PCHWS 1145 - Pava PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCHWS 1145 PROFICOOK en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico con dispensador de agua caliente |
| Marca | ProfiCook |
| Modelo | PCHWS 1145 |
| Capacidad del depósito | 4 litros |
| Potencia eléctrica | 2200 - 2600 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Clase de protección | I |
| Peso neto | Aproximadamente 2,95 kg |
| Material de la carcasa | Plástico y acero inoxidable |
| Funciones | Calentamiento de agua, dispensación por volumen, ajuste de temperatura, bloqueo infantil, apagado automático |
| Ajustes de temperatura | 55 °C, 65 °C, 75 °C, 85 °C, 100 °C |
| Ajustes de volumen | 100 ml, 200 ml, 300 ml, 400 ml, 500 ml |
| Pantalla | Pantalla digital con temperatura y volumen |
| Control | Botones táctiles |
| Bandeja recolectora | Desmontable, de acero inoxidable, altura ajustable |
| Pico vertedor | Desmontable para limpieza |
| Descalcificación | Recomendado con ácido cítrico, ciclo de enjuague a 100 °C |
| Limpieza | Limpiar con un paño suave, no sumergir |
| Almacenamiento | Vaciar mediante abertura de drenaje, guardar en un lugar seco |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático, bloqueo infantil, superficie caliente señalada |
| Accesorios incluidos | Dos bandejas recolectoras, llave de reinicio |
Preguntas frecuentes - PCHWS 1145 PROFICOOK
Preguntas de los usuarios sobre PCHWS 1145 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCHWS 1145 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCHWS 1145 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCHWS 1145 PROFICOOK
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Indicación de los elementos de manejo .... 3
Notas generales 23
Consejos de seguridad especiales para este aparato .....23
Uso para el que está destinado.... 25
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega....25
Desembalaje del aparato....25
Notas de uso 25
Ubicación 25
Inserte la bandeja de goteo para las tazas ....25
Conexión eléctrica 26
Consumo nominal....26
Standby (Estado de reserva)......26
Panel de control....26
Funciones de los botones....26
Funcionalidad del aparato 26
Primero uso 26
Utilización 26
Descalcificación....27
Limpieza....27
Limpieza del grifo de agua 27
Almacenamiento 27
Resolución de problemas....28
Datos técnicos ...... 28
Eliminación....28
Significado del símbolo "cubo de basura"......28
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato

AVISO:
¡Riesgo de quemaduras por vapor!
- Mientras se prepara agua caliente, mantenga las manos alejadas del grifo.

AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
- La temperatura del grifo de agua será alta durante el funcionamiento. No lo toque.
- Incluso después del uso la superficie del grifo sigue teniendo calor residual.

ATENCIÓN:
Este dispositivo no está diseñado para sumergirlo en agua durante la limpieza. Por favor tenga presentes las instrucciones incluidas en el capítulo “Limpieza”.
- Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.
- Solo debe utilizar el aparato si hay agua dentro del recipiente de agua.
- No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento.
- Asegúrese de que no entre agua en contacto con el adaptador del dispositivo.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relaciona das con el uso seguro del aparato y entienden los peligros que conlleva.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados.
- No repare usted mismo el aparato. Contacte con personal autorizador. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
Uso para el que está destinado
- Este aparato sirve para calentar y hervir agua. No utilice el aparato nunca para calentar otros líquidos o comida.
- Utilícelo sólo en un zona seca interior.
-
El aparato está destinado al uso doméstico y a su uso en áreas similares, tales como:
-
En cocinas de tiendas, oficinas y otras áreas comerciales;
- Por huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones de alojamiento;
- En establecimientos bed and breakfast.
No está destinado a su uso en propiedades agrícolas.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Tapa del depósito de agua
2 Pestaña para abrir la tapa del depósito de agua
3 Indicador del nivel de agua
4 Depósito de agua
6 Alojamiento
7 Llave para restablecer un mensaje de error
8 Grifo de agua
9 Panel de control con pantalla
10 Cierre de drenaje
11 Indicación de temperatura en °C
12 Indicación de volumen de agua en ml
13 Botones táctil
5 Bandeja / cuenco de goteo con recubrimiento de acero inoxidable
Sin ilustración:
Cuento de goteo alto con recubrimiento de acero inoxidable
Desembalaje del aparato
- Retire el embalaje del aparato.
- Retire todo el material de embalaje tal como películas de plástico, material de relleno, abrazaderas de cables y embalaje de cartón.
-
Compruebe el contenido para ver si faltan piezas.
-
En el caso de que el contenido del paquete esté incompleto o si se aprecian daños, no ponga el aparato en funcionamiento. Devuélvalo inmediatamente al comerciante.
i NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo "Limpieza".
Notas de uso
Ubicación
- Coloque el aparato en una superficie estable y a nivel.
- Debido al calor y vapores crecientes no haga funcionar el aparato debajo de los armarios de pared.
- No coloque el aparato cerca de una estufa eléctrica o de gas ni ninguna otra fuente de calor.
Inserte la bandeja de goteo para las tazas
Se suministran dos cubiertas de bandejas de goteo on recubrimientos de acero inoxidable. Elija que bandeja de goteo usar según la altura de las tazas o los recipientes.
- Monte una de las dos bandejas de goteo en el alojamiento.
- Puede poner la bandeja de goteo más alta sobre la plana para usarla como accesorio.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el cable de alimentación se corresponda con las especificaciones del aparato. Las especificaciones están impresa en la etiqueta.
Consumo nominal
El equipo puede asumir una potencia de 2600 W en total. Con este consumo nominal es recomendable utilizar un cable de alimentación separado con una protección por medio de un conmutador 16 A.

