Horizon Fitness 7.8AT - Rueda de andar

7.8AT - Rueda de andar Horizon Fitness - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7.8AT Horizon Fitness en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Horizon Fitness 7.8AT - page 63
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7.8AT - Horizon Fitness y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7.8AT de la marca Horizon Fitness.

MANUAL DE USUARIO 7.8AT Horizon Fitness

A la hora de utilizar un producto eléctrico, siempre se deben adoptar precauciones básicas, entre ellas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la cinta. El propietario es responsable de garantizar que todos los usuarios de la cinta estén informados de manera adecuada sobre las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este manual, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica a través del número indicado en el panel posterior del presente MANUAL DE USUARIO. Esta cinta ha sido concebida para un uso exclusivamente doméstico. No la utilice en ningún establecimiento comercial, escolar, institucional ni de alquiler. El incumplimiento de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.64 PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS OLESIONES PERSONALES:

  • No utilice la cinta sin enganchar el clip de fijación de seguridad a su ropa.
  • Si nota algún tipo de dolor, como, por ejemplo, dolores en el pecho, náuseas, mareos o dificultades para respirar, pare de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
  • A la hora de hacer ejercicio, mantenga en todo momento un ritmo que le resulte cómodo.
  • No utilice prendas de vestir que se puedan enganchar en alguna pieza de la cinta.
  • Utilice siempre zapatillas de deporte cuando utilice el equipo.
  • No salte sobre la cinta.
  • En ningún momento debe haber más de una persona sobre la cinta cuando esté en marcha.
  • Las personas con un peso superior al especificado en el APARTADO DE GARANTÍA DEL MANUAL DE USUARIO no deben utilizar la cinta. El incumplimiento de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
  • Al bajar la plataforma de la cinta, espere a que las patas traseras estén bien apoyadas sobre el suelo antes de subirse.
  • Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover el equipo o de realizar tareas de mantenimiento. Para limpiarla, pase únicamente unpaño ligeramente húmedo y con jabón por las superficies. Nunca utilice disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
  • No deje la cinta sin vigilancia mientras está enchufada. Desenchúfela de la corriente cuando no la esté usando y antes de montar odesmontar piezas.
  • No utilizar bajo sábanas o almohadas, ya que podría producirse un calentamiento excesivo que, a su vez, podría causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales.
  • Conecte la máquina de ejercicios únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desenchufe la cinta de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, antes de proceder a su limpieza o mantenimiento y al montar o desmontar piezas. PELIGRO65 PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS OLESIONES PERSONALES:
  • Las mascotas y los niños menores de 13años no deben estar BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA a menos de 3metros (10 ft) de la cinta.
  • Los niños menores de 13años no deben utilizar la cinta BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA.
  • Los niños mayores de 13años y las personas discapacitadas no deben utilizar la cinta sin la supervisión de un adulto.
  • Use la cinta únicamente como se describe en el manual del producto y del usuario.
  • No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Los accesorios pueden causar lesiones.
  • No utilice la cinta si algún cable o enchufe se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o estropeado, o si se ha sumergido en agua. Devuelva la cinta al centro de servicio para su revisión y reparación.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No emplee el cable de alimentación para mover el equipo ni como tirador.
  • No use la cinta con el orificio de ventilación bloqueado. Mantenga el orificio de ventilación limpio y libre de pelos, pelusas y otros elementos similares.
  • Para evitar las descargas eléctricas, no introduzca ni deje caer ningún objeto en las aberturas.
  • No utilice el equipo en lugares en los que se utilizan aerosoles (pulverizadores) o si se está administrando oxígeno.
  • Para desconectar la unidad, coloque todos los controles en posición de apagado y desconecte el enchufe de la toma.
  • No utilice la cinta en estancias sin control de la temperatura, como, por ejemplo, garajes, porches, salas de billar, cuartos de baño, aparcamientos cubiertos o espacios exteriores. El incumplimiento de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
  • Esta cinta ha sido concebida para un uso exclusivamente doméstico. No la utilice en ningún establecimiento comercial, escolar, institucional ni de alquiler. El incumplimiento de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
  • No extraiga las cubiertas de la consola a menos que se lo indique el servicio de asistencia técnica. El mantenimiento deberá llevarlo acabo únicamente un técnico de mantenimiento autorizado. Es fundamental que esta cinta solo se utilice en espacios interiores, en salas con control de la temperatura. Si la cinta se ha visto expuesta a temperaturas más bajas o a climas muy húmedos, se recomienda encarecidamente ajustar su temperatura a la de la habitación antes de utilizarla por primera vez. Si no se procede de este modo, podrían producirse fallos electrónicos prematuros. ADVERTENCIA66 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA El producto debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para lacorriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe deconexión atierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectado a tierra de acuerdo con loestablecido en los códigos y ordenanzas locales. Conecte la máquina de ejercicios únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. No use el producto si algún cable o enchufe está dañado, incluso si funciona correctamente. No use ningún producto si parece dañado o se ha sumergido en agua. Contacte con el servicio de asistencia técnica para sustituciones o reparaciones. TOMA

