Laserliner DampMaster Compact Plus - Equipos de medición

DampMaster Compact Plus - Equipos de medición Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DampMaster Compact Plus Laserliner en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Laserliner DampMaster Compact Plus - page 82
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DampMaster Compact Plus Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DampMaster Compact Plus - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DampMaster Compact Plus de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO DampMaster Compact Plus Laserliner

Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria". Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documento y entrega con el dispositivo si cambia de manos.

Uso correcto

Este medidor de humedad en material calcula y determina el contenido de humedad en la madera y materiales de construccion segun el método de medicacion de resistencia. El valor indicado es la humedad del material en % refiriendose a la masa seca. Ejemplo: 100% humedad de material a 1 kg de madera humeda = 500g de agua.

Indicaciones generales de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las specifications.
  • Los instrumentos de medicación y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • No está permitido realizar transformaciones ni发展机遇os en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologacion y la asignacion de seguidad.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperatas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
  • La punta de medicación no debe ser realizada bajo tensión externa.
  • No se可以选择 seguir utilizar el aparato cuando falla una funciona o la entrega de la bateria es débil.
  • Por favor respete las medidas de seguridad dispuestos por las autoridades locales o naciones en relacion al uso adequado del aparato.

Instrucciones de seguridad

Manejo de radiación electromagnética

  • Es necessario observar las limitaciones de uso locales, por exemple en hospitales, aviones, gasolineras o circa de personas con marcapasos. Existe la posibili-dad de un efecto peligroso o interferencia sobre dispositivos electronicos.
  • El usooca de altas tensiones o bajo Campos electromagnéticos alternos elevados peut sermar la precision de la medicación.

Instrucciones de seguridad

Manejo de radiofrecuencias RF

  • El instrumento de medicación está equipado con una interfaz radioeléctrica.
    El instrumento de medicación cumple las normas y limitaciones de compatibiliad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED.
  • Umarex GmbH & Co. KG declares aquí que el tipo de equipo radioélectrico DampMaster Compact Plus cumple los requisitos basics y除外 dispositions de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioélectricos (RED). El texto completó de la declaración de conformidad UE está disponible en lasuma dirección de Internet: https://www.laserliner.com/info?an=damacopl

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y insolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Calibración

El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precision en los resultados de medicación. Se recomienda un intervalo de calibración de un año. Póngase en contacto con su distribuidor especializzato o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.

Laserliner

Laserliner DampMaster Compact Plus - Laserliner - 1

1 Carga de la pila
2 Escala de values; barógrafo del valor de medicación
3 SeLECTION de la unidad de temperatura
4 Indicador de humedo y seco
5 Indicación numérica del valor medido en %
6 Barógrafo de values MIN/MAX medidos
7 Grupos de maderas (A, B, C)
8 Materiales de construccion (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
9 Modificar grupos de maderas / materiales
0 Borrar valores MIN/MAX

9+10 Menu

11 Encender y apagar
Cambio de modo: madera, materiales de construcción, modo Index, modo de test

Laserliner DampMaster Compact Plus - Laserliner - 2

1 Instalación de la pila

Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los SYMBOLos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.

Laserliner DampMaster Compact Plus - Instalación de la pila - 1

Laserliner DampMaster Compact Plus - Instalación de la pila - 2
2

3a ON OFF

Laserliner DampMaster Compact Plus - 3a ON OFF - 1

Al encender el aparato se visualiza en la pantalla la temperatura ambiente durante 1 segundo.

Autodesconexión a los 3 horas.

Laserliner

Laserliner DampMaster Compact Plus - Laserliner - 1
4 Modos

Laserliner DampMaster Compact Plus - Laserliner - 2
5 SeLECTION de grupos de maderas (A, B, C)

Laserliner DampMaster Compact Plus - Laserliner - 3

Lostipsde maderas agrupados bajo A,B y C figuran en la tabla del punto 10.

6 SeLECTION de materiales de construccion (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)

Laserliner DampMaster Compact Plus - SeLECTION de materiales de construccion (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) - 1

Los temas de materiales de construction agrupados en 01 a 08 figuran en la tabla del punto 11.

