BRESSER ClimateTemp NDV - Estación meteorológica

ClimateTemp NDV - Estación meteorológica BRESSER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ClimateTemp NDV BRESSER en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BRESSER ClimateTemp NDV - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ClimateTemp NDV BRESSER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ClimateTemp NDV - BRESSER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ClimateTemp NDV de la marca BRESSER.

MANUAL DE USUARIO ClimateTemp NDV BRESSER

ESTACIÓN METEOROLÓGICA CRYSTALVISION CON BOTONES TÁCTILES LED

CRYSTALVISION WEERSTATION MET LED TOUCH-TOETSEN

Art.No.: 7004310

SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Este manual de instrucciones debe considerarse un componente del aparato. Por favor, lea atentamente las instrucciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para volver a utilizarlas en una fecha posterior. Cuando el dispositivo se vende o se entrega a otra persona, el manual de instrucciones debe entregarse al nuevo propietario/usuario del producto. El dispositivo está destinado únicamente para uso en interiores.

⚠️ ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL

  • Riesgo de descarga eléctrica — Este dispositivo contiene componentes electrónicos. Úselo sólo como se describe en el manual, de lo contrario corre el riesgo de descarga eléctrica.
  • Peligro de asfixia — Los niños sólo deben utilizarlo bajo supervisión de un adulto. Mantenga los materiales de embalaje como las bolsas de plástico y las gomas elásticas fuera del alcance de los niños, ya que estos materiales representan un peligro potencial de asfixia.
  • Riesgo de quemaduras químicas — ¡Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños! Al colocarlas, preste atención a la polaridad. La fuga de ácido de la batería puede provocar quemaduras químicas. Evite el contacto del ácido de la batería con la piel, los ojos y las membranas mucosas. En caso de contacto, enjuagar inmediatamente la zona afectada con abundante agua y buscar atención médica.

  • Riesgo de incendio/explosión – No exponga el dispositivo a altas temperaturas. Utilice solamente las pilas recomendadas. No cortocircuite el dispositivo o las pilas, ni las arroje al fuego. El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.

  • No desmonte el aparato. En caso de avería, póngase en contacto con su distribuidor. Este se pondrá en contacto con el servicio técnico y, dado el caso, podrá enviar el aparato a reparación.
  • Utilice solamente las pilas recomendadas. Recambie las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas a plena capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad. Retire las pilas del aparato si no lo va a usar durante un periodo prolongado de tiempo.

INCLUYE

Estación meteorológica, Sensor de exterior, Instrucciones de funcionamiento, adaptador USB 5V/1A, 3x pilas AAA.

ANTES DE COMENZAR

  • Recomendamos el uso de pilas alcalinas. Si las temperaturas caen regularmente por debajo de 0°C (32°F), recomendamos usar baterías de litio.
  • Evite el uso de baterías recargables. (Las baterías recargables no pueden mantener los requisitos de energía correctos.)
  • Inserte las pilas antes de usarlas por primera vez, ajustándose a la polaridad del compartimento de las pilas. Se necesitan 3 pilas AAA para la estación meteorológica y 2 pilas AAA para el sensor de exterior.

RESUMEN DE PRODUCTO

  1. Pulse [ MODE ] para alternar entre la visualización de la hora y de la alarma. Pulse y mantenga pulsado [ MODE ] para entrar en el modo de ajuste de hora y fecha.
  2. Pulse [ ALARM ] para activar/desactivar la alarma. Manténgalo pulsado para entrar en el modo de ajuste de la alarma.
  3. En el modo de ajuste, pulse [▲] para aumentar una unidad, pulse y mantenga pulsado para aumentar rápidamente. Fuera del modo de ajuste, Mantenga presionado para activar o desactivar el RCC.
  4. En el modo de configuración, pulse [ √ ] para disminuir una unidad, pulse y mantenga pulsado para disminuir rápidamente. En otros modos, presione para activar/desactivar la alarma de la temperatura y humedad inferior y superior. Mantenga presionado para entrar en la configuración de la alarma de temperatura inferior y superior.
  5. Pulse [ - ] para activar la retroiluminación durante

