Horizon Fitness 7.8AT - Tapis de course

7.8AT - Tapis de course Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7.8AT Horizon Fitness au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Horizon Fitness 7.8AT - page 33
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Tapis de course
Dimensions de la surface de course 140 x 51 cm
Vitesse maximale 20 km/h
Inclinaison De 0 à 15%
Programmes d'entraînement 36 programmes préenregistrés
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Poids maximal de l'utilisateur 135 kg
Système d'amortissement Technologie d'amortissement Horizon
Connectivité Bluetooth, compatible avec applications de fitness
Maintenance Lubrification de la bande tous les 3 mois
Sécurité Clé de sécurité incluse
Poids de l'appareil 85 kg
Garantie 2 ans sur le châssis, 1 an sur les pièces

FOIRE AUX QUESTIONS - 7.8AT Horizon Fitness

Comment assembler le tapis de course Horizon Fitness 7.8AT ?
Suivez le manuel d'instructions fourni avec le tapis de course. Assurez-vous de rassembler tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Que faire si l'écran d'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez que le tapis de course est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation est bien connecté au tapis.
Comment régler la vitesse et l'inclinaison ?
Utilisez les boutons situés sur le panneau de contrôle pour ajuster la vitesse et l'inclinaison selon vos préférences.
Pourquoi le tapis de course fait-il du bruit lors de l'utilisation ?
Un bruit excessif peut être dû à un manque de lubrification de la bande de course. Consultez le manuel pour des instructions sur la lubrification et l'entretien.
Comment nettoyer le tapis de course ?
Débranchez le tapis et utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le tapis de course ne démarre pas ?
Vérifiez que la clé de sécurité est en place et que le tapis est correctement branché. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser le tapis de course ?
Débranchez le tapis pendant environ 1 minute, puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser les paramètres de l'appareil.
Est-ce que le tapis de course Horizon Fitness 7.8AT est compatible avec des applications de fitness ?
Oui, le tapis de course est compatible avec certaines applications de fitness. Consultez le manuel pour plus de détails sur la connectivité.
Comment régler la limite de poids pour le tapis de course ?
Le tapis de course Horizon Fitness 7.8AT a une limite de poids maximale de 136 kg. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour garantir une utilisation sécurisée.
Où trouver des pièces de rechange pour le tapis de course ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web d'Horizon Fitness ou auprès de distributeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7.8AT - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7.8AT de la marque Horizon Fitness.

MODE D'EMPLOI 7.8AT Horizon Fitness

Lors de l'utilisation d'un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis de course. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce tapis decourse sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Si vous avez des questions après avoir luce guide, contactez le support technique au numéro indiqué sur le panneau arrière du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Ce tapis de course est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas ce tapis de course dans un environnement commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.34 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:

  • N'utilisez jamais le tapis de course avant de fixer la pince d'attache de sécurité à vos vêtements.
  • Si vous ressentez une douleur quelconque, notamment des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements ou un essoufflement, arrêtez immédiatement de faire l'exercice et consultez votre médecin avant de continuer.
  • Lors de l'exécution de tout exercice, maintenez toujours un rythme confortable.
  • Ne portez pas de vêtements susceptibles de se coincer sur une partie quelconque du tapis de course.
  • Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet équipement.
  • Ne sautez pas sur le tapis de course.
  • À aucun moment, plus d'une personne ne doit être sur le tapis de course pendant son fonctionnement.
  • Ce tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que le poids spécifié dans la SECTION GARANTIE DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
  • Lorsque vous abaissez la plateforme du tapis de course, attendez que les pieds arrière soient posés fermement sur le sol avant de monter sur la plateforme.
  • Débranchez toutes les sources d'alimentation avant de réparer ou de déplacer l'équipement. Pour nettoyer, frottez les surfaces avec dusavon et un chiffon légèrement humide; n'utilisez jamais de solvants. (Voir MAINTENANCE)
  • Un tapis de course ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise de courant lorsqu'il n'est pasutilisé et avant de mettre ou de retirer des pièces.
  • Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: Débranchez toujours le tapis de course de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer, d'effectuer desopérations de maintenance et de mettre ou d'enlever des pièces. DANGER35 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
  • À AUCUN moment, les animaux de compagnie et les enfants de moins de 13 ans ne doivent s'approcher du tapis de course à moins de3mètres.
  • Les enfants de moins de 13 ans ne doivent à AUCUN moment utiliser le tapis de course.
  • Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées ne doivent pas utiliser le tapis de course sans la surveillance d'un adulte.
  • Utilisez le tapis de course uniquement pour l'usage prévu, tel que décrit dans le guide du tapis de course et le manuel du propriétaire.
  • N'utilisez pas d'autres accessoires non recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
  • N'utilisez jamais le tapis de course si son cordon ou sa fiche est endommagé(e), si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle a été endommagée, jetée par terre ou immergée dans l'eau. Renvoyez le tapis de course à un centre de service pour examen et réparation.
  • Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil en le tenant par son cordon d'alimentation et n'utilisez pas le cordon comme poignée.
  • N'utilisez jamais le tapis de course avec l'ouverture d'air bloquée. Gardez l'ouverture d'air propre et exempte de peluches, de cheveux et autres crasses.
  • Pour éviter les chocs électriques, ne laissez jamais tomber ni n'insérez aucun objet dans une ouverture.
  • Ne l'utilisez pas lorsque des aérosols (sprays) sont utilisés ou lorsque de l’oxygène est administré.
  • Pour la déconnecter, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
  • N'utilisez pas le tapis de course dans un endroit où la température n'est pas contrôlée, comme par exemple, les garages, les vérandas, les salles de billard, les salles de bain, les abris de voiture ou à l'extérieur. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
  • Ce tapis de course est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas ce tapis de course dans un environnement commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
  • Ne retirez pas les couvercles de la console, sauf si l'assistance technique client vous l'a demandé. L'entretien ne doit être effectué quepar un technicien de service autorisé. Il est essentiel que votre tapis de course ne soit utilisé qu'à l'intérieur, dans une pièce climatisée. Si votre tapis de course a été exposé à des températures plus froides ou à des climats très humides, il est fortement recommandé de réchauffer le tapis de course jusqu'à latempérature ambiante avant la première utilisation. Dans le cas contraire, cela peut entraîner une défaillance électronique prématurée. AVERTISSEMENT36

INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance aucourant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise àla terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre. N'utilisez jamais le produit avec un cordon ou une prise endommagé(e), même s'il fonctionne correctement. N'utilisez jamais le produit s'il semble endommagé ou s'il a été immergé dans l'eau. Contactez l'assistance technique client pour un remplacement ou une réparation. PRISE MISE À LA TERRE À 3 PÔLES BROCHE DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT DANGER Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez unélectricien qualifié ou un réparateur si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit. Si elle ne correspond pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 volts et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche dans l'illustration. Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit. Ce produit doit être utilisé sur un circuit dédié. Pour déterminer si vous êtes sur un circuit dédié, mettez ce circuit hors tension et observez si un autre appareil manque de courant. Si tel est le cas, déplacez les périphériques sur un autre circuit. Remarque: Il y a généralement plusieurs prises sur un circuit. Ce tapis roulant doit être utilisé avec un circuit minimum de 15 ampères.37 MONTAGE Il y a plusieurs points au cours du processus d'assemblage qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Il est très important de suivre correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pièces sont fermement serrées. Si les instructions d'assemblage ne sont pas suivies correctement, il se pourrait que certaines pièces du tapis de course ne soient pas serrées correctement, semblent lâches et provoquent des bruits agaçants. Pour éviter d'endommager le tapis de course, les instructions d'assemblage doivent être vérifiées et des mesures correctives doivent être prises.Avant de commencer, trouvez le numéro de série du tapis de course sur l'autocollant blanc àcodes-barres près de l’interrupteur marche / arrêt et du cordon d’alimentation, puisentrez-le dans l’espace prévu à cet effet.ENTREZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE ET VOTRE NOM DE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS:» Référez-vous au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DE MODÈLE lorsque vous appelez le service.NUMÉRO DE SÉRIE:

Si vous avez des questions ousides pièces sont manquantes, contactez l'assistance technique à la clientèle. Les informations decontact se trouvent au dos dece manuel. N'ESSAYEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS DE COURSE! Ne retirez pas etnesoulevez pas le tapis de course de son emballage jusqu’à ce que cela voussoitdemandé dans les instructions de montage. Vous pouvez retirer lapellicule deplastique des mâts de la console. AVERTISSEMENT DÉBALLAGE Placez le carton du tapis de course sur une surface plane et de niveau. Il est recommandé de placer un revêtement de protection sur votre sol. Prenez des PRÉCAUTIONS lors de la manipulation et du transport de cet appareil. N'ouvrez jamais la boîte lorsqu'elle est sur le côté. Une fois les sangles retirées, ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil à moins qu’il soit complètement assemblé et en position repliée debout, avec le loquet de verrouillage bien en place. Déballez et assemblez l’appareil à l'endroit où il sera utilisé. Letapis de course fermé est équipé d’amortisseurs à haute pression et peut s’ouvrir en cas de mauvaise manipulation. Ne saisissez jamais une partie du châssis incliné et n'essayez pas de soulever ou de déplacer le tapis de course. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ! AVERTISSEMENT BESOIN D'AIDE? REMARQUE: Lors de chaque étape d'assemblage, assurez-vous que TOUS les écrous et boulons sont en place et partiellement filetés avant de serrer complètement UN SEUL boulon. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l'installation du matériel. Toutegraisse, telle que la graisse au lithium pour vélo, est recommandée. PRÉ-ASSEMBLAGE OUTILS INCLUS: F Clé en T de 8 mm F Clé en L de 6 mm F Clé en L de 5 mm PIÈCES INCLUSES: F 1 châssis principal F 1 ensemble de console F 2 mâts de console F 2 mâts de console F 2 capteurs de pouls F 1 barre de support transversale F 1 plateau de rangement F 1 kit de matériel F 1 clé de sécurité F 1 câble adaptateur audio F 1 flacon de lubrifiant à base de silicone (pour 2 applications) F 1 cordon d’alimentation40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 A Coupez les sangles jaunes et soulevez la plateforme de course par l'arrière pour retirer tout le contenu dudessous de la plateforme de course. B Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1. C Insérez le BOULON GUIDE VERTICAL (A) dans leSUPPORT DE CHÂSSIS PRINCIPAL (1) et serrez àfond. D Branchez le FIL DE GUIDAGE au CÂBLE DE LA CONSOLE (2). Passer le FIL DE GUIDAGE dans le MONTANT DE CONSOLE DROIT (4). Cela fait, le bout du CÂBLE DE LA CONSOLE (2) doit se trouver en haut du SUPPORTS DE FIXATION (7). E Fixez le MÂT DE CONSOLE DROIT (4) au CHÂSSIS PRINCIPAL(3) à l'aide 4 BOULONS(B), 4 RONDELLES PLATES (C) et 4RONDELLES ÉLASTIQUES (D). Réinsérez le câble de console supplémentaire dans le mât vertical. F Répétez l'ÉTAPE E sur le CÔTÉ GAUCHE. M8X1,25PX11L 2 ABOULON GUIDE VERTICAL

REMARQUE : Ne serrez pas complètement lesboulons suivants avant la fin de l’ÉTAPE 4.