A TIERRA DE 3 POLOS PASADOR

A TIERRA ADVERTENCIA PELIGRO Una mala conexión del conductor de conexión a tierra puede conllevar riesgos de descarga eléctrica. Consulte a un electricista otécnico cualificado si tiene dudas sobre si el producto está conectado a tierra adecuadamente. No cambie el enchufe del producto. Sino encaja en la toma de corriente, contacte con un electricista cualificado para que instale una toma apropiada. Este producto deberá utilizarse en un circuito de 110-120voltios nominal y posee un enchufe de conexión a tierra similar al que se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma que posea la misma configuración que el enchufe. No deben usarse adaptadores con este producto. El producto debe utilizarse en un circuito específico. Para saber si está utilizando un circuito específico, desconecte la alimentación de dicho circuito y compruebe si también se desconecta algún otro dispositivo. En caso afirmativo, cambie los dispositivos a otro circuito. Nota: Unsolo circuito suele integrar diversas salidas. La cinta debe utilizarse en un circuito de 15amperios como mínimo.67 MONTAJE Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de apretar bien todas las piezas. Si no se siguen las instrucciones de montaje correctamente, podrían quedar piezas sin apretar en la cinta, que parecerá que están sueltas y que pueden causar ruidos molestos. Para evitar daños en la cinta, deberán consultarse las instrucciones de montaje y adoptarse las medidas correctivas que correspondan.Antes de continuar, localice el número de serie de la cinta, que está situado en la pegatina blanca con el código de barras (cerca del interruptor de encendido/apagado y el cable de alimentación), e introdúzcalo en el espacio disponible a continuación.INTRODUZCA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DEL MODELO EN LAS CASILLAS DISPONIBLES A CONTINUACIÓN:» Si se pone en contacto con el servicio técnico, indique el NÚMERO DE SERIE y el NOMBRE DEL MODELO.NÚMERO DE SERIE:

ADVERTENCIA UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE

CABLE DE ALIMENTACIÓN

BANDEJA DE ALMACENAMIENTO69 Si tiene preguntas o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Encontrará lainformación de contacto en la parte trasera de este manual. NO INTENTE LEVANTAR LA CINTA. No mueva ni levante la cinta del embalaje hasta que se especifique lo contrario en las instrucciones de montaje. Puede retirar el envoltorio de plástico de los postes de la consola. ADVERTENCIA DESEMBALAJE Coloque la caja de la cinta en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en el suelo. Extreme las precauciones a la hora de manipular ytransportar la unidad. Nunca abra la caja de lado. Una vez retiradas las correas, no levante ni mueva la unidad si esta no está completamente montada y en posición vertical plegada, con el pasador de bloqueo fijo. Desembale y monte la unidad en el lugar en el que se vaya a utilizar. La cinta está equipada con amortiguadores de alta presión y puede abrirse si se maneja de manera incorrecta. No agarre ninguna parte del bastidor inclinado ni intente levantar omover la cinta. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, PODRÍA SUFRIR LESIONES. ADVERTENCIA ¿NECESITA AYUDA? NOTA: Durante cada uno de los pasos del montaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos se encuentren en su sitio y estén parcialmente enroscados antes de apretar cualquiera de ellos. NOTA: Aplique un poco de lubricante para facilitar la instalación de las piezas. Puedeemplear cualquier tipo de lubricante (como grasa de litio para bicicletas). MONTAJE PREVIO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: F Llave en T de 8 mm F Llave en L de 6 mm F Llave en L de 5 mm PIEZAS INCLUIDAS: F 1 bastidor principal F 1 conjunto de consola F 2 postes de consola F 2 cubiertas del poste F 2 puños medidores del pulso F 1 barra de apoyo transversal F 1 bandeja de almacenamiento F 1 paquete de piezas de tornillería F 1 llave de seguridad F 1 cable adaptador para audio F 1 botella de lubricante a base de silicona (para 2 usos) F 1 cable de alimentación70 MONTAJE PASO 1 A Corte las correas amarillas y levante la plataforma para correr desde la parte trasera para retirar los restos que haya debajo de ella. B Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 1. C Introduzca el PERNO GUÍA VERTICAL (A) en el SOPORTE DEL BASTIDOR PRINCIPAL (1) yapriételo por completo. D Conectar el CABLE CONDUCTOR al final del CABLE DE LA CONSOLA (2). Meta el CABLE CONDUCTOR por el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4). Una vez que haya pasado todo el alambre de alimentación del cable a través del poste, la punta superior del CABLE DE LA CONSOLA (2) debe quedar en la parte superior del SOPORTES DEFIJACIÓN (7)

E Fije el POSTE DERECHO (4) DE LA CONSOLA al BASTIDOR PRINCIPAL (3) con 4 PERNOS (B), 4 ARANDELAS PLANAS (C) y 4ARANDELAS ELÁSTICAS (D). Vuelva a colocar el cable adicional dela consola en el poste vertical. F Repita el PASO E en el LADO IZQUIERDO. M8X1,25PX11L 2 A PERNO GUÍA VERTICAL

NOTA: No apriete por completo los siguientes pernos hasta el final del PASO 4.

ARANDELA PLANA NOTA: Tenga cuidado de no aplastar el cable de la consola al fijar el poste derecho.

