IAN 380766 - Cargador de batería PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 380766 PARKSIDE en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador de batería doble rápido |
| Marca | Parkside |
| Modelo | PDSLG 20 A1 (IAN 380766) |
| Tensión de entrada | 230-240 V~, 50 Hz |
| Tensión de salida | 21,5 V (por salida) |
| Corriente de salida nominal | 4,5 A (por salida) |
| Número de salidas | 2 |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Tiempo de carga aproximado | 30 min (2 Ah) a 210 min (8 Ah) |
| Compatibilidad de baterías | Parkside PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3, PAPS 204 A1, PAPS 208 A1 |
| Indicadores de estado | 3 LED de carga |
| Uso | Solo para interiores |
| Rango de temperatura de carga | 10 °C a 40 °C |
| Garantía | 3 años |
| Piezas de repuesto | Disponibles a través del servicio posventa |
| Limpieza | Paño seco, desconectar antes |
| Reciclaje | No desechar con la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - IAN 380766 PARKSIDE
Preguntas de los usuarios sobre IAN 380766 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 380766 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 380766 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO IAN 380766 PARKSIDE
Traducción del manual de instrucciones original
CARICABATTERIE RAPIDO DOPPIO 20 V 2 X 4,5 A
Antes de empezar a leer abra la pagina que contiene las imagenes y, en seguida, familiaricese con todas las functions del dispositivo.
DK
ES Traducción del manual de instructcciones original Página 59
Volumen de suministro 60
Caracteristicas tncicas 60
Indicaciones generales de seguridad 60
Uso y manejo de la herramienta inalámbrica 60
Indicaciones adiconiales de seguridad 61
Indicaciones de seguridad para los cargadores 61
Puesta en funciona 62
Carga dela bateria 6
Limpieza 62
Mantenimiento y almacenimiento 62
Garantia de Kompernass Handels GmbH 63
Asistencia的技术. 64
Importador 64
Desecho 65
Indicaciones sobre la declaracion de conformidad CE 65
Pedido de una bateria de repuesto 66
Pedido por telofono 66
Introduccion
Felidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarice con todas lasindicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el productounicamente como se describe y para los ambitos de aplicacion indicados. Entregue todos los documents cuando transfiera el producto a cerceros.
Uso previsto
Este cargador está previsto exclusivamente para la cargo de las baterias de la série PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/ PAPS 208 A1.
Esta bateria es compatible con los siguientes aparatos:

Este aparato no es apto para su uso commercial o industrial. La realizacion del aparato paraOthers fines o su modificacion se consideran contrarias al uso previsto y aumento considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los danios derivados de una realizacion contraria al uso previsto.
Equipamento
1 Led 3
2 Led 2
3 Led 1
Cargador rápido doble
Volumen de suministro
1 cargador rápido doble 20 V 2 x 4,5 A
1 manual de instrucciones de uso
\section*{Caracteristicas sociales}
Cargador rápido doble 20 V 2 x 4,5 A PDSLG 20 A1
ENTRADA/Input
Tensión asignada 230-240 V ~, 50 Hz (corriente alterna)
Consumo de potencia
signado
200W
Fusible (interior) 3,15 A
T3.15A
SALIDA/output (ambasutas)
Tensión asignada 21,5 V
(corrente continua)
Corriente asignada 4,5 A
Clase de aislamento
II/ (aislamento doble)
Duración de la energia
Aprox. 30 min
generales de seguridad

jADVERTENCIA!
Lea todas lasindicaciones de segundad y las instrucciones.El incumplimiento de lasindicaciones de segundad y de las instruccionesasequificadaspuedevocardescargaseléctricas,incendios olesiones graves.
Conserve todas lasindicaciones de seguidad ylas instrucciones para el futuro.
Uso y manejo de la herramienta inalámbrica
a) Cargue las baterias exclusivamente en los cargadores recomendados por el fabricante. El uso de un carrador con una bateria que no le corresponde entrada peligro de incendios.
b) Utilice exclusivamente las baterias indicadas para las herramentas electricas. El uso de除外 baterias可以使 provocar lesiones y peligro de incendios.
c) Mantenga la bateria que no utilize alejada de grapas, monidas, llaves, clavos, tornillos uothers微量元素 objetivos de metal que pueda provocar un puenteado de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la bateria能把 provocar quemaduras o incendios.
d) Un uso Incorrecto puede provocar una fuga de liquidos de la batería. Evite el contacto con dichos liquidos. En caso de contacto accidental, lave la zona afectada con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, busque también asistencia Médica. El liquido derramado de la batería可能导致 irritaciones cutáneas o quemaduras.

jCUIDADO! jPELIGRO DE EXPLOSION! No recargue nunca las baterias no recargables.

