SILVERLINE 868692 - Equipo de elevación

868692 - Equipo de elevación SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 868692 SILVERLINE en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERLINE 868692 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Polipasto manual de cadena
Marca Silverline
Modelo 868692
Carga máxima de utilización (CMU) 2000 kg
Altura de elevación estándar 3000 mm
Elevación máxima del punto de fijación 2,7 m
Distancia mínima entre ganchos 440 mm
Esfuerzo de maniobra (tracción de la cadena) 318 N
Dimensiones de la cadena de elevación 6 x 18 mm
Diámetro del polipasto 142 mm
Grosor del polipasto 126 mm
Apertura del gancho 40 mm
Peso neto 10,5 kg
Rango de temperaturas de funcionamiento -10 a +50 °C
Alimentación Manual (accionado a mano)
Garantía De por vida (registro dentro de los 30 días)
Accesorios Eslingas de elevación (disponibles por separado)
Mantenimiento Inspección anual por una persona calificada
Limpieza Cepillo suave o paño seco; lubricación regular
Seguridad Freno de seguridad, barra de seguridad en gancho, bloqueo
Piezas de repuesto Únicamente a través del centro de servicio autorizado Silverline
Reparabilidad No desmontar; devolver al centro autorizado
Uso previsto Elevación vertical temporal de cargas
Conformidad Conforme a las normas de seguridad aplicables

Preguntas frecuentes - 868692 SILVERLINE

¿Cuál es la capacidad máxima de elevación del polipasto Silverline 868692?
La carga máxima de utilización (CMU) es de 2000 kg. Nunca superar este límite.
¿Cómo instalar correctamente el polipasto de cadena?
Asegúrese de que la estructura de suspensión pueda soportar al menos 1,5 veces la CMU. Suspenda el polipasto de manera que la cadena manual quede entre 500 y 1000 mm del suelo.
¿Qué equipos de protección individual debo usar?
Use siempre gafas de protección, casco, guantes, calzado de seguridad y protección auditiva adecuados.
¿Cómo fijar una carga al gancho de elevación?
Use eslingas adecuadas para la carga. Centre bien la carga en el gancho y cierre la barra de seguridad. Nunca cargue el gancho lateralmente o en la punta.
¿Puede el freno sobrecalentarse?
Sí, en caso de uso prolongado. Haga pausas para evitar el sobrecalentamiento. No permita que aceite o grasa entre en contacto con el mecanismo de frenado.
¿Con qué frecuencia debo inspeccionar el polipasto?
Realice una inspección visual antes de cada uso y una inspección profunda por una persona calificada al menos una vez al año. Lleve un cuaderno de inspección.
¿Puedo usar la cadena de elevación como eslinga?
No, nunca enrolle la cadena alrededor de una carga ni la use como eslinga. Use eslingas apropiadas.
¿Qué hacer si el polipasto no logra levantar la carga?
Deténgase inmediatamente. La capacidad de carga se ha superado o la carga está atascada. No fuerce.
¿Cómo limpiar y lubricar el polipasto?
Limpie con un cepillo suave o un paño seco. Lubrique las partes móviles y la cadena de elevación con un lubricante adecuado, pero nunca sobre el freno.
¿Dónde puedo reparar mi polipasto Silverline?
Envíelo a un centro de servicio autorizado Silverline. No intente desmontarlo usted mismo. Contacte al servicio al cliente al (+44) 1935 382 222.

Preguntas de los usuarios sobre 868692 SILVERLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipo de elevación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 868692 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 868692 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 868692 SILVERLINE

Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente. Guarde estas instrucciones con el producto para poder consultarlas en el futuro.

Descripción de los símbolos

Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

SILVERLINE 868692 - Descripción de los símbolos - 1

Lleve protección auditiva

Lleve protección ocular

Lleve protección respiratoria

Lleve un casco de seguridad

SILVERLINE 868692 - Descripción de los símbolos - 2

Lleve guantes de seguridad

SILVERLINE 868692 - Descripción de los símbolos - 3

Lea el manual de instrucciones

SILVERLINE 868692 - Descripción de los símbolos - 4

Carga máxima

SILVERLINE 868692 - Descripción de los símbolos - 5

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.

Características técnicas

Código del producto868692Polipasto manual de cadena, 2 toneladas
Límite de carga de trabajo (WLL) 2.000 kg
Altura de elevación estándar 3.000 mm
Elevación máx. del punto de anclaje2,7 m
Distancia mínima entre ganchos 440 mm
Fuerza máxima requerida para elevar la carga (cadena)318 N
Dimensiones de la cadena de carga6 x 18 mm
Diámetro del polipasto 142 mm
Grosor del polipasto 126 mm
Apertura del gancho 40 mm
Peso 10,5 kg
Temperatura de funcionamiento -10 a 50 °C
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves.