7 Modo de medir la humedad del material

Cerciorese de que por el punto a medir no pasen lines de abastecimiento (cables electricos, tuberías del agua...) oonga una base metálica. Introduzca los electrodos de medicación tanto como sea possible en el material a medir, pero no los inserte nunca golpeando con fuerza, puisenta把这些ideas deteriorarse el aparato. Retire el aparato medidor siempre con movimientos a izquierdadarecha. A fin de minimizar errors de medicación, realice medicaciones comparativas en various lugaras. Peligro de lesiones por las puntas de los electrodos de medicación. En caso de no usar y durante el transporte, ponga tiempo la tapa de protección.

8 Madera

El punto a medir no debe estar tratado ni presentar nudos, suciedad o resina. No se deben realizar medicaciones en los lados frontales, puis la madera aquí se seca muy rápido youlda dar resultados falsos de medicación. Realice varias medicaciones comparativas. Espere a que el símbolo de %defer de parpadear y la luz sea constante. Sólo Enables son estables los valores medidos.

Laserliner DampMaster Compact Plus - Madera - 1

9 Materiales de construction minerales

Tenga en cuenta que las paredes (superficies) compuestos de differentes materiales, o con materiales de composicion mixta poden falsIFICAR los resultados de medicacion. Realice varias medicaciones comparativas. Espere a que el-symbolo de % doit de parpadear y la luz sea constante. Solo entonce son estables los valores medidos.

Laserliner DampMaster Compact Plus - Materiales de construction minerales - 1

Curvas caracteristicas de material

Las curvas caracteristicas de los materiales disponibles figuran en las tablas siguientes. Los differentes temas de maderas estan clasificados en los grupos A - C. Por favor, ajuste el medidor al grupo correspondiente en el que se enquirytre el tipo de madera a medir (ver paso 5). Para realizar medicaciones de materiales de construccion también debe ajustarse el medidor al material correspondiente (ver paso 6). Los materiales de construccion estar an agrupados en los numeros 01 a 08.

10 Tablas de maderas

Grupo de maderas A

AbachiFresno japonésPalisandro Río
AburaHayaPau amarelo
AfzeliaHaya americ.Pecano
Albizia blancaHaya roja (albura)Peral
Canarium FijiHickoryPino Paraná
Canarium (PG)HicoriaRoble blanco
CedroHicoria pignutRoble rojo
Cedroamarillo de AlaskaIlombaSauce blanco
Ciprés de MéxicoIpeSauce negro
Ébano africanoIrokoTeca
Eucalipto mannaNiangonTilo
FramiréNiovéTilo americano
Fresno americ.Okume
Fresno blancoPalisandro India

Grupo de maderas B

AbedulBrezo blancoJacareuba
Abedul amarilloCampecheJarrah
Abedul pubescenteCanarium (SB)Karri
Abeto rojoCaoba africanaKosipo
AceitunoCarpe comúnLimba
AgbaCastañoMakore
Álamo blancoCastaño de indiasNogal europ.
Álamo temblónCastaño de moretónOlmo
Álamo (todos)Cedro de inciensoPalo de campeche
AlerceCedro rojoPalo de sangre
Alerce de ChileCeibaPino amarillo
AlisocomingsCerezo europ.Pino cembro
Aliso negroCiprésPinocomings
Aliso rojoCirueloPino marítimo
AmarantoDouglasiaPino piñonero
AndirobaDoukaPino ponderosa
Arce negroEmienRoble
Arce rojoEnebro de VirginiaSándalo rojo
BalsaFresnocomingsSicomoro, Falso plátano
BasralocusFresno plateado del SurTola blanca
Boj negroIzombie

Grupo de maderas C

AfrormosiaCorchoNiové Bidinkala
Aglomeradas con melaminaHeveaPlanchas
Aglomeradas con resina fenólicaImbuiaPlanchas
KokroduaTola puro, rojo

11 Tabla de materiales de construccion

Tipos de materiales incluidos / rango de medicación

01 Solado de anhidrita (AE, AFE) / 0 ... 29,5%
02 Hormigón C12/15 / 0,7 ... 3,3%
03 Hormigón C20/25 / 1,1 ... 3,9%
04 Hormigón C30/37 / 1,4 ... 3,7%
05 Revoque de yeso / 0,1 ... 38,2%
06 Arenisca calcaía, densidad 1,9 / 0,5 ... 18,7%
07 Hormigón poroso (Hebel) / 2,0 ... 171,2%
08 Solado de cemento sin aditivo / 1,0 ... 4,5%

12 Indicador Dry/Wet

Además del valor de medicación, el indicator de humedo/ seco efectúa una valoración de la humedad en la pantalla. El indicator está regulado según las curvas

Laserliner DampMaster Compact Plus - Indicador Dry/Wet - 1

characteristicas de material guardadas en el aparato (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08).Esta valoracion se divide en 12 niveles y sirve para facilitar una clasificacion del material medido. Este dato debe ser considerado como un valor orientativo y no como una valoracion definitiva.