Proteja la batería
contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradora, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión.
Indicaciones adiconiales de seguridad
No utiliseonga bateria danada o modificada. Las baterias danadas o modificadas peuvent configurar de forma imprevista y provocar incendios, Explosiones o peligro de lesiones.
No exponga la bateria al fuego ni a altas temperatas. El fuego o las temperatas superiores a 130^ (265^) 能把 provocar explosiones.
Observe todas las instrucciones de energia y no cargue nunca la batería ni la herramipta inalábrica fuera del rango de temperatura asignado en las instrucciones de uso. Una energia incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puedaestruir la batería y augmentar el peligro de incendios.
Indicaciones de seguridad para los cargadores
Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de 8 años y por personas@cuyas facultades fiscas, sensoriales o mentales Sean reduidas o caretzcan de los conocimientos y de la experiencia necessarios siempre que Sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido lospeligos que entraña. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ymantenimiento del aparato sin supervision.
Si se estropea el cable de co nexión de red de este aparato, encomienda su sustitución al fabricante, a su servicios de atencion al cliente o a una persona que posea una calidad similar paraatar peligos.

El cargador solo es apto para su uso en interiores.
ATENCLON!
- Este cargador solo puede cargar las siguides baterias: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Encontrará la lista actual de baterías compatibles en www.lidl.de/akku.
ADVERTENCIA!
Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, encomiende su sustitución al fabricante, a su service de atencion al cliente o a una persona que posea una calidad similar para evacitar peligos.
Puesta en funciona
Carga de la bateria

iCUIDADO!
- Desconecte sempre el enchufe de la red electrica antes de extraer la bateria del cargadorabile rápido o de introducirla en el.
INDICACION
Nunca cargue la bateria con una tempera-tura ambiente inferior a 10 o superior a 40^. Si pretende almacenar la bateria de iones de litio durante un periodo prolongado de tiempo,debbe comprobar regularmente el nivel de cargo.El nivel de cargo optimo está entre el 50 y el 80% .El aparato debe almacenarse en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente de entre Oy 50^.
Conecte una o dos baterias en el cargador doble rápido 4.
Conecte el enchufe en la toma electrica.
El nivel de energia de las baterias se indica mediante los ledes 1/2 c3 respondentes y las ilustraciones adyacentes:
Led 1 3 arpadeante: la bateria está sin energia.
Led 2 ② parpadeante: la bateria está con 1/3 delcarga.
Led 3 1 arpadeante: la bateria está con 2/3 de carga.
Todo los ledes 1/2 u3nados de forma permanente: la bateria está totalmente cargada.

jATENCIón!
Si todos los lede1/2 p3padean,
significa que la bateria se ha sobrecalentado
y no pueda cargarse.
Tras finalizar el proceso dearga,desconecte el cargadordoble rapiode la red electrcay retire las baterias correspondentes.
Entre cada energia consecutiva, apague el car-gador doble rápido 4 durante al menos 15 Minutes. Paraarlo, desconnecte el enchufe de la red electrica.
Limpieza

ICUIDADO!
- Antes de limpiar el cargador, desconectelo siempre de la red electrica.
No limpie el cargador con agua.
Limpie el aparato con un pano seco o, como mucho, ligeramente humedo.
Mantenimiento y almacenimiento
Si no pretende utiliser el aparato durante un tiempo prolongado, extraiga las baterías y guardelo en un lugar limpio y seco protegidode la radiación solar directa.
Si pretende almacenar la bateria de iones de litio durante un periodo prolongado de tiempo, debe comprobar regularmente el nivel de carga. El nivel de carga optimo está entre el 50% y el 80% . El producto debe almacenarse en un lugar fresco y seco.
No realice ningunaarea demantimiento en las baterias defectuosas.Solo el fabricante o el serviceo autorizo de asistencia Tecnica能把enrealizarlastareaedmantimiento en lasbaterias.
Garantía de KompernassHandelsGmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, pueda ejercer sus derechos legales fronte al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descririta a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la Fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo就需要 como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuite del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requires the presentation del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por这是我们 garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra-remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inizio de un nuevo periodo de garantía.
Las baterias de la série X 12 y X 20 V Team截图 con una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizo el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se hafabricado cuidadosamente segun estandares elevados de calidad y se ha examado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o erreros de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, pueda considerarse piezas de desgaste ni los días producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utilizes o mantiene correctamente. Para usar correctamente el producto, deben observarse todas lasindicacionesspecificadas enlas instrucciones de uso.Debe evitarseequalquero y manejo que este desaconsejado orente al que se adverta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indefinida e incorrecta, uso de la fuerza y aperture del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia技术水平a autorizados, la garantía perdera su validez.
La garantía no cubre los siguientes casos
Desgaste normal de la capacité de la batería.
Uso commercioindustrial del producto.
Dano o alteracion del producto por parte del cliente.
Incomplimiento de las instruciones deseguidad y mantenimiento y erros en elmaneo.
Danosprovocados por fuerza mayor.
Proceso de reclamacion conforme a la garantia
Para garantizar una tramitación<rapida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientesindicaciones:
Mantenga siempre a mano el compro-bante de caja y el número de articulo (IAN) 380766_2110 como justificante de compra.
Podrá ver el número de articulo en la plaza de característica del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errors de funciona u呼和浩特s defectos,pongase primero en contacto con el departamento de asistencia技术水平a especificado a continuacion por Telefono o por correto electronoico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso jusqu con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuite a la direccion de correto proportionsada.