ADVERTENCIA: Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas o mentales reducidas, o por falta de experiencia o conocimiento, salvo que estén bajo la supervisión de una persona responsable que garantice la seguridad durante el uso del producto. Se recomienda vigilar a los niños para que no jueguen con esta herramienta.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y poco iluminadas pueden provocar accidentes.
b) NO utilice herramientas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables.
c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con esta herramienta. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2) Seguridad personal

a) Manténgase alerta, líjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando esta herramienta. NO use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta puede provocar lesiones graves. Trabaje con prudencia en todo momento y realice pausas regulares si es necesario.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de equipamientos de seguridad tales como máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones.
c) NO adopte posturas forzadas. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
d) Vístase de manera apropiada. NO lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

3) Uso y mantenimiento de las herramientas s

IMPORTANTE: Las herramientas utilizadas en exteriores deben limpiarse regularmente y tratarse con productos anticorrosión. Para mantener la herramienta en buen estado, lubrique las piezas móviles con grasa o aceite adecuado.

a) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
b) Utilice esta herramienta y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de esta herramienta con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y causar lesiones.

4) Mantenimiento y reparación

a) Repare y realice el mantenimiento de su herramienta en un servicio técnico autorizado utilizando únicamente piezas de recambio idénticas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta.

Instrucciones de seguridad para herramientas de elevación

Inspeccione el equipo

a) Antes de usarlo, compruebe siempre el estado del equipo, prestando especial atención a los cables, mecanismos de bloqueo y conectores hidráulicos.
b) Los cables/cadenas no deben tener nudos ni dañados.
c) Los mecanismos de cierre deben trabajar libremente y estar limpios de exceso de suciedad o grasa. Los accesorios hidráulicos deberán estar en buenas condiciones y libre de fugas.
d) Como medida de seguridad, todos los soportes adicionales deberán ser capaces de sostener el peso total del objeto a levantar, además de cierta capacidad adicional.
e) Compruebe todos los dispositivos de seguridad (incluido los dispositivos automáticos) antes de utilizar esta herramienta.
f) Compruebe que los ganchos sean funcionales. Una torsión de 10° del gancho o una boca de gancho excesivamente ensanchada indicará que el gancho ha de reemplazarse.
g) Compruebe que los cierres de seguridad estén en buen estado y que cierren completamente la boca del gancho.
h) Si se detecta que alguna pieza del equipo de elevación está dañada o desgastada, deberá repararse con piezas de repuesto originales en un servicio técnico autorizado antes de utilizarse.
i) El equipo de elevación deberá ser inspeccionado por una persona cualificada al menos una vez al año y los resultados de la inspección deberán registrarse en la ficha de inspecciones para servir de referencia en el futuro.
j) El freno del equipo de elevación nunca debe entrar en contacto con la grasa o los lubricantes.
k) Los equipos de elevación NUNCA deben ser modificados. Cualquier intento de alterar esta herramienta invalidará su garantía y podría provocar lesiones graves a usted y a las personas que se encuentren a su alrededor.

Ubicación del equipo de elevación

a) Utilice el equipo de elevación en un lugar adecuado y bien iluminado.
b) Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada, y sin objetos innecesarios.
c) Nunca utilice el equipo de elevación en ambientes mojados, explosivos o corrosivos.

Sujeción de la carga

a) La carga debe sujetarse/soportarse sólo en los puntos de elevación previstos
b) Los cabrestantes/gatos no deben utilizarse junto con otros dispositivos de elevación.
c) La carga no debe nunca sujetarse de forma que impida su elevación. Si la carga se engancha o si se restringe su elevación, se producirá sobrecarga del equipo de elevación.
d) Sujete siempre la carga de forma que esté estable durante todo el proceso de elevación.
e) Nunca enrede la cadena alrededor de la carga, y nunca utilice la cadena como una eslinga.

Zona de peligro

a) Siempre que levante cualquier objeto, deberá considerar como área muy peligrosa toda la zona de alrededor y debajo de la carga. NO acceda a esta zona.
b) Los equipos de elevación deben manejarse desde una posición en la que el usuario no corra riesgo de caída de la carga (es decir, fuera de la zona de peligro).
c) El usuario y cualquier persona que se encuentre cerca de la zona de peligro deben llevar casco y calzado de protección.
d) El equipo de elevación nunca debe utilizarse para elevar personas bajo ninguna circunstancia.

