ABSLS 60 - Cargador de batería Absaar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ABSLS 60 Absaar en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador de batería profesional con ayuda de arranque |
| Marca | Absaar |
| Modelo | ABSLS 60 |
| Corriente de carga máx. | 60 Amperios |
| Corriente de arranque máx. | 540 Amperios |
| Tensiones de carga | 6 V, 12 V, 24 V seleccionable |
| Tipos de baterías compatibles | Plomo-ácido, AGM |
| Pantalla digital | Tensión y corriente de carga |
| Temporizador integrado | Sí, ajustable en horas (modelo SLS) |
| Control remoto por cable | Para la ayuda de arranque |
| Protección | Disyuntor, protección térmica, fusible anti-inversión de polaridad |
| Alimentación | 230 V CA, 50 Hz |
| Carcasa | Metálica robusta con recubrimiento por pulverización |
| Accesorios incluidos | Asa, soporte, dos ruedas, cables con pinzas, fusibles de repuesto |
| Mantenimiento | Verificar el nivel de electrolito, limpiar los bornes, aplicar grasa |
| Seguridad | No usar en interiores sin ventilación, evitar llamas y chispas, mantener fuera del alcance de los niños |
| Garantía | 2 años contra defectos de fabricación o material |
Preguntas frecuentes - ABSLS 60 Absaar
Preguntas de los usuarios sobre ABSLS 60 Absaar
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ABSLS 60 - Absaar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ABSLS 60 de la marca Absaar.
MANUAL DE USUARIO ABSLS 60 Absaar
Instrucciones de uso | Cargador de Baterías Profesional con Ayuda Arranque
Antes de utilizar este cargardorlea atentamente las instrucciones.
FR
Important:
ES Aclaración sobre las indicaciones de seguridad:
ES Utilícelo solo en espacios cerrados; protéjalo de la lluvia!
ADVERTENCIA: Durante la carga se forman gases inflamables; no utilice el cargador cerca de fuego abierto o chispas!
FR
Garantice siempre una ventilación adecuada durante la carga.
FR
Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de conectar o desconectar la batería.
FR
Atención: las baterías contienen ácidos corrosivos y pueden liberar gases explosivos.
¡No fumar! No coloque llamas abiertas ni fuentes que puedan producir chispas cerca del equipo.
Si cualquier parte de su cuerpo entra en contacto con el electrolito de la batería, lávela inmediatamente con abundante agua fría.
Si el ácido entra en contacto con los ojos, aplique abundante agua y acuda inmediatamente a un médico.
Mantenga a los niños y animales apartados del proceso de carga.
Si el cargador o la batería se calientan mucho durante el proceso de carga, deténgalo y deje verificar la batería por un profesional.
Se recomienda que desinstale la batería del vehículo antes de iniciar el proceso de carga. Si esto no fuera posible, antes de cargarla, desconecte la pinza negativa que une la batería con la carrocería del vehículo.
Antes de desconectar la batería, asegúrese de tener los códigos PIN de la radio etc. del automóvil necesarios para encender cualquier equipo que requiera un código de seguridad. Consulte el Manual del usuario de su vehículo para comprobar si hay más sistemas del automóvil que se resetean o se borran al desconectar la batería. En caso de duda, póngase en contacto con el concesionario de su vehículo.
Atención: Las baterías que no hayan sido empleadas durante mucho tiempo pueden ser defectuosas debido a la autodescarga o la formación de sulfato de plomo. No es posible cargar estas baterías correctamente.
No emplee este cargador para dicho tipo de baterías.
No emplee el cargador como fuente de alimentación.
No instale el cargador en un vehículo.
No arranque el motor del vehículo durante el proceso de carga.
AdVErtEnciA dE SEgUridAd:
Para permitir una rápida disipación de los gases generados durante la carga, abra las tapas de las celdas de la batería y evite cualquier tipo de llama o chispa. Los gases disipados son explosivos. Algunos cargadores contienen componentes como interruptores o relés que pueden producir chispas. Por lo tanto, utilice el cargador en un entorno adecuado.
Devuelva las baterías defectuosas en los puntos de recogida de residuos o en los talleres. Al desechar el cargador, tenga en cuenta lo siguiente: No vierta las piezas metálicas o de plástico a la basura doméstica.
Devuelva todas las piezas en los centros públicos de recogida de residuos.

