DampMaster Compact Plus - Messgeräte Laserliner - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DampMaster Compact Plus Laserliner als PDF.
Benutzerfragen zu DampMaster Compact Plus Laserliner
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DampMaster Compact Plus - Laserliner und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DampMaster Compact Plus von der Marke Laserliner.
BEDIENUNGSANLEITUNG DampMaster Compact Plus Laserliner
| DE | 02 |
| EN | 18 |
| NL | 34 |
| DA | 50 |
| FR | 66 |
| ES | 82 |
| IT | |
| PL | |
| FI | |
| PT | |
| SV | |
| NO | |
| TR | |
| RU | |
| UK | |
| CS | |
| ET | |
| RO | |
| BG | |
| EL | |
| HR |
!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie und Zusatzhinweise" sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugegeben.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das vorliegendende Materialfeuchtemessgerät ermittelt und bestimmt den Materialfeuchtegehalt von Holz und Baustoffen nach dem Widersamssverfahren. Der angezeigte Wert ist die Materialfeuchte in % und bezieht sich auf die Trockenmasse. Beispiel: 100% Materialfeuchte bei 1 kg nassem Holz = 500g Wasser.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein.
- Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug. Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
- Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet, bzw. erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifikation.
- Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
- Die Messspitzearficht unter Fremdspannungbetriebenwerden.
- Das Gerätarf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
-itte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.nationalen Behörden zur sachgemäßen Benutzung des Gerätes.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
- Lokale Betriebseinschrankungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Höhe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung elektronischer Geräte ist gegeben.
- Bei einem Einsatz in der Höhe von hohen Spannungen oder unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die Messgenauigkeit beeinflusst werden.
Sicherheitshinweise
Umgang mit RF Funkstrahlung
- Das Messgerät ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet.
- Das Messgerät ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit und Funkstrahlung gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein.
- Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funkanlageotyp DampMaster Compact Plus den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Radio Equipment Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.laserliner.com/info?an=damacopl
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lager Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
Kalibrierung
Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden, um die Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr. Setzen Sie sich mit ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.



1 Batterieladung
2 Messwertskala; Bargraph-Anzeige des Messwertes
3 Einstellbare Einheit für die Temperatur
4 Nass-Trocken-Indikator
5 Numerische Messwertanzeige in %
6 Bargraph-Anzeige der gemessenen MIN/MAX-Werte
7 Holzgruppen (A, B, C)
8 Baustoffe (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
9 Holzgruppen/Baustoffeändern
0 MIN/MAX-Werte Löschen
9+10 Menu
11 Gerä ein-/ausschalten
Modi-Umschaltung: Holz, Baustoffe, Index-Modus, Test-Modus
1 Batterien einlagen
Das Batteriefach öffnen und Batterien gemäß den Installationssymbolenein-legen. Dabei auf korrekte Polarität achten.


2
3a ON OFF

Nach dem Einsatz des Gerätes wird im Display für 1 Sekunde die Umgebungs-temperatur angezeigt.
Auto-Abschaltung nach 3 Minuten.
4 Modi

Holzgruppen: A, B, C Baustoffe: 01 ... 08 Index-Modus Test-Modus

Manuelle Temperatur Kompensation
Programmierbarer Nass/Trocken-Indikator
Displaybeleuchtung Umstellung ^ C / ^
Holzgruppe auswahlen (A, B, C)

Welche Holzsorten unter A, B und C eingruppiert sind, entnahme Sieitte der Tabelle unter Punkt 10.

6 Baustoffe auswahlen (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
Welche Baustoffsorten unter 01 bis 08 eingruppiert sind, entnahme Sieitte der Tabelle unter Punkt 11.
Materialfeuchte messen
Vergewissern Sie sich, dass an der zu messenden Stelle keine Versorgungsleitungen (elektrische Leitungen, Wasserrohre...) verlaufen oder sich ein metallischer Untergrund befindet. Die Messelektroden so welt wie möglich ins Messgut stecken, allerdings niemals gewaltsam in das Messgut einschlagen, da das Gerät dadurch beschädigt werden kann. Entfernen Sie das Messgerät immer mit Links-Rechts-Bewegungen. Um Messfehler zu minimieren, führen Sie vergleichende Messungen an mehreren Stellen durch. Verletzungsgefahr durch die spitzen Messelektroden. Montieren Sie bei Nichtgebrauch und Transport stets die Schutzkappe.
Holz
Die zu messende Stelle sollte unbehandelt und frei von Åsten, Schmutz oder Harz sein. Es sollen den keine Messung an Stirnseiten durchgeführrt werden, da das Holz hier besondersschnell trocknet und somit zu verfüllschten Messergebnissen führen wurde. Führten Sie mehrere Vergleichsmessungen durch.
Warten Sie bis das %-Symbol aufhört zu blinken und konstant leuchtet. Erst dann sind die Messwerte stabil.