A71 MONTAJE PASO 2 A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 2. B Pida a alguien que le ayude a sujetar la consola mientras fija el CABLE DE LA CONSOLA (2). Utilice el cable conductor para extraer con cuidado el CABLE DE LA CONSOLA (2) del POSTE DERECHO DELACONSOLA (4). Fije el CABLE DELACONSOLA (2) desde la CONSOLA (6) alCABLE DELACONSOLA(2) desde la parte superior del POSTE DERECHO DELA CONSOLA(4). Desconectey deseche el cable conductor. C Deslice con cuidado la CONSOLA (6) sobre los SOPORTES DE FIJACIÓN (7), teniendo cuidado deno aplastar el CABLE DE LA CONSOLA(2). Alineelosorificios de la parte inferior de la CONSOLA(6) conlos de los SOPORTES DEFIJACIÓN (7). D Fije la CONSOLA (6) a los SOPORTES DE FIJACIÓN(7) colocando primero las ARANDELAS DE ARCO(F) sobre los PERNOS (G) Y (H) tal y como se muestra enla ilustración. Introduzca los PERNOS CORTOS(G) en el orificio superior del SOPORTE DE FIJACIÓN(7) ylos PERNOS LARGOS (H) en el inferior. E Repita el PASO D en el lado contrario. F G H PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.8,2X18X1,5TM8x1,25Px15LM8x1,25Px70L

MONTAJE PASO 3 A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 3. B Fije el PUÑO MEDIDOR DEL PULSO DERECHO (8) ala parte inferior de la CONSOLA (6) con 4PERNOS(I), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (J) y4ARANDELAS PLANAS (K). C Conecte los CABLES DE LA CONSOLA DERECHOS(9R) e introdúzcalos con cuidado para evitar daños. D Repita el PASO B en el LADO IZQUIERDO. E Conecte los CABLES DE LA CONSOLA IZQUIERDOS(9L) e introdúzcalos con cuidado paraevitar daños. PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. M8X1,25

MONTAJE PASO 4 NOTA: Apriete por completo todos los pernos de los PASOS ANTERIORES. M6X1,0PX12L 6E PERNOPIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.

A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 4. B Fije la BARRA DE APOYO TRANSVERSAL (5) utilizando los orificios de los POSTES VERTICALES (4) y4 PERNOS (E). C Fije la BANDEJA DE ALMACENAMIENTO (10) a laBARRA DE APOYO TRANSVERSAL (5) pormedio de los orificios de la BARRA DE APOYO TRANSVERSAL (5) con los 2 PERNOS (E) restantes.74 MONTAJE FINALIZADO Antes de utilizarla por primera vez, siga las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO del MANUAL DE LA CINTA para lubricar la plataforma. MONTAJE PASO 5

A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 5. B Deslice la CUBIERTA DEL POSTE DERECHO (11) por el POSTE DERECHO (4) alineando las lengüetas de la CUBIERTA DEL POSTE DERECHO (11) conlasranuras del POSTE DERECHO (4). C Fije la CUBIERTA DEL POSTE DERECHO (11) al BASTIDOR DE BASE (3) utilizando 1 TORNILLO (L). D Repita los PASOS B y C en el LADO IZQUIERDO.75

FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA

En esta sección, aprenderá a utilizar la consola de la cinta y a programarla. La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO del MANUAL DE LA CINTA contiene las instrucciones paralosiguiente:

  • UBICACIÓN DE LA CINTA
  • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
  • USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA76

Nota: En la parte superior de la consola, hay una fina lámina de plástico transparente que actúa como protección; retírelaantes de utilizar la consola. A) VENTANA DE LA PANTALLA LCD: compruebe la descripción detallada en la página 78. B) INDICADOR LED: Tiempo/cuenta atrás, velocidad/inclinación, distancia/ritmo, calorías/frecuencia cardíaca. C) INDICADORES DE ENTRENAMIENTO LED: indican qué entrenamiento está asignado al programa actual. D) BOTÓN PARA SELECCIONAR OBJETIVO/ENTRENAMIENTO: gírelo o púlselo para seleccionar el entrenamiento/ objetivo deseado. E) INICIO: púlselo para empezar a hacer ejercicio, iniciar un entrenamiento reanudar un ejercicio después de una pausa. F) PARAR: púlselo para pausar/finalizar el entrenamiento. Manténgalo pulsado durante 3 segundos para reiniciar la consola. G) TECLAS DE SALTO EN LA REPRODUCCIÓN: se utilizan para pasar a la pista de audio anterior o siguiente. H) TECLAS DE REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER: el botón superior se utiliza para pausar/reproducir elementos multimedia y el botón inferior, para detenerlos.

I) TECLAS DE INCLINACIÓN RÁPIDA: utilícelas para llegar a la inclinación deseada más rápidamente.

J) TECLAS DE VELOCIDAD RÁPIDA: utilícelas para llegar a la velocidad deseada más rápidamente. K) TECLA DE VENTILADOR: púlsela para encender y apagar el ventilador. L) VENTILADOR: active la función de ventilador durante el entrenamiento. M) ALTAVOCES: conecte el reproductor de CD/MP3 para reproducir música por los altavoces. N) CLAVIJA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD/MP3 a la consola mediante el cable adaptador paraaudio suministrado. O) CLAVIJA DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte los auriculares en la clavija para escuchar música a través deellos. Nota: Al conectar los auriculares en esta clavija, el sonido deja de salir por los altavoces. P) ENTRADA USB: potencia de salida de 1A/5V. Q) PORTABOTELLAS: permite sujetar el equipo de entrenamiento. R) SOPORTES PARA LECTURA/TABLET: permite sujetar material de lectura o la tablet. S) LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH: aparece cuando el aparato está asociado con un dispositivo compatible conBluetooth. T) RUEDA DE DESPLAZAMIENTO DE LA VELOCIDAD: se utiliza para ajustar la velocidad mediante pequeños incrementos (0,1mi/h). U) RUEDA DE DESPLAZAMIENTO DE LA INCLINACIÓN: se utiliza para adaptar la inclinación en pequeños incrementos (0,5%).