RONDELLE PLATE REMARQUE : Veillez à ne pas pincer le câble de la console lors de la fixation du mât de console droit.

A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2. B Demandez à quelqu'un de vous aider à tenir la console pendant que vous fixez le CÂBLE DE CONSOLE (2). Utilisez le fil conducteur pour tirer soigneusement le CÂBLE DE CONSOLE (2) du MÂT DE CONSOLE DROIT (4). Fixez le CÂBLE DE CONSOLE (2) de la CONSOLE (6) au CÂBLE DE CONSOLE (2) enhaut du MÂT VERTICAL DROIT (4). Détachez etjetez le fil conducteur. C Glissez soigneusement la CONSOLE (6) sur les SUPPORTS DE FIXATION (7) en prenant soin de ne pas pincer le CÂBLE DE CONSOLE (2). Alignez les trous du côté inférieur de la CONSOLE (6) sur les trous des SUPPORTS DE FIXATION (7). D Fixez la CONSOLE (6) aux SUPPORTS DE FIXATION(7) en plaçant d’abord les RONDELLES EN ARC (F) sur les BOULONS (G) ET (H) tel qu’illustré. Insérez les BOULONS COURTS (G) dans le trou supérieur duSUPPORT DE FIXATION (7) et les BOULONS LONGS (H) dans le trou inférieur. E Répétez l'étape D pour le côté opposé.42 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3

X1.25X 15L 8I BOULON8,2X15,4X2,0T 8J RONDELLE ÉLASTIQUE8,4X15,5X1,6T 8K RONDELLE PLATE A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3. B Fixez le CARDIO-FREQUENCEMÈTRE CÔTÉ DROIT (8) au dessous de la CONSOLE (6) à l'aide de 4BOULONS (I), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (J) et4 RONDELLESPLATES(K). C Connectez les CÂBLES DE CONSOLE DROITS (9R) et calez soigneusement les fils pour éviter les dommages. D Répétez l'ÉTAPE B sur le CÔTÉ GAUCHE. E Connectez les CÂBLES DE CONSOLE GAUCHES(9L) et calez soigneusement les fils pour éviter les dommages.43 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 REMARQUE: Serrez à fond tous les boulons des ÉTAPES PRÉCÉDENTES.

M6X1.0PX12L 6E BOULONPIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉMATÉRLEL POUR L’ÉTAPE 4 A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4. B Fixez la BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE (5) aumoyen des trous sur les MÂTS VERTICAUX (4) avec2 BOULONS (E). C Fixez le PLATEAU DE RANGEMENT (10) à la BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE (5) en utilisant les trous de la BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE (5) avec les 2 BOULONS restants (E).44 L'ASSEMBLAGE EST TERMINÉ! Avant la première utilisation, lubrifiez la plateforme du tapis de course en suivant les instructions de la section MAINTENANCE du GUIDE DU TAPIS DE COURSE.

A Ouverture du MATÉRIEL POUR L’ÉTAPE 5. B Faites glisser le COUVERCLE DE MÂT CÔTÉ DROIT (11) sur le MÂT CÔTÉ DROIT (4) en alignant les languettes sur le COUVERCLE DE MÂT CÔTÉ DROIT (11) avec des fentes sur le MÂT CÔTÉ DROIT (4). C Fixez le COUVERCLE DE MÂT CÔTÉ DROIT (11) surleCADRE DE BASE (3) à l’aide d’1 VIS (L). D Répétez les ÉTAPES B et C sur le CÔTÉ GAUCHE.45

FONCTIONNEMENT DU TAPIS

ROULANT Cette section explique comment utiliser la console et la programmation de votre tapis de course. La section FONCTIONS DE BASE du guide du tapis de course contient les instructions suivantes:

Remarque: Il y a une mince feuille protectrice de plastique transparent sur le revêtement de la console qui doit être retirée avant utilisation. A) FENÊTRE D’AFFICHAGE LCD: voir la description détaillée à la page 78. B) AFFICHAGE DEL: temps / compte à rebours, vitesse / inclinaison, distance / cadence, calories / fréquence cardiaque. C) VOYANTS DEL D'ENTRAÎNEMENT: indiquent quel entraînement est défini pour le programme en cours. D) BOUTON DE SÉLECTION DE CIBLE / D'ENTRAÎNEMENT: faites pivoter / appuyez pour sélectionner votre entraînement souhaité / cible. E) DÉMARRAGE: appuyez pour commencer l'exercice, démarrer votre entraînement ou reprendre l'exercice après une pause. F) STOP: appuyez sur pour mettre en pause / terminer votre entraînement. Maintenez la position pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. G) TOUCHES DE SAUT DE MÉDIA: servent passer à la piste audio précédente ou suivante. H) TOUCHES MARCHE / PAUSE / ARRÊT DU MÉDIA: le bouton supérieur sert à mettre en pause / lire le contenu multimédia; le bouton inférieur arrête le média.

I) TOUCHES RAPIDES D'INCLINAISON: permettent d'atteindre plus rapidement l'inclinaison souhaitée.