ATENCIÓN: ¡Sobrecarga!
- Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro de al menos 1,5 mm ^2 .
- No utilice enchufes múltiples, como este equipo es demasiado potente.
Standby (Estado de reserva)
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada. Se ilumina el botón "Lock". El número "0" aparecerá en la pantalla. El aparato está en el modo standby.
Panel de control
El aparato presenta dos botones táctiles. Basta con tocar levemente el panel de control con el dedo. Use la punta del dedo, no la parte superior.
Funciones de los botones
Lock Bloquear / desbloquear el aparato: Para desbloquear el aparato toque el botón durante 3 segundos. El aparato volverá a standby si no toca un botón durante 10 segundos.
Temp. Configuración de la temperatura de agua en °C: 000 / 55 / 65 / 75 / 85 / 100
Volume Configuración del volumen de agua en ml: 100 / 200 / 300 / 400 / 500
Start / Stop Inicio o parada prematura de la dispensación de agua
Funcionalidad del aparato
- El aparato guardará la configuración de temperatura y cantidad seleccionadas siempre que no se quite el enchufe de la toma de corriente.
- Una vez dispensada la cantidad seleccionada de agua, el aparato dejará de dispensar automáticamente. Escuchará tonos de señal.
-
El aparato emite diferentes tonos de señal:
-
6 tonos de señal: Descarga de agua completada.
- 10 tonos de señal: Descarga de agua incompleta
- 20 tonos de señal: Depósito de agua vacío (mensaje de error "E7")
Primero uso

ATENCIÓN:
Antes del primer uso, debe correr agua a través del sistema de calentamiento para evitar activar la protección por exceso de temperatura.
- Llene el depósito con agua limpia hasta la marca MAX. Cierre la tapa de nuevo.
- Coloque un recipiente vacío con un volumen mínimo de 500 ml sobre la cubierta de bandeja de goteo.
- Toque el botón "Lock" durante 3 segundos para desbloquear el aparato. Los botones "Temp." y "Volume" se iluminan. La temperatura y el volumen de agua se muestran en la pantalla.
- Compruebe el ajuste de la temperatura. Debe establecerse a "000".
- Toque el botón "Volume" hasta que la pantalla muestre "500".
- Para empezar a dispensar agua, toque el botón "Start / Stop".
- Una vez se completa la descarga de agua se oirán 6 tonos de señal. Vierta el agua dispensada. Coloque el recipiente de nuevo sobre la cubierta de bandeja de goteo.
- Seleccione la temperatura "100" °C.
- De nuevo inicio la dispensación de agua. Este procedimiento es necesario para que el aparato identifique el punto de ebullición.
El dispensador de agua está listo para usarse.

NOTA:
Si calienta accidentalmente el agua a 100 °C durante el primer uso, se puede activar la protección por exceso de temperatura del aparato. Durante el siguiente uso el aparato dispensaría únicamente agua fría. En este caso consulte "Resolución de problemas".
Utilización

AVISO:
¡Riesgo de quemaduras por vapor!
Mientras se prepara agua caliente, mantenga las manos alejadas del grifo.

NOTA:
Use siempre agua fresca y fría.
- Asegure que en el tanque queda una cantidad suficiente de agua.
- Coloque un recipiente con un volumen deseado sobre la cubierta de bandeja de goteo.
- Desbloquee el aparato con el botón "Lock".
- Toque el botón "Temp." para establecer la temperatura que desee.
-
Toque el botón "Volume" para seleccionar la cantidad que desee de agua.
-
Empiece a dispensar agua tocando el botón "Start / Stop".