V) TECLAS DE INTERVALO: se trata de teclas programables. Cuando se selecciona un usuario, pueden programarse

segúnlos ajustes de velocidad e inclinación deseados.78

TEXT NOTIFICATION AREA

VENTANA DE VISUALIZACIÓN

  • CONTADOR DE SEGUNDOS: El contador marca hasta 60 segundos en todos los programas, excepto en Sprint 8. EnSprint 8, contará hacia arriba o hacia abajo según el segmento del programa en que se encuentre.
  • CENTRO DE NOTIFICACIONES SPRINT 8: Esta zona se iluminará durante el programa Sprint 8 para mantenerle informado del segmento en el que se encuentra actualmente y cuántos sprints ha realizado.
  • ESFERA DEL CONTADOR: Cada segmento representa 1 segundo en todos los programas, excepto en Sprint 8. En Sprint 8, la duración de cada segmento varía en función del segmento del programa en que se encuentre.
  • BRICKYARD: Esta zona muestra el perfil de velocidad del entrenamiento durante la configuración y la velocidad real deentrenamiento cuando se está realizando un programa.
  • ÁREA DE NOTIFICACIÓN DE TEXTOS: Esta área mostrará ventanas emergentes con texto durante la configuración ylosentrenamientos.

CENTRO DE NOTIFICACIONES

1) Compruebe que no haya objetos en la cinta que obstaculicen su movimiento.

2) Conecte el cable de alimentación y encienda la cinta (el interruptor de encendido/apagado se encuentra al lado del cable dealimentación).

3) Apóyese en las barras laterales de la cinta.

4) Fije la presilla de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que no se caiga durante el funcionamiento.

5) Introduzca la llave de seguridad en el orificio específico de la consola.

6) Existen dos maneras de iniciar el entrenamiento:

Pulse la tecla de INICIAR para comenzar el entrenamiento. Tiempo, distancia y calorías comenzarán a contar a partir de cero. O... B) SELECCIÓN DE UN ENTRENAMIENTO/OBJETIVO

1) Para seleccionar el USUARIO, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre el USUARIO deseado.

2) Para seleccionar el PESO, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre el PESO deseado.

3) Para seleccionar el PROGRAMA, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre el PROGRAMA deseado.

4) Para ajustar la CONFIGURACIÓN, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre la CONFIGURACIÓN deseada.

5) Pulse INICIAR para comenzar.80

CÓMO PROGRAMAR Y UTILIZAR LOS BOTONES DE INTERVALO PERSONALIZADOS Los botones de intervalo programables situados en el puño medidor están diseñados para ayudarle a personalizar su máquina de forma que se ajuste a sus preferencias de entrenamiento.1 Los BOTONES DE INTERVALOS IZQUIERDO y DERECHO pueden programarse en velocidad e inclinación. Para programar la tecla de INTERVALO debe seleccionar un usuario, iniciar la máquina, establecer la velocidad e inclinación deseadas, pulsar y mantener pulsado el botón del INTERVALO deseado durante tres segundos hasta que la cinta emita un pitido. Ahora el botón de INTERVALO está programado con sus ajustes. Después de programar la tecla de INTERVALO, se guardará el ajuste para ese usuario hasta que se programe de nuevo. A partir de ahora, al pulsar la tecla de INTERVALO la velocidad e inclinación de la cinta cambiarán a los ajustes que se han programado paraese botón. Estas teclas le serán útiles sobre todo en el entrenamiento de intervalos. Le recomendamos programar uno de los botones de INTERVALO según sus segmentos de alta intensidad y el otro según sus segmentos de recuperación. Otro uso habitual consiste en ajustar un botón de INTERVALO según la configuración de calentamiento y enfriamiento y la otra, según laconfiguración de entrenamiento deseada. Estos botones le permitirán personalizar los ajustes de su cinta para que se adapten rápidamente al tipo de entrenamiento que más le guste. BOTÓN DE INTERVALO 1 BOTÓN DE INTERVALO 2

RUEDA DE DESPLAZAMIENTO

DELAVELOCIDAD Deslice hacia delante o hacia atrás para aumentar o disminuir la velocidad