BRESSER ClimateTemp NDV - RESUMEN DE PRODUCTO - 1

text_image MOON PHASE (+) INDOOR OTE (+) OUTDOOR () MAX MIN 0 °F -188.6 -188.6 88 RL 88% 88 RL 88% +0 0-0 PM AM 38:00 DST ZONE YEAR 00 00 00 00 00 BRESSER MODE CHANNEL ALARM MAX/MIN ④ ③ ① ⑦ ⑤ ② ⑥ ritorios

10 segundos o para activar la función de repetición para retrasar la alarma 5 minutos. Cuando se conecta al adaptador, la retroiluminación se puede ajustar a 4 niveles de luminosidad.

  1. Pulse [ MAX/MIN ] para alternar entre el registro actual, máximo y mínimo de temperatura/humedad. Manténgalo pulsado para borrar los registros de memoria de máx./min.
  2. Pulse [ CHANNEL ] para alternar entre los canales 1-3 de los sensores para exteriores. Manténgalo pulsado para iniciar la búsqueda de sensores en exteriores.
  3. Soporte de pared.
  4. Compartimento para pilas.
  5. Soporte de mesa.
  6. Toma de alimentación USB

SENSOR DE EXTERIORES

  1. Pantalla LCD de temperatura y humedad exterior
  2. Compartimento para pilas.
  3. TX (Transmite la señal de temperatura y humedad durante la búsqueda inicial del sensor).
  4. Interruptor de canal.
  5. Interruptor C/F

BRESSER ClimateTemp NDV - SENSOR DE EXTERIORES - 1

text_image ⑧ ⑪ ⑨ ⑩

BRESSER ClimateTemp NDV - SENSOR DE EXTERIORES - 2

BOTÓN MODOMODE ALARM MAX/MIN CHANNEL☀️
Estándar ModoPRENSAAlternar entre la visualización de la hora y de la alarmaGire la alarma encendido/apagado——Activación/ Desactivación de la alarma de temperatura y humedadConmutación de la pantalla entre el registro actual, máximo y mínimo de la temperatura y humedad1. Ajuste la luminosidad de la retroiluminación con el adaptador.2. La luz se enciende diez segundos con pilas.3. Repetición de alarma a los 5 minutos.
MANTENEREntrar en ajuste de la hora y la fechaEntrar en Ajuste de la alarmaTurn RCC encendido/apagadoEntre en la configuración de la alarma de temperatura y humedadBorre los registros de memoria de max/min.——
Modo de configuración de hora O temperatura y humedadPRENSAConfirmar parametrización——IncrementoDisminuir——1. Ajuste la luminosidad de la retroiluminación con el adaptador.2. La luz se enciende diez segundos con pilas.
MANTENER—— ——Incremento rápidoDisminución rápida————
Alarma parametrización ModoPRENSA——Confirmar parametrizaciónIncrementoDisminuir——1. Ajuste la luminosidad de la retroiluminación con el adaptador.2. La luz se enciende diez segundos con pilas.
MANTENER—— ——Quick IncreaseDisminución rápida————

PANTALLA LCD

  1. Temperatura exterior y Humedad exterior
  2. Símbolos del Pronóstico del Tiempo
  3. Zeit-anzeige
  4. Temperatura interior y Humedad interior
  5. Fases de la luna en pantalla
  6. Fecha y semana

[ ] Indicador de señal RCC
[ DST ] Horario de verano (DST)
[ ] Indicador de batería baja
[((●)) ] Alarma de temperatura y humedad
[ ✿] Indicador de alerta de hielo
[ ]Alarma

BRESSER ClimateTemp NDV - PANTALLA LCD - 1

text_image MOON PHASE (●) INDOOR (●) OUTDOOR 8 MAX MIN °E MAX MIN °E -188.6 -188.6 88 RL 88% 88 RL 88% (●) (●) (●) (●) (●) PM AM 38:88 DST ZONE YEAR 88 88 88 ① ② ③ ④ d ⑤ ⑥

PARA EMPEZAR

INSERTAR BATERÍAS

  1. Retire la tapa de la batería de la parte posterior.
  2. Inserte 3 pilas AAA (LR03)/1,5 V. Asegúrese de que las polaridades (+/-) de las baterías coincidan en el momento de la instalación.
  3. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
    AVISO: Reemplace las pilas cuando aparezca [☐] o cuando la pantalla esté oscura.

