PCHWS 1145 - Bollitore PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCHWS 1145 PROFICOOK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCHWS 1145 - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCHWS 1145 del marchio PROFICOOK.
MANUALE UTENTE PCHWS 1145 PROFICOOK
- Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale.
- Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si ap- plicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
- Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorve- glianza. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
- Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘appa- recchio non deve più essere utilizzato.
- Utilizzare esclusivamente accessori originali.
- Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. AVVISO: Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento! Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio AVVISO: Pericolo di scottatura a causa del vapore che fuoriesce!
- Mentre si prepara l’acqua bollente, tenere le mani lontano dal rubinetto.30 PC-HWS1145_IM_new 22.09.17 AVVISO: Rischio di ustioni!
- La temperatura del rubinetto dell’acqua sarà elevate durante l’uso. Non toccarlo.
- Anche dopo l'uso la superficie del rubinetto ha ancora un calore residuo. ATTENZIONE: L’apparecchio non deve essere immerse in acqua prima della puli- zia. Consulta le istruzioni fornite nel capitolo “Pulizia”.
- Usare l’apparecchio solo su superfici da lavoro livelli.
- Usare solo l’apparecchio quando l’acqua è nell’apposito contenitore.
- Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
- Prestare attenzione che l’acqua non venga a contatto con l’adatta- tore del dispositivo.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono supervisionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparec- chio comprendendo i pericoli a esso associati.
- La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati.
- Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
- II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
- Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli potenziali derivanti dall’utilizzo dell’apparecchio.
- Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo31 PC-HWS1145_IM_new 22.09.17 sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. Utilizzo conforme alla destinazione
- Questo apparecchio è usato per riscaldare e bollire acqua. Non riscaldare altri liquidi o alimenti.
- Usare l’apparecchio solo in un’area asciutto e al chiuso.
- È previsto per uso domestico e aree d’uso simili come ad esempio: - In cucine in negozi, uffici e altre aree commerciali; - Da ospiti in alberghi, motel e altre strutture. - In B & B. Non è adatta a applicazioni in ambienti agricoli. Elementi di comando / Nella fornitura 1 Coperchio dell’acqua 2 Linguetta per aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua 3 Indicatore del livello dell’acqua 4 Serbatoio dell’acqua 5 Vassoio / bacinella sgocciolamento con copertura di acciaio inossidabile 6 Carcassa 7 Chiave per resettare un messaggio di errore 8 Rubinetto dell’acqua 9 Pannello di controllo con display 10 Chiusura di drenaggio 11 Indicazione della temperatura in °C 12 Indicazione del volume dell’acqua in ml 13 Pulsanti a sfioramento Nessuna illustrazione: Bacinella alta per sgocciolamento con copertura in acciaio inossidabile Disimballaggio dell’apparecchio
1. Togliere il dispositivo dalla confezione.
2. Togliere tutto il materiale come pellicole di plastica, mate-
riale di riempimento, fascette per cavi e cartone.
3. Controllare il contenuto per eventuali parti mancanti.
4. Nel caso in cui il contenuto dell’imballaggio sia incompleto
o sei i danni sono evidenti, non mettere in funzione l’ap- parecchio. Restituirla immediatamente al rivenditore. NOTA: Potrebbe esserci polvere e residui di produzione sul dispo- sitivo. Si consiglia di pulire il dispositivo come descritto in “Pulizia”. Note per l’uso Posizionamento
- Poggiare il dispositivo su una superficie piana e stabile.
- A causa del calore e dei vapori non mettere in funzione l’apparecchio sotto pensili a parete.
- Non mettere l’apparecchio vicino a fornelli a gas o elettrici o altre fonti di calore. Inserire l’area del vassoio per sgocciolamento per le tazze Due vassoi per sgocciolamento con coperture in acciaio inos- sidabile sono in dotazione. Scegliere quale vassoio utilizzare secondo l’altezza della tazza o del recipiente.
- Montare uno dei due vassoi nella carcassa.
- Potete mettere il vassoio più alto su quello più basso per usarlo come accessorio. Collegamento elettrico Assicurarsi che l’alimentazione principale corrisponda alle specifiche tecniche dell’apparecchio. Le specifiche tecniche sono stampate sull’etichetta del modello. Potenza allacciata L’apparecchio ha una capacità totale di 2600 W. A causa di questa potenza si raccomanda un cavo di alimentazione separato con un commutatore di 16 A. ATTENZIONE: Sovraccarico!
- Se si usano prolunghe, queste devono avere una sezione trasversale di minimo 1,5 mm².
