Henny - Silla mecedora Lionelo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Henny Lionelo en formato PDF.
| Tipo de producto | Mecedora / Hamaca para bebé con moisés opcional |
| Marca | Lionelo |
| Modelo | Henny |
| Peso máximo soportado (hamaca) | 9 kg |
| Alimentación | 4 pilas LR14 (no incluidas) o adaptador de corriente 5,8V DC 0,8A (no incluido) |
| Modos de balanceo | 6 modos (auto, noche, etc.) |
| Velocidades de balanceo | 5 |
| Posiciones de inclinación | 3 (sentada, semirecostada, tumbada) |
| Rotación | 360° |
| Funciones adicionales | Detección de movimiento, melodías, mando a distancia, luz nocturna |
| Material del marco | Metal y plástico |
| Funda | Lavable a mano a 30°C con detergente suave |
| Mantenimiento del marco | Limpiar con paño húmedo y detergente suave |
| Seguridad | Arnés de 5 puntos, bloqueo, no usar en superficies elevadas |
| Accesorios incluidos | Barra de juguetes con juguete, moisés (según versión Bella Set) |
| Normas | EN 12790:2009 (hamaca), EN 1130:2019+AC:2020 y EN 16890:2017+A1:2021 (conjunto Bella Set) |
| Reparabilidad | Contactar al fabricante para piezas de repuesto y reparaciones |
| Garantía | Condiciones detalladas disponibles en el sitio web de Lionelo |
Preguntas frecuentes - Henny Lionelo
Preguntas de los usuarios sobre Henny Lionelo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Silla mecedora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Henny - Lionelo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Henny de la marca Lionelo.
MANUAL DE USUARIO Henny Lionelo
Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros help@lionelo.com
El producto cumple con los requisitos de las siguientes normas:
Bella: EN 12790:2009
Bella Set: EN 12790:2009, EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021
Fabricante:
BrandLine Group Sp. z o. o.
¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA EL FUTURO
- Nunca deje a su hijo desatendido.
- No use esta hamaca cuando su hijo pueda sentarse solo.
- La hamaca no está diseñada para que el bebé se duerma.
- Colocar la hamaca sobre una elevación, por ejemplo, en una mesa, es peligroso.
- Utilice siempre el sistema de seguridad.
- Nunca use el arco con juguetes para transportar la hamaca.
- El peso máximo del bebé para el que se diseñó el producto es de 9 kg.
-
Esta hamaca no es un sustituto de una cuna o cama. Si su hijo necesita dormir, debe colocarlo en una cuna o cama adecuada.
-
Antes de cada uso o montaje, compruebe la hamaca en busca de daños, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes afilados. No use la hamaca si alguna parte está dañada o falta. En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
- No utilice accesorios o piezas de repuesto que no sean los suministrados por el fabricante.
- Nunca use el producto sobre una superficie blanda (por ejemplo, cama, sofá, almohada), ya que puede volcarse y crear un peligro para el bebé. Use el producto sobre una superficie plana y estable.
Applicable a Bella Set: ADVERTENCIAS PARA LA CUNA
¡ATENCIÓN! ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA EL FUTURO
- No utilice este producto sin antes leer el manual.
- Deje de usar el producto tan pronto como el niño pueda sentarse, arrodillarse o levantarse.
- Colocar componentes adicionales en la cuna puede causar asfixia.
- No coloque el producto cerca de un elemento que pueda suponer un riesgo de asfixia, por ejemplo, cuerdas, cordones/cortinas, etc.
- No utilice más de un colchón en el producto.
- El producto debe colocarse sobre un suelo nivelado.
- No permita que los niños pequeños jueguen sin supervisión cerca de la cuna.
- La cuna debe estar bloqueada en una posición fija cuando el bebé quede desatendido.
- Todos los elementos de montaje siempre deben estar
correctamente apretados. Tenga cuidado de no aflojar ningún tornillo, ya que el bebé puede colocar partes del cuerpo o ropa (por ejemplo, cuerdas, collares, cintas de juguete, etc.), lo que puede suponer un riesgo de asfixia.