SENSOR DE EXTERIORES

La unidad principal puede recibir datos de hasta 3 sensores exteriores. 1 El sensor se incluye con la entrega.

  1. Retire la tapa de la batería de la parte posterior.
  2. Inserte 2 pilas AAA (LR03)/1,5 V. Asegúrese de que las polaridades (+/-) de las baterías coincidan en el momento de la instalación.
  3. Seleccione un canal y pulse TX.
  4. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
  5. Coloque el sensor a menos de 30 m (98 pies) de la unidad principal utilizando el soporte de mesa o el soporte de pared.

La unidad principal buscará automáticamente un nuevo sensor después de instalar las baterías. Para iniciar manualmente una búsqueda de sensores en exteriores, mantenga pulsada la tecla [ CHANNEL ].

AVISO: El rango de transmisión puede variar dependiendo de muchos factores. Es posible que necesite experimentar con varias ubicaciones para obtener los mejores resultados.

RELOJ

RECEPCIÓN DE RELOJ

  1. Cuando inserte o sustituya las pilas, se iniciará la recepción RCC. Para iniciar manualmente la recepción RCC, pulse y mantenga pulsado el botón [♠]
  2. La duración del proceso de recepción es de 7 minutos.
  3. Durante el proceso de recepción, aparece el símbolo de señal RCC: [ ◆ ◆ ◆] y la luz de fondo está en baja.
  4. Si el proceso de recepción del RCC tiene éxito,

aparecerá en la pantalla un símbolo de RCC [💡] completado y la fecha y la hora se ajustarán automáticamente. Si falla dentro de los 7 minutos, la configuración del RCC se cerrará automáticamente. Si esto ocurre, pulse y mantenga pulsado el botón [▲] para reiniciar la recepción RCC.

NOTA: Coloque el adaptador de alimentación a una distancia de 1 metro como mínimo de la consola para obtener la mejor recepción RRC (reloj radiocontrolado).

AJUSTAR EL RELOJ MANUALMENTE

  1. Pulse y mantenga pulsado el botón [MODE] para entrar en el ajuste de la hora y la fecha.
  2. El parámetro de ajuste parpadeará.
  3. Pulse el botón [▲] una vez, la cifra aumentará 1 unidad. Mantenga pulsado el botón [▲] las cifras aumentarán rápidamente.
  4. Pulse el botón [√] una vez, la cifra disminuirá 1 unidad. Mantenga pulsado el botón [√], las cifras disminuirán rápidamente.
  5. Pulse el botón [MODE] para confirmar el ajuste y entrar en el siguiente parámetro.

  6. Secuencia de ajuste: 12/24h → Hora → Minuto → Año → Mes → Día → Idioma → Zona horaria → Activación/Desactivación del tono de botón → Unidad de temperatura (°C/°F) → Salida

  7. Si no hay ninguna acción en 20 segundos, el ajuste se guardará y saldrá del modo de ajuste.

ALARMA

AJUSTE DE LA HORA DE LA ALARMA

  1. Pulse y mantenga pulsado el botón [ ALARM ] para entrar en el modo de ajuste de la alarma.
  2. El parámetro de ajuste parpadeará.
  3. Pulse el botón [ ▲ ] o [ ▼ ] para ajustar los datos deseados.
  4. Pulse el botón [ ALARM ] para confirmar la configuración y salir.
  5. La alarma se encenderá automáticamente cuando finalice el ajuste de la alarma.

ENCENDER/APAGAR LA ALARMA

Pulse el botón [ ALARM ] para activar/desactivar la alarma.