- Non utilizzare prese multiple perché questo apparec- chio è troppo potente.32 PC-HWS1145_IM_new 22.09.17 Standby (Condizione di pronto) Collegare la presa ad un presa a parete correttamente instal- lata. Il pulsante “Lock” è illuminato. La notifica “0” apparirà sul display. Il dispositivo è in modalità standby. Pannello di controllo L’apparecchio presenta pulsanti a sfioramento. Un tocco leg- gero del pannello di controllo con il dito è sufficiente. Usare il polpastrello, non la punta del dito. Funzioni tasto Lock Blocca / Sblocca l’apparecchio: Per sbloccare l’apparecchio toccare il pulsante per 3 secondi. L’apparecchio commuterà in Standby se non si tocca alcun pulsante per 10 secondi. Temp. Impostazione della temperatura dell’acqua in °C: 000 / 55 / 65 / 75 / 85 / 100 Volume Impostazione del volume dell’acqua in ml: 100 / 200 / 300 / 400 / 500 Start / Stop Avviare o interrompere prematuramente la distribuzione di acqua Funzionalità del dispositivo
- L’apparecchio salverà le impostazioni di temperatura e quantità selezionate l’ultima volta finché non si rimuove la spina di corrente dalla presa.
- Una volta che la quantità selezionata di acqua è stata ver- sata, l’apparecchio smetterà di versare automaticamente. Si udiranno dei segnali acustici.
- L’apparecchio emette diversi segnali acustici: - 6 segnali acustici: Acqua completamente scarica. - 10 segnali acustici: Acqua non completamente scarica. - 20 segnali acustici: Serbatoio dell’acqua vuoto (mes- saggio di errore “E7”) Primo utilizzo ATTENZIONE: Prima del primo uso bisogna far scorrere dell’acqua fredda attraverso il sistema di riscaldamento per evitare di attivare la protezione da sovratemperatura.
1. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua pulita e fresca
fino al segnale MAX. Chiudere il coperchio.
2. Mettere un recipiente vuoto con un volume minimo di
500 ml sul vassoio per sgocciolamento.
3. Toccare il pulsante “Lock” per 3 secondi per sbloccare
l’apparecchio. I pulsanti “Temp.” e “Volume” si illuminano. La temperature e il volume dell’acqua vengono mostrati sul display.
4. Controllare le impostazioni della temperatura. Deve
essere impostata su “000”.
5. Toccare il pulsante “Volume” finché non appare “500” su
6. Per iniziare a versare l’acqua, toccare il pulsante “Start /
7. Una volta che l’acqua è stata completamente scaricata
si udiranno 6 segnali acustici. Eliminare l’acqua versata. Mettere il recipiente di nuovo sul vassoio per sgocciola- mento.
8. Selezionare la temperature “100” °C.
9. Riprendere a versare l’acqua. Questa procedura è neces-
saria per permettere all’apparecchio di identificare il punto di ebollizione. Il distributore d’acqua è ora pronto all’uso. NOTA: Se si scalda per errore l’acqua a 100 °C durante il primo uso, la protezione per la temperatura dell’apparecchio potrebbe attivarsi. Durante l’uso successivo l’apparecchio distribuirebbe solo acqua fredda. In questo caso fare riferi- mento alla “Risoluzione di problemi”. Uso AVVISO: Pericolo di scottatura a causa del vapore che fuoriesce! Mentre si prepara l’acqua bollente, tenere le mani lontano dal rubinetto. NOTA: Usare sempre acqua pulita e fresca.
1. Assicurarsi che una quantità sufficiente di acqua rimanga
2. Mettere un recipiente con il volume desiderato sul vassoio
4. Toccare il pulsante “Temp.” per impostare la temperatura
5. Toccare il pulsante “Volume” per selezionare la quantità
desiderata di acqua.
6. Iniziare a distribuire l’acqua toccando il pulsante “Start /
Stop”. NOTA: Toccare il pulsante “Start / Stop” per interrompere il distributore d’acqua. Decalcificazione La disincrostazione è necessaria se il tempo di preparazione aumenta o se la quantità d‘acqua emessa varia. In ogni caso si consiglia di effettuare la rimozione del calcare dopo aver riempito il serbatoio dopo 2 - 4 volte, a seconda della durezza della propria acqua di rubinetto.
- Per decalcificare usare solo decalcificanti comunemente in commercio a base di acido citrico.
- Per cortesia dosare come indicato sull’imballaggio o sul foglio d’istruzioni accluso.33 PC-HWS1145_IM_new 22.09.17
- Distribuire una volta acqua bollente a una temperatura di 100 °C. Non buttare via subito quell’acqua. Finché è bollente si può usare per eliminare il calcare sul rubinetto dell’acqua, se necessario. Consulta le istruzioni fornite nel capitolo “Pulizia”. AVVISO:
- Quindi distribuire il volume maggiore (500 ml) di acqua bollente con una temperatura di 100 °C per tre volte in modo da sciacquare qualsiasi residuo dell’agente disincrostante.
- Non usare quest’acqua come acqua potabile. Pulizia AVVISO:
- Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima di procedere alla pulizia ed attendete che l’apparecchio si sia raf- freddato.