RUEDA DE DESPLAZAMIENTO

DELAINCLINACIÓN Deslice hacia delante y hacia atrás para aumentar odisminuir la inclinación.81 MANUAL: controle todos los aspectos del entrenamiento, desde el principio hasta el final. Este programa inicia un entrenamiento básico sin ajustes predefinidos, lo cual le permite configurar la máquina de forma manual en cualquier momento. Comienza con una inclinación 0 y una velocidad de 0,8 km/h. ESCALADA: permite simular la subida y bajada de una colina. Este programa ayuda a mejorar la condición muscular y la resistencia cardiovascular. La inclinación cambia y los segmentos se repiten cada 30 segundos. La inclinación cambia y los segmentos se repiten cada 30 segundos. Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tiempo 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s Nivel 1 0 0 1 1,5 2 2,5 3 3 2,5 2 1,5 1 Nivel 2 0 0 1,5 2 2,5 3 3,5 3,5 3 2,5 2 1,5 Nivel 3 0 1 2 2,5 3 3,5 4 4 3,5 3 2,5 2 Nivel 4 0 1,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 4 3,5 3 2,5 Nivel 5 0 1,5 3 3,5 4 4,5 5 5 4,5 4 3,5 3 Nivel 6 0 1,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5,5 5 4,5 4 3,5 Nivel 7 0 1,5 4 4,5 5 5,5 6 6 5,5 5 4,5 4 Nivel 8 0 2 4,5 5 5,5 6 6,5 6,5 6 5,5 5 4,5 Nivel 9 0 2 5 5,5 6 6,5 7 7 6,5 6 5,5 5 Nivel 10 0 2 5,5 6 6,5 7 7,5 7,5 7 6,5 6 5,5 Calentamiento 4:00 min

PERFILES DE ENTRENAMIENTO82

MIS PRIMEROS 5KM: este programa de nueve semanas está diseñado para corredores sin experiencia que desean recorrer susprimeros 5km o simplemente comenzar con una rutina de ejercicios. Se ha concebido específicamente para mantenerlo motivado y comprometido, ya que le permitirá aumentar su fuerza y resistencia progresivamente y obtener la confianza necesariapara completar sus primeros 5km. Semana Entrenamiento n.º 1 Entrenamiento n.º 2 Entrenamiento n.º 3

Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min

Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min

Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min

Velocidad de calentamiento y enfriamiento: 1,5 km/h o 75 % de la velocidad de caminata (la que sea mayor)

Semana Entrenamiento n.º 1 Entrenamiento n.º 2 Entrenamiento n.º 3

Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min

Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min

Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min

Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min

Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min

Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min Calentamiento 5 min

Velocidad de calentamiento y enfriamiento: 1,5 km/h o 75 % de la velocidad de caminata (la que sea mayor)83 QUEMAR GRASAS: este programa permite realizar entrenamientos relativamente lentos y constantes para alcanzar sus objetivos. Favorece la pérdida de peso al aumentar y disminuir la velocidad y la inclinación, siempre dentro del rango de quema de grasas. La inclinación y la velocidad cambian, los segmentos se repiten cada 30 segundos.

30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s Inclinación 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5 Velocidad 0,5 1,5 2 2,5 3 3,5 4 3,5 3 2,5 Inclinación 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5 Velocidad 0,5 1,9 2,5 3 3,5 4 4,5 4 3,5 3 Inclinación 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 Velocidad 0,5 2,3 3 3,5 4 4,5 5 4,5 4 3,5 Inclinación 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 Velocidad 1 2,6 3,5 4 4,5 5 5,5 5 4,5 4 Inclinación 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 Velocidad 1 3 4 4,5 5 5,5 6 5,5 5 4,5 Inclinación 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 Velocidad 1 3,4 4,5 5 5,5 6 6,5 6 5,5 5 Inclinación 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 Velocidad 1,4 3,8 5 5,5 6 6,5 7 6,5 6 5,5 Inclinación 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 Velocidad 1,4 4,1 5,5 6 6,5 7 7,5 7 6,5 6 Inclinación 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 Velocidad 1,4 4,5 6 6,5 7 7,5 8 7,5 7 6,5 Inclinación 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 Velocidad 1,4 4,9 6,5 7 7,5 8 8,5 8 7,5 7 Nivel 9 Segmento Calentamiento Nivel 7 Nivel 8 Nivel 10 Tiempo 4:00 min Nivel 1 Nivel 2 Nivel 6 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 PERSONALIZADO: le permitirá crear o volver a realizar ese entrenamiento que tan bien le funciona gracias a la combinación de una velocidad, una inclinación, un tiempo o una distancia específicos. Lo último en programación personalizada: un programa de objetivos basado en el tiempo y la distancia.84 DISTANCIA: esfuércese y trate de ir más allá con las 13 distancias de entrenamiento. Escoja entre objetivos de 1 milla, 2 millas, 5km, 5 millas, 10km, 8 millas, 15km, 10 millas, 20km, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. Marque su propio ritmo. CALORÍAS: fíjese objetivos para quemar entre 20 y 980 calorías, con incrementos de 20 calorías. Marque su propio ritmo, siempre dentro del rango de quema de grasas. Los cambios de inclinación y los segmentos son de 0,1millas. Los cambios de inclinación y los segmentos son de 20 calorías. Segmento Calentamiento Distancia Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10

