SlimPAR Pro QZ12 USB - Máquina de efectos Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SlimPAR Pro QZ12 USB Chauvet en formato PDF.
| Tipo de producto | Proyector LED de efectos de luz |
| Fuente de luz | LED RGBA (Rojo, Verde, Azul, Ámbar) |
| Modos de control DMX | 5, 6 o 11 canales |
| Alimentación | 100–240 VCA, 50/60 Hz (universal) |
| Temperatura ambiente máxima | 40 °C |
| Grado de protección | IP20 (interior solamente) |
| Modos de funcionamiento | DMX, maestro/esclavo, automático, sonido, colores estáticos personalizados |
| Funciones | Atenuador, estroboscopio, zoom, macros de colores, programas automáticos, activación por sonido |
| Conectividad | DMX de 3 pines, puerto USB para módulo D-Fi (opcional) |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación, portagelatina, colgador de suspensión con material de montaje, manual de referencia |
| Seguridad | Requiere cable de seguridad al montar; no exponer a lluvia/humedad; superficie caliente |
| Mantenimiento | Desconectar antes de limpiar; no abrir (no contiene piezas reparables por el usuario) |
| Piezas de repuesto | Fusible (mismo tipo y amperaje) |
| Garantía | Limitada, según país (ver sitio web) |
Preguntas frecuentes - SlimPAR Pro QZ12 USB Chauvet
Preguntas de los usuarios sobre SlimPAR Pro QZ12 USB Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SlimPAR Pro QZ12 USB - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SlimPAR Pro QZ12 USB de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO SlimPAR Pro QZ12 USB Chauvet
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del SlimPAR Pro QZ12 USB contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetdj.com para información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB. Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLICITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.

- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
- Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado
- Nunca desconecte este producto del cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
• NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente - Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
• NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento. - La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
- ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
- Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20" (50 cm) de superficies adyacentes.
- Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
- Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
- Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
• Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
- La máxima temperatura ambiente es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
- En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
• NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México, Benelux, Francia, o Alemania póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.
Qué va Incluido
- SlimPAR Pro QZ12 USB
- Cable de Alimentación
• G e l M a r c o - Soporte para Colgar con Material de Montaje
- Guía de referencia rápida
Para Empezar
Desembale su SlimPAR Pro QZ12 USB y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a Chauvet.
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de productos SlimPAR Pro QZ12 USB que se pueden alimentar en cadena, consulte el Manual de usuario o la pegatina del producto
Sustitución del Fusible
- Desconecte el producto de la alimentación.
- Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles
- Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
- Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
- Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad y consulte el Manual del Usuario
Diagrama de Montaje

text_image
Abrazadera (como la CLP-15N de Chauvet) Cable de seguidad (como el CH-05 de Chauvet) Yugo de doble soporte Mandos de Ajuste del Soporte (2x)Descripción del Panel de Control
| BOTÓN FUNCION | |
| Selecciona un modo de funcionamiento o sale de la opción de menú actual | |
| Se desplaza hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función | |
| Se desplaza hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función | |
| Activa | una opción de menú o valor seleccionado |
Mapa de Menú
| NIVEL PRINCIPAL | NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN | |
| 5-CH d 1–5 | 12 Modo DMX de 5 canales | |
| 6-CH d 1–5 | 12 Modo DMX de 6 canales | |
| 11CH d 1–5 | 12 Modo DMX de 11 canales | |
| C-- C1–15 | Colores estático | |
| ZOOM Z 0–255 | 0–100% | |
| P-- (automatic) | P1 Programa de 5 colores (cambio) | |
| P2 Programa de 11 colores (fundido) | ||
| P3 Programa de 5 colores (cambio) | ||
| P4 Programa de 11 colores (fundido) | ||
| S-- S 1–100 | Velocidad de programa para P1–P4 | |
| Snd (sound-active) | Snd1 | Programa de 4 colores (activo por sonido) |
| Snd2 | Programa de 11 colores (activo por sonido) | |
| Sens u 0–100 | Sensibilidad al sonido | |
| U-- | r000–255 (rojo) | Colores estáticos personalizados Combina rojo, verde, azul y ámbar |
| g000–255 (verde) | ||
| b000–255 (azul) | ||
| A000–255 (ámbar) | ||
| dIM | OFF | Ajustes de velocidad de atenuador |
| dIM1 | ||
| dIM2 | ||
| dIM3 | ||
| TEMP XX | Temperatura actual | |
Enlace DMX
El SlimPAR Pro QZ12 USB puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de Usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com.
Dirección de Inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 502.
Conexión Maestro/Esclavo
El SlimPAR Pro QZ12 USB usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de Usuario.
Conectividad D-Fi USB
El SlimPAR Pro QZ12 USB tiene la capacidad de convertirse en un receptor/transmisor D-Fi inalámbrico utilizando el D-Fi USB de CHAUVET DJ. Simplemente configure el conmutador DIP para el canal de recepción/transmisión del D-Fi, enchúfelo en el puerto USB y luego configure la personalidad DMX del producto y la dirección DMX. Consulte las demás instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento del D-Fi USB en el Manual de usuario.

¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi USB en el puerto USB. Si lo hace, podría producir daños al producto.

Una vez conectado, el D-Fi USB tomará el control del producto. El DMX por cable, el control de pantalla manual/botones de menú no estarán disponibles hasta que desconecte el D-Fi USB. Los niveles de prioridad son:
- D-Fi USB
- DMX por cable
- Control de pantalla manual/botones de menú
Valores DMX
11CH
| CANAL | FUNCIÓN | VALOR | PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN |
| 1 Atenuador 000 | ⇔ 255 0-100% | ||
| 2 | R o j o | ⇔ 255 0-100% | |
| 3 | V e r d | e ⇔ 255 0-100% | |
| 4 Azul | 000 | ⇔ 255 0-100% | |
| 5 | Á m b a | r ⇔ 255 0-100% | 000 |
| 6 Macros de color | 000 ⇔ 015 Sin función | ||
| 016 ⇔ 255 Macros de color | |||
| 7 Estroboscopio | 000 ⇔ 015 Sin función | ||
| 016 ⇔ 255 Estroboscopio, slow to fast | |||
| 8 Programa automático | 000 ⇔ 031 Sin función | ||
| 032 ⇔ 063 Programa automático 1 | |||
| 064 ⇔ 095 Programa automático 2 | |||
| 096 ⇔ 127 Programa automático 3 | |||
| 128 ⇔ 159 Programa automático 4 | |||
| 160 ⇔ 191 Programa automático 5 | |||
| 192 ⇔ 223 Programa automático 6 | |||
| 224 ⇔ 255 Modo activo por sonido | |||
| 9 | Velocidad de programa | 000 ⇔ 255 Velocidad de lenta a rápida | |
| Sensibilidad al sonido | 000 ⇔ 010 Sin función | ||
| 011 ⇔ 255 | Sensibilidad baja a alta | ||
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
| 10 Velocidad atenuador | 000 ⇔ 051 | Ajuste de la velocidad del atenuador desde la pantalla |
| 052 ⇔ 101 Modo velocidad del atenuador apagado | ||
| 102 ⇔ 152 Modo velocidad del atenuador 1 rápida | ||
| 153 ⇔ 203 Modo velocidad del atenuador 2 intermedia | ||
| 204 ⇔ 255 Modo velocidad del atenuador 3 lenta | ||
| 11 Enfocar 000 | ⇔ 255 0–100% | |
6-CH
CANAL FUNCIÓN VALORPORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
| 1 | A | t | e | n | u ⇔ 2550-100%d | o | r | 000 |
| 2 | R | o | j | o | ⇔ 25500-100% | |||
| 3 | V | e | r | d | e ⇔ 2550-100% | 000 | ||
| 4 | Azul | 000 ⇔ 2550-100% | ||||||
| 5 | Á | m | b | a | r ⇔ 2550-100% | 000 | ||
| 6 | Enfocar 000 | ⇔ 2550-100% |
5-CH
CANAL FUNCIÓN VALORPORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
| 1 | R o j o | 2500-100% | |
| 2 | V e r d | e 255 0-100% | 000 |
| 3 | Azul | 000 255 0-100% | |
| 4 | Á m b a | r 255 0-100% | 000 |
| 5 | Enfocar 000 | 255 0-100% | |
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010