Durante la elevación

a) El usuario no debe nunca perder de vista la carga. Si el contacto visual constante con el usuario no es factible, deberá acordonarse la zona de peligro y se deberá recurrir a otras personas que tengan una visión completa de la zona de trabajo para que transmitan las instrucciones al usuario.
b) El equipo de elevación sólo deberá ser utilizado por personas bien familiarizadas con las instrucciones de uso.
c) NO pase de elevar a bajar la carga rápidamente. Deje que la carga se pare completamente antes de cambiar el sentido de elevación/bajada.
d) Deje de usar este producto inmediatamente cuando el equipo de elevación no pueda elevar una carga. Se habrá superado la capacidad de carga.
e) Al bajar una carga, tenga en cuenta que normalmente seguirá bajando varios centímetros después de haber parado el mecanismo.
f) El equipo de elevación no debe nunca utilizarse para otro fin distinto a la elevación/bajada en sentido vertical.
g) NUNCA eleve la carga a una altura superior a la requerida.
h) Nunca deje desatendida una carga suspendida.
i) Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de este producto, NO LO UTILICE.

Características del producto

1.Gancho de montaje
2.Polipasto
3.Gadena manual
4.Gancho de carga
5.Gierre de seguridad
6.Gadena de carga

Aplicaciones

Polipasto de cadena manual portátil para la elevación vertical de cargas. Este dispositivo está diseñado únicamente para funcionamiento temporal y no debe utilizarse para la suspensión permanente de cargas. Nota: No indicado para uso comercial.

Esta producto SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido diseñado. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El fabricante no se hará responsable por los daños causados debido la utilización incorrecta de esta herramienta. El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la modificación de este producto.

Desembalaje

  • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
  • Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

Montaje del polipasto manual de cadena

IMPORTANTE: Realice la primera inspección del polipasto de la cadena e introduzca los datos en el ficha de mantenimiento suministrada.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el polipasto esté suspendido de una estructura capaz de soportar una carga de por lo menos 1½ de la carga máxima permitida.

  • Monte el polipasto manual de cadena y asegúrese de que la parte inferior de la cadena esté a una distancia del suelo entre 500 y 1.000 mm.
  • El usuario debe ser capaz de usar el polipasto manual de cadena de forma segura.

Sujeción de la carga

ADVERTENCIA: NUNCA utilice el polipasto manual de cadena como una eslinga. No seguir estas indicaciones podría dañar la cadena.

- Coloque la carga en el gancho de carga (4) utilizando una eslinga, cuerdas, cadenas o similar (Véase Fig. I).

- Centre la carga en el gancho de carga correctamente (Véase Fig. II).

ADVERTENCIA:

  • NUNCA cargue el gancho por delante del cierre de seguridad (Véase Fig. III-A).
  • NUNCA sujete la carga por la punta del gancho (Véase Fig. III-B).
  • NUNCA coloque la carga en el gancho fuera de la línea central (Véase Fig. III-C).
  • NUNCA coloque la carga en el gancho de forma lateral (Véase Fig. III-D).

ADVERTENCIA: Compruebe que el gancho de montaje (1) esté correctamente enganchado y asegúrese de que el cierre de seguridad (5) esté cerrado.

Funcionamiento

Nota: Este equipo de elevación debe ser utilizado SOLAMENTE por personas cualificadas. Los usuarios deben recibir formación previa antes de utilizar esta herramienta. Los usuarios inexpertos deben ser instruidos previamente. El usuario debe familiarizarse con los posibles riesgos y tomar todas las precauciones necesarias antes de utilizar este producto.

ADVERTENCIA: Lleve SIEMPRE equipo de protección personal adecuado para la tarea que vaya a realizar, incluido protección ocular, guantes de protección, casco de seguridad, calzado de seguridad y protección auditiva.

Elevación de la carga

ADVERTENCIA: Asegúrese SIEMPRE de que no haya personas alrededor de la zona de carga. Avise a todas las personas cercanas a la zona de trabajo antes de izar y bajar la carga. NUNCA permita que nadie se coloque por debajo de la carga.
ADVERTENCIA: Suba y baje la carga de forma controlada. NUNCA deje caer la carga bruscamente, incluso cuando la distancia sea corta. Asegúrese de que la cadena se mueva libremente y no esté enredada.
ADVERTENCIA: El freno se puede calentar durante usos prolongados. Realice pausas de forma regular para evitar sobrecalentar el freno.