En www.lidl-service.com, pode descargar este manual de usuario y muchosotros más, como videos sobre los produits y software de instalación.
Con este número QR, accederá directamente a la págin del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) yURTAR abrir las instruetiones de uso mediante la introduccion del numero de articulo (IAN) 380766_2110.
ADVERTENCIA!
Encomienda exclusivamente la reparación del aparato al servicios de asistencia技术水平 o a un electricista especializzato y solo con los recambios originales. De esta forma, se garantizará que la calidad del aparato no se vea afectada.
Encomienda siempre la sustitución del en- chufe o del cable de red al fabricante del aparato o a su service de asistencia tecnica. De esta forma, se garantizará que la seguidad del aparato no se vea afectada.
Asistencia技术水平
ES ServicioEspana Tel.:900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 380766_2110
Importador
Tenga en cuenta que la direccion seguida no es una direccion de asistencia的技术ica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia技术水平icapecifiedo.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
Desecho

No deseche las herramientos electricas con la basura domestica.
El symbolo adyacente de un contedor tachado sobre una ruedas indica que
este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura domestica normal al finalizar su vida util, sino en+puntos de recogida, punto limpios o a工程技术 de entreprises de desechos previstas especialmente paraarlo.
Este tipo de desecho es gratis. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administracion municipal o ayuntamiento.

jNo deselecte la bateria con la basura domestica!
Las baterias defectuosas o agotadas deben reciclarse segun la Directiva
2006/66/EC. Las pilas/baterias son residuos espe ciales que deben desecharse de forma ecologica a性和 de las entidades correspondentes (comercios, distribuidores especializados, instalaciones Públas Municipales o entreprises de desechos industriales). Las pilas/baterias peuvent tener metales pesados tóxicos.
Por lo tanto, las pilas/baterias no deben desecharse con la basura domestica, sino reciclarse porSeparated. Devuelva las pilas o baterias exclusivamente en estado descargado.

El embalaje consta de materiales eclogicos que peuvent desecharse a工程技术 de los centros de reciclaje locales.

Deseche el embalaje de forma respe-tuosa con el medio ambiente. Observe lasindicaciones delosdistinctos materiales de embalaje y,si procede,reciclicos
de laforma correspondiente. Los materiales de embalaje@cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo suiviente: 1-7:plasticos; 20-22:papel y carton;80-98:materiales compuestos.

Este producto es recicable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por分开ado.
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos basics y lasdemas normas relevantes de la Directiva decompatibilidad electromagnética 2014/30/EU, asi como de la Directiva de bajo tension 2014/35/EU. Puede solicitarse la declaracion de conformidad original completa al importador.

Directiva sobre las restricciones a la realizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos (2011/65/EU)*
- La responsabilidad exclusiva de la expedicion de esta declaración de conformidad recaera sobre el fabricante. El的对象o descripto de la declaración cumple con las dispositions de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.
Pedido de una bateria de repuesto
Si desea solicitar una bateria de repuesto para su aparato, pueda hacerlo comodamente por Internet en www.kompernass.com o por téléphone.
No obstante, es possible que este articulo se agote rapidamente bajo a las existencias limitadas.

INDICACION
Es possible que, en algunos países, no pueda realizarse el pedido de recambios por Internet. En tal caso,pongase en contacto con la linea de asistencia技术水平a.
Pedido por téléphone
ES ServicioEspanaTel.: 900 984 989
Para garantizar la rápida tramitación de su pedido,onga a mano el número de articulo (IAN 380766_2110) del aparato para todas sus consultas. Podrá registrar el número de articulo en la placá de caracteristicas o en la portada de estas instrucciones de uso.
Indholdsfortegnelse
Indledning 68
Karbantartas es taroLas 86
A Kompernass Handels GmbH garanciaja 87
Szerviz 88