LaserRangeMaster T3 - Puntero laser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LaserRangeMaster T3 Laserliner en formato PDF.
| Tipo de producto | Telémetro láser |
| Clase láser | Clase 2 (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Longitud de onda del láser | 650 nm |
| Potencia del láser | < 1 mW |
| Rango de medición (interior) | 0,2 m - 30 m |
| Precisión (típica) | ± 2 mm (hasta 10 m) |
| Rango de medición de ángulo | ± 90° |
| Resolución de ángulo | 0,1° |
| Precisión de ángulo | 0,1° |
| Funciones de medición | Distancia, superficie, volumen, medición continua, Pitágoras 1 y 2, función de ángulo 1 y 2 |
| Alimentación | 2 pilas AAA (LR03) 1,5 V |
| Apagado automático | Láser: 30 s a 5 min, Aparato: 3 min a 8 min |
| Condiciones de trabajo | 0°C a 40°C, humedad máx. 85% (no condensante) |
| Condiciones de almacenamiento | -20°C a 70°C, humedad máx. 80% |
| Calibración recomendada | Una vez al año |
| Limpieza | Paño ligeramente húmedo, evitar disolventes |
| Instrucciones de seguridad | No mirar el haz láser (clase 2), evitar exposición directa |
Preguntas frecuentes - LaserRangeMaster T3 Laserliner
Preguntas de los usuarios sobre LaserRangeMaster T3 Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LaserRangeMaster T3 - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LaserRangeMaster T3 de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO LaserRangeMaster T3 Laserliner
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.
Funcionamiento y uso
Distanciómetro láser con tecnología láser rojo
- Funciones: distancias, superficies, volumen, medición permanente, pitágoras 1 + 2, función de radio 1 + 2
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
- Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
- No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
- No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
- No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
- Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
Instrucciones de seguridad
Manejo de láseres de clase 2

Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014/AC:2017
- Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
- No oriente el rayo láser hacia las personas.
- Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
- No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
- No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
- Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
Laserliner
- El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.
Poner las pilas
Abra la caja para pilas e inserte las pilas (2 x Tipo AAA) según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.


INDICADOR:
a Menú de configuración
b Unidad m / ft / inch / _' _"
c Nivel de medición (Referencia) detrás / Rosca / delante
d Medición permanente / Medición de longitudes
e Pitágoras 1
f Pitágoras 2
1.

2.

9 Medición de superficies
h Medición del volumen
i Función de radio 1
j Función de radio 2
k Valor de medición
de la función de ángulo
I Valores intermedios
m Valores de medición / Resultados
Unidad m / ft / inch / _' _"
TECLADO:
- Medir
- CON / DES
- CON / DES
Conectar, medir y desconectar:
Aparato encendido Medir Aparato apagado


El aparato inicia la medición permanente al encenderlo.
Commutar unidad de medición:
m /ft / inch / _' _"
Conmutar nivel de medición (Referencia):
detrás / Rosca / delante
1.2

Conmutar funciones de medición:
Longitud Pitágoras 1
Pitágoras 2
Superficie
Volumen Función
de radio 1
Función de radio 2







Laserliner
Medición de longitudes:
Aparato encendido Medir / Hold

El aparato inicia la medición permanente al encenderlo.
Función Pitágoras 1:
Pitágoras 1 1. Medición 2. Medición Resultado

Función Pitágoras 2:
Pitágoras 2 1. Medición 2. Medición 3. Medición Resultado

Medición de superficies:
Superficie 1. Medición 2. Medición Resultado

Medición del volumen:
Volumen

- Medición

- Medición

- Medición

Resultado
volumen


1x 2x 3x
Función de radio 1:
Función de radio 1 Medición

Los resultados de medición se obtienen automáticamente con el sensor de inclinación de 360°.

La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.
Función de radio 2:
Función de radio 2 1. Medición 2. Medición Resultado

El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360°.

La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.
Avisos importantes
- El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos.
- El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura.
- El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede usarse con fuertes rayos solares.
- En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir y falsificar los resultados de medición.
- En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm.
- Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente. Utilice superficies lisas.
- En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los resultados de medición.
- Una función economizante de energía desconecta automáticamente el aparato.
- Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.
Laserliner
Código de errores:
Err204: Error de cálculo
Err208: Error interno
Err220: Cambiar las pilas
Err252: La temperatura es muy alta: > 40°C
Err253: La temperatura es muy baja: < 0°C
Err255: Señal receptora demasiado débil o tiempo de medición demasiado largo
Err256: Señal receptora demasiado fuerte
Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 22W07)
| Medición de la distancia | |
| Precisión (típico)* ± 2 mm | |
| Gama de medición (interiores)** | 0,2 m - 30 m |
| Medición del ángulo | |
| Rango de medición ± 90° | |
| Resolución 0,1° | |
| Precisión 0,1° | |
| Clase de láser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) | |
| Longitud de onda del láser 650 nm | |
| Condiciones de trabajo | 0°C ... 40°C, humedad del aire máx. 20 ... 85% r.h., no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) |
| Condiciones de almacén | -20°C ... 70°C, humedad del aire máx. 80% r.h. |
| Apagado automático | dinámica en función del modo de medición:Láser: 30 seg. - 5 min.Aparato: 3 min. - 8 min. |
| Alimentación 2 x 1,5V LR03 | (AAA) |
| Dimensiones (An x Al x F) 32 | x 100 x 23 mm |
| Peso 82 g (pilas incluida) | |
* Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Con distancias mayores y condiciones desfavorables, como fuerte radiación solar o superficies de baja reflexión, puede aumentar la tolerancia de las mediciones en ± 0,2 mm/m.
** Con un máximo de 5000 lux
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo de calibración de un año.
Disposiciones de la EU y GB y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE y GB.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea y GB relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com

