Comfort U - Rodillo para bicicleta Horizon Fitness - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Comfort U Horizon Fitness en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Comfort U - Horizon Fitness y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Comfort U de la marca Horizon Fitness.
MANUAL DE USUARIO Comfort U Horizon Fitness
Cuando se usa un producto de ejercicio, se deben tener precauciones básicas, incluida la siguiente: lea todas las instrucciones antes de utilizar esta bicicleta estacionaria. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta bicicleta estacionaria estén debidamente informados de todas las advertencias y las precauciones. Si usted tiene preguntas después de leer este manual del propietario, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes llamando al número indicado en la contratapa.80 LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR O UTILIZAR ESTA BICICLETA ESTACIONARIA. SE RECOMIENDA SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
- PRECAUCIÓN: Si sufre dolores de pecho, náuseas, mareos o disnea, interrumpa el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
- Use esta bicicleta estacionaria para la finalidad prevista, según se describe en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.
- Nunca ponga en funcionamiento la bicicleta estacionaria si esta no funciona correctamente o ha sido dañada. Comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes o con los distribuidores autorizados en caso de necesitar revisiones o reparaciones.
- No utilice esta bicicleta estacionaria sin calzado adecuado. NUNCA ponga en funcionamiento la bicicleta estacionaria descalzo.
- No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier pieza móvil de esta bicicleta estacionaria.
- Mantenga las manos y los pies alejados todo el tiempo de las piezas móviles para evitar lesiones. Nunca gire a mano las manivelas de los pedales.
- No baje de la bicicleta estacionaria hasta que los pedales se hayan DETENIDO por completo.
- No intente montar la bicicleta estacionaria en posición erguida a altas RPM hasta que haya practicado a velocidades más lentas.
- No inserte ningún objeto, ni las manos o los pies en ninguna abertura, ni exponga las manos, los brazos o los pies al mecanismo de accionamiento u otra pieza posiblemente móvil de la bicicleta estacionaria.
- No utilice ningún equipo que esté dañado o que tenga piezas desgastadas o rotas. Use únicamente las piezas de repuesto provistas por el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes o por los distribuidores autorizados.
- No ponga el equipo en funcionamiento donde se usen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
- Se requiere una supervisión estrecha cuando el equipo se utilice cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas.
- Cuando la bicicleta estacionaria está en uso, los niños pequeños y las mascotas deben permanecer a 3 metros/10 pies de distancia, como mínimo.
- Asegúrese de que las palancas de ajuste (del asiento y de las barras de sujeción hacia adelante y hacia atrás) estén bien fijas y no interfieran en su movimiento durante el ejercicio.
- Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. ADVERTENCIA81 ENSAMBLAJE Durante el proceso de ensamblaje, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la bicicleta estacionaria podrían quedar sueltas y causar ruidos molestos. Para evitar daños a la bicicleta estacionaria, es necesario repasar las instrucciones de ensamb- laje y tomar las medidas correctivas apropiadas. Antes de continuar, busque el número de serie de la bicicleta estacionaria y escríbalo en el espacio disponible a continuación. El número de serie se encuentra en una etiqueta adhesiva blanca en la que figura un código de barras. ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DEL MODELO EN LAS SIGUIEN- TES CASILLAS: » Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DEL MODELO. » Asegúrese de escribir tanto el NÚMERO DE SERIE como el NOMBRE DEL MODELO en su tarjeta de garantía. ADVERTENCIA
UBICACIÓN DEL NÚMERO
TUBO DEL ESTABILIZADOR
LA POSICIÓN DEL ASIENTO
HERRAMIENTAS INCLUIDAS: F Llave plana de 13/15 mm F Destornillador Phillips/llave Allen PIEZAS INCLUIDAS: F 1 bastidor principal F 1 consola F 1 poste de la consola F 1 arandela aislante del poste de la consola F 1 soporte para botellas F 1 estabilizador delantero F 1 estabilizador trasero F 1 base del asiento F 1 parte posterior del asiento F 1 bastidor del asiento F 1 cubierta del bastidor del asiento F 1 conjunto de barras de sujeción con empuñaduras con sensor de pulso F 2 pedales con correas F 1 cable adaptador de audio F 1 cable de alimentación F 1 juego de tornillería DESEMPAQUE Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la caja que contiene la bicicleta estacionaria sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora sobre el piso. No abra la caja si está de costado. Si tiene preguntas o faltan piezas, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes. La información de contacto se encuentra en la contratapa de este manual. ¿NECESITA AYUDA?
PREENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT R
- Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente ajustados a mano. Se recomienda que complete todo el ensamblaje de su unidad antes de ajustar completamente CUALQUIER perno.
- Se han prelubricado varias piezas para facilitar el ensamblaje y el uso. No limpie el lubricante. Si tiene dificultades, se recomienda aplicar un poco de grasa para bicicletas de litio. NOTAS IMPORTANTES84 COMFORT
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. B Fije el ESTABILIZADOR TRASERO (1) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) con
2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS PLANAS
(B), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (C) y 2 TUERCAS (D). C Fije el ESTABILIZADOR DELANTERO (3) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) con
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.A PERNO M8 X 56 4
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2. B Deslice EL SOPORTE PARA BOTELLAS (4) hacia arriba POR EL POSTE DE LA CONSOLA (5) y alinee los orificios para tornillos que se encuentran en EL SOPORTE PARA BOTELLAS (4) con los orificios que se encuentran en el POSTE DE LA CONSOLA (5). C Fije el SOPORTE PARA BOTELLAS (4) con 2 TORNILLOS (E).86 COMFORT
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3. B Deslice LA ARANDELA AISLANTE DEL POSTE DE LA CONSOLA (6) desde abajo del POSTE DE LA CONSOLA (5) HACIA ARRIBA. C Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (7) y con cuidado introduzca todos en el BASTIDOR PRINCIPAL (2). Introduzca EL POSTE DE LA CONSOLA (5) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) deslizándolo. D Fije el POSTE DE LA CONSOLA (5) usando 4 PERNOS (F) y 4 ARANDELAS PLANAS (B) desde la parte delantera y 2 PERNOS (G) desde los lados. E Deslice LA ARANDELA AISLANTE DEL POSTE DE LA CONSOLA (6) hacia abajo sobre el BASTIDOR PRINCIPAL (2).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.F PERNO M8 X 60 4
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. B Fije EL BASTIDOR DEL ASIENTO (8) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) usando 6 PERNOS (I) y 6 ARANDELAS ELÁSTICAS, (C) como se muestra.88 COMFORT
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 6. B Fije las BARRAS DE SUJECIÓN CON
EMPUÑADURAS CON SENSOR DE
PULSO (11) en el BASTIDOR DEL ASIENTO (8) usando 2 PERNOS (K) y 2 ARANDELAS DE ARCO (H). C Fije LA CUBIERTA DEL BASTIDOR DEL ASIENTO (12) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2), como se muestra. D Conecte el CABLE DE RITMO CARDÍACO (13) desde LAS BARRAS DE
SUJECIÓN CON EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO (11) al cable del BASTIDOR PRINCIPAL (2). Nota: Asegúrese de ensamblar las barras de sujeción con empuñaduras con sensor de pulso hacia arriba.90 COMFORT
A Fije el PEDAL DERECHO (14) en el brazo de manivela DERECHO (15) y apriételo haciéndolo girar hacia la derecha con la llave plana de 13 mm/15 mm provista. B Fije el PEDAL IZQUIERDO (16) en el brazo de manivela izquierdo y apriételo haciéndolo girar hacia la izquierda con la llave plana de 13 mm/15 mm provista. (NOTA: El brazo de manivela izquierdo está enroscado al revés, de modo que es muy importante que lo apriete haciéndolo girar hacia la izquierda. Si lo aprieta en el otro sentido, puede dañar el pedal o el brazo de manivela, o ambos). C Conecte el CABLES DE LA CONSOLA (7) y con cuidado introdúzcalo en el POSTE DE LA CONSOLA (5). D Fije la CONSOLA (17) en el POSTE DE LA CONSOLA (5) usando 4 TORNILLOS PREINSTALADOS (18).