Cálculo de la frecuencia cardíaca objetivo El primer paso para saber la intensidad que deberá aplicar a su entrenamiento es conocer la frecuencia cardíaca máxima que debe alcanzar (FC máx. = 220 - su edad). Este método basado en la edad proporciona una estimación estadística promedio de la frecuencia cardíaca máxima que debe alcanzar y, al mismo tiempo, resulta adecuado para la mayoría de personas, especialmente aquellos que acaban decomenzar a realizar entrenamientos de frecuencia cardíaca. La forma más precisa y adecuada de determinar la frecuencia cardíaca máxima es comprobarla de forma médica, con un cardiólogo ofisiólogo del ejercicio, mediante una prueba de esfuerzo máximo. Si tiene más de 40 años, sobrepeso, ha sido sedentario durante varios años o cuenta con un historial de enfermedades del corazón en su familia, le recomendamos dicha prueba médica. Esta tabla ofrece ejemplos del rango de frecuencia cardíaca para una persona de 30 años que ejercita cinco zonas de frecuencia cardíaca diferentes. Por ejemplo, la frecuencia cardíaca máxima total para una persona de 30 años será 220-30 = 190p.p.m., mientras que el 90% de dicho valor será 190 x 0,9 = 171 p.p.m. Notas adicionales sobre la frecuencia cardíaca objetivo: La inclinación de la cinta se ajusta automáticamente para cumplir con la frecuencia cardíaca objetivo deseada. Si no se detecta la frecuencia cardíaca, la unidad no cambiará lainclinación. Si su frecuencia cardíaca se encuentra 25 pulsaciones por encima del objetivo, el programa se desactivará. Zona de frecuencia cardíaca objetivo Duración del entrenamiento Ejemplo de frecuencia cardíaca objetivo (30 años) Su frecuencia cardíaca objetivo Recomendado para <5 min 171-190 p.p.m. Personas en forma, entrenamientos atléticos MUY INTENSO (90-100%) 2-10min 152-171 p.p.m. Entrenamientos más cortos INTENSO (80-90%) 10-40min 133-152 p.p.m. Entrenamientos relativamente largos MODERADO (70-80%) 40-80min 114-133 p.p.m. Ejercicios más largos y ejercicios cortos repetidos con frecuencia SUAVE (60-70 %) 20-40min 104-114 p.p.m. Control del peso y recuperación activa MUY SUAVE (50-60%) FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO: este programa se ha diseñado para mejorar los niveles generales de resistencia cardiovascular. Simplemente, indique su frecuencia cardíaca objetivo. El programa controlará y ajustará el nivel deintensidad para mantener la frecuencia cardíaca dentro de la zona objetivo mientras hace ejercicio. Este es un método probado que le permitirá maximizar la pérdida de peso y alcanzar sus objetivos. Debe utilizarse una cinta de pecho durantetoda la duración del programa. Para calcular su frecuencia cardíaca objetivo, consulte la siguiente información.86 FRECUENCIA CARDÍACA PERSONALIZADA: este programa le permitirá establecer la frecuencia cardíaca para un determinado período. El programa ajustará la inclinación para mantener la frecuencia cardíaca dentro de zona objetivo. Desarrolle múltiples objetivos de frecuencia cardíaca en un programa completo que le ayudará a alcanzar sus objetivos cardiovasculares. El tiempo del programa total incluye un calentamiento de 4 minutos y un tiempo de reposo de 4minutos. Las frecuencias cardíacas personalizadas que haya seleccionado se repetirán después del calentamiento hasta 4 minutos antes de que se agote el tiempo total. SPRINTS 8: un programa basado en tiempo que permite seleccionar un nivel. Después del calentamiento, el programa activará durante 30segundos una velocidad y una intensidad elevadas, que alternará con 90segundos a una velocidad de recuperación menor. Los niveles en aumento le permitirán mantener un alto consumo de calorías y aumentar la velocidad global de la carrera. TABLA DEL PROGRAMA SPRINT 8 DE LA CINTA La velocidad cambia y los segmentos se repiten cada 90 y 30 segundos.87

REINICIAR LA CONSOLA

Mantenga pulsado el botón PARAR durante 3 segundos.

FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO

Cuando complete el entrenamiento, la unidad emitirá un pitido. La información del entrenamiento permanecerá en la consola durante 30segundos y, a continuación, se reiniciará.

UTILIZAR UN REPRODUCTOR DE MÚSICA

La cinta 7.8AT Treadmill se conectará y reproducirá la música de los reproductores de música compatibles, incluidos numerosos teléfonos inteligentes y reproductores mp3 tradicionales como iPod

La cinta 7.8AT Treadmill incluye altavoces Bluetooth. Los dispositivos Bluetooth compatibles (funciona con Bluetooth 4.0) pueden reproducir música del dispositivo de forma inalámbrica a través de los altavoces. También puede conectar un reproductor de música por medio de un cable de audio y seguir reproduciendo música a través de los altavoces. Las instrucciones para ambos tipos de conexión de audio se detallan a continuación.

CONEXIÓN BLUETOOTH 4.0LE

1) Compruebe que su reproductor de música es compatible con Bluetooth 4.0.

2) Acceda a los ajustes de Bluetooth del reproductor y busque otros dispositivos.

3) Busque la lista de dispositivos con Bluetooth en el reproductor y seleccione la unidad que aparezca.

Espere a que su reproductor se vincule a la unidad.

4) La vinculación habrá finalizado cuando el reproductor indique que la unidad se ha vinculado.