13 Modo Index

El modo Index sirve para rastrear humano con rapidez mediante medicaciones comparativas, sin informar directamente sobre la humano del material en %. El valor obtenido (de 0 a 1000) es un valor indexado que se incrementa al augmentar la humano del material. Las medicaciones efectuadas con el modo Index no tienen en consideración el tipo de material, o bien se aplican para materiales que carecen de curva característica. Si los values differen mucho entre las mediciones comparativas se pueda detectar rápidamente la evolución de la humano en el material. Además de las curvas caracteristicas integradas en el medidor, con el modo Index se pueda realizar mediciones en otros materiales (09 - 31) (ver tablas de conversion modo Index). Como base sirve el valor indicado (de 0 a 1000).

Active el modo Index de su medidor (paso 13b). Para determinar el grado de humedad de un tipo de material averigüe en primer lugar el número de material en el que se enquirytra el material a medir. A continua lea el valor medido en la escalal del aparato en el modo Index y extraiga bajo el valor correspondiente a ese número de material en la tabla. Si el valor se enquirytra en un recuadro gris oscuro el material deben ser clasificado de „húmedo“, los values en recuadros sin color seront clasificados como „secos".

Laserliner DampMaster Compact Plus - Modo Index - 1

14 Indicador Dry/Wet programable en el modo Index

El indicator Dry/Wet puede ser programado especialmente para el modo Index con los values ya definidos. De este modo se pueda aplicar de nuevo el valor de umbral para „Dry" y „Wet" (ver flechas).

Laserliner DampMaster Compact Plus - Indicador Dry/Wet programable en el modo Index - 1

15 Tablas de conversion modo Index

Modo Index materiales de construcción

09 Solado de cemento con aditivo de bitumen17 Madera petrificada, xilolita26 Fibra de densidad media (MDF)
18 Poliestireno, poliestroil
10 Solado de cemento con aditivo sintético19 Plancha de fibra continua, bitumen27 Láminas encoladas de madera, Picea abies Karst.
11 Solado de cemento ARDURAPID20 Plancha de agglomerado con cemento28 Virutas de madera, madera blanda con sensor de penetración
12 Solado Elastizell21 Ladrillo, teja
13 Solado de yeso22 Hormigón cellular, Ytong PPW4, densidad 0,5529 Heno, lino
14 Solado de cemento de serrín30 Paja, cereal
23 Planchas de asbestocimiento31 Tablero Permoxx
15 Mortero de cal
16 Mortero de cemento ZM 1/324 Yeso
25 Piedra caliza

Ver continuación en la頁ina",[2]

Tabla de conversion para la humedad del material

Todo los valores en % de humedad de material

Tabla de conversion para la humedad del material

mojado DL = fuera del rango de medicación

16 Compensacion de temperatura y humedad en madera

La humedad relativa en la madera depende de la temperatura. El instrumento compensa automatistically las differentes temperatas de la madera, midiendo la temperatura ambiente e integrando esta en el calculo interno.

Además, ofrece la posibiliad de ajustar manualmente la temperatura de la madera (ver paso 16b) a fin de augmentar la precision en la medicación. Ese valor no queda guardado y debe ser configurado cada vez que se enciende el aparato.

Laserliner DampMaster Compact Plus - Compensacion de temperatura y humedad en madera - 1

17 Iluminación de fondo del LCD

La iluminación LED permite tres configuraciones.

AUTO: la iluminación de la pantalla se apaga en caso de inactividad y se enciende automatistically de nuevo cuando se efectúa alguna medicación.

ON: la iluminación de la pantalla está siempre encendida.

OFF: la iluminación de la pantalla está siempre apagada.

Esta configuración queda almacenada permanente.