J) TOUCHES RAPIDES DE VITESSE: permettent d'atteindre plus rapidement la vitesse souhaitée. K) TOUCHE VENTILATEUR: appuyez sur pour allumer et éteindre le ventilateur. L) VENTILATEUR: fan d'entraînement personnel. M) HAUT-PARLEURS: la musique passe par les haut-parleurs lorsque votre lecteur CD / MP3 est connecté à la console. N) PRISE D’ENTRÉE AUDIO: Branchez votre lecteur CD / MP3 sur la console à l’aide du câble adaptateur audio fourni. O) SORTIE AUDIO / PRISE CASQUE: branchez vos écouteurs dans cette prise pour écouter votre musique via les écouteurs. Remarque: lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise pour écouteurs, le son ne sera plus émis par les haut-parleurs. P) ENTRÉE USB: Puissance de sortie USB 1A / 5V. Q) POCHETTES POUR BOUTEILLES D'EAU: servent à contenir l'équipement d'entraînement personnel. R) TABLETTE / SUPPORTS DE LECTURE : sert à contenir une tablette ou du matériel de lecture. S) VOYANT LUMINEUX BLUETOOTH: s'affiche lorsque la machine est couplée à un périphérique compatible Bluetooth. T) MOLETTE DE VITESSE: sert à ajuster la vitesse par petits incréments (0,1 mph). U) MOLETTE D’INCLINAISON: sert à ajuster l’inclinaison par petits incréments (5%).

V) TOUCHES D’INTERVALLE: ces touches sont programmables. Lorsqu’un utilisateur est sélectionné, il peut être

programmé à la vitesse et à l’inclinaison souhaitées.48

FENÊTRES D’AFFICHAGE

  • CHRONOMÈTRE DE SECONDES: Le chronomètre compte jusqu’à 60 secondes dans tous les programmes sauf Sprint8. Dans Sprint 8, le chronomètre comptera en avant ou à rebours en fonction du segment du programme dans lequel vousvous trouvez.
  • CENTRE DE NOTIFICATION SPRINT 8: Cette zone s’allumera pendant le programme Sprint 8 pour vous informer dusegment dans lequel vous vous trouvez et du nombre de sprints que vous avez effectués.
  • CADRAN DE CHRONOMÈTRE: Chaque segment représente 1 seconde dans tous les programmes sauf Sprint 8. DansSprint 8, la durée de chaque segment varie en fonction du segment de programme dans lequel vous vous trouvez.
  • BRICKYARD: Cette zone affiche le profil de vitesse d’entraînement lors de la configuration et la vitesse d’entraînement actuelle lorsqu’un programme est en cours d’exécution.
  • ZONE DE NOTIFICATION TEXTE: Cette zone affiche des invites de texte lors de la configuration et des séances d’entraînement.

1) Assurez-vous qu'aucun objet qui pourrait gêner le mouvement du tapis de course n'est placé sur la courroie.

2) Branchez le cordon d’alimentation et allumez le tapis de course. (L’interrupteur ON / OFF est situé à côté du cordon d’alimentation.)

3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis de course.

4) Attachez le clip de la clé de sécurité à une partie de votre vêtement en vous assurant qu'il est bien en place et qu'il ne se détachera pas pendant le fonctionnement.

5) Insérez la clé de sécurité dans le trou de sécurité dans la console.

6) Vous avez deux options pour commencer votre entraînement:

Il suffit d'appuyer sur la touche START pour commencer l’entraînement. Le temps, la distance et les calories commenceront à être comptés à partir de zéro. OU... B) SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT OU UNE CIBLE 1) Sélectionnez votre UTILISATEUR en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque UTILISATEUR souhaité est affiché.

2) Sélectionnez votre POIDS en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque POIDS souhaité est affiché.

3) Sélectionnez votre PROGRAMME en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque PROGRAMME souhaité est affiché. 4) Sélectionnez votre PARAMÈTRE en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque PARAMÈTRE souhaité est affiché.

5) Appuyez sur START pour commencer.50

COMMENT PROGRAMMER ET UTILISER LES BOUTONS D’INTERVALLE PERSONNALISÉS Les boutons d’intervalle programmables situés sur les capteurs de pouls sont conçus pour vous aider à personnaliser cette machine enfonction de l’entraînement que vous aimez le plus effectuer.1 Les BOUTONS D’INTERVALLE GAUCHE et DROIT sont programmables pour la vitesse et l’inclinaison. Pour programmer le bouton d’INTERVALLE, vous devez sélectionner un utilisateur, démarrer la machine, régler la vitesse et l’inclinaison souhaitées, appuyer sur le bouton d’INTERVALLE souhaité pendant 3 secondes et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le tapis de course émette un bip. Le bouton d’INTERVALLE est maintenant programmée selon vos réglages. Après la programmation du bouton d’INTERVALLE, il se souviendra du réglage pour cet utilisateur jusqu’à ce qu’il soit à nouveau reprogrammé. Désormais, lorsque vous appuierez sur le bouton d’INTERVALLE, la vitesse et l’inclinaison du tapis de course se modifieront selon lesréglages que vous avez programmés pour ce bouton. L’entraînement par intervalles est le type d’entraînement le plus courant pour lequel ces touches vous aideront. Nous vous suggérons deprogrammer l’un des boutons d’INTERVALLE sur vos segments de haute intensité et l’autre sur vos segments de récupération. Une autre utilisation courante consiste à définir un bouton d’INTERVALLE sur vos réglages d’échauffement et de récupération et l’autre surles réglages d’entraînement que vous souhaitez. Ces boutons devraient vous permettre de personnaliser les paramètres de votre tapis de course pour s’adapter rapidement au type d’entraînement que vous aimez le plus.

Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter/ diminuer la vitesse.