APAGAR Y VOLVER A ENCENDER LA UNIDAD Si apaga la unidad o esta entra en modo de suspensión, la próxima vez que se encienda buscará automáticamente el último reproductor de música con el que se vinculó y se vinculará de nuevo automáticamente. VOLVER A VINCULAR UN REPRODUCTOR DE MÚSICA Si la unidad no puede encontrar el último reproductor de música vinculado (por ejemplo, si está apagado o no se está utilizando), dejará de intentar vincularse con él. En caso de que esto suceda y desee volver a utilizar el reproductor, deberá repetir el proceso mencionado anteriormente y volver avincularlo a través de la configuración del reproductor.

UTILIZAR VARIOS REPRODUCTORES DE MÚSICA

Si se están vinculando varios reproductores con la unidad (es decir, si varios usuarios utilizan la unidad y vinculan sus dispositivos de música), esta intentará vincularse al último dispositivo utilizado y «olvidar» el resto de dispositivos. Si desea volver a vincular un reproductor de música «olvidado», deberá desvincular el dispositivo que esté vinculado en el momento y volver a asociar el suyo mediante el procedimiento descrito anteriormente.88

CONEXIÓN POR CABLE DE AUDIO

1) Conecte el CABLE ADAPTADOR PARA AUDIO suministrado en la CLAVIJA DE ENTRADA DE AUDIO situada en la parte superior derecha de la consola y en la clavija para auriculares de su reproductor multimedia.

2) Utilice los botones del reproductor de CD/MP3 para configurar los ajustes de las pistas de audio.

3) Desconecte el CABLE ADAPTADOR PARA AUDIO si no lo está utilizándolo.

4) Si no quiere utilizar los ALTAVOCES, puede conectar los auriculares en la CLAVIJA DE SALIDA DE AUDIO situada en la parte inferior de la consola. De esta manera, si engancha por accidente el cable de los auriculares mientras corre, el dispositivo no se caerá al suelo.

SISTEMA AFG FITNESS CONECTADO PARA TABLET

La unidad Horizon admite el uso de tablets, por lo que podrá utilizar la tecnología Bluetooth 4.0 para conectar su tablet a la unidad Horizon de forma inalámbrica. Al utilizar la aplicación de descarga gratuita AFG PRO FITNESS, podrá controlar las funciones operativas de la unidad a través de la tablet. La aplicación también le permitirá supervisar su entrenamiento, realizar el seguimiento de sus avances y visualizar su historial de entrenamiento. La aplicación AFG PRO FITNESS se puede descargar desde iTunes Store (dispositivos iOS) o desde la Google Store (dispositivos Android). Para obtener información sobre la conexión de la tablet a la unidad Horizon, configurar la aplicación AFG PRO FITNESS y controlar y supervisar losentrenamientos con la tablet, consulte el manual de AFG Fitness Conectado que se incluye con su unidad. CONTROL DE LA FRECUENCIA CARDÍACA POR BLUETOOTH La cinta 7.8AT Treadmillestá equipada con la función Bluetooth multicanal, que le permitirá conectar por Bluetooth dispositivos desupervisión de la frecuencia cardíaca compatibles de forma inalámbrica a esta unidad. Necesitará asegurarse de que el dispositivo inalámbrico de control de frecuencia cardíaca es compatible con Bluetooth 4.0 y de que está «abierto» para compartir datos. Losdispositivos que no estén «abiertos» o que estén «cerrados» solo permiten compartir datos con las aplicaciones del propietario. La cinta 7.8AT Treadmill necesita un dispositivo «abierto» para recibir los datos de este. Puede que sea necesario consultar el manual deusuario ofabricante del dispositivo para confirmar que se trata de un dispositivo «abierto». En caso de que esté utilizando una tablet y ejecutando la aplicación AFG PRO FITNESS, el dispositivo compatible de monitorización de la frecuencia cardíaca por Bluetooth se asociará automáticamente con la aplicación. Después, la consola de la unidad recibirá la información dela frecuencia cardíaca desde su tablet. En caso de que quiera utilizar el dispositivo de supervisión de la frecuencia cardíaca por Bluetooth sin una tablet con la aplicación AFG PRO FITNESS, mantenga pulsado el botón de Bluetooth de la consola durante 5segundos. Esto permitirá a la consola comunicarse directamente con el dispositivo de supervisión de la frecuencia cardíaca por Bluetooth. En la pantalla dela consola, se mostrará la información sobre la frecuencia cardíaca. Cuando se encuentre en modo de monitorización de la frecuencia cardíaca, la consola no podrá establecer comunicación con la tablet. Para habilitar la comunicación con una tablet, mantenga pulsado elbotón de Bluetooth de la consola durante 5 segundos o reinicie la unidad.89

Horizon Fitness ofrece una garantía del bastidor frente a los defectos de mano de obra y del material durante toda la vida del propietario original, siempre y cuando el dispositivo siga estando en posesión del propietario original. (Por bastidor se entiende la base metálica soldada de la unidad; no incluye ninguna pieza que se pueda extraer.)

MOTOR • TODA LA VIDA

Horizon Fitness ofrece una garantía del motor frente a los defectos de mano de obra y del material durante toda la vida del propietario original, siempre y cuando el dispositivo siga estando en posesión del propietario original. La garantía del motor no cubre la mano de obra ni la instalación del motor. COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y PIEZAS • 5 AÑOS Horizon Fitness ofrece una garantía de los componentes eléctricos, así como de las piezas originales y terminadas, durante un periodo de cinco años a partir de la fecha de compra original, siempre y cuando el dispositivo siga en posesión delpropietario original.

MANO DE OBRA • 2 AÑOS

Horizon Fitness cubrirá todos los costes de mano deobra destinados a la reparación del dispositivo durante unperíodo dedos años a partir de la fecha de compra original, siempre ycuando el dispositivo continúe en posesión del propietariooriginal.

EXCLUSIONES Y LIMITACIONES

A quién CUBRE la garantía:

  • La garantía cubre al propietario original y no es transferible. Qué CUBRE la garantía:
  • Las reparaciones o el recambio de un motor, componente electrónico o pieza defectuosos, lo cual constituirá el único recurso de la garantía. Qué NO CUBRE la garantía:
  • El desgaste normal, los problemas surgidos a raíz de un montaje o mantenimiento inadecuados o de la instalación de piezas o accesorios no concebidos originalmente para elequipo tal y como se comercializa o no compatibles con él.
  • Los daños o fallos provocados por accidentes; el uso indebido del equipo; la corrosión; la decoloración de la pintura o el plástico; negligencias; robos; actividades vandálicas; incendios; inundaciones, vientos, rayos eléctricos, heladas uotros desastres naturales de cualquier tipo; la reducción de la potencia y la fluctuación o el fallo eléctricos provocado por cualquier motivo; las condiciones atmosféricas inusuales; los choques, la introducción de objetos extraños en la unidad cubierta por la garantía o la realización de modificaciones noautorizadas o no recomendadas por Horizon Fitness.
  • Los daños accidentales o consecuentes. Horizon Fitness no es responsable de los daños indirectos, especiales oconsecuentes; de las pérdidas económicas, de propiedad, de beneficios, de disfrute o de uso; ni de otros daños consecuentes de cualquier tipo relacionados con laadquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. Horizon Fitness no ofrece compensaciones91

SERVICIO Y DEVOLUCIONES

  • Hay disponible servicio a domicilio para aquellos clientes que se encuentran a menos de 240km del proveedor de servicios autorizado más cercano (el kilometraje a partir de los 240km de un centro de servicio autorizado será responsabilidad delcliente).
  • Todas las devoluciones deben contar con una autorización previa de Horizon Fitness.
  • En virtud de esta garantía, la única obligación de Horizon Fitness se limita a sustituir o reparar, de acuerdo con el criterio de Horizon Fitness, el mismo modelo u otro similar.
  • Horizon Fitness puede solicitar que se le devuelvan loscomponentes defectuosos una vez finalizado el servicio delagarantía utilizando una etiqueta de devolución prepagada. Si le han indicado que debe devolver las piezas, pero no ha recibido ninguna etiqueta, póngase en contacto con elservicio de asistencia técnica.
  • En ocasiones, podrán suministrarse como repuestos degarantía unidades, piezas y componentes electrónicos de repuesto reacondicionados por el fabricante o sus distribuidores de tal manera que se encuentran en un estado equivalente al nuevo, lo cual constituirá el cumplimiento delas condiciones de la garantía.
  • Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos, loscuales pueden variar entre los distintos estados. monetarias ni de otro tipo para sufragar los costes delas reparaciones o las piezas de repuesto, entre otras, enconcepto de cuotas de inscripción en gimnasios, tiempo de trabajo perdido, visitas de los servicios de diagnóstico omantenimiento, o el transporte.
  • Los equipos que se utilicen para fines comerciales o que nosean utilizados por una sola familia o unidad doméstica, amenos que Horizon Fitness autorice su cobertura.
  • Los equipos adquiridos o utilizados fuera de España y Portugal.
  • La entrega, el montaje, la instalación, la configuración de unidades originales o de repuesto, la mano de obra u otros gastos relacionados con la retirada o la sustitución de la unidad cubierta por la garantía.
  • Cualquier intento de reparar este equipo conlleva un riesgo de lesiones. Horizon Fitness no es responsable de ningún daño, pérdida o inconveniente derivado de cualquier lesión personal sufrida durante o tras una reparación, o intento de reparación, de su equipo de entrenamiento por parte de alguien que no sea un técnico de mantenimiento autorizado. Todas las reparaciones que intente realizar usted mismo en el equipo de entrenamiento serán realizadas POR SU CUENTA Y RIESGO, y Horizon Fitness no asumirá responsabilidad alguna por ningún daño personal o material derivado de dichas reparaciones.
  • Si su garantía del fabricante ya ha caducado, pero dispone de una garantía ampliada, consulte su contrato de garantía ampliada para obtener la información de contacto necesaria para solicitar reparaciones o servicios de la garantía ampliada.Horizon 7.8AT 02112020 © 2019 Horizon Fitness Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et élaboré aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseñado en los EE.UU. • Hecho en China Horizon Fitness 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527 USA & CANADA: 1-855-396-2524 techsupport@horizonfitness.com www.horizonfitness.com

SERVICIO DE ASISTENCIA

si tiene algún inconveniente durante el armado o si faltan piezas. Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web. Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la oportunidad de corregirlo para usted. NOTA: Antes de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica para clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la GUÍA DE LA CAMINADORA. En nuestro sitio web hay información adicional sobre el producto. ASSISTANCE TECHNIQUE STOP

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Horizon Fitness

Modelo : 7.8AT

Categoría : Rueda de andar