- Non immergere l’apparecchio in acqua. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio. ATTENZIONE:
- Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
- Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
- Svuotare il serbatoio dell’acqua completamente.
- Asciugare il serbatoio dell’acqua con un panno umido (senza additivi). Asciugare poi bene con un panno asciutto.
- Quando si usa l’apparecchio per la prima volta sciac- quare il serbatoio dell’acqua con acqua pulita. Asciugare il serbatoio dell’acqua con un panno. Ripetere questo passaggio diverse volte.
- Svuotare i vassoio per sgocciolamento. Asciugarli.
- Usare un panno in microfibra per rimuovere le macchie d’acqua sulle coperture in acciaio inossidabile.
- All’occorrenza pulite la parte esterna dell’apparecchio con panno leggermente umido – senza aggiunte di detergenti. Pulizia del rubinetto dell’acqua Il rubinetto dell’acqua è rimovibile.
1. Ruotarlo leggermente in senso orario e tirarla.
2. Togliere la guarnizione in silicone.
3. Rimuovere eventuali incrostazioni di calcare con una
spazzola di nylon. Se si è disincrostato l’apparecchio in precedenza e si è tenuta da parte l’acqua bollente con l’agente disincrostante, mettere il rubinetto dell’acqua in quest’acqua per circa mezz’ora. O preparare un bagno bollente disincrostante.
4. Poi sciacquare il rubinetto dell’acqua sotto l’acqua cor-
rente diverse volte.
5. Montare la guarnizione di silicone sul rubinetto dell’acqua.
6. Rimontare il rubinetto dell’acqua nell’apparecchio. Girarlo
in senso antiorario finché non scatta in posizione. Conservazione Pulire l’apparecchio come descritto e lasciarlo asciugare completamente. Buttare via l’acqua rimanente se non si intende usarla per un lungo periodo di tempo. A questo scopo fare riferimento alla figura B sulla pagina 3 e procedere come riportato sotto:
1. Mettere l’apparecchio da una parte.
2. Girare in senso antiorario la chiusura di drenaggio, per
esempio con una monetina.
3. Mettere l’apparecchio in posizione verticale. Il drenaggio
4. Usare la chiusura per bloccare di nuovo il drenaggio.
Stringere la chiusura girando in senso orario.
- Si consiglia di conservare l’apparecchio nell’imballaggio originale quando non lo si utilizza per periodi prolungati.
- Rimessare sempre l’apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato al di fuori della portata dei bambini.34 PC-HWS1145_IM_new 22.09.17 Risoluzione di problemi Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchio non funziona. L’apparecchio non è collegato alla corrente. Controllare la presa a muro con un apparecchio diverso. Inserire la spina correttamente nella presa a parete. Controllare il fusibile. L’apparecchio è difettoso. Contattare il centro assistenza e un tecnico. “E7” comparirà sul display. Si udiranno 20 segnali acustici. Il serbatoio dell’acqua è vuoto.
1. Riempire il serbatoio dell’acqua immediatamente con acqua fredda.
2. Sbloccare l’apparecchio col pulsante “Lock”. L’apparecchio ha salvato le
impostazioni selezionate l’ultima volta. Non c’è possibilità di modificare in maniera visibile le impostazioni. Quando si toccano i bottoni illuminati, le impostazioni cambiano ma nessun valore viene indicato sul display.
3. Si pu che mettere un contenitore vuoto sul coperchio del vassoio per
sgocciolamento per versare l’intera quantità di acqua pre-impostata. Oppure si può versare l’acqua manualmente con il pulsante “Start / Stop” e fermarsi quando la quantità di acqua desiderata è stata versata.
4. Il messaggio di errore sparisce quando si versa l’acqua. I valori prece-
dentemente impostati possono essere visti sul display. Un’altra opzione:
1. Scollegare l’apparecchio dall’alimentatore.
2. Dopo aver riempito il serbatoio, ricollegare la spina elettrica alla presa.
3. Sbloccare l’apparecchio col pulsante “Lock”. L’impostazione predefinita
sarà visualizzata sul display.
4. Procedere come descritto nel capitolo “Uso”, punto 4.
L’apparecchio versa l’acqua senza scaldarla. La protezione da sovra- temperatura è abilitata.
1. Usare il tasto per resettare il messaggio d’errore. Usare questo tasto per
premere il pulsante “RESET” sulla carcassa.
2. Procedere come descritto nel capitolo “Primo utilizzo”.
Dati tecnici Modello: ............................................................. PC-HWS 1145 Alimentazione rete: .............................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ...........................................2200 - 2600 W Classe di protezione: ............................................................... Capacità: ................................................................. mass. 4 litri Peso netto: ...............................................................ca. 2,95 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza. Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto. Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di disposi- tivi elettrici e elettronici. Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.35 PC-HWS1145_IM_new 22.09.17 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance:
Notice-Facile