¡ENSAMBLAJE DE COMFORT R
Ensamblaje en la página siguiente.92 COMFORT
CONSOLA BARRAS DE SUJECIÓN ASIENTO
POSICIÓN DEL ASIENTO
TOMACORRIENTE PARA EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN
ESTABILIZADOR TRASERO
TUBO DEL ESTABILIZADOR
HERRAMIENTAS INCLUIDAS: F Llave plana de 13/15 mm F Destornillador Phillips/llave Allen PIEZAS INCLUIDAS: F 1 bastidor principal F 1 consola F 1 poste de la consola F 1 arandela aislante del poste de la consola F 1 soporte para botellas F 1 estabilizador delantero F 1 estabilizador trasero F 1 asiento F 1 tubo del poste del asiento F 2 pedales con correas F 1 cable adaptador de audio F 1 cable de alimentación F 1 juego de tornillería DESEMPAQUE Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la caja que contiene la bicicleta estacionaria sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora sobre el piso. No abra la caja si está de costado. Si tiene preguntas o faltan piezas, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes. La información de contacto se encuentra en la contratapa de este manual. ¿NECESITA AYUDA?
PREENSAMBLAJE DEL MODELO COMFORT U
- Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente ajustados a mano. Se recomienda que complete todo el ensamblaje de su unidad antes de ajustar por completo CUALQUIER perno.
- Se han prelubricado varias piezas para facilitar el ensamblaje y el uso. No limpie el lubricante. Si tiene dificultades, se recomienda aplicar un poco de grasa para bicicletas de litio. NOTAS IMPORTANTES94 COMFORT
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. B Fije el ESTABILIZADOR TRASERO (1) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) con
2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS PLANAS
(B), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (C) y 2 TUERCAS (D). C Fije el ESTABILIZADOR DELANTERO (3) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) con
2 PERNOS (A), 2 ARANDELAS PLANAS
(B), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (C) y 2 TUERCAS (D). TORNILLERÍA PARA EL PASO 1PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.A PERNO M8 X 56 4
A Conecte el ASIENTO (4) al TUBO DEL POSTE DEL ASIENTO (5). B Afloje la PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA DEL ASIENTO (6) dándole dos medias vueltas hacia la izquierda. C Luego jale la PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA DEL ASIENTO (6) hacia afuera mientras introduce el TUBO DEL POSTE DEL ASIENTO (5) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2) DESLIZÁNDOLO . COMFORT U96 COMFORT TORNILLERÍA PARA EL PASO 3PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.G TORNILLO M4 X 12 2
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3. B Deslice EL SOPORTE PARA BOTELLAS (7) hacia arriba POR EL POSTE DE LA CONSOLA (8) y alinee los orificios para tornillos que se encuentran en EL SOPORTE PARA BOTELLAS (7) con los orificios que se encuentran en el POSTE DE LA CONSOLA (8). C Fije el SOPORTE PARA BOTELLAS (7) con 2 TORNILLOS (G).97 COMFORT
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. B Deslice LA ARANDELA AISLANTE DEL POSTE DE LA CONSOLA (9) desde abajo del POSTE DE LA CONSOLA HACIA ARRIBA (8) con la pequeña MUESCA DE POSICIONAMIENTO (10) hacia delante. C Conecte LOS CABLES DE LA CONSOLA (11) y con cuidado introduzca todos en el BASTIDOR PRINCIPAL (2). Introduzca EL POSTE DE LA CONSOLA (8) en el BASTIDOR PRINCIPAL (2)DESLIZÁNDOLO . D Fije el POSTE DE LA CONSOLA (8) usando 4 PERNOS (E), 4 ARANDELAS PLANAS (B) y 4 TUERCAS (H) desde la parte delantera y 2 PERNOS (F) desde los lados. E Deslice LA ARANDELA AISLANTE DEL POSTE DE LA CONSOLA (9) hacia abajo sobre el BASTIDOR PRINCIPAL (2).