NOTA:
Toque el botón "Start / Stop" para interrumpir el dispensador de agua.
Descalcificación
Si el tiempo de preparación aumenta o si varía la cantidad de agua es necesaria una descalcificación. En cualquier caso, recomendamos descalcificar el aparato tras llenar el depósito
2 - 4 veces, dependiendo del grado de dureza del agua del grifo.
- Para la descalcificación solamente utilice descalcificantes ordinarios a base de ácidos cítricos.
- Por favor dosifique la cantidad como indicado en el detergente o en el papel acompañado.
- Dispense agua caliente con una temperatura de 100 °C. No vierta el agua inmediatamente. Siempre que esté caliente todavía puede usarla para descalcificar el grifo de agua en caso necesario. Por favor tenga presentes las instrucciones incluidas en el capítulo "Limpieza".

AVISO:
- Entonces dispense el mayor volumen (500 ml) de agua caliente con una temperatura de 100 °C tres veces para enjuagar residuos del agente descalcificador.
- Este agua no se debe consumir.
Limpieza

AVISO:
- Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.

ATENCIÓN:
- No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
- Vacíe inmediatamente el depósito de agua.
- Pase un paño húmedo por el depósito de agua (sin aditivos). Séquelo con un paño seco.
- Cuando use el aparato por primera vez enjuague el depósito de agua con agua limpia. Use un trapo para secar el depósito de agua. Repita esta operación varias veces.
- Vacíe las bandejas de goteo. Séquelas.
- Use un trapo de microfibra para eliminar manchas de agua de las cubiertas de acero inoxidable.
- Las partes exteriores del aparato las debe limpiar con un paño levemente humedecido - sin aditivos.
Limpieza del grifo de agua
El grifo de agua es desmontable.
- Gire en el sentido horario y extráigalo.
- Retire la junta de silicona.
- Elimine posibles residuos de cal con un cepillo de nilón. En caso de haber descalcificado anteriormente el aparato y mantener agua caliente con el agente descalcificador, ponga el grifo de agua en esta agua durante aprox. media hora. O prepare un baño caliente descalcificador.
-
Luego enjuague el grifo de agua bajo agua corriente varias veces.
-
Monte la junta de silicona en el grifo de agua.
- Vuelva a colocar el grifo de agua sobre el aparato. Gire la tapa en sentido antihorario hasta que haga clic en su sitio.
Almacenamiento
Limpie el aparato tal como se describe y deje que se seque por completo.
Adicionalmente drene el agua restante si no pretende usarlo durante mucho tiempo. Para ello, consulte la figura B en la página 3 y proceda de la siguiente manera:
- Ponga el aparato en un lado.
- Gire el cierre de drenaje en sentido antihorario, p. ej. con una pequeña moneda.
- Ponga recto el aparato. El drenaje se vaciará.
- Use el cierre para bloquear de nuevo el drenaje. Apriete el cierre girándolo en sentido horario.
- Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo largo.
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fuera del alcance de los niños.
Resolución de problemas
| Problema Posible causa Solución | ||
| El aparato no funciona. | El aparato no está conectado al suministro eléctrico. | Compruebe la toma eléctrica con otro aparato. |
| Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared. | ||
| Compruebe el fusible. | ||
| El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con nuestro centro de reparación o servicio. | |
| “E7” aparecerá en pantalla.Escuchará 20 tonos de señal. | Depósito de agua vacío. 1. | Llene inmediatamente el depósito de agua con agua fría.2. Desbloquee el aparato con el botón “Lock”. El aparato guarda las últimas configuraciones seleccionadas. No hay opción para cambiar visiblementela configuración. Cuando se tocan los botones iluminados, la configuración cambia pero en la pantalla no se indican valores.3. Debe poner un recipiente vacío sobre la cubierta de bandeja de goteo para dispensar la cantidad total preestablecida de agua. O deje de dispensar agua manualmente con el botón “Start / Stop” una vez dispensada la cantidad deseada de agua.4. Cuando se dispena agua desaparece el mensaje de error. Los últimos valores establecidos se pueden ver en la pantalla.Otra opción:1. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación.2. Tras llenar el depósito de agua, conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente.3. Desbloquee el aparato con el botón “Lock”. La la configuración predeterminada se mostrará en pantalla.4. Proceda como se describe en el punto 4 capítulo “Utilización”. |
| El aparato dispensa agua sin calentarla. | Se activa al protección contra exceso de temperatura. | 1. Use la tecla para restablecer el mensaje de error. Use esta tecla para pulsar el botón “RESET” en el alojamiento.2. Proceda como se describe en el capítulo “Primero uso”. |
Datos técnicos
Modelo: PC-HWS 1145
Suministro de tensión: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Consumo de energía: 2200 - 2600 W
Clase de protección:....I
Cantidad de llenado:……máx. 4 litros
Peso neto:....aprox. 2,95 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.