9 Mineralische Baustoffe
Es ist zu beachten, dass bei Wänden (Flächen) mit entsprechlicher Materialanordnung, oder aber auch die entsprechliche Zusammensetzung der Baustoffe, die Messergebnisse verfüllschen können. Führren Sie mehrere Vergleichsmessungen durch. Warten Sie bis das %-Symbol aufhört zu blinken und konstant leuchtet. Erst dann sind die Messwerte stabil.

Materialkennlinien
Die im Messgerät auswählbaren Materialkennlinien, sind in den nachfolgenden Tabellen aufgeführrt. Die unterschiedlichen Holzsorten sind in die Gruppen A – C gegliedert.itte stellen Sie das Messgerät auf die entsprechende Gruppe ein, in der sich das zu messende Holz befindet (vgl. Schritt 5). Bei Messungen in Baustoffen ist ebenfalls der entsprechende Baustoff einzustellen (vgl. Schritt 6). Die Baustoffe sind von 01 bis 08 gegliedert.
10 Holztabellen
| Holzgruppe A | ||
| Abachi | Eiche, Weiß-, amerik. | Niové |
| Abura | Esche, amerik. | Okoumé |
| Afzelia | Esche, japanisch | Palisander, ostind. |
| Albizia falcata | Esche, Pau Amerela | Palisander, Rio- |
| Birnbaum | Esche, -Weiss | Pekannussbaum |
| Black afara, Framire | Eucalyptus viminalis | Schwarzweide, amerik. |
| Brasilkiefer | Hickory | Spottnuss-Hickory |
| Buche, amerikan. | Hickory Silberpappel | Teak |
| Buche, europ. | Ilomba | Weide |
| Buche, -Rot (Splintholz) | Ipe | Zeder, allg. |
| Canarium oleosum | Iroko | Zeder, Gelb-, Alaska- |
| Canarium, (PG) | Linde, amerik. | Zypresse, mexikan. |
| Ebenholz, afrikanisch | Linde, europ. | |
| Eiche, Rot- | Niangon | |
Holzgruppe B
| Agba | Emien | Lärche, europ. |
| Ahorn, Berg-, Weiß- | Erle, -Gemeine | Limba |
| Ahorn, Rot- | Esche, -Gemeine | Makoré |
| Ahorn, Schwarz | Eucalyptus largiflorens | Pappel, alle |
| Amarant | Fichte, europ. | Pappel, Weiß- |
| Andiroba | Flindersia schottiana | Pflaumenbaum, Zwetschgen- |
| Aspe | Fréne | Roterle |
| Balsabaum | Gelbkiefer | Rotes Sandelholz |
| Basralocus / Angelique | Izombé | Schwarzerle |
| Baumheide | Jacareuba | Seekiefer |
| Birke, allg. | Jarrah | Tanne, Douglas- |
| Birke, Gelb- | Karri | Tola - Branca |
| Birke, Weiß-, europ. | Kastanie, Australische | Ulme, Rüster- |
| Blauholz | Kastanie, Edel- | Walnuss, europ. |
| Bloodwood, Rot | Kastanie, Ross- | Weihrauchzeder |
| Buche, Hain- | Khaya Mahagonie | Zeder, Bleistift- |
| Campêche | Kiefer, allg. | Zeder, Rot- |
| Canarium (SB) | Kiefer, Gemeine | Zirbelkiefer |
| Ceiba | Kiefer, Ponderosa | Zypresse, Echt- |
| Douka | Kirschbaum, europ. | Zypresse, -Patagonische |
| Eiche, europ. | Kosipo |
Holzgruppe C
| Afrormosia | Kokrodua | Niové Bidinkala |
| Hevea | Kork | Phenolharz-Spanplatten |
| Imbuia | Melamin-Spanplatten | Tola - Echt, Rot |
11 Baustoffabelle
Integrierte Baustoffsorten / Messbereich
| 01 Anhydrit-Estrich (AE, AFE) / 0 ... 29,5% |
| 02 Beton C12/15 / 0,7 ... 3,3% |
| 03 Beton C20/25 / 1,1 ... 3,9% |
| 04 Beton C30/37 / 1,4 ... 3,7% |
| 05 Gipsputz / 0,1 ... 38,2% |
| 06 Kalksandstein, Rohdichte 1,9 / 0,5 ... 18,7% |
| 07 Porenbeton (Hebel) / 2,0 ... 171,2% |
| 08 Zementestrich ohne Zusatz / 1,0 ... 4,5% |
12 Dry/Wet Indikator
Zusätzlich zum Messwert wird eine Feuchtebewertung durch den Nass/Trocken-Indikator angezeigt.
Der Indikator ist auf die im Messgerät gespeicherten
Materialkennlinien (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) abgestimmt. These Auswertung unterteilt sich in 12 Stufen und erleichtert die Beurteilung des gemessenen Materiales. Die Anzeige ist als Richtwert zu sehen und ist keine endgültige Bewertung.

13 Index-Modus
Der Index-Modus dient zum schellen aufspūren von Feuchtigkeit durch Vergleichsmessungen, ohne die direkte Ausgabe der Materialfeuchte in %. Der ausgegebene Wert (0 bis 1000) ist ein indizierter Wert, der mit zunehmender Materialfeuchte steigt. Die Messungen, die im Index-Modus vorgenommen werden, sind materialunabhängig bzw. für Materialien, für die keine Kennlinien hinterlegt sind. Bei stark abweichenden Werten innerhalb der Vergleichsmessungen, ist ein Feuchtigkeitsverlauf im Material schnell zu lokalisieren. Zusätzlich, zu den im Messgerät integrierten Kennlinien, konnen mit Hilfe des Index-Modus weitere Baustoffe (09 - 31) gemessen werden (siehe Umrechnungstabellen Index-Modus). Als Basis dient der angezeigte Wert (0 bis 1000).
Aktivieren Sie den Index-Modus Ihres Messgerätes (Schritt 13b). Um den Feuchtegrad einer Baustoffsorte zu bestimmten, ermitteln Sie zuerst, unter welcher Materialnummer sich der zu messende Baustoff befindet. Danach wird der gemessene Wert auf der angezeigeten Skala des Messgerätes im Index-Modus abgelesen. Ermitteln Sie dann den Wert der entsprechenden Materialnummer in der Tabelle. Sollte dieser Wert dunkelgrau hinterlegt sein, ist diesen Material als „nass", Werte ohne farbige Hinterlegung als „trocken" einzustufen.

14 Programmierbarer Dry/Wet-Indikator im Index-Modus
Der Dry/Wet-Indikator kann zu den bereits vordefinierten Werten speziell für den Index-Modus programmiert werden. Somit kann der Schwellenwert für „Dry" und „Wet" neu gesetzt werden (siehe Pfeile).

15 Umrechnungstabellen Index-Modus
| Baustoffe Index-Modus | ||
| 09Zementestrich mit Bitumenzusatz | 17 Steinholz, Xylolite | 25 Kalkstein |
| 18 Polysteren, Styropor | 26 MDF | |
| 10Zementestrich mit Kunststoffzusatz | 19Weicherfaserplatte, Bitumen | 27 Holz-Leimbau, Fichte, Picea abies Karst. |
| 11 ARDURAPID Zementestrich | 20Zementgebundene Spanplatte | 28Hackschnitzel, Weichholz mit Stechfühler |
| 12 Elastizell-Estrich | 21 Backstein, Ziegel | 29 Heu, Flachs |
| 13 Gipsestrich | 22 Gasbeton, Ytong PPW4, Rohdichte 0,55 | 30 Stroh, Getreide |
| 14 Holzzementestrich | 31 Permoxxboard | |
| 15 Kalkmörtel | 23 Asbestzementplatten | |
| 16 Zementmörtel ZM 1:3 | 24 Gips | |
Fortsetzung siehe{nachsteSeite
Umrechnungstabelle Materialfeuchte
alle Werte in % Materialfeuchte
Umrechnungstabelle Materialfeuchte
OL = Außerhalb des Messbereichs
16 Holzfeuchte-Temperatur-Kompensation
Die relative Materialfeuchte von Holz ist abhängig von der Temperatur. Das Geräkt kompensiert automatisch unterschiedliche Holztemperaturen, indem es die Umgebungstemperatur misst und zur internen Berechnung nutzt.
Das Messgerät bietet allerdings auch die Mänglichkeit, die Temperatur manuell einzustellen (vgl. Schritt 16b), um die Messgenauigkeit zu erhöhen. Diese Wert wird nicht gespeichert und muss bei jedem Einschalten des Gerätes neu eingestellt werden.

17 LCD-Backlight
Für die LED-Beleuchtung konnen 3 entsprechliche Einstellungen vorgenommen werden:
AUTO: Displaybeleuchtung schaltet sich bei Inaktivität aus bzw. bei Messvorgängen automatisch wieder ein.
ON: Displaybeleuchtung permant eingeschaltet
OFF: Displaybeleuchtung permant ausgeschaltet
These Einstellung wird dauerhaft gespeichert.

18 Einstellen der Temperatureinheit
Die Einheit für die Umgebungstemperatur und die Materialkompensation ist jeweils in ^ C oder in ^ F einstellbar. Diese Einstellung wird dauerhaft gespeichert.

19 Selftest-Funktion



Datumübertragung
Das Gerät verfügbar über eine Digital Connection, welche die Datenübertragung mittels Funktechnik zu mobilen Endgeräten mit Funkschnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet).
Die Systemvoraussetzung für eine Digital Connection finds Sie unter https://packd.li/ble/v2
Das Gerät kann eine Funkverbindung mit Funkstandard IEEE 802.15.4 kompatiblen Geräten aufbauen. Der Funkstandard IEEE 802.15.4 ist ein Übertragungsprotokoll für Wireless Personal Area Networks (WPAN). Die Reichweite ist auf max. 10 m Entfernung vom Endgerät ausgelegt und hangt stark von den Umgebungsbedingungen, wie z.B. der Dicke und Zusammensetzung von Wänden, Funkstörquellen, sowie den Sende-/Empfangseigenschaften des Endgerätes, ab.
Applikation (App)
Zur Nutzung der Digital Connection wird eine Applikation benötigt. Diese können Sie in den entsprechenden Stores je nach Endgerät herunterlagen:



Achten Sie darauf, dass die Funkschnittstelle des mobilen Endgerätes aktiviert ist.
Nach dem Start der Applikation und aktivierter Digital Connection kann eine Verbindung zwischen einem mobilem Endgerät und dem Messerät hergestellt werden. Erkennt die Applikation mehrere aktive Messgeräte, wahren Sie das passende Messerät aus.
Beim{nachsten Start kann diese Messgerät automatisch verbunden werden.
!
Die Funktion und die Betriebssicherheit ist nur dann gewährl eistet, wenn das Messgerät im Rahmen der angegebenen klimatischen Bedingungen betrieben und nur für die Zwecke eingesetzt wird, für die es konstruiert wurde. Die Beurteilung der Messergebnisse und die daraus resultierenden Maßnahmen liegen in der Verantwortung des Anwenders, je nach der jeweiligen Arbeitsaufgabe.
| Technische Daten | Technische Änderungen vorbehalten. 23W17 |
| Messgroße | Materialfeuchte (resistiv), Umgebungstemperatur |
| Modus | Holz (3 Gruppen), Baustoffe (8 Materialien), Index, Test |
| Genauigkeit (absolut) | Holz: ± 1% (5% ... 30%), ± 2% (<5% und >30%) Baustoffe: ± 0,15% |
| Automatische Abschaltung nach 3 Minuten | |
| Arbeitsbedingungen | 0°C ... 40°C, Luftfeuchtigkeit max. 85% rH, nicht kondensierend, Arbeitsstöhe max. 2000 m über NN (Normalnull) |
| Lagerbedingungen -10°C ... 60°C, Luftfeuchtigkeit max. 85% rH | |
| BetriebsdatenFunkmodul | Schnittstelle IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Frequenzband: ISM Band 2400-2483.5 MHz, 40 Kanäle; Sendeleistung: max. 10 mW; Bandbreite: 2 MHz; Bitrate: 1 Mbit/s; Modulation: GFSK / FHSS |
| Stromversorgung 4 x 1,5V LRO3 (AAA) | |
| Abmessungen (B x H x T) 58 mm x 155 mm x 38 mm | |
| Gewicht 186 g (inkl. Batterien) | |
EU- und UK-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU und UK.
Dieses Produkt, inklusive Zubehör und Verpackung, ist ein Elektrogerät welches nach den europäischen und UK Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Batterien und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden muss, um wertvolle Rohstoffe zurückzugewinnen.
Weitere Sicherheits- und Zusammenweis unter:
https://www.laserliner.com/info?an=damacopl
Laserliner
!
19 Selvtest-funktion



Dataoverforsel
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300
info@laserliner.com
Umarex GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300
www.laserliner.com