- El espesor máximo del colchón se indica mediante una línea en el interior de la cuna. No utilice un colchón de un espesor mayor de lo permitido.
- Tenga en cuenta los riesgos que plantean los cigarrillos, las llamas abiertas u otras fuentes de alta temperatura, como estufas eléctricas, estufas de gas, etc., cerca de la cuna.
- NO utilice la cuna si falta alguna pieza o está agrietada o dañada. Si es necesario, póngase en contacto con Lionelo para obtener piezas de repuesto e instrucciones. NO reemplace las piezas de la cuna por su cuenta.
ADVERTENCIAS PARA EL COLCHÓN
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA EL FUTURO
- No utilice el colchón si alguno de sus elementos está roto, defectuoso o perdido, solo utilice piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
- No utilice más de un colchón en la cuna.
- Tenga en cuenta los riesgos que plantean las llamas abiertas u otras fuentes de alta temperatura, como estufas eléctricas, estufas de gas etc., cerca de la cuna.
La hamaca puede alimentarse por 4 pilas LR14 o desde una fuente de alimentación. Las pilas y la fuente de alimentación no están incluidas.
Descripción de las piezas del producto (Fig. A, B)
- Base
- Panel de control
- Elemento que conecta la base y la hamaca / el capazo
- Botón de liberación de la hamaca / el capazo
- Compartimento de las pilas
- Puerto de alimentación
- Soporte de la hamaca
- Botón de ajuste de inclinación del asiento
- Parte frontal del marco
- Parte trasera del marco
10a. Elemento de montaje del arco de juguetes -
Arco de juguetes
-
Botón de liberación del arco
- Juguete
- Instrucciones de uso
- Capazo
- Mando a distancia
- Revestimiento
- Asiento
- Correas para los hombros
- Cubierta de los cinturones de seguridad
- Cinturones de cadera
- Hebilla
- Cremallera
- Hebillas de las correas para los hombros
Panel de control (Fig. C)
- Indicador de velocidad de balanceo
El indicador muestra la velocidad de balanceo seleccionada (1-5). - Indicador de detección de movimiento
El indicador se ilumina cuando se activa la función de detección de movimiento del bebé. - Indicador de alimentación
El indicador se enciende cuando el dispositivo está encendido. - Interruptor de encendido / apagado
- Selección de velocidad de balanceo
Seleccione una de las velocidades de balanceo (1-5). - Receptor a distancia
- Interruptor de encendido / apagado de detección de movimiento del bebé
- Cambio de modo de balanceo
- Elección de melodías
-
Modo automático
El modo cambia cada 16 segundos. -
-
- Cinco modos de balanceo
-
- Modo nocturno
Iniciar este modo hará que el dispositivo ralentice el balanceo hasta que se detenga por completo.
Mando a distancia (Fig. D)
- Tapa del compartimento de las pilas
- Interruptor de encendido / apagado
- Reproducir o detener una melodía
- Próxima melodía
- Melodía anterior
- Subir volumen
- Bajar volumen
- Selección de velocidad de balanceo
- Cambio de modo de balanceo
-
Compartimento de las pilas
-
Interruptor de encendido / apagado de detección de movimiento del bebé
Alimentación
Conecte el cable USB a la fuente de alimentación y, a continuación, conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente. Coloque el otro extremo del cable en el puerto CC ubicado en la base de la hamaca (6, Fig. A).
¡Atención! La fuente de alimentación debe revisarse regularmente para detectar posibles daños en el cable, el enchufe, los contactos y otros componentes. Si se detecta una anomalía, no utilice la fuente de alimentación más.
Durante el uso del producto, utilice únicamente una fuente de alimentación con los parámetros adecuados: 5,8V DC 0,8A.
Pilas
- Mantener las pilas alejadas de los niños.
