LaserRangeMaster T3 - Puntero laser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LaserRangeMaster T3 Laserliner en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LaserRangeMaster T3 Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LaserRangeMaster T3 - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LaserRangeMaster T3 de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO LaserRangeMaster T3 Laserliner
Indicaciones generales de seguridad – Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especicaciones. – Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especicación de seguridad. – No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. – No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil. – Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato. – Atención: No mire directamente el rayo ni su reejo. – No oriente el rayo láser hacia las personas. – Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria. – No está permitido manipular (alterar) este dispositivo. – No mire nunca el rayo láser o las reexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...). Instrucciones de seguridad Manejo de láseres de clase 2 Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
Funcionamiento y uso Distanciómetro láser con tecnología láser rojo – Funciones: distancias, supercies, volumen, medición permanente, pitágoras 1 + 2, función de radio 1 + 2 ES40
– El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición. Poner las pilas Abra la caja para pilas e inserte las pilas (2 x Tipo AAA) según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.
Menú de conguración Unidad m / ft / inch / _‘ _“ Nivel de medición (Referencia) detrás / Rosca / delante Medición permanente / Medición de longitudes Pitágoras 1 Pitágoras 2
Medición de supercies Medición del volumen Función de radio 1 Función de radio 2 Valor de medición de la función de ángulo Valores intermedios Valores de medición / Resultados Unidad m / ft / inch / _‘ _“
2 sec Conmutar nivel de medición (Referencia): detrás / Rosca / delante Conmutar unidad de medición: m / ft / inch / _‘ _“ Conectar, medir y desconectar: Aparato encendido Medir Aparato apagado El aparato inicia la medición permanente al encenderlo.
Conmutar funciones de medición: Longitud Pitágoras Pitágoras Volumen Función de radio Función de radio Superficie42
2 sec 27.1° 1x 2x 27.1° 1x 2x 3x 27.1° 1x 2x 1x 2x 3x 27.1° Medición de longitudes: Aparato encendido Medir / Hold El aparato inicia la medición permanente al encenderlo.
Función Pitágoras 1: Pitágoras 1 1. Medición 2. Medición Resultado Altura Función Pitágoras 2: Pitágoras 2 1. Medición 2. Medición 3. Medición Resultado altura Medición de superficies: Superficie 1. Medición 2. Medición Resultado superficie Medición del volumen: Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición Resultado volumen ESLaserRange-Master T3
27.1° Avisos importantes – El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos. – El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura. – El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede usarse con fuertes rayos solares. – En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir y falsificar los resultados de medición. – En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm. – Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente. Utilice superficies lisas. – En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los resultados de medición. – Una función economizante de energía desconecta automáticamente el aparato. – Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja. Función de radio 2: Función de radio 2 1. Medición 2. Medición Resultado Altura El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º. La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.
Función de radio 1: Función de radio 1 Medición Resultados Los resultados de medición se obtienen automáticamente con el sensor de inclinación de 360º. La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.
ES44 Err204: Err208: Err220: Err252: Err253: Err255: Err256: Err261: Err500: Código de errores: Error de cálculo Error interno Cambiar las pilas La temperatura es muy alta: > 40°C La temperatura es muy baja: < 0°C Señal receptora demasiado débil o tiempo de medición demasiado largo Señal receptora demasiado fuerte Fuera de la gama de medició Fallo de hardware Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 22W07) Medición de la distancia Precisión (típico)* ± 2 mm Gama de medición (interiores)** 0,2 m - 30 m Medición del ángulo Rango de medición ± 90° Resolución 0,1° Precisión 0,1° Clase de láser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Longitud de onda del láser 650 nm Condiciones de trabajo 0°C … 40°C, humedad del aire máx. 20 … 85% r.h., no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) Condiciones de almacén -20°C … 70°C, humedad del aire máx. 80% r.h. Apagado automático dinámica en función del modo de medición: Láser: 30 seg. - 5 min. Aparato: 3 min. - 8 min. Alimentación 2 x 1,5V LR03 (AAA) Dimensiones (An x Al x F) 32 x 100 x 23 mm Peso 82 g (pilas incluida)
- Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Con distancias mayores y condiciones desfavorables, como fuerte radiación solar o superficies de baja reflexión, puede aumentar la tolerancia de las mediciones en ± 0,2 mm/m. ** Con un máximo de 5000 lux ESLaserRange-Master T3
ManualFácil