Desecho de productos usados – el icono de un cubo de basura tachado en el producto significa que está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/EC.
Si se ha estropeado el cable de alimentación del dispositivo, deberá ser sustituido por el fabricante, un centro de mantenimiento u otra persona autorizados. Para evitar accidentes y daños materiales, no modifique el cable de alimentación.
Toda persona (incluyendo a los niños) que no posean conocimientos o experiencia suficientes en el manejo del dispositivo o que presenten deficiencias físicas, sensoriales o mentales, sólo podrán usar el dispositivo bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados y no deben jugar con el dispositivo.
términoS dE gArAntÍA:
1) La garantía se aplica a todos los defectos materiales o de fabricación. El fabricante garantiza una sustitución gratuita de componentes o del producto entero durante los dos años consecutivos a la fecha de compra. Solamente los gastos de envío correrán a cargo del cliente.
2) Las reparaciones o sustituciones bajo garantía solamente se aceptarán presentando el justificante de compra (factura o tique de caja) correspondiente.
3) La garantía no cubre los trabajos de reparación necesarios a causa de accidente, desmontaje, daños debidos a caídas o golpes, un manejo inadecuado o la conexión a una tensión de red superior a la indicada.
4) Bajo ninguna circunstancia la garantía da derecho a reembolso o compensación.
En cASo dE dAÑoS:
Póngase en contacto con su revendedor.
1. cArÁctErÍSticAS gEnErAIES dE IoS diSPoSitiVoS
Modelo SL 30 Corriente máxima de carga 30 Amp. Arranque del vehículo 330 Amp. Modelo SL 40 Corriente máxima de carga 40 Amp. Arranque del vehículo 500 Amp. Modelo SLS 60 Corriente máxima de carga 60 Amp. Arranque del vehículo 540 Amp. Modelo SLS 80 Corriente máxima de carga 80 Amp. Arranque del vehículo 600 Amp.
cArActErÍSticAS dE IAS SEriES SI y SIS
- Carga de baterías de 6, 12 y 24 V seleccionable.
- Función de arranque del vehículo hasta 600 A.
- Indicación digital de tensión y corriente de carga.
- Mando a distancia por cable para el arranque del motor.
- Los cargadores de la serie SLS poseen un temporizador para terminar el proceso de carga, eso es, no es necesario desconectarlo de la batería cuando la carga haya terminado.
• Carcasa metálica robusta recubierta en polvo. - Aptas para baterías de ácido plomo y AGM.
2. SEIEctor dE tEnSión dE cArgA: 6V / 12V / 24V
El selector de 6 / 12 / 24 Voltios le permite cargar baterías de 6 Voltios, 12 Voltios o 24 Voltios. La tensión de la batería que desee cargar debe coincidir con la tensión del cargador. De lo contrario no debe conectar el cargador a la batería. Si conecta la batería al cargador cuando las tensiones no coincidan, la batería se dañará. Compruebe la tensión de la batería antes de iniciar el proceso de carga. Las baterías de 3 celdas normalmente poseen una tensión nominal de 6 V; las de 6 celdas normalmente poseen una tensión nominal de 12 V y las de 12 celdas normalmente poseen una tensión nominal de 24 V.
3. SEIEctor dE corriEntE dE cArgA:
Ajuste el selector de corriente de carga de forma que la corriente de carga resulte compatible con la batería que vaya a cargar. No se deberían exceder las siguientes capacidades máximas recomendadas (valores orientativos recomendados).
CORRIENTE MÁXIMA DE CARGA (AMPERIOS EFICACES) – CAPACIDAD RECOMENDADA DE LA BATERÍA
Tipo SL 30 SL 40 SL 60 SL 80 Amp C(Ah) Amp C(Ah) Amp C(Ah) Amp C(Ah)
| Ajuste | 1 | 2,5 | <25 | 1 | <10 | 1 | <10 | 0,5 | <5 |
| 2 | 10 | <100 | 7 | <70 | 4 | <40 | 0,7 | <7 | |
| 6V | 200 | 25 | <250 | 9 | <90 | 1 | <10 | ||
| 20 | 40 | <380 | 20 | <200 | 4 | <40 | |||
| 5 | 55 | <330 | 20 | <200 | |||||
| 6 | 60 | <620 | 80 | <850 |
| Ajuste | 1 | 2,5 | <25 | 1 | <10 | 2 | <20 | 2 | <20 |
| 2 | 8 | <80 | 7 | <70 | 6 | <60 | 7 | <70 | |
| 12V | |||||||||
| 380 | 21 | <210 | 12 | <120 | 14 | <140 | |||
| 20 | 35 | <380 | 22 | <220 | 28 | <280 | |||
| 55 | <330 | 42 | <420 | ||||||
| 6 | 60 | <620 | 80 | <850 | |||||
| Ajuste | 1 | 7 | <70 | 2 | <20 | 4 | <40 | 14 | <140 |
| 2 | 14 | <140 | 9 | <90 | 9 | <90 | 21 | <210 | |
| 3 | 21 | <210 | 19 | <190 | 14 | <140 | 26 | <260 | |
| 4 | 30 | <300 | 28 | <320 | 19 | <190 | 34 | <340 | |
| <260 | 40 | <400 | |||||||
| 6 | 43 | <500 | 53 | <600 |
4. SELECTOR DE MODO OPERATIVO