MOLETTE D’INCLINAISON

Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter / diminuer l’inclinaison.51 MANUEL: Contrôlez tout votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement de base sans paramètres prédéfinis, vous permettant d’ajuster manuellement la machine à tout moment. Il commence par une pente à 0 et une vitesse de0,5 mph. ASCENSION DE CÔTE: Simule une montée et une descente de colline. Ce programme aide à tonifier les muscles et à améliorer les capacités cardiovasculaires. Les changements d'inclinaison et les segments se répètent toutes les 30 secondes. Les changements d'inclinaison et les segments se répètent toutes les 30 secondes. Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Temps

secondes Niveau 1 0 0 1 1,5 2 2,5 3 3 2,5 2 1,5 1 Niveau 2 0 0 1,5 2 2,5 3 3,5 3,5 3 2,5 2 1,5 Niveau 3 0 1 2 2,5 3 3,5 4 4 3,5 3 2,5 2 Niveau 4 0 1,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 4 3,5 3 2,5 Niveau 5 0 1,5 3 3,5 4 4,5 5 5 4,5 4 3,5 3 Niveau 6 0 1,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5,5 5 4,5 4 3,5 Niveau 7 0 1,5 4 4,5 5 5,5 6 6 5,5 5 4,5 4 Niveau 8 0 2 4,5 5 5,5 6 6,5 6,5 6 5,5 5 4,5 Niveau 9 0 2 5 5,5 6 6,5 7 7 6,5 6 5,5 5 Niveau 10 0 2 5,5 6 6,5 7 7,5 7,5 7 6,5 6 5,5 Échauffement 4:00 minutes

secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes

MES 5 PREMIERS KM: Ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs inexpérimentés qui cherchent à effectuer leurs 5premiers kilomètres ou tout simplement à commencer une routine d’exercices. Il a été spécialement conçu pour maintenir votremotivation et votre engagement, améliorer progressivement votre force, augmenter votre endurance et vous donner laconfiance nécessaire pour terminer votre 5 premier km. Semaine Entraînement #1 Entraînement #2 Entraînement #3

5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement

2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche

2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche

2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche

2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche

2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche

2 minutes de marche 2 minutes de marche 2 minutes de marche

5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

3 minutes de marche 3 minutes de marche 3 minutes de marche

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

3 minutes de marche 3 minutes de marche 3 minutes de marche

Vitesse d'échauffement et de repos : 1,5 km / h ou 75% de la vitesse de marche, selon la valeur la plus élevée Semaine Entraînement #1 Entraînement #2 Entraînement #3

5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

2,5 minutes de marche 2,5 minutes de marche 2,5 minutes de marche

1,5 minute de marche 1,5 minute de marche 1,5 minute de marche

5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement

3 minutes de marche 3 minutes de marche 3 minutes de marche

3 minutes de marche 3 minutes de marche 3 minutes de marche

5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement

5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement

5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement

5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement

Vitesse d'échauffement et de repos : 1,5 km / h ou 75% de la vitesse de marche, selon la valeur la plus élevée53 COMBUSTION DES GRAISSES: Y aller relativement lentement et de manière régulière, voilà la clé pour maximiser vos objectifs de perte de poids. Favorise la perte de poids en augmentant et diminuant la vitesse et l'inclinaison, tout en vous maintenant dansvotre zone de combustion des graisses. Changements de vitesse et d'inclinaison; les segments se répètent toutes les 30 secondes.

secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes Inclinaison 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5 Vitesse 0,5 1,5 2 2,5 3 3,5 4 3,5 3 2,5 Inclinaison 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5 Vitesse 0,5 1,9 2,5 3 3,5 4 4,5 4 3,5 3 Inclinaison 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 Vitesse 0,5 2,3 3 3,5 4 4,5 5 4,5 4 3,5 Inclinaison 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2 Vitesse 1 2,6 3,5 4 4,5 5 5,5 5 4,5 4 Inclinaison 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 Vitesse 1 3 4 4,5 5 5,5 6 5,5 5 4,5 Inclinaison 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5 Vitesse 1 3,4 4,5 5 5,5 6 6,5 6 5,5 5 Inclinaison 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 Vitesse 1,4 3,8 5 5,5 6 6,5 7 6,5 6 5,5 Inclinaison 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3 Vitesse 1,4 4,1 5,5 6 6,5 7 7,5 7 6,5 6 Inclinaison 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 Vitesse 1,4 4,5 6 6,5 7 7,5 8 7,5 7 6,5 Inclinaison 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5 Vitesse 1,4 4,9 6,5 7 7,5 8 8,5 8 7,5 7 Niveau 9 Segment Échauffement Niveau 7 Niveau 8 Niveau 10 Temps 4:00 minutes Niveau 1 Niveau 2 Niveau 6 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 PERSONNALISATION: Vous permet de créer et de réutiliser votre entraînement idéal en combinant une vitesse, une inclinaison et un temps ou une distance spécifiques. Le nec plus ultra de la programmation personnelle. Il s'agit d'un programme d'objectifs basé sur le temps ou la distance.54 DISTANCE: Poussez-vous à aller plus loin pendant votre entraînement avec 13 entraînements de distance. Choisissez parmi 1 mile, 2miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 15 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles et un marathon. C'est vous qui définissez votre niveau. CALORIES: Définissez des objectifs pour brûler des calories de 20 à 980 calories par tranche de 20 calories. C'est vous qui définissez votre niveau pour vous maintenir dans votre zone de combustion des graisses. Les changements d'inclinaison et tous les segments sont de 0,16 km. Les changements d'inclinaison et tous les segments sont de 20 calories. Segment Échauffement Distance Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10

Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Calories 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal Niveau 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Niveau 2 0 0,5 1 3 2 3 2 3 2,5 3,5 2,5 3 2 3 2 3 1 Niveau 3 0,5 1 1,5 3,5 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 4 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 3,5 1,5 Niveau 4 0,5 1 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3 4 3 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 Niveau 5 1 1,5 2 4 2 4 3 4 3 4,5 3 4 3 4 2 4 2 Niveau 6 1 1,5 2 4 3 4 3 4 3,5 4,5 3,5 4 3 4 3 4 2 Niveau 7 1,5 2 2,5 4,5 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 4,5 2,5 Niveau 8 1,5 2 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 4 5 4 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 Niveau 9 2 2,5 3 5 3 5 4 5 4 5,5 4 5 4 5 3 5 3 Niveau 10 2 2,5 3 5 4 5 4 5 4,5 5,5 4,5 5 4 5 4 5 3 Échauffement PROFILS CIBLES55 Calcul de votre fréquence cardiaque cible La première étape pour connaître la bonne intensité pour votre entraînement consiste à déterminer votre fréquence cardiaque maximale (FC max = 220 - votre âge). La méthode basée sur l'âge fournit une prédiction statistique moyenne de votre FC maximale. C'est une bonne méthode pour la majorité des gens, notamment pour les débutants en entraînement à la fréquence cardiaque. Le moyen le plus précis et exact de déterminer votre FC maximale individuelle est de la soumettre à un test clinique effectué par uncardiologue ou un physiologiste de l'exercice, au moyen d'un test de stress maximal. Si vous avez plus de 40 ans, si vous êtes en excès de poids, si vous êtes sédentaire depuis plusieurs années ou si vous avez des antécédents de maladie cardiaque dans votre famille, destests cliniques sont recommandés. Ce graphique donne des exemples de plage de fréquence cardiaque pour un sujet de 30 ans faisant de l'exercice dans 5 zones defréquence cardiaque différentes. Par exemple, la FC maximale d’un sujet de 30 ans est de 220 - 30 = 190 battements parminute etsafréquence cardiaque maximale à 90% est de190×0,9=171 battements par minute. Remarques supplémentaires sur la fréquence cardiaque cible: L’inclinaison du tapis de course s’ajuste automatiquement pour vous rapprocher de votre fréquence cardiaque spécifiée. Si aucune fréquence cardiaque n'est détectée, l'appareil nechangera pas l'inclinaison. Si votre fréquence cardiaque est de 25 battements au-dessus devotre zone cible, le programme s’arrêtera. Zone de fréquence cardiaque cible Durée d'entraînement Exemple de FCC (âge: 30 ans) Votre FCC Recommander pour < 5 min 171-190 BPM Personnes aptes à un entraînement athlétique

2-10 min 152-171 BPM Entraînements courts DUR

10-40 min 133-152 BPM Entraînements moyennement longs MODÉRÉ

40-80 min 114-133 BPM Exercices plus longs et exercices plus courts répétés fréquemment LÉGER

Gestion du poids et récupération active

FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE: Ce programme est conçu pour vous aider à améliorer votre condition physique cardiovasculaire globale. Il vous suft de dénir votre fréquence cardiaque cible. Ensuite, le programme surveillera etajustera le niveau d'intensité pour maintenir votre fréquence cardiaque dans les limites de votre plage cible pendant que vous faites de l'exercice; une méthode éprouvée pour maximiser vos objectifs de perte de poids et de mise en forme. Unesangle pectorale est requise et doit être portée pendant la durée de ce programme. Voir ci-dessous pour calculer votre fréquence cardiaque cible.56 FRÉQUENCE CARDIAQUE PERSONNALISÉE: Ce programme vous permet de définir votre fréquence cardiaque pour une durée spécifiée. Le programme ajustera l’inclinaison pour maintenir votre fréquence cardiaque dans la zone cible. Élaborez plusieurs cibles de fréquence cardiaque dans un programme complet pour vous aider à atteindre vos objectifs cardiovasculaires. La durée totale du programme comprend 4 minutes d’échauffement et 4 minutes de récupération. La fréquence cardiaque personnalisée que vous avez sélectionnée se répètera après l'échauffement jusqu’à 4 minutes avant l’expiration du temps total. SPRINTS 8: Un programme basé sur le temps qui vous permet de sélectionner un niveau. Après l'échauffement, le programme vous donnera 30 secondes à une vitesse et une intensité élevées, en alternance avec 90 secondes à une vitesse de récupération inférieure. L'augmentation des niveaux vous permettra de garder votre dépense calorique élevée et d'augmenter votre vitesse decourse globale.

GRAPHIQUE TAPIS ROULANT SPRINT 8

Les changements de vitesse et les segments se répètent 90 et 30 secondes.57

Lorsque votre entraînement sera terminé, l'appareil émettra un bip. Les informations de votre entraînement resteront affichées sur la console pendant 30 secondes, puis réinitialisées. UTILISATION DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE DE MUSIQUE Le tapis de course 7.8AT connectera et diffusera de la musique depuis votre périphérique compatible. Cela inclut de nombreux téléphones intelligents et lecteurs mp3 traditionnels, tels que l'iPod

Votre tapis de course 7.8AT est équipé de haut-parleurs Bluetooth. Les appareils compatibles Bluetooth (avec Bluetooth 4.0) peuvent diffuser de la musique sans fil depuis votre périphérique vers les haut-parleurs. Vous pouvez également connecter votre périphérique demusique via un câble audio et diffuser en même temps de la musique à travers les haut-parleurs. Les instructions pour les deux types deconnexion audio sont détaillées ci-dessous.

CONNEXION VIA BLUETOOTH 4.0LE

1) Vérifiez que votre périphérique de musique est compatible Bluetooth 4.0.

2) Accédez aux paramètres Bluetooth de votre périphérique et recherchez d'autres appareils.

