G1506S - Caja de control industrial IFM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G1506S IFM en formato PDF.
| Tipo de producto | Caja de control industrial para detectores de seguridad |
| Marca | IFM |
| Modelo | G1506S |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 80 x 90 x 46,5 mm |
| Alimentación | AS-i: 26,5...31,6 V CC; alimentación externa: 24 V CC (15...30 V CC) |
| Consumo | < 250 mA |
| Número máximo de entradas | 1 entrada de seguridad (cadena de hasta 8 detectores) |
| Salida de conmutación | 1 salida PNP, 500 mA, no seguridad (O-3) |
| Tiempo de respuesta | < 220 ms |
| Clasificación de seguridad | Categoría 4 según EN 954-1 |
| Protección | IP 67 |
| Temperatura ambiente | -25...+55 °C |
| Humedad relativa | < 95 % |
| Material de la carcasa | PBTP (Pocan) |
| Funciones principales | Control redundante y diversificada de hasta 8 detectores de seguridad; evaluación y transmisión de la tabla de código de seguridad a través de AS-Interface |
| Mantenimiento y limpieza | No requiere mantenimiento |
| Vida útil máxima | 10 años |
| Certificaciones | TÜV, CE, cULus |
| Direccionamiento | Mediante unidad de direccionamiento AC1144 o infrarrojo |
| Peso | Aprox. 150 g (estimación) |
Preguntas frecuentes - G1506S IFM
Preguntas de los usuarios sobre G1506S IFM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Caja de control industrial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G1506S - IFM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G1506S de la marca IFM.
MANUAL DE USUARIO G1506S IFM
Instrucciones operativas Módulo esclavo AS-interface para detector de seguridad
Las presentes instrucciones operativas
... se refieren a la módulo esclavo G1506S para detectores de seguridad.
... van dirigidas a personal cualificado en el sentido especificado por las directivas sobre compatibilidad electromagnética y sobre material eléctrico a utilizarse con límites de tensión y por las normativas de seguridad.
... son parte integrante del aparato. En ellas se dan indicaciones para un empleo correcto del producto. Antes de ponerlo en uso, lea las instrucciones a fin de familiarizarse con las condiciones de empleo, la instalación y el servicio. Observe también las indicaciones de seguridad.
Índice
-
Indicaciones de seguridad ..... Página 33
-
Uso debido.... Página 34
-
Requisitos de planificación Requisitos específicos del hardware.... Página 34 Requisitos específicos del software.... Página 34
-
Pruebas y homologaciones ..... Página 35
-
Componentes suministrados ..... Página 35
-
Descripción del aparato Elementos de visualización y manejo ..... Página 36
-
Puesta en servicio Montaje....Página 37 Conexión eléctrica....Página 37 Parametrización....Página 37 Direccionamiento....Página 38
-
Tiempos de reacción ..... Página 38 Cálculo del tiempo total de reacción ..... Página 38
-
Diagnóstico de fallos Localización mediante elementos de visualización ..... Página 39
-
Mantenimiento/Vida útil ..... Página 39
-
Datos técnicos ...... Página 40
Certificado TÜV....Página 62 Certificado de ensayo del modelo de construcción....Página 63 Declaración "CE" de conformidad....Página 64 cULus....Página 66
1. Indicaciones de seguridad
Siga las indicaciones contenidas en las instrucciones operativas.
La no observación de las indicaciones, la utilización ajena al uso debido - que se define más abajo- y la incorrecta instalación o manejo pueden tener consecuencias peligrosas para la seguridad de las personas e instalaciones.
Para el montaje y el uso debido del producto deben seguirse con suma atención las indicaciones contenidas en las presentes instrucciones operativas y, dado el caso, tenerse en cuenta las normativas técnicas vigentes correspondientes a la aplicación en cuestión.
No asumimos ningún tipo de responsabilidad en caso de que no sean observadas las mencionadas indicaciones y normas y, en particular, si se realizan intervenciones y/o modificaciones en el producto.
El aparato únicamente puede ser montado, conectado y puesto en funcionamiento por un especialista en electricidad que haya sido formado en materia de técnicas de seguridad.
Una vez instalado el sistema debe llevarse a cabo una prueba completa de funcionamiento.
Desconecte el aparato de toda tensión externa antes de efectuar cualquier tipo de trabajo en él. Desconecte también, dado el caso, las salidas de carga por relé con alimentación independiente.
Para la instalación deben observarse los requisitos de la norma EN 60204-1.
En caso de funcionamiento defectuoso del aparato, póngase en contacto con el fabricante. La realización de cualquier tipo de intervención en el aparato puede acarrear consecuencias graves para la seguridad de las personas e instalaciones. Por esta razón, no están autorizadas y son causa de exclusión de responsabilidad y garantía.
2. Uso debido
El módulo esclavo es un sistema redundante diversificado para el procesamiento de una cadena de sensores conectando hasta 8 detectores de seguridad.
El módulo esclavo supervisa los detectores de seguridad conectados y evalúa sus estados de conmutación. Si todos los detectores de seguridad tienen plena capacidad de funcionamiento y están correctamente amortiguados, el módulo esclavo transmite la tabla de códigos de seguridad a la interfaz AS (sucesión de datos de 8 x 4 Bit).
La evaluación de seguridad de la tabla de códigos debe efectuarse mediante un monitor de seguridad adecuado ( p. ej. AC001S, AC002S, AC003S, AC004S).
El estado seguro se caracteriza por la no transmisión de códigos (0 estático).
El módulo esclavo corresponde a la categoría 4 conforme a EN 954-1, a AK 5 según DIN V 19250 / DIN V 19251 o DIN V VDE 0801.

