capítulo Cuidados.

Protección antiheladas

CUIDADO

Los equipos y accesorios que no hayan sido totalmente vaciados puede ser destrozados por las heladas. Vaciar completamente el equipo y los accesorios y proteger de las heladas.

Para evitar daños:

→ Desconectar el aparato del suministro de agua.
→ Separe la lanza dosificadora de la pistola pulverizadora manual.
→ Conectar el aparato „I/ON“.
→ Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual hasta que no salga agua (aprox. 1 min).
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Desconectar el aparato "0/OFF".
→ Almacenar el aparato en un lugar a prueba de heladas con todos los accesorios.

Cuidados y mantenimiento

⚠️ PELIGRO

Riesgo de descarga eléctrica.

→ Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.

Limpie el tamiz en la conexión del agua

Limpiar el tamiz regularmente en la toma de agua.

→ Quitar el acoplamiento de la toma de agua.

CUIDADO

El tamiz no se debe dañar.

Imagen L

→ Extraer el tamiz con los alicates de punta plana.
→ Limpiar el tamiz con agua corriente.
→ Colocar de nuevo el tamiz en la toma de agua.

Cambiar las baterías de la pistola pulverizadora manual

Las baterías están usadas cuando no se muestra nada en la pantalla de la pistola pulverizadora manual.

Se necesitan dos baterías o acumuladores del tamaño AAA.

Imagen M

→ Presionar el pasador de cierre.
→ Abrir el compartimento de batería.
→ Extraer las baterías.
→ Colocar nuevas baterías y respetar la orientación correcta de los polos.
→ Cerrar el compartimento de la batería.
→ Eliminar las baterías usadas de acuerdo con las normativas vigentes.

Ayuda en caso de avería

⚠️PELIGRO

Riesgo de descarga eléctrica. Desconectar el equipo y desenchufar antes de realizar trabajos de mantenimiento o cuidados.

Solo puede realizar reparaciones y trabajar con las piezas eléctricas el servicio de postventa autorizado.

Usted mismo puede solucionar las pequeñas averías con ayuda del resumen siguiente.

En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado.

El aparato no funciona

→ Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta.
→ Comprobar si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la fuente de alimentación.
→ Comprobar si el cable de conexión a la red presenta daños.
→ El motor está sobrecargado, el guardamotor se ha activado.

- Desconectar el aparato "0/OFF".

- Enfríar el aparato durante una hora.

- Conectar y poner de nuevo en funcionamiento el aparato.

Si la avería se produce varias veces, haga que revisen el aparato en el servicio técnico.

El aparato no arranca, el motor ronronea

Caída de tensión debida a que la red es débil o por el uso de cable alargador.

→ Al conectar, primero tirar de la palanca de la pistola pulverizadora manual, después colocar el aparato en la posición "I/ON".

El aparato no alcanza la presión necesaria

→ Comprobar el ajuste de la lanza dosificadora.
→ comprobar que el suministro de agua tiene suficiente caudal.
→ Extraer el tamiz de la conexión del agua con unos alicates de punta plana y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente.
→ Purgue el aire del aparato antes de su puesta en servicio.
Conecte el aparato sin que esté conectada la lanza dosificadora y déjelo en marcha (máx. 2 minutos) hasta que el agua que salga de la pistola no tenga burbujas. Desconecte el aparato y conecte la manguera de alta presión.

Grandes oscilaciones de la presión

→ Limpiar la boquilla de alta presión: eliminar las impurezas del orificio de la boquilla con una aguja y aclarar con agua desde la parte delantera.
→ Comprobar el caudal de agua.

El aparato presenta fugas

→ El aparato presenta una ligera falta de estanqueidad por razones técnicas. En caso de que la falta de estanqueidad sea grande, informe el Servicio técnico autorizado.

El aparato no aspira detergente

→ Utilizar la lanza dosificadora Vario Power. Girar la lanza dosificadora hasta la posición "Mix".
→ Comprobar si la botella de detergente Plug 'n' Clean con el orificio hacia abajo en la toma de detergente.

No se indica la presión en la pistola pulverizadora manual.

→ Comprobar/cambiar las baterías

Accesorios y piezas de repuesto

Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo.

Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.

Garantía

En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.

Aquí encontrará las direcciones:

Conexión eléctrica
Tensión 230V1~50 Hz
Potencia conectada 1,8 kW
Grado de protección IP X5
Clase de protección I
Fusible de red (inerte) 10 A
Conexión de agua
Presión de entrada (máx.) 1,2 MPa
Temperatura de entrada (máx.) 40 °C
Velocidad de alimentación (mín.) 9 l/min
Altura de absorción máx. 0,5 m
Potencia y rendimiento
Presión de trabajo 11 MPa
Presión máx. admisible 13 MPa
Caudal, agua 6,3 l/min
Caudal máximo 7,0 l/min
Caudal, detergente0,3 l/min
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual13 N
Medidas y pesos
Longitud397 mm
Anchura305 mm
Altura584 mm
Peso, listo para el funcionamiento con accesorios12,8 kg
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79
Valor de vibración mano-brazo3,2 m/s2
Inseguridad K0,8 m/s2
Nivel de presión acústica L_pA 75 dB(A)
Inseguridad K_pA 3 dB(A)
Nivel de potencia acústica L_WA + inseguridad K_WA 90 dB(A)

Sujeto a modificaciones técnicas.

Declaración UE de conformidad

Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.

Producto: Limpiadora a alta presión

Modelo: 1.324-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Normas armonizadas aplicadas

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nivel de potencia acústica dB(A)

Medido: 88

Garantizado: 90

Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.

Responsable de documentación:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

18 Roda de transporte

30 Garrafa do detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de fecho

→ Seleccionar um tubo de jacto adequado para a tarefa de limpeza.

Figura I

Perigo de danos na pintura

Métodos de limpeza recomendados

- Tubo de jacto Vario Power: bocal para cima.

Perigo de um choque eléctrico.

Normas harmonizadas aplicadas

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.

Reseñe su producto y díganos su opinión.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Métodos de limpeza recomendados - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : K 4 Full Control Home&Pipe

Categoría : Hidrolimpiadora