OPERACIÓN

  1. A la hora ajustada, suena la señal de alarma.
  2. Durante la alarma, pulse el botón [☀️] para retrasar la alarma 8 minutos.
  3. Si no presiona ningún botón para detener la alarma, se apagará automáticamente después de 2 minutos.
  4. Para detener la alarma, pulse [ ALARM ] o cualquier otro botón, excepto SNOOZE.
  5. La alarma se reiniciará a la siguiente hora de alarma, a menos que desconecte la función de alarma pulsando el botón [ ALARM ] hasta que la alarma se apague.

PRONÓSTICO DEL TIEMPO

Este dispositivo pronostica las próximas 12-24 horas del tiempo en un radio de 30-50 km (19-31 millas) con una precisión del 75%.

SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
BRESSER ClimateTemp NDV - PRONÓSTICO DEL TIEMPO - 1Soleado
BRESSER ClimateTemp NDV - PRONÓSTICO DEL TIEMPO - 2Soleado a nublado
BRESSER ClimateTemp NDV - PRONÓSTICO DEL TIEMPO - 3Nublado
BRESSER ClimateTemp NDV - PRONÓSTICO DEL TIEMPO - 4Nublado a la lluvia
BRESSER ClimateTemp NDV - PRONÓSTICO DEL TIEMPO - 5Nublado a nieve

FASES DE LA LUNA

Las fases de la luna dependen de la fecha en curso. Se calculan automáticamente. Aparecen los siguientes símbolos:

SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 1BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 2Luna llena
BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 3BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 4BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 5Luna menguante
BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 6BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 7BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 8Luna nueva
BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 9BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 10BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 11Luna creciente
BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 12BRESSER ClimateTemp NDV - FASES DE LA LUNA - 13Luna llena

IDIOMA

  1. Mantenga presionado el botón [MODE] para entrar a la configuración de la hora y presione [MODE] para entrar al ajuste del idioma.
  2. Secuencia de configuración del idioma del día de la semana, alemán (GER) → inglés (ENG) → italiano (ITA) → francés (FRE) → holandés (NET) → español (ESP) → danés (DAN).

alemán inglés italiano francés español holandés danés

SímboloGER ENG ITA FRE ESP NET DAN
LunesMON MONLUN LUN LUN MAAMAN
MartesDIE TUE MARMARMAR DINTIR
MiércolesMITWEDMERMERMIEWOEONS
JuevesDONTHU GIO JEU JUE DON TOR
ViernesFRE FRI VENVEN VIEVRIFRE
SábadoSAMSATSABSAMSABZATLOR
DomingoSONSUNDOMDIMDOMZONSON

TEMPERATURA Y HUMEDAD

La temperatura interior se muestra en el centro de la parte izquierda de la pantalla. Para recibir la temperatura exterior puede conectar hasta 3 sensores exteriores a la unidad principal.

Pulse el botón [ CHANNEL ] para alternar entre los canales 1-3.

MÁX/MIN MEMORIA

Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos para el sensor seleccionado, pulse [ MAX/MIN ] repetidamente. Para borrar registros, mantenga pulsada la tecla [ MAX/MIN ].

AVISO: Cuando la temperatura interior es inferior a -5 °C (23,0 °F), en la pantalla aparece LL.L. Cuando la temperatura es superior a 50 °C (122,0 °F), en la pantalla aparece HH.H.

CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD

  1. Mantenga presionado [▼] para entrar a la configuración de la alarma de temperatura y humedad.
  2. El parámetro de ajuste parpadeará.
  3. Presione el botón [ ]o [ ] para configurar los datos deseados.
  4. Presione el botón [MODE] para confirmar el ajuste y entrar en el siguiente parámetro.
  5. Secuencia de ajuste: Límite superior de temperatura interior → Límite inferior de temperatura → Límite superior de humedad interior-> Límite inferior de humedad interior → Límite superior de temperatura exterior → Límite inferior de temperatura exterior → Límite superior de humedad exterior → Límite inferior de humedad exterior
  1. Presione [ ] para activar/desactivar la alarma de temperatura y humedad.
  2. Cuando la temperatura o la humedad medidas sobrepasen o estén por debajo de los límites superior e inferior configurados, la alarma de la estación avisará.