Según la selección que se haya hecho de los componentes de seguridad empleados, todo el sistema de seguridad podrá clasificarse en una categoría de seguridad inferior.
Indicaciones para el uso debido
- Perfil AS-i S-7.B.E
- cantidad máxima de unidades de evaluación por master: 30
- Chip AS-i conforme a interfaz AS Versión 2.1
3. Requisitos de planificación
El empleo del módulo esclavo G1506S debe llevarse a cabo observándose los siguientes requisitos:
Requisitos específicos del hardware
Los requisitos de seguridad de la aplicación correspondiente deben coincidir con los requisitos aquí mencionados. Deben respetarse los datos técnicos especificados.
Deben tomarse medidas administrativas en la aplicación para garantizar que se realice una prueba de funcionamiento al menos una vez al año. Para realizar la prueba de funcionamiento debe desconectarse y volverse a conectar la tensión de alimentación de la AS-i o desconectarse y volverse a conectar la evaluación (bit de datos DO0, 0 = Evaluación ON).
Si se producen fallos dentro del módulo esclavo que conduzcan al estado definido como seguro debe reemplazarse la unidad de evaluación.
Requisitos específicos del software
¡Deben observarse todas las descripciones para la configuración del monitor de seguridad AS-i!
4. Pruebas y homologaciones

text_image
EN 954-1:1997 Kat. 4 DIN V 19250:1994 AK 5 DIN V VDE 0801:1990 0801/A1:1994 AK5 SAS233902 RWTUV Safety ApprovedEl módulo esclavo G1506S ha sido probado y certificado por el TÜV Técnicas de la información.
El desarrollo y prueba del módulo esclavo se han efectuado teniendo en cuenta las siguientes directivas y normativas:
- Directiva europea sobre máquinas 98/37/CE
- Directiva sobre CEM 89/336/CE
- Directiva sobre material eléctrico a utilizarse con límites de tensión 73/23/CE y 93/68/CE
- Norma DIN V VDE 0801 (1990) y modificación A1 (1994): Principios para ordenadores en sistemas con funciones de seguridad
- Norma DIN V 19250 (1994) AK 5, Consideraciones básicas de seguridad relativas a dispositivos de protección para control y regulación
- Norma DIN V 19251 (1995) Dispositivos de protección para control y regulación, Requisitos y medidas para asegurar la funcionalidad
- Norma EN 954-1 (1997) Categoría 4, Seguridad de las máquinas, Piezas de sistemas de control relacionadas con la seguridad
5. Componentes suministrados
1 Módulo esclavo G1506S,
1 tapón de cierre para conector M12,
1 instrucciones operativas G1506S, n° de artículo 701702.
Si falta o está deteriorado alguno de estos componentes, diríjase por favor a una de las filiales de ifm indicadas en el reverso.
6. Descripción del aparato
Elementos de visualización y manejo

text_image
LED 3 receptor de infrarrojos FAULT Fijación para adaptador IR RWR LED 2 rojo LED PWR verde CAMPOS para leyendas LED 4 rojo LED 1 amarillo ERROR I-1 O-3 Conector M12 AUX LED AUX verde| LED Color Estado Significado | |
| 1 amarillo ON Activación (cadena de) detector(es)de seguridad | |
| 2 rojo ON FAULT | Fallo de comunicaciónEsclavo no participa en tráfico de datos"normal", p. ej. si la dirección del esclavo = 0intermitente Fallo periférico, p. ej. alimentación del sensorcon sobrecarga o cortocircuito |
| 3 -- Receptor de infrarrojos | |
| 4 rojo ON Fase de inicialización hasta la primeraactivación o fallo en la evaluación (ERROR) | |
| 5 amarillo ON salida de conmutación no segura O-3lógicamente ON | |
| PWR verde ON Alimentación de tensión AS-i OK | |
| AUX verde ON Alimentación de tensión externa OK | |
7. Puesta en servicio
Montaje
Monte el módulo esclavo sobre un módulo de acoplamiento con cableado AS-i FK o FK-E. Encaje el módulo de acoplamiento en una guía de perfiles de 35 mm o fijelo sobre un soporte de montaje.
Conexión eléctrica