3) Sur votre périphérique de musique, localisez la liste des appareils Bluetooth. Sélectionnez votre appareil qui apparaît dans cette liste. Attendez que votre périphérique de musique ait fini de s'apparier avec l’appareil. 4) Vous saurez si l'appairage a réussi lorsque votre périphérique de musique affichera l’appareil en tant que périphérique couplé. LORSQUE L’APPAREIL EST ÉTEINT PUIS RALLUMÉ Si vous éteignez votre appareil, ou s'il passe en mode veille, lors de sa prochaine mise sous tension, l'appareil cherchera à se coupler au dernier périphérique de musique avec lequel il a été appairé. Il sera automatiquement appairé à ce moment. RÉ-APPAIRAGE DE PÉRIPHÉRIQUES DE MUSIQUE Si l'appareil ne parvient pas à trouver le dernier périphérique de musique appairé (par exemple, le périphérique de musique est éteint ou n'est pas utilisé), il cessera de chercher à coupler le périphérique de musique. Si cela se produit et si vous souhaitez utiliser à nouveau votre périphérique de musique, vous devrez suivre la procédure d'appairage indiquée ci-dessus et effectuer un nouvel appairage via les paramètres de votre périphérique de musique. UTILISATION DE PLUSIEURS PÉRIPHÉRIQUES DE MUSIQUE Si plusieurs périphériques sont couplés à l’appareil (c’est-à-dire que plusieurs utilisateurs utilisent le l’appareil et y associent leurs périphériques demusique), l’appareil cherchera à apparier le dernier dispositif utilisé et «oubliera» les autres périphériques. Si vous souhaitez à nouveau apparier un périphérique de musique «oublié», vous devrez alors supprimer l'appairage du périphérique actuellement couplé, puis associer à nouveau votre périphérique en suivant la procédure d'appairage indiquée ci-dessus.58

CONNEXION VIA UN CABLE AUDIO

1) Branchez le CÂBLE DE L'ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D'ENTRÉE AUDIO en haut à droite de la console et à la prise casque de votre périphérique de musique.

2) Utilisez les boutons de votre lecteur cd / mp3 pour régler les paramètres de la chanson.

3) Retirez le CÂBLE DE L'ADAPTATEUR AUDIO lorsque vous ne l’utilisez pas.

4) Si vous ne souhaitez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous pouvez brancher votre casque à la PRISE DE SORTIE AUDIO située au bas de la console. Ainsi, si vous attrapez accidentellement le fil de casque pendant que vous courrez, votre appareil ne tombera pas au sol. SYSTÈME DE FITNESS CONNECTÉ POUR TABLETTE AFG Votre machine Horizon est compatible avec les tablettes, ce qui vous permet d’utiliser la technologie Bluetooth 4.0 pour connecter sans fil votre tablette à votre machine Horizon. L'utilisation de l'application AFG PRO FITNESS téléchargeable gratuitement vous permettra de contrôler les fonctions de votre appareil via votre tablette. L'application vous permettra également de surveiller votre entraînement, de suivre vos progrès et de consulter l'historique devos entraînements. L'application AFG PRO FITNESS peuvent être téléchargées à partir d'iTunes Store pour les appareils iOS ou de Google Store pour les appareils Android. Pour davantage d'informations sur la connexion de votre tablette à votre machine Horizon pour configurer AFG PRO FITNESS, ainsi que pour contrôler et surveiller votre entraînement avec votre tablette, consultez le manuel AFG Connected Fitness fourni avec votre appareil. SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE BLUETOOTH Le tapis de course 7.8AT est équipé de la technologie Bluetooth à multicanaux, qui vous permet de connecter sans fil des périphériques de surveillance de la fréquence cardiaque Bluetooth compatibles avec cet appareil. Vous devrez vous assurer que votre appareil de surveillance de la fréquence cardiaque sans fil est compatible avec Bluetooth 4.0 et qu'il est également «ouvert» au partage de données. Les appareils «non ouverts» ou «fermés» ne partagent généralement les données qu'avec leurs applications propriétaires. Le tapis de course 7.8AT nécessite un périphérique «ouvert» pour recevoir les données de ce dernier. Vous devrez peut-être consulter le manuel du propriétaire de votre périphérique ou le fabricant pour savoir s’il s’agit d’un périphérique ouvert. Si vous utilisez une tablette et exécutez l'application AFG PRO FITNESS, l'appareil de surveillance de la fréquence cardiaque Bluetooth compatible sera automatiquement couplé à l'application. La console de l’appareil recevra alors les informations de fréquence cardiaque de votre tablette. Si vous souhaitez utiliser le dispositif de surveillance de la fréquence cardiaque Bluetooth sans tablette ni application AFG PRO FITNESS, maintenez enfoncé lebouton Bluetooth de la console pendant 5 secondes. Cela permettra à la console de communiquer directement avec le dispositif de surveillance dela fréquence cardiaque Bluetooth. Les informations de fréquence cardiaque seront affichées sur l’écran de votre console. En mode moniteur defréquence cardiaque, la console ne pourra pas communiquer avec la tablette. Pour activer la communication avec la tablette, maintenez le bouton Bluetooth sur la console enfoncé pendant 5 secondes ou réinitialisez l'alimentation.59

Horizon Fitness garantit le châssis contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant toute la vie du propriétaire initial, tant que l'appareil reste en possession de ce dernier. (Le châssis est défini comme la base en métal soudé de l'appareil et n'inclut aucune pièce pouvant être retirée.)

MOTEUR • DURÉE DE VIE

Horizon Fitness garantit le moteur contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant toute la vie du propriétaire initial, tant que l'appareil reste en possession de ce dernier. Lamain-d'œuvre ou l'installation du moteur n'est pas couverte par la garantie du moteur.

ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 5 ANS

Horizon Fitness garantit les composants électroniques, lafinition et toutes les pièces d'origine pour une période de cinq ans àcompter de la date d'achat d'origine, tant que l'appareil resteen possession du propriétaire d'origine.

MAIN-D'ŒUVRE • 2 ANS

Horizon Fitness prend en charge les coûts de main-d'œuvre pour la réparation de l'appareil pendant une période deux ansàcompter de la date d'achat d'origine, tant que l'appareil resteen possession du propriétaire d'origine.

  • Le propriétaire original et il n'est pas transférable. Ce qui EST couvert:
  • La réparation ou le remplacement d'un moteur en panne, d'un composant électronique ou d'une pièce défectueuse constitue le seul recours de la garantie. Ce qui N'EST PAS couvert:
  • Usure normale, montage ou entretien inadéquat, ouinstallation de pièces ou accessoires non initialement prévus ou compatibles avec l'équipement vendu.
  • Dommages ou pannes dus à un accident, abus, corrosion, décoloration de la peinture ou du plastique, négligence, vol, vandalisme, incendie, inondation, vent, foudre, gel ouautres catastrophes naturelles de toute nature, réduction depuissance, fluctuation ou défaillance due àquelque cause quece soit, conditions atmosphériques inhabituelles, collision, introduction de corps étrangers dansl’unité couverte ou modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness.
  • Dommages accidentels ou consécutifs. Horizon Fitness n'est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ouconsécutifs, des pertes économiques, des pertes de biens ou de profits, de la perte de jouissance ou d'usage, oudetout autre dommage indirect de quelque nature que cesoit, liés à l'achat, l'utilisation, la réparation oul'entretien du équipement. Horizon Fitness ne fournit aucune61 SERVICE / RETOURS
  • Le service à domicile est disponible dans un rayon de 150km du fournisseur de service agréé le plus proche (le kilométrage au-delà de 150 km d'un centre de service agréé incombe auconsommateur).
  • Tous les retours doivent être autorisés au préalable parHorizon Fitness.
  • L’obligation d’Horizon Fitness au titre de cette garantie se limite au remplacement ou à la réparation, au choix d’Horizon Fitness, du même modèle ou d’un modèle comparable.
  • Horizon Fitness peut demander à ce que les composants défectueux soient renvoyés à Horizon Fitness à la fin du service de garantie en utilisant une étiquette d'expédition deretour prépayée. Si vous avez été prié de renvoyer des pièces et que vous n'avez pas reçu d'étiquette, veuillez contacter le support technique.
  • Des unités de remplacement, des pièces et des composants électroniques remis à l'état neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournies en remplacement de la garantie et constituent le respect des conditions delagarantie.
  • Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, etvos droits peuvent varier d’un État à l’autre. compensation monétaire ou autre pour les coûts de réparation ou de remplacement de pièces, y compris, mais sans s'y limiter, les frais d'adhésion à une salle de sport, le temps detravail perdu, les visites de diagnostic, les visites d'entretien ouletransport.
  • L'équipement utilisé à des fins commerciales ou pour toute utilisation autre par une famille ou un ménage unique, à moins que Horizon Fitness n'approuve sa couverture.
  • Matériel détenu ou exploité en dehors des États-Unis et du Canada.
  • Livraison, assemblage, installation, configuration des unités d'origine ou de remplacement, main-d'œuvre ou autres coûts associés au retrait ou au remplacement de l'unité couverte.
  • Toute tentative de réparation de cet équipement peut engendrer un risque de blessure. Horizon Fitness n'est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités résultant de blessures personnelles subies au cours ou à la suite d'une réparation ou d'une tentative de réparation de votre équipement de fitness par des personnes autres qu'un technicien de service agréé. Toutes les réparations que vous tentez d’effectuer sur votre appareil de fitness sont effectuées À VOS RISQUES et Horizon Fitness ne pourra être tenue responsable des blessures qui pourraient en résulter pour lapersonne ou les biens.
  • Si vous n’êtes plus sous la garantie du fabricant mais que vous avez une garantie prolongée, reportez-vous à votre contrat degarantie prolongée pour connaître les coordonnées pour les demandes de réparation ou de service sous garantie prolongée.62 ESPAÑOL63 PRECAUCIONES IMPORTANTES

Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Calorías 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal 20 cal Nivel 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Nivel 2 0 0,5 1 3 2 3 2 3 2,5 3,5 2,5 3 2 3 2 3 1 Nivel 3 0,5 1 1,5 3,5 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 4 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 3,5 1,5 Nivel 4 0,5 1 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3 4 3 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 Nivel 5 1 1,5 2 4 2 4 3 4 3 4,5 3 4 3 4 2 4 2 Nivel 6 1 1,5 2 4 3 4 3 4 3,5 4,5 3,5 4 3 4 3 4 2 Nivel 7 1,5 2 2,5 4,5 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 4,5 2,5 Nivel 8 1,5 2 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 4 5 4 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 Nivel 9 2 2,5 3 5 3 5 4 5 4 5,5 4 5 4 5 3 5 3 Nivel 10 2 2,5 3 5 4 5 4 5 4,5 5,5 4,5 5 4 5 4 5 3 Calentamiento

PARAR NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de difficulté lors de l´assemblage ou si des pièces manquent. Pour obtenir un service rapide et utile, veuillez communiquer avec un de nos techniciens formés au soutien à la clientèle par téléphone, courriel ou notre site Web. Si vous avez un problème, n´hésitez pas à nous contacter afin que nous puissions vous aider à le résoudre. REMARQUE: lire la section DÉPANNAGE du GUIDE D´UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de communiquer avec l´assistance technique. Des renseignements supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre site Web.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Horizon Fitness

Modèle : 7.8AT

Catégorie : Tapis de course