ALERTA DE HIELO

Si el sensor del canal 1 cae entre 3°C y -2°C (37°F y 28°F), el indicador de alerta de hielo [ *aparecerá, y desaparecerá una vez que la temperatura esté fuera de este rango.

LUZ DE FONDO

  1. Pulse [para activar la retroiluminación durante 10 segundos.
  2. Cuando se conecta al adaptador, la retroiluminación se puede ajustar a 4 niveles de luminosidad.

ESPECIFICACIONES

UNIDAD PRINCIPAL:

Dimensiones

120 x 29 x 183 mm (L x A x A)

Peso

268 g (Excluye baterías)

Poder:

3x pilas AAA (LR03) de 1,5 V

adaptador USB 5V/1A

TEMPERATURA:

Rango de visualización de la temperatura interior:

-14°C a 50°C (14°F a 122°F)

Rango de visualización de la temperatura exterior:

-20^ a +60^ (-4^ a 140^)

HUMEDAD:

Rango de humedad interior/exterior:

20% - 95% HR

SENSOR PARA EXTERIORES:

Dimensiones

60 x 20 x 60 mm (L x A x A)

Peso:

45 g (Excluye baterías)

Rango de transmisión:

30 m (98 pies)

Rango de temperatura:

-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Frecuencia de señal:

433 MHz

Máxima transmisión de potencia:

menor de 10mW

Poder:

2x pilas AAA (LR03) de 1,5 V

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

CE Bresser GmbH declara que el artículo con número: 7004310 está en conformidad con la Directiva: 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/download/7004310/CE/7004310_CE.pdf

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

  • Retire las pilas antes de limpiar.
  • Utilice un paño seco para limpiar el exterior del dispositivo. No utilice ningún producto de limpieza líquido para evitar dañar los componentes electrónicos.
  • Proteja el dispositivo del polvo y la humedad.

RECICLAJE

BRESSER ClimateTemp NDV - RECICLAJE - 1

Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Póngase en contacto con su punto limpio más cercano o la autoridad local para el procedimiento a seguir si tiene dudas.

BRESSER ClimateTemp NDV - RECICLAJE - 2

¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!

Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.

BRESSER ClimateTemp NDV - RECICLAJE - 3

De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal.

Asegúrese de reciclar las pilas usadas según lo requerido por la ley, en un punto de recogida local. Arrojarlas a la basura viola la Directiva Europea. Las pilas que contienen productos tóxicos están marcadas con un signo y un símbolo químico.

BRESSER ClimateTemp NDV - RECICLAJE - 4

BRESSER ClimateTemp NDV - RECICLAJE - 5

BRESSER ClimateTemp NDV - RECICLAJE - 6
Cd^1Hg^2Pb^3

^1 pila que contiene cadmio
^2 pila que contiene mercurio
^3 pila que contiene plomo

GARANTÍA Y SERVICIO

El período regular de garantía es 5 anos iniciándose en el día de la compra. Las condiciones de garantía completas y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.

¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.

O envíenos un correo electrónico a servicio.iberia@bresser.de o llame al (+34) 916 797 269* Asegúrese de indicar su nombre, dirección, teléfono y dirección de correo electrónico, así como el número del artículo y su descripción.

* (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios.

BRESSER ClimateTemp NDV - GARANTÍA Y SERVICIO - 1

DESCARGAR MANUAL:
BRESSER ClimateTemp NDV - GARANTÍA Y SERVICIO - 2

modifications techniques. • Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones

o de que el texto contenga errores.

Manual_7004310_Funk-Wetterstation-ClimateTemp-NDV_de-en-it-fr-es-nl_BRESSER_v012022

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRESSER

Modelo : ClimateTemp NDV

Categoría : Estación meteorológica