COLORband T3 BT - Máquina de efectos Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COLORband T3 BT Chauvet en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de efectos de luz LED |
| Marca | Chauvet |
| Modelo | COLORband T3 BT |
| Alimentación | 100-240 VCA, 50/60 Hz (alimentación universal) |
| Consumo | No especificada, pero se pueden conectar en cadena varias unidades |
| Fusible | Reemplazar con fusible del mismo tipo y amperaje |
| Modos de control | DMX (3, 5 o 13 canales), Bluetooth, IR, maestro/esclavo, automático, sonido |
| Colores | Rojo, verde, azul (RGB) con mezcla personalizada |
| Programas automáticos | 8 programas integrados |
| Activación por sonido | Sí, con sensibilidad ajustable (0-100) |
| Estroboscopio | Integrado, velocidad ajustable |
| Regulador | Sí, ajustable de 0 a 255 |
| Bluetooth | Sí, control mediante la aplicación BTAir |
| Control remoto IR | Compatible con IRC-6 (opcional) |
| Montaje | Soporte de montaje con pinza y cable de seguridad |
| Índice de protección | IP20 (solo uso interior) |
| Temperatura ambiente máxima | 40 °C |
| Ventilación | Debe instalarse en un lugar bien ventilado |
| Mantenimiento | Desenchufar antes de limpiar; reemplazar el fusible si es necesario |
| Garantía | Garantía limitada (consulte las condiciones en el sitio web de Chauvet) |
Preguntas frecuentes - COLORband T3 BT Chauvet
Preguntas de los usuarios sobre COLORband T3 BT Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COLORband T3 BT - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COLORband T3 BT de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO COLORband T3 BT Chauvet
La Guía de referencia rápida (GRR) del COLORband T3BT contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada. Patente pendiente.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.

- Este producto no está concebido para una instalación permanente.
- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
- Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
- NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
- Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
- Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
- NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
- NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
- La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
- ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
- Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
- Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
- Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
- Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
- Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
- La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
- En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
- NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.
Qué va incluido
• COLORband T3BT
- Cable de alimentación
- Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su COLORband T3BT y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de COLORband T3BT que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Sustitución del fusible
- Desconecte el producto de la alimentación.
- Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
- Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
- Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
- Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje

text_image
Abrazadera (como la CLP-15 de Chauvet) Cable de seguridad (como el CH-05 de Chauvet) Soporte de montajeDescripción del panel de control
Botón Función
| Sale del menú o función actual | |
| Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función | |
| Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función | |
| Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada |
Mapa de menú
Consulte la página del producto COLORband T3BT en www.chauvetdj.com para ver el último mapa de menu.
| Modo Niveles de programación Descripción | ||||
| Modo DMX | 3Ch | DMX de 5 canales | Modo DMX de 3 canales | |
| 5Ch Modo | ||||
| 13Ch Modo | DMX de 13 canales | |||
| Colores estáticos | C-- C 1-1 | 9 Selección un color estático | ||
| Programas automáticos | P-- P 1-8 | Programas automáticos | ||
| Velocidad S-- | S. 1-100 Velocidad de programa para P 1-8 | |||
| Atenuador dIM L. 1-255 | Atenuador | |||
| Activo por sonido | Snd | Snd1-8 | Programa activado por sonido | |
| Sensibilidad | SEnS | u 0-100 | Sensibilidad al sonido | |
| Mezcla de colores personalizados | u-- | r. 0-255 | Colores estáticos personalizadosCombina rojo, verde y azul | |
| G. 0-255 | ||||
| b. 0-255 | ||||
| S. 0-100 Velocidad de estroboscopio | ||||
| Modo Bluetooth | bLE | ---- | Modo de control Bluetooth, se ve en la pantallaBluetooth ID | |
| Modo de control | SET | IR | ON | Activa o desactiva los infrarrojos |
| OFF | ||||
| OUT | DMX | Habilitar Maestro/Esclavo con productos que no sean de BT | ||
| SLAV | Habilitar Maestro/Esclavo con otros productos de BT | |||
*La marca, logotipo y palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de dichas marcas por Chauvet & Sons, LLC es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Enlace DMX
El COLORband T3BT puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 500.
Conexión Maestro/Esclavo
El COLORband T3BT usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El COLORband T3BT es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com.
Control Bluetooth
El COLORband T3BT se puede hacer funcionar con la aplicación BTAir sobre una conexión Bluetooth. Para más información sobre la utilización de la app BTAir, descargue el manual de usuario de BTAir desde www.chauvetdj.com.
Valores DMX
13Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | |||
| 1 Rojo | 1 000 | ⇔ 255 0-100% | |
| 2 Verde | 1 000 | ⇔ 255 0-100% | |
| 3 Azul | 1 000 | ⇔ 255 0-100% | |
| 4 Rojo | 2 000 | ⇔ 255 0-100% | |
| 5 Verde | 2 000 | ⇔ 255 0-100% | |
| 6 Azul | 2 000 | ⇔ 255 0-100% | |
| 7 Rojo | 3 000 | ⇔ 255 0-100% | |
| 8 Verde | 3 000 | ⇔ 255 0-100% | |
| 9 Azul | 3 000 | ⇔ 255 0-100% | |
| 10 Estroboscopio | 000 ⇔ 015 Sin función | ||
| 016 ⇔ 255 Estroboscopio, lenta a rápida | |||
| 11 | Programas automáticos | 000 ⇔ 005 Sin función | |
| 006 ⇔ 036 Programa automático 1 (programas 2-7) | |||
| 037 ⇔ 068 Programa automático 2 | |||
| 069 ⇔ 100 Programa automático 3 | |||
| 101 ⇔ 132 Programa automático 4 | |||
| 133 ⇔ 164 Programa automático 5 | |||
| 165 ⇔ 196 Programa automático 6 | |||
| 197 ⇔ 228 Programa automático 7 | |||
| 229 ⇔ 255 Programa automático 8 | |||
| 12 | Velocidad de programa | 000 ⇔ 250 Velocidad de programa, lenta a rápida | |
| 251 ⇔ 255 Programa activa por sonido | |||
| 13 Atenuador 000 | ⇔ 255 0-100% | ||
Zonas COLORband T3BT para control DMX (13Ch)

flowchart
graph LR
A["Step 1"] --> B["Step 2"]
B --> C["Step 3"]
5Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | ||
| 1 Rojo 000 | ⇔ 255 0–100% | |
| 2 Verde | 000 | ⇔ 255 0–100% |
| 3 Azul | 000 | ⇔ 255 0–100% |
| 4 Atenuador 000 | ⇔ 255 0–100% | |
| 5 Estroboscopio | 000 ⇔ 015 Sin función | |
| 016 ⇔ 255 Estroboscopio, lenta a rápida | ||
3Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | ||
| 1 Rojo 000 | 255 0–100% | |
| 2 Verde | 000 | 255 0–100% |
| 3 Azul | 000 | 255 0–100% |
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: servicio@chauvet.com.mx