text_image
Serie SLS Dispositivo apanado (0) Tiempo de cargalimitado Tiempo de cargalimitado Arranque del vehículo 888 AMP WHTSerie SL
- Dispositivo apagado (0)
- Selector de corriente de carga en posición 1 a 4
- Arrangue del vehículo

Atención: Antes de iniciar cualquier proceso de carga, seleccione la tensión de carga apropiada para su batería. Coloque el selector de modo operativo en la posición deseada antes de iniciar la carga. Para los modelos de la serie SL, el selector de modo operativo corresponde al selector de corriente de carga.
5. mEdidor dE tEnSión/corriEntE

Los modelos de las series SL y SLS llevan un instrumento digital para medir la tensión / corriente de carga.
El medidor de tensión/corriente incorporado sirve para monitorizar el estado de carga de su batería. Puede alternar entre las indicaciones de tensión y corriente para comprobar si la batería ha alcanzado la tensión o corriente de carga deseadas. Al alcanzar una tensión de 7,2 V (batería de 6 Voltios), 14,4 V (batería de 12 Voltios) o 28,8 V (batería de 24 Voltios) o siempre que la corriente de carga sea inferior a < 500 mA, decimos que la batería está totalmente cargada. La corriente de carga suministrada depende de la batería y el tiempo de carga dependen del estado de la batería. Por lo tanto, la corriente de carga nunca será constante a lo largo del proceso de carga y disminuirá gradualmente a medida que el nivel de carga suba. Si conecta el cargador a una batería descargada, la corriente de carga será elevada. A medida que el nivel de carga sube, la corriente de carga disminuye.
6. timEr (SIS-IAdErS)6. tEmPoriZAdor (Sólo En IA SEriE SIS)