- Inserte las pilas en el compartimento de acuerdo con la polaridad.
- No tire las pilas al fuego, ya que pueden explotar.
- Si el producto no se utiliza durante mucho tiempo, retire las pilas del compartimento.
- Retire siempre la pila agotada. La pila dejada en el producto puede tener
fugas o explotar y destruir el producto.
- Las pilas no recargables no deben cargarse.
- No mezcle pilas de diferentes tipos o pilas viejas (usadas) con pilas nuevas.
- No cortocircuite los terminales de alimentación.
- Deseche las pilas de acuerdo con las regulaciones, desechándolas en contenedores especialmente diseñados.
- ¡Advertencia! El mando a distancia contiene pilas de botón que pueden causar quemaduras químicas internas graves si se ingieren.
- ¡Advertencia! Deseche inmediatamente las pilas de botón usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si sospecha que se han tragado o colocado pilas en cualquier parte de su cuerpo, busque atención médica inmediata.
Instalación de las pilas (Fig. E)
Retire la tapa del compartimento de las pilas desenroscando el tornillo con un destornillador.
- Coloque las pilas en el compartimento de las pilas prestando atención a su polaridad.
- Instale la tapa del compartimento de las pilas y apriete el tornillo.
Instalación de las pilas del mando a distancia (Fig. F)
- Abra la tapa del compartimento de las pilas y saque la bandeja.
- Coloque la pila de botón en la bandeja (1, Fig. F) y luego coloque todo en el mando a distancia (2, Fig. F).
- Cierre el compartimento de las pilas. Un «clic» significa el cierre correcto.
Montaje y desmontaje de la hamaca
- Coloque los soportes de la hamaca sobre la base (Fig. 1). El montaje correcto indicará el «clic» de los botones de liberación (B, Fig. 1).
- Conecte las partes delantera y trasera del marco (Fig. 2). Preste atención al marcado de los tubos (1, Fig. 2) y conecte los tubos marcados con la misma letra. Un «clic» significa el montaje correcto.
- Asegúrese de que los elementos salientes de metal estén en los orificios correctos (2, Fig. 2).
- Coloque el revestimiento en el marco de la hamaca (Fig. 3). Asegúrese de
que el revestimiento esté correctamente colocado (2, 3 Fig. 3) y que la cremallera esté completamente cerrada (Fig. 4, 5). No utilice la hamaca si la cremallera no está completamente cerrada (A, B, Fig. 5).
- Para retirar la hamaca de la base, presione los botones de liberación (4, Fig. A) ubicados a ambos lados del elemento de montaje (3, Fig. A).
Cinturones de seguridad
- Desabroche los cinturones presionando el botón ubicado en la hebilla (2, Fig. 6).
- Inserte los cinturones en los orificios correspondientes en el revestimiento, ajustándolos a la altura del niño (Fig. 7). Inserte los cinturones en las hebillas en la parte trasera del asiento y apriételos (1, 2, 3, Fig. 7).
- Después de colocar al niño en la hamaca, fije los cinturones insertando los sujetadores en la hebilla (1, 2, Fig. 8) y luego fije el velcro de la cubierta (3, Fig. 8).
- Un «clic» significa el cierre correcto. No utilice la hamaca si los cinturones no estén adecuadamente cerrados (A, B, Fig. 9).
Arco de juguetes
¡Atención! No mueva el producto sujetando el arco.
-
Inserte el arco de juguetes en el elemento de montaje en el marco de la hamaca (Fig. 10). Un «clic» significa el montaje correcto. El arco se puede colocar en cinco posiciones (Fig. 11).
-
Para sacar el arco del marco de la hamaca, presione el botón de liberación (12, Fig. B).
Uso de la hamaca
- Las hamacas se pueden girar 360° en cualquier dirección (Fig. 12).
- Para cambiar la posición del asiento, presione los botones de ajuste (8, Fig. A) ubicados a ambos lados del marco, y luego seleccione una de las tres posiciones: sentado, acostado o semi acostado (Fig. 13).