Laserliner DampMaster Compact Plus - Iluminación de fondo del LCD - 1

18 SeLECTION de la unidad de temperatura

Launidad para la temperaturea ambiente y la compensacion del material peute ajustarse en ^ C o en ^ F .Esta configuracion queda almacenada permanente.

Laserliner DampMaster Compact Plus - SeLECTION de la unidad de temperatura - 1

19 Función autotest

Laserliner DampMaster Compact Plus - Función autotest - 1

Laserliner DampMaster Compact Plus - Función autotest - 2

Laserliner DampMaster Compact Plus - Función autotest - 3

Transmission de datos

El dispositivo dispone de una Digital Connection que permite transmitir datos por enlace de radio a los dispositivos móvil con interfaz de radio (p. ej. smartphones o tabletas).

Encontrará los requisitos del sistemas para la Digital Connection en

https://www.laserliner.com/info?an=damacopl

El dispositivo puede existecer un enlace de radio con dispositivos compatibles con el estandar IEEE 802.15.4. El estandar IEEE 802.15.4 es un protocolo de transmisión de Wireless Personal Area Networks (WPAN).

El alcance desde eldispositivo final esde 10m como maximo y depende en gran medida de las conditiones el entorno, p. ej. el grosor y la composicion de las paredes, interferencias inalambricas y las functions de envio / recepcion del dispositivo final.

Una vez connectada, Digital Connection siempre está activa dato que el sistemas de radio apenas consume electricidad.

Un dispositivo móvil pueda connectarse con el instrumento de medicación encendido por medio de una aplicación.

Aplicación (App)

Para utiliser Digital Connection se requires una aplicación. Puede descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo:

Laserliner DampMaster Compact Plus - Aplicación (App) - 1

Laserliner DampMaster Compact Plus - Aplicación (App) - 2

Laserliner DampMaster Compact Plus - Aplicación (App) - 3

! Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz de radio del dispositivo móvil.

Una vez iniziada la aplicación yactivada la Digital Connection, se pueda realizar una conexión entre el dispositivo móvil y el aparato de medicación. Si la aplicación detecta various dispositivos activos,deberte elegir el que corresponda.

Cuando se inicia de nuevo, el dispositivo podra connectarse automatistically.

Sólo se garantizan el functionamento y la calidad de servicios si se utilizes el instrumento de medicación bajo de las conditiones climáticas indicadas y sólo para los fines para los que fue construido. La valoración de los resultados de medicación y las medidas resultantes dearlo son responsabilidad del usuario,dependiendo del trabajo respectivo.

Datasétécnicos
Sujeto a modificaciones sociales. 23W17

MagnitudHumedad del material (resistivo), Temperatura ambiente
Modo3 grupos de maderas, 8 materiales de construcción, Modo Index, Modo de test
Precisión (absoluta)Madera: ± 1% (5% ... 30%), ± 2% (<5% y >30%), Materiales de construcción: ± 0,15%
Parada automática a los3 horas
Condiciones de trabajo0°C ... 40°C, Humedad del aire máximo. 85% h.r., no condensante, Altitud de trabajo máximo. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén-10°C ... 60°C, Humedad del aire maxi. 85% h.r.
Datas de servicios del módulo radioélectricoInterfaz de IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Banda de Frequencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canales; Potencia de emisión: maxi. 10 mW; Anchura de banda: 2 MHz; Velocidad binaria: 1 Mbit/s; Modulación: GFSK / FHSS
Alimentación4 x 1,5V LR03 (AAA)
Medidas (An x Al x F)58 mm x 155 mm x 38 mm
Peso186 g (pilas incluida)

Dispositiones de la EU y GB y eliminacion

El aparato cumple todas las normasrequireidas para el libre trafico de mercancias en la UE y GB.

Este producto, incluidos sus accesorios y embalaje, es un aparato electrico que debe ser recogido en un punto de reciclaje de acuerdo con las directivas de Europa y Reino Unido para los aparatos electricos y electrónicos, baterías y embalajes usados, con el fin de recuperas las valiosas materias primas.

Más información detallada y de seguidad en:

https://www.laserliner.com/info?an=damacopl

Laserliner

DampMaster Compact Plus

Laserliner DampMaster Compact Plus - DampMaster Compact Plus - 1

FR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : DampMaster Compact Plus

Categoría : Equipos de medición