  1. Tire de la cadena manual (3) hasta que la cadena de carga (6) esté lo suficientemente tensa. Utilice esta herramienta de forma vertical, nunca horizontalmente o en ángulo.
  2. Comience a subir la carga. Compruebe que está nivelado sin posibilidad de que la carga se incline y/o se deslice de sus sujeciones.
  3. Si es necesario, baje la carga y vuelva a sujetar la carga correctamente.
  4. Compruebe que funcione el freno cuando la carga alcance una altura aproximada de 100 mm.
  5. Continúe elevando la carga hasta la altura requerida de forma lenta y controlada. NUNCA permita que el gancho de carga (4) entre en contacto con el polipasto (2).
  6. Para bajar la carga, tire hacia abajo del lado opuesto de la cadena manual. Una vez más, baje suave y lentamente y NO baja demasiado como para llegar a extender completamente toda la longitud de la cadena de carga.

Accesorios

- Existen gran variedad de equipos de elevación y accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano.

Mantenimiento

Inspección

Nota: Este equipo de elevación debe ser inspeccionado, limpiado y revisado por una persona cualificada de acuerdo con la legislación y la normativa vigente. Las inspecciones regulares deben ser anotadas en la hoja de mantenimiento (mostrada al final de este manual).

ADVERTENCIA: Inspeccione el polipasto de tracción después de cada uso y compruebe que no haya ruidos extraños durante el uso. Inspeccione la herramienta completamente si no la usado durante un largo periodo de tiempo

  1. Inspeccione el polipasto en busca de posibles grietas, roturas, golpes, etc. Inspeccione cada milímetro. Si es necesario, limpielo antes de la inspección para poder detectar mejor las grietas finas.
  2. Compruebe que no estén deformados, doblados o rotos. Compruebe que cada eslabón de las cadenas no muestre signos de desgaste, deformación o daños.
  3. Inspeccione todas las superficies metálicas para detectar cualquier signo de corrosión, como picaduras, incrustaciones o polvo rojo, que puede ser indicar óxido.

  4. Compruebe que no hayan sido dañados por fuentes de calor observando si las partes metálicas se han descolorido u obscurecido.

  5. Realice una prueba de funcionamiento:

  6. El mecanismo de frenado/bloqueo debe funcionar con facilidad, y el polipasto de cadena debe funcionar con suavidad y facilidad, sin atascarse.

  7. Asegúrese de que los ganchos no estén retorcidos. Abra y cierre los cierres de los ganchos, como el cierre de seguridad (5), verificando que cierren completamente y estén seguros.

ADVERTENCIA: Inspeccione y compruebe el mecanismo de frenado antes de cada uso. Las pastillas de freno pueden desgastarse con el tiempo y pueden ser peligrosas en caso de averia.

ADVERTENCIA: Esta herramienta no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No desmonte nunca el polipasto manual de cadena. Contacte con un servicio técnico autorizado Silverline para su mantenimiento y reparación.

Limpieza

  • Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen.
  • Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.

Lubricación

  • Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles.
  • Mantenga las cadenas limpias y bien lubricadas.

ADVERTENCIA: Nunca permita que el lubricante entre en contacto con el mecanismo de freno.

Contacto

Servicio técnico de reparación - Tel: (+44) 1935 382 222

Web: www.silverlinetools.com

Dirección (RU):

Toolstream Ltd.

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Reino Unido.

Dirección (UE):

Toolstream B.V.

Holtum-Noordweg 11

Unit 46

121 RE Born

Países Bajos.

Almacenaje

  • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
  • Asegúrese de que la herramienta esté bien sujeta durante el transporte para evitar que se mueva o sufra daños.

Reciclaje

  • Las herramientas pueden contener restos de aceite o substancias contaminantes. No deseche sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura convencional.
  • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

Garantía Silverline Tools

Este producto Silverline dispone de una garantía de por vida

Para obtener la garantía de por vida, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.

Registro del producto

Visite www.silverlinetools.com, seleccione el botón para registro de productos e introduzca:

- Sus datos personales

- Datos del producto e información de compra

El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprímaco y guárdelo con el producto.

Términos y condiciones

El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.

GUARDE EL RECIBO DE COMPRA

Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.

Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:

Servicio Técnico Silverline Tools

PO Box 2988

Yeovil

BA21 1WU, Reino Unido.

La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.

Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.

También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.

Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.

Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros.

Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado.

La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.

Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.

Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.

La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.

Qué está cubierto:

  • Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.

Qué no está cubierto:

Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:

  • Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo, hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...
  • La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.
  • Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.
  • Utilizar del producto para una finalidad distinta.
  • Cualquier cambio o modificación del producto.
  • El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.
  • Instalación incorrecta (excepto si fu realizada por Silverline Tools).
  • Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.
  • Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.

Introduzione

ES Garantía de por vida. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 868692

Categoría : Equipo de elevación