text_image
El temporizador incorporo tiempo programado. Es úlcnó tiempo de esperárado permite apagar el cargador automáticamente tras el o significa que no es necesario terminar el proceso de carga
manualmente. Una batería con una capacidad compatible con el cargador y descargada al 50% se podrá recargar completamente en unas 8 a 10 horas. Gire el dial para establecer el tiempo de carga deseado (en horas). Transcurrido
7. PrimEroS PASoS
- Antes de encender el equipo, averigüe la corriente de carga necesaria.
- Conecte la pinza positiva (cable rojo) al borne positivo (+) de la batería.
- Conecte la pinza negativa (cable negro) al borne negativo (-) de la batería.
- Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de 230 V.
- Seleccione la tensión de carga (6 / 12 / 24 V) deseada.
- Ajuste la corriente de carga al valor deseado y encienda el cargador.
Una batería descargada requiere entre 5 y 10 horas para recargarse. El tiempo de carga depende del estado de la batería.
ATENCIÓN: los cargadores de las series SL y SLS no poseen un control automático de carga, es decir, los cargadores no se apagan solos al finalizar la carga. Por lo tanto, será necesario vigilar el proceso de carga para apagar y desconectar el cargador de la batería una vez cargada la batería por completo. Si el cargador sigue conectado demasiado tiempo a la batería, ésta puede resultar dañada.
Los cargadores SLS llevan un temporizador incorporado para apagar el cargador automáticamente tras el tiempo programado (en horas). Se recomienda que emplee esta función.
MANUAL DEL USUARIO
Una vez finalizado el proceso de carga:
• Apague el cargador.
- Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
- Desconecte la pinza negativa (cable negro) del borne negativo (-) de la batería.
- Desconecte la pinza positiva (cable rojo) del borne positivo (+) de la batería.
8. ArrAncAr El VEhícUlo
Los cargadores de las series SL y SLS llevan una función de arranque del motor. En caso de que el motor de su vehículo no arranque, podrá utilizar esta función para salir a la carretera en unos momentos. Para arrancar el motor:
- Conecte las pinzas del cargador a los bornes de la batería instalada en el vehículo, prestando atención a la polaridad. Asegúrese de que hagan buen contacto eléctrico.
- Coloque el selector de tensión de carga según el valor nominal de la batería.
- Conecte el dispositivo a la toma eléctrica y ajuste el selector de modo operativo en la posición "Jump Start".
- Ajuste el selector de corriente al nivel 6 (sólo para modelos de la serie SLS).
- Para arrancar el motor, pulse el botón del mando a distancia por cable y gire la llave de contacto al mismo tiempo.
- Una vez arrancado el motor, suelte el botón del mando a distancia.
- Si no consiguiera arrancar el motor, el disyuntor térmico incorporado saltará al cabo de unos 30 segundos.
- Después de refrigerar durante unos 3 a 5 minutos, podrá rearmar el disyuntor y repetir el procedimiento anterior. Si fuera necesario, compruebe el sistema de ignición y los sistemas eléctricos del vehículo.
- Consulte también el manual del usuario de su vehículo.
- Se recomienda que primero deje precargar la batería durante unos 5 a 10 minutes.
inStAlAr El mAngo, IA PAtA y IAS rUEdAS
Con el cargador se suministran un mando, una pata de soporte y dos ruedas. Es preciso instalarlos correctamente a la hora de montar dichos accesorios.
- T1. Tire el mango hacia arriba hasta el agujero de fijación.
izquierdo y derecho con 2 tornillos para chapa.
- Instale la pata en la parte inferior con 2 tornillos para chapa.

text_image
cia arriba ijación. ho con 2 tornillos BASAR BATTERY CHARGER 30 AMP- Fije el mango en los laterales
Instalar las ruedas:

Pase el tornillo desde fuera por la rueda. Coloque la arandela de 10 mm sobre el tornillo.
Inserte el tornillo con la rueda en la carcasa y apriételo con la arandela de tipo estrella y la tuerca.
10. FUSibles
Si el disyuntor se dispara con una sobrecarga, vuelva a pulsarlo para rearmarlo.
Nota: espere por lo menos 2 minutos antes de volver a armar el disyuntor (tiempo necesario para refrigerar).
Todos los cargadores llevan un circuito adicional de protección térmica. Este circuito protege el cargador de sobrecargas extremas y sobrecalentamiento causados por un manejo inadecuado. En tal caso, el cargador se apagará automáticamente y se volverá a encender tras refrigerar durante unos 10 a 15 minutos.
Al invertir la polaridad, el fusible se romperá y deberá ser reemplazado. Lo encontrará detrás del portafusibles negro en el panel posterior del dispositivo. Con la unidad se suministran fusibles de repuesto.
También es posible que el cargador se apague cuando la batería esté demasiado descargada y requiera una corriente de carga excesiva. Si su dispositivo lleva un selector de corriente de carga, primero inicie el proceso de carga en el nivel 1 ó 2. Después de aprox. media hora podrá incrementar la corriente de carga.
11. mAntEngA IA bAtErÍA En bUEnAS condicionES
Podrá alargar considerablemente la vida útil de la batería si sigue estos consejos:
Verifique el nivel de electrolito de la batería una vez al mes y, si fuera necesario, añada agua destilada. El nivel de carga puede comprobarse con una pipeta de medición del ácido. No deje que los bornes de la batería formen sales sulfúricas. Limpie los bornes regularmente y aplique algo de grasa. Si sólo recorre distancias cortas en tráfico urbano, la batería sufrirá una carga superior. Si no utiliza su vehículo frecuentemente, la batería puede autodescargarse con el tiempo. Por lo tanto conviene comprobar el estado de carga óptimo de la batería para alargar su vida útil. Un mantenimiento regular y constante se traducirá en un ahorro notable.
Según las Directivas: