Pure Deluxe H4101 - Limpieza facial SILKN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pure Deluxe H4101 SILKN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pure Deluxe H4101 SILKN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpieza facial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure Deluxe H4101 - SILKN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure Deluxe H4101 de la marca SILKN.
MANUAL DE USUARIO Pure Deluxe H4101 SILKN
2. Seguridad con el Silk'n Pure (Deluxe) .............................83
1. Garantías y contraindicaciones
El manual del usuario se basa en los estándares y normativas en vigor en la Unión Europea. Cuando esté en el extranjero, debe seguir las directrices y leyes especícas del país en el que se encuentre. Por favor, lea todas las advertencias y contraindicaciones antes de su uso. C No utilice el dispositivo si las piezas o accesorios no han sido suministrados por el fabricante como se dene en este manual, o si el dispositivo está dañado, no parece funcionar adecuadamente, o si ve o huele humo. En dichos casos, deje de usar el dispositivo y póngase en contacto con Atención al cliente. C Solo puede reparar el dispositivo el personal autorizado. No intente reparar o abrir las partes selladas del dispositivo. Puede verse expuesto a componentes eléctricos peligrosos que le podrían provocar lesiones graves. Además, la garantía quedaría anulada. C El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños o lesiones causadas por el uso inadecuado o incorrecto. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 78PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 78 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
C Mantenga el adaptador alejado del agua. ¡El adaptador no es resistente al agua! C Asegúrese siempre de que sus manos están secas antes de conectar el adaptador al suministro eléctrico. C No coloque ni guarde el adaptador donde puedan caerse o ser empujado a una bañera, lavabo, agua o cualquier otro líquido. C No intente recuperar el adaptador si ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. antes de recuperarlo. ¡Si no desenchufa el adaptador, podría producirse una descarga eléctrica! C No utilice nunca el adaptador si están dañados el cable o la clavija, si este no funciona correctamente o si se ha sumergido en agua. Si eso sucede, desenchufe el adaptador de inmediato. C Nunca tire del cable del adaptador para desenchufarlo. Desenchúfelo siempre sujetando el adaptador. C Coloque el cable del adaptador de forma que no pueda tropezar con él. C No retuerza el cable del adaptador y no lo deje sobre bordes alados. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 79PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 79 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
C No deje el dispositivo sumergido en una bañera o ducha durante más de 20 minutos. C No conecte los cabezales de cepillo húmedos mientras el dispositivo esté en carga. C No permita que el limpiador para el rostro se acumule en los cabezales de cepillo. C El dispositivo solo debe utilizarse con la fuente de alimentación suministrada. C Si la batería presenta fugas, evite el contacto con la piel, ojos y membranas mucosas. Si fuera necesario, lave con agua las zonas afectadas y acuda al médico. C No limpie el dispositivo ni ninguna de sus partes en el lavavajillas. C ¡No eliminar con su basura doméstica! La directiva WEEE requiere que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos eléctricos. Para obtener más información, consulte la sección "11. Eliminación". PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 80PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 80 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
C Antes de desechar el dispositivo, se debe retirar la batería. C Para retirar la batería del dispositivo, este se debe desconectar de la corriente eléctrica. C La batería se debe desechar de un modo seguro. C Debe prestar atención a los aspectos medioambientales relacionados con la eliminación de baterías. No tire las baterías usadas al cubo de la basura. Comuníquese con su punto de venta para proceder respetando el medio ambiente. Cómo retirar la batería Para retirar la batería, el dispositivo debe romperse. El dispositivo ya no funcionará después de este procedimiento, ni se podrá reparar. Cualquier garantía quedará anulada si la cobertura del dispositivo está rota y se ha removido la batería. Se recomienda usar gafas y guantes de protección por seguridad. Silk'n no se hará responsable de daño físico o material alguno derivado de este procedimiento. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 81PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 81 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
Para extraer la batería, coloque la unidad portátil sobre una supercie resistente y dura. Con un martillo, golpee el dispositivo por la unión, siguiendo por toda esta unión, a ambos lados del dispositivo. Una vez que la unión esté lo bastante rota, utilice unas pinzas o un destornillador para abrir la cobertura. Desentornille la placa de circuito impreso y retire la batería desconectando la clavija de la placa de circuito impreso. Contraindicaciones C Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad o adultos y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o reciban instrucciones sobre el uso del dispositivo de un modo seguro y comprendan los riesgos que involucra. C Los niños no deben jugar con el disposi- tivo ni con ninguna de sus piezas. C La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 82PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 82 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
C Por razones de higiene, le recomendamos que no comparta el dispositivo con otros. C Evite el contacto con los ojos. C No utilice un cabezal de cepillo seco en el rostro o cuello, porque puede causar irritación en la piel. No utilice este dispositivo si tiene: C piel dolorida o dañada en el rostro o cuello. C un marcapasos. Consulte con su médico si tiene: C cualquier afección médica o cualquier tipo de sensibilidad. C acné o cualquier otra afección de la piel. C una erupción, enrojecimiento o picazón durante o tras su uso.
2. Seguridad con el Silk'n Pure (Deluxe)
Silk'n Pure (Deluxe) ha sido sometido a prueba en cuanto a su permeabilidad al agua, en la medida que lo determina IPX7. Esto signica que el dispositivo es a prueba de agua y adecuado para su uso en la ducha o mientras se baña, pero no lo deje sumergido en agua durante más de 20 minutos. El dispositivo también cuenta con protección contra sobrecargas. Esto signica que puede dejar de forma segura el adaptador en el dispositivo incluso si está conectado al suministro eléctrico sin riesgo de daños. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 83PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 83 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
Este manual del usuario se reere a Silk´n Pure y Silk´n Pure Deluxe.Silk'n Pure (Deluxe) limpia de forma efectiva la piel y elimina la capa externa de células de la piel seca y escamada. Recoge las impurezas desde dentro de los poros y cualquier acumulación de restos de los pliegues de las líneas de expresión y arrugas nas. El dispositivo utiliza vibraciones para ayudar a suavizar la supercie de la piel, y masajea la piel para mejorar la circulación sanguínea. Silk'n Pure (Deluxe) Elimina hasta 6 veces más maquillaje que la limpieza manual, dejando la piel limpia, suave y tersa.Silk'n Pure (Deluxe) es un dispositivo eléctrico y debe usarse prestando especial atención a la seguridad. Antes de utilizar el dispositivo es importante que lea y comprenda las instrucciones sobre cómo usar el dispositivo, incluidos los procedimientos posteriores al uso, y que las siga estrictamente. Le recomendamos que se familiarice de nuevo con las instrucciones en este manual antes de cada tratamiento. 3.1. Contenido del paquete y El dispositivo Silk'n Pure (Deluxe) y Adaptador y 2 cabezales de cepillo (regular, suave) y Manual del usuario y Soporte del cepillo facialSilk´n Pure Deluxe incluye los siguientes extras: y Neceser de viaje y Cabezal de cepillo para masaje facial y Botella de limpiador facial de viaje y Cabezal de cepillo para masaje ocular 3.2. Descripción del dispositivo Silk'n Pure (Deluxe) es un pequeño limpiador para la piel portátil y eléctrico. Consulte el diagrama al comienzo de este manual para ver el lugar que ocupa cada función. y Luz de carga (nº 1) y Soporte del cepillo facial (nº 7) y Punto de conexión delcepillo (nº 2) y Neceser de viaje (nº 8) * y Botón de control (nº 3) y Botella de limpiador facial de viaje (nº 9) * y Enchufe adaptador (nº 4) y Cabezal de cepillo para masaje facial (nº 10) * y Centro del cabezal de cepillo (nº 5) y Cabezal de cepillo para masaje ocular (nº 11) * y Cabezal de cepillo (nº 6)
3.3. Uso previsto Silk'n Pure (Deluxe) Es un dispositivo que se vende sin receta para limpiar el rostro y el cuello y masajear su piel. No utilice el dispositivo para ningún otro n que no esté descrito en este manual.
4. Controles y ajustes del dispositivo
4.1. Cargando Antes del primero uso, deberá cargar el dispositivo completamente. Para obtener mejores resultados, cargue su Silk'n Pure (Deluxe) durante 6 horas antes de usarlo por primera vez, incluso si hay carga residual en el dispositivo como resultado de los procedimientos de control de calidad.1. Por su seguridad, asegúrese de que el dispositivo está completamente seco antes de cargarlo. 2. Conecte el adaptador al dispositivo y al suministro eléctrico.
3. Cuando está en carga, la luz de carga está en rojo y parpadea continuamente.
Cuando está completamente cargado, la luz de carga es roja ja. Si está cargando el dispositivo por primera vez, aunque la luz roja de carga sea constante, deberá cargar el dispositivo durante 3 horas para conseguir una carga completa antes del primer uso.
4. Le recomendamos que desenchufe el dispositivo y guarde el adaptador tras
cada carga completa hasta que necesite cargar el dispositivo de nuevo. Recomendamos que cargue el dispositivo totalmente al menos cada 3 meses para conservar la vida de la batería. C No conecte los cabezales de cepillo húmedos mientras el dispositivo esté en carga. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 85PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 85 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
4.2. Luces indicadoras y ajuste de las funciones Su Silk'n Pure (Deluxe) es fácil de usar y tiene un botón de control y una luz indicadora. Consulte el diagrama al comienzo de este manual para ver la ubicación de cada función.Botón Acción Función / ModoBotón de control(nº 3) Pulsar x 1 Vibra - baja velocidadPulsar x 2 Vibra - alta velocidadPulsar x 3 Pulsaciones - baja velocidadPulsar x 4 Pulsaciones - alta velocidadPulsar x 5 El dispositivo se apaga Luz de carga(nº 1) La luz es roja y parpadea durante 10 segundosBatería bajaLa luz es roja y parpadea continuamenteCargandoLa luz está en rojo jo (visible únicamente cuando se conecta al suministro eléctrico)Carga completada. La luz se apagará cuando el dispositivo se desconecte del adaptador, o cuando desenchufe el adaptador del suministro eléctrico.
5. Plan de tratamiento
Para uso diario, pero no más de dos veces al día. Le recomendamos limpiar en estas zonas: frente, nariz, barbilla, mejillas, y cuello. La duración recomendada del tratamiento por zona es de 10 segundos. Silk'n Pure (Deluxe) está diseñado para limpiar la piel en tan solo 1 minuto. Le recomendamos que no sobrepase este tiempo.
1. Seleccione el cabezal de cepillo adecuado para su tipo de piel. Empuje con suavidad el cabezal del
cepillo sobre el punto de conexión del cepillo, hasta que escuche un clic. 2. Humedézcase la cara con agua tibia.3. Humedezca el cabezal del cepillo con agua tibia y aplique el limpiador facial de su elección sobre el cabezal del cepillo. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 86PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 86 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
C No utilice un cabezal de cepillo seco en el rostro o cuello, porque puede causar irritación en la piel.
4. Presione el botón de control para encender el dispositivo. El dispositivo se inicia
automáticamente en el modo de vibración a baja velocidad.5. Para seleccionar el modo que desea, siga pulsando el botón de control para avanzar por los modos (consulte la sección "4.2. Luces indicadoras y ajuste de las funciones").
6. Suavemente, pulse el cabezal de cepillo contra su piel con un movimiento
circular hacia arriba. No se necesario aplicar presión. a Intente evitar las zonas de piel delicada como alrededor de los ojos o labios.
7. Para terminar, enjuague la piel con agua, y seque suavemente con una toalla.
El dispositivo está congurado para apagarse automáticamente tras un minuto. Sin embargo, si cambia los modos durante un tratamiento, el temporizador se reiniciará a cero y se iniciará de nuevo. 6.1. Silk'n Pure Deluxe accesorios Además del útil neceser de viaje y la botella de limpiador facial de viaje, Silk'n Pure Deluxe incluye dos accesorios de tratamiento adicionales. Ambos son adecuados para uso diario. El Cabezal de cepillo para masaje facial mejora la circulación sanguínea y limpia la piel suavemente, dejando su piel más fresca y brillante. Siga los pasos de la sección "6. Empiece". El Cabezal de cepillo para masaje ocular ayuda a reducir la hinchazón y las ojeras de los ojos. Para utilizar este accesorio, siga estos pasos:1. Limpie su rostro y asegúrese de que la piel está limpia y seca. 2. Coloque la parte metálica en la zona bajo sus ojos y luego deslice de izquierda a derecha. Haga esto durante 30 segundos a 1 minuto en una zona. También puede usarlo con su sérum, loción o crema para ojos favorita. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 87PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 87 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
7. Limpieza y mantenimiento
Utilice agua caliente hasta un máximo de 45°C / 113°F. 7.1. Limpieza de los cabezales de cepillo Limpie los cabezales de cepillo Regular y/o Suave después de cada uso. Asegúrese de que el dispositivo está apagado. Enjuague con agua caliente y jabón suave para eliminar cualquier resto que se haya acumulado. Luego sacuda suavemente para eliminar el exceso de agua.
Seque el cabezal de cepillo con un paño limpio. También puede secar el cabezal de cepillo encendiendo de nuevo el dispositivo y frotándolo contra un paño limpio durante 5 a 10 segundos. Por motivos de higiene, le recomendamos que sustituya los cabezales de cepillo usados cada tres meses, o antes si ve que están desgastados. C No permita que el limpiador para el rostro se acumule en los cabezales de cepillo. 7.2. Accesorios de limpieza Silk'n Pure Deluxe
Lave el Cabezal de cepillo para masaje facial con agua caliente, y elimine los restos que se hayan acumulado. Luego séquelo con un paño limpio.
Limpie el Cabezal de cepillo para masaje ocular con un paño húmedo usando un detergente suave. También puede lavarlo con agua caliente, y eliminar los restos que se hayan acumulado. Luego séquelo con un paño limpio. 7.3. Limpiar el dispositivo y el soporte del cepillo facial Le recomendamos que limpie el dispositivo después de cada uso, y el soporte del cepillo facial una vez al mes. Antes de su limpieza: Desconecte el dispositivo del adaptador. No utilice limpiadores abrasivos o productos químicos para limpiar cualquiera de sus partes.
Limpie el dispositivo o el soporte del cepillo facial con un paño húmedo usando un detergente suave, luego séquelo con un paño seco. C No limpie el dispositivo ni ninguna de sus partes en el lavavajillas. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 88PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 88 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
7.4. Sustitución del cabezal de cepillo
1. Para quitar el cabezal de cepillo, simplemente sujete la base de plástico externa
del cabezal de cepillo con una mano, y el mango del dispositivo con la otra, y tire hacia arriba hasta que se suelte.
2. Para conectar un cabezal de cepillo, coloque el centro del cabezal de cepillo
en el punto de conexión del cepillo.
3. Presione suavemente el cabezal de cepillo y empuje hacia abajo hasta que se
ajuste en su sitio. 7.5. Almacenamiento
Puede dejar el dispositivo en el soporte del cepillo facial y usarlo como soporte de encimera. Si no tiene intención de utilizar el dispositivo durante algún tiempo, le recomendamos que lo guarde en un lugar seco.
8. Resolución de problemas
No intente reparar o abrir las partes selladas del dispositivo. Puede verse expuesto a componentes eléctricos peligrosos que le podrían provocar lesiones graves. Además, la garantía quedaría anulada. C Solo puede reparar el dispositivo el personal autorizado. En caso de problemas o consultas, comuníquese con el Servicio al Cliente de Silk'n.Problema AcciónEl dispositivo no se enciende.Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente cargado. Conecte el adaptador al dispositivo y al suministro eléctrico y deje que el dispositivo cargue durante al menos seis horas antes del siguiente uso. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 89PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 89 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
Problema Acción El dispositivo no carga. Asegúrese de que el adaptador está conectado correctamente al dispositivo y al suministro eléctrico. Desenchufe el adaptador y luego vuelva a conectarlo de nuevo para resetear completamente el dispositivo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Atención al Cliente. El dispositivo se apaga constantemente. Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente cargado. Conecte el adaptador al dispositivo y al suministro eléctrico y deje que el dispositivo cargue durante al menos seis horas antes del siguiente uso.
9. Repuestos y consumibles
Puede comprar cepillos de repuesto a través del comercio donde adquirió el dispositivo, o puede pedirlos directamente en nuestro sitio web: www.silkn.eu.
10. Servicio al Cliente
Para obtener más información, visite nuestro sitio web www.silkn.eu. Este manual también puede descargarlo en formato PDF en nuestro sitio web. Contacte con el Servicio al Cliente de Silk´n para informar de las operaciones o eventos inesperados, o cualquier otro problema con el dispositivo. Nuestros datos de contacto son: País Número de servicio Correo electrónico Bélgica 0800-29316 serviceconsommateurbe@silkn.eu Francia 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu Alemania 089 51 23 44 23 kundenservicede@silkn.eu Italia +31 (0)180-330 550 servizioclientiit@silkn.eu Países Bajos 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu España 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu Reino Unido 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Otros países +31 (0)180-330 550 info@silkn.eu PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 90PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 90 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
Deseche el embalaje separado en materiales de tipo único. Deseche el cartón como papel y lm transparente a través del servicio de recogida de materiales. ¡No eliminar con su basura doméstica! La directiva WEEE requiere que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos eléctricos. Esto garantiza que el dispositivo se recicle de forma profesional, e impide la liberación de sustancias dañinas al medioambiente. Asegúrese de que el dispositivo está descargado antes de desecharlo.
Modelos H4101AdaptadorEntrada: 100-240V ~ 50/60Hz 0,2ASalida: 5Vd.c.; 500mAModelo:RSS1002-025050-W2E (Europa)RSS1002-025050-W3U (Reino Unido)Alimentado por Baterías 1 x 3,7 V; iones de litio; 500 mAClasicación del dispositivo Clase II Protección IPX7
13. Signos y símbolos
En este manual del usuario, en el equipo o en el embalaje se utilizan los siguientes símbolos y términos de advertencia.Declaración de conformidad: Los productos etiquetados con este símbolo cumplen con las provisiones de la Zona Económica Europea.Protegido contra la inmersión en agua hasta un máximo de 30 minutos a una profundidad de 1 m.¡No eliminar con su basura doméstica! La directiva WEEE requiere que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos eléctricos. IPX7 PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 91PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 91 15/06/2020 11:36:3615/06/2020 11:36:36ES
Este símbolo indica dispositivos eléctricos con una clase de protección II. La marca “GS” signica “seguridad comprobada”. Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de la Ley de Seguridad de Productos (ProdSG) Alemana (adaptador EU). Los dispositivos identicados con este símbolo solo son aptos para uso doméstico (en interiores secos). El adaptador cuenta con un transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos. IP20 El adaptador está protegido contra cuerpos extraños de hasta 12 mm. El adaptador dispone de una fuente de alimentación conmutada. La marca de eciencia internacional indica que la red eléctrica cumple con los requisitos del nivel VI. Este símbolo indica la polaridad de las clavijas del adaptador. El producto cumple las normas de seguridad nacionales e internacionales (adaptador GB). PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 92PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 92 15/06/2020 11:36:3715/06/2020 11:36:37ES
¿Qué cubre esta garantía? Home Skinovations, sus aliados aplicables (a partir de ahora: Home Skinovations) o el distribuidor autorizado donde adquirió su producto Silk´n (a partir de ahora: el Dispositivo) reparará o sustituirá el Dispositivo, si se descubre cualquier defecto material causado por Home Skinovations en el dispositivo durante el periodo de garantía, ya sea en el cuerpo del Dispositivo o en su funcionamiento. ¿Quién tiene derecho a la garantía en virtud a este certicado de garantía? Solo usted, el comprador original del Dispositivo que adquirió el Dispositivo a través de Home Skinovations o sus distribuidores autorizados, tiene derecho a recibir la garantía especicada en este certicado de garantía. Para poder tener derecho al servicio de garantía, debería proporcionar una prueba de que usted es el comprador original del Dispositivo presentando un recibo original por la compra del Dispositivo. Esta garantía no es una garantía internacional. La garantía solo se prestará en el país en el cual el distribuidor autorizado o la entidad Home Skinovations de los cuales adquirió el dispositivo, están ubicados. Para ver una lista de distribuidores autorizados de Home Skinovations, consulte: www.silkn.com/For_International_Visitors. ¿Qué periodo cubre este certicado de garantía? La garantía cubre las solicitudes de reparaciones recibidas en un plazo de un año (1) desde la fecha de compra original del Dispositivo. Las solicitudes de reparación realizadas tras haber pasado un año (1) desde la fecha de compra no están cubiertas por este certicado de garantía. Las solicitudes de reparación relacionadas con un Dispositivo que fue reparado o sustituido deben enviarse no más tarde de: (a) un año (1) desde la fecha de compra original del Dispositivo o (b) noventa (90) días desde la fecha en que el Dispositivo reparado o sustituido fue devuelto a usted, la que se produzca más tarde. Si se aplica una pegatina a su Dispositivo indicando un periodo de garantía superior al indicado anteriormente, el periodo de garantía mencionado en la pegatina se aplicará, y el Dispositivo será reparado o sustituido como parte de la garantía hasta que dicho periodo nalice. Si adquirió el Dispositivo en un país de la UE, tiene un año adicional (de acuerdo con la Directiva de la UE 1999/44) para reclamar por cualquier deciencia o fallo de funcionamiento de su Dispositivo, que estaban presentes en el momento de la compra, pero no fueron entonces evidentes, según determinará Home Skinovations o el distribuidor autorizado. Para hacer efectiva esta garantía ampliada, debe ponerse en contacto con el distribuidor autorizado donde adquirió el Dispositivo o con el centro de asistencia local, y noticarles de inmediato sobre el fallo de producción, y no más tarde de 60 días tras detectar el fallo. ¿Cómo obtengo asistencia para la garantía? Para obtener instrucciones adicionales sobre cómo obtener el servicio de garantía y para ver los datos de contacto de los centros de asistencia más cercanos, visite: www.silkn.com/For_International_ Visitors, o póngase en contacto con su distribuidor local autorizado, o llame a nuestro Centro de ayuda en el: Norteamérica: Tel: 1-877-DO-SILKN (1-877-367-4556) / Correo electrónico: contact@silkn.com Países europeos: (incluyendo todos los estados miembros de la Unión Europea, Suiza, Noruega y Rusia) Tel: +31 (0)180-330 550 /Correo electrónico: silkn@inno-essentials.com Japón: Tel: 0120-110-469 / Correo electrónico:beauty0120110469@sensepil.jp Israel: Tel: 1-700-700-309, Correo electrónico: info@silkn.com Otros países: Correo electrónico: info@silkn.com Cuando pregunte por asistencia al cliente, quizá se le pida que complete un formulario para devolver el producto y recibirá un número de referencia. En el caso de un defecto que no esté cubierto por la garantía por cualquier motivo, Home Skinovations puede cobrarle por el envío y los costes de reparación si usted acepta reparar el Dispositivo asumiendo los costes. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 93PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 93 15/06/2020 11:36:3715/06/2020 11:36:37ES
¿Qué no está cubierto por este certicado de garantía? Esta garantía no cubre los daños que resulten de un accidente, uso inapropiado (incluyendo usar el Dispositivo de otra forma distinta a la descrita en las instrucciones de uso que acompañan al Dispositivo), uso anormal, falta de cuidado razonable, uso irregular o irrazonable incluyendo, sin limitación, el uso comercial o profesional, añadir piezas no suministradas junto con el Dispositivo, perder piezas, usar piezas de repuesto no autorizadas o exponer el Dispositivo a una corriente eléctrica diferente a la corriente indicada. La garantía se cancelará si el Dispositivo fue tratado por alguien que no esté autorizado por Home Skinovations y Home Skinovations no será responsable de los posibles daños que resulten de las reparaciones realizadas por personas no autorizadas por Home Skinovations. La garantía no incluye sustituir las piezas no duraderas usadas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
Derechos de autor 2020 © Home Skinovations Ltd. Todos los derechos reservados. Aviso legal Home Skinovations Ltd se reserva el derecho a hacer cambios en sus productos o en las especicaciones para mejorar su rendimiento, abilidad o fabricación. La información facilitada por Home Skinovations Ltd se considera exacta y able en el momento de su publicación. No obstante, Home Skinovations Ltd no asumirá ninguna responsabilidad por su uso. Dicha información no implica que se otorgue ninguna licencia en modo alguno, bajo ninguna patente o derechos de patente de Home Skinovations Ltd. No está permitido reproducir o transmitir parte del presente documento en forma o medio alguno, electrónico o mecánico, para cualquier propósito, sin el permiso escrito y explícito de Home Skinovations Ltd. Los datos están sujetos a cambios sin noticación previa. Home Skinovations Ltd cuenta con patentes y solicitudes de patente pendientes, marcas comerciales, derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual que amparan la materia tratada en este documento. La posesión de este documento no le otorga licencia alguna sobre dichas patentes, marcas comerciales, derechos de autor ni otros derechos de propiedad intelectual, excepto lo expresamente provisto en cualquier contrato por escrito con Home Skinovations Ltd. Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Silk'n y el logotipo de Silk'n son marcas registradas de Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam P. O. Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL. PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 95PURE UM EU124 1166E inside ED578-02 release combined.indd 95 15/06/2020 11:36:3715/06/2020 11:36:3796
ManualFácil