- Para activar el dispositivo, conéctelo a la fuente de alimentación o inserte las pilas, luego presione el interruptor en el mando a distancia o panel de control.
- Seleccione una de las cinco velocidades de balanceo.
Modos de balanceo
- Seleccione uno de los seis modos de balanceo (Fig. 14). Seleccionar el primer modo (10, Fig. C) cambiará el modo de balanceo aproximadamente cada 16 segundos.
- Seleccione el modo nocturno en el panel de control (16, Fig. C) o el mando a distancia (9, Fig. D): el dispositivo comenzará a ralentizar el giro hasta que se detenga completamente.
Detección de movimiento del niño
Para activar la función de detección de movimiento del niño, pulse el botón 7 (Fig. C) en el panel de control o 10 (Fig. D) en el mando a distancia. Pulse de nuevo para apagarlo.
Cuando se detecta el movimiento del niño, el balanceo y la melodía se activan automáticamente.
Melodías
Pulse el botón 9 (Fig. C) para activar una de las melodías disponibles en el panel de control. Pulse el botón de nuevo para apagarla. Mantenga pulsado para aumentar o bajar el volumen.
Pulse el botón 3 (Fig. D) para seleccionar la melodía con el mando a distancia. Cambie la melodía a la siguiente o anterior usando los botones 4 y 5 (Fig. D). Aumente o baje el volumen pulsando los botones 6 y 7 (Fig. D).
Montaje y desmontaje del capazo de la cuna (aplicable a Bella Set)
Para montar la cuna en el marco del producto, siga los pasos descritos en la sección Montaje de la hamaca. La cuna se puede girar 360° en cualquier dirección.
Montaje del arco de juguetes en el capazo de la cuna
Para montar el arco de juguetes, colóquelo a ambos lados del marco de la cuna (Fig. 15).
Solución de problemas
| Problema Posible solución | |
| La melodía y el balanceo se detienen repentinamente. | Dispositivo conectado incorrectamente a la fuente de alimentación / pilas descargadas. |
| El dispositivo no se enciende. | Compruebe que las pilas se hayan instalado correctamente. Asegúrese de que las pilas no estén descargadas. |
| El dispositivo tiembla en exceso. | Compruebe que la instalación en la base se haya realizado correctamente. |
| Luz indicadora débil. | Asegúrese de que las pilas no estén descargadas. Sustituya las pilas por otras nuevas. |
Limpieza y mantenimiento
- La suciedad menor debe limpiarse con un paño húmedo y un detergente suave.
- El revestimiento se puede quitar y lavar a mano a temperaturas de hasta 30° con un detergente suave.
- No use lejía u otras sustancias de limpieza fuertes.
- No lave ni seque mecánicamente.
- El revestimiento húmedo debe desplegarse y dejarse secar por completo.
- Limpie el marco y las piezas de plástico con un paño húmedo y un detergente suave. Limpie el marco y las piezas de plástico antes de volver a usarlos.
- Almacene el producto en un lugar seco, lejos de altas temperaturas y humedad.
Las fotos son para fines ilustrativos, la apariencia real de los productos puede diferir de la presentada en las fotos.
Beste Klant!
ES: Declaración de conformidad simplificada de la UE / CE
BrandLine Group Sp. z o. o. declara que el producto "BELLA / BELLA SET" cumple con la directiva: 2014/30/EU - EMC Directive, 2011/65/EU - RoHS Directive, 2009/48/EC - Toy Directive (Toy set only).
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:
ES: El producto cumple los requisitos de las directivas de la Unión Europea. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, este producto está sujeto a recogida selectiva. El producto no debe eliminarse con los residuos municipales, ya que puede suponer una amenaza para el medio ambiente y la salud humana. Por favor, entrega el producto que ya no vayas a utilizar a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.
Las condiciones de garantía detalladas están disponibles en el sitio web:
Gracias por adquirir nuestro producto