La alimentación del detector de seguridad se realiza a través de la red AS-i. No conecte las entradas a un potencial externo.
El conector M12 de la entrada I-1 del módulo esclavo debe conectarse a las respectivas conexiones del detector de seguridad o cadena de detectores de seguridad (L+, TE, L- y OUT).

text_image
I-1 Conexión detector de seguridad 1: L+ 2: TE (Entrada de señal) 3: L- 4: OUT (Señal de salida) 5: 2 1 3 5 4 O-3 Salida de conmutación PNP 1: 2: 3: GND 4: O-3 5: 2 1 3 5 4 ERROR I-1 O-3 AUXSi se utiliza la salida de conmutación O-3, debe emplearse un módulo de acoplamiento FK-E! Si no lo está empleando, tape el conector M12 de la salida O-3 con el tapón de cierre adjunta a fin de garantizar el tipo de protección.
Parametrización

Dependiendo del número de detectores de seguridad conectados así como de su versión, debe efectuarse un parametrado.
Detector de seguridad Número par Número impar
| GI5002 D01=1 D01=0 |
| GM503S D01=1 D01=0 |
| GM504S D01=1 D01=1 |
| GM505S D01=1 D01=1 |
| GI505S D01=1 D01=1 |
| GG505S D01=1 D01=1 |
Direccionamiento
En estado de entrega, la dirección es 0. Asigne una dirección libre entre 1 y 31.
Direccionamiento con consola AC1144
El módulo esclavo puede direccionarse en combinación con el módulo de acoplamiento FK AC5010 (con manguito de direccionamiento) a través del cable de direccionamiento E70213 estando montada y cableada.

Direccionar el módulo esclavo únicamente sin estar bajo tensión a través del manguito de direccionamiento.
En combinación con el módulo de acoplamiento FK AC5000 (sin manguito de direccionamiento), el módulo esclavo debe direccionarse primeramente con la consola AC1144 y después montarse.
Direccionamiento por infrarrojos
El módulo esclavo también ofrece la opción de direccionamiento por infrarrojos con la consola AC1144.

La comunicación AS-i (cable amarillo) tiene que estar desconectada durante el direccionamiento por infrarrojos. Para ello, desemborne el master.
Si se utilizan bloques de alimentación SL ifm AS-i, la comunicación puede desactivarse mediante un enchufe del bloque de alimentación.
Alimente con tensión los esclavos mediante el bloque de alimentación AS-i. El direccionamiento por infrarrojos se efectúa mediante el cable de direccionamiento IR E70211.
8. Tiempos de reacción
El tiempo de reacción del módulo esclavo a una solicitud de seguridad asciende a 220 ms como máximo. Dentro de este periodo de tiempo, se transmite estáticamente el código de seguridad 0000b (estado seguro).
Cálculo del tiempo total de reacción
Para calcular el tiempo de reacción de la totalidad del sistema deben sumarse adicionalmente los tiempos de reacción de otros componentes (detectores de seguridad, unidad de evaluación, monitor de seguridad y, eventualmente, relés externos).
Ejemplo:
Para el detector de seguridad GM503S, el tiempo de reacción a una solicitud de seguridad es < 20 ms y para el monitor de seguridad AC001S < 40 ms. La suma de los tiempos individuales de reacción equivale a un tiempo total de reacción a una solicitud de seguridad < 280 ms.
Eventualmente habría que añadir los tiempos de conmutación de posibles relés externos.
9. Diagnóstico de fallos
Si después de haber conectado la tensión de alimentación no se acciona la unidad de evaluación, debe suponerse la existencia de un fallo en el sistema. El caso más sencillo es que un detector de seguridad conectado no se encuentre en el rango de trabajo.
Localización mediante elementos de visualización
Fallo de cableado y sensor
La visualización de la señal de activación de los detectores inductivos de seguridad conectados (LED 1 amarillo, véase figura en la página 36) ofrece la posibilidad de localizar fallos en el cableado del sensor y en el sensor.
Los detectores de seguridad conectados pueden cablearse en "quasi-serie", es decir, la señal de reloj o de salida pasa desde el primer hasta el último detector de seguridad conectado.
Si en una posición de esta cadena se produce uno o varios fallos, la señal de activación se interrumpe a partir de la primera fuente de error detectada. El LED 1 amarillo suministra la información de si todos los detectores de seguridad conectados han emitido la señal de activación.
Fallo interno
Si el módulo esclavo detecta un fallo, conmuta al estado seguro (LED 4 rojo, véase figura en la página 36).
Mediante una prueba de funcionamiento del módulo esclavo puede verificarse si hay un fallo del hardware o si el cambio al estado seguro ha sido originado por perturbaciones externas.
Para ello debe desconectarse la evaluación durante como mínimo 50 ms y volver-se a conectar (bits de datos DO0, 1 = Evaluación OFF, véase también página 41).
Tensión de alimentación
Si después de conectarse la tensión de alimentación sigue sin encenderse el LED verde PWR, debe comprobarse la tensión de alimentación.

La sobrecarga y el cortocircuito de la alimentación de entrada son señalizados al master AS-i (Versión 2.1) mediante el flag "Periphery Fault" en el registro de estado.
10. Mantenimiento/Vida útil
El módulo esclavo no requiere mantenimiento. La vida útil máxima asciende a 10 años.
11. Datos técnicos
G1506S
Módulo ClassicLine activo
Interfaz AS-i para subunidades FK-/FK-E
Zócalo M12 x 1
AS-i versión 2.1
IR-posibilidades de direccionamiento
Categoría 4 según EN 954-1
Para la conexión de 1 cadena de interruptores de seguridad con hasta 8 interruptores de seguridad

| Conexión eléctrica M12 1DI 1DO T IP67 | |
| 1 entrada segura / 1 entrada no segura | |
| Tensión de alimentación 26,5...31,6 V DC *) | |
| Toma de corriente < 250 mA | |
| Condición de activación Señal de entrada del detector de seguridad conectado con una temporización de 0,18...16 ms | |
| Tiempo de retardo 5 s (Power On), a la disponibilidad siempre sin tiempo de retardo a la disponibilidad de los detectores de seguridad conectados | |
| Tiempo de reacción (véase pág. 38) | < 220 ms |
| Régimen de funcionamiento Funcionamiento permanente | |
| Entrada detector de seguridad | |
| Alimentación del sensor mediante alimentación AS-i | |
| Rango de tensión 19,2...30 V DC mediante cable plano | |
| Protección contra cortocircuitos sincronizada | |
| Protección contra polarización inversa / protección contra sobrecarga | - / • |
| Salida de conmutación | |
| Galvánicamente desacoplada / • / • protección contra cortocircuitos | |
| Corriente de salida 500 mA, PNP conmutado | |
| Tensión de alimentación externa conforme a EN 50106 (PELV) a través de módulo de acoplamiento FK-E | |
| Rango de tensión | 24 V DC (15...30 V DC) mediante cable plano *) |
• = sí
| Visualización de funciones | ||
| LED Funcionamiento verde; mediante alimentación AS-i/externa | ||
| LED Fallo rojo; fallo de comunicación AS-i o de periferia, fase de inicialización o fallo en evaluación | ||
| LED Función amarillo; señal de conmutación detector de seguridad o cadena de detectores; estado salida no segura | ||
| Valores características | ||
| Clasificación se seguridad Categoría 4 conforme a EN 954-1 | ||
| Perfil AS-i S-7.B.E | ||
| Configuración entrada/salida 7 [Hex] | ||
| Código ID B.E [Hex] | ||
| Certificado AS-i 61801 | ||
| CEM EN 50295 | ||
| Temperatura ambiental -25...+55°C | ||
| Humedad relativa < 95% | ||
| Altura sobre NN 2.000 m como máximo | ||
| Tipo de protección IP 67 | ||
| Materiales de la carcasa PBTP (Pocan) | ||
| Dimensiones de la carcasa | 80 x 90 x 46,5 mm (altura x anchura x profundidad) | |
| Conexionado | Clavijas de contacto en módulo de acoplamiento FK o FK-E | |
| Valores de los bits de datos D0...D3 (bidireccional) | DI0...DI3: Transmisión de la tabla de códigos de seguridad (0000 = estado seguro) | |
| DOO: Conexión y desconexión de la evaluación (0 = evaluación ON) | ||
| DO1: Parametrización en función del tipo y número de detectores de seguridad conectados (ver pág. 37) | ||
| DO2: Iestado lógico de la salida de conmutación no segura O-3 (0 = O-3 OFF) | ||
| Ocupación de los manguitos | I-1 | O-3 |
| Conexión detector de seguridad | Salida de conmutación PNP | |
![]() | ![]() | |
| 1: L+ | 1: | |
| 2: TE (Entrada de señal) | 2: | |
| 3: L- | 3: GND | |
| 4: OUT (Señal de salida) | 4: O-3 | |
| 5: | 5: | |
| Notas | *) Para cumplir con los requisitos "limited Voltage" conforme a UL 508, debe alimentarse el aparato desde una fuente separada galvánicamente, asegurándolo con un dispositivo contra sobrecorriente. | |