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.E PERNO M8 X 60 4
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. B Fije el PEDAL DERECHO (12) en el BRAZO DE MANIVELA DERECHO (13) y apriételo haciéndolo girar hacia la derecha con la llave plana de 13 mm/15 mm provista. C Fije el PEDAL IZQUIERDO (14) en el brazo de manivela izquierdo y apriételo haciéndolo girar hacia la izquierda con la llave plana de 13 mm/15 mm provista. (NOTA: El brazo de manivela izquierdo está enroscado al revés, de modo que es muy importante que lo apriete haciéndolo girar hacia la izquierda. Si lo aprieta en el otro sentido, puede dañar el pedal o el brazo de manivela, o ambos). D Conecte el CABLE DE LA CONSOLA (11) y con cuidado introdúzcalo en el POSTE DE LA CONSOLA (8). E Fije la CONSOLA (15) en el POSTE DE LA CONSOLA (8) con 4 TORNILLOS PREINSTALADOS (16). LA TORNILLERÍA ESTÁ PREINSTALADA.
¡ENSAMBLAJE DEL MODELO
BICICLETA ESTACIONARIA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la bicicleta estacionaria. La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO presente en la GUÍA DEL USUARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA contiene instrucciones para lo siguiente:
- UBICACIÓN DE SU BICICLETA ESTACIONARIA
- INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA
- CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO100
H101 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DEL MODELO COMFORT R Nota: La consola tiene una delgada cubierta protectora de plástico que debe quitarse antes de usar. A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, velocidad, ritmo cardíaco, ahorro de energía.
START/STOP (INICIO/DETENCIÓN): se usa para iniciar, detener o pausar su ejercicio. C) TECLAS : se usan para alternar entre los programas, la configuración de programación y para ajustar el nivel de resistencia durante la sesión de ejercicio. D) ENTER (ACEPTAR): se usa para confirmar la selección durante la configuración del programa. E) CHANGE DISPLAY (CAMBIAR PANTALLA): se usa para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio. F) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor a la consola con el cable adaptador de audio provisto. G) ALTAVOCES: reproduzca música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor. H) ESTANTE DE LECTURA: se usa para colocar material de lectura. COMFORT R102
C103 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA DEL MODELO COMFORT U Nota: La consola tiene una delgada cubierta protectora de plástico que debe quitarse antes de usar. A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, distancia, calorías, vatios, RPM, velocidad, ritmo cardíaco, ahorro de energía.
START/STOP (INICIO/DETENCIÓN): se usa para iniciar, detener o pausar su ejercicio. C) TECLAS : se usan para alternar entre los programas, la configuración de programación y para ajustar el nivel de resistencia durante la sesión de ejercicio. D) ENTER (ACEPTAR): se usa para confirmar la selección durante la configuración del programa. E) CHANGE DISPLAY (CAMBIAR PANTALLA): se usa para cambiar la información en la pantalla durante la sesión de ejercicio. F) PULSO MEDIDO EN EL DEDO PULGAR: controla el ritmo cardíaco. G) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor a la consola con el cable adaptador de audio provisto. H) ALTAVOCES: reproduzca música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor.
- TIEMPO: aparece en minutos : segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio.
- RPM: Revoluciones por minuto
- DISTANCIA: aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de ejercicio.
- VELOCIDAD: aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueven los pedales.
- VATIOS: muestra el uso de energía para el usuario actual.
- NIVEL: muestra el nivel de resistencia actual.
- CALORÍAS: total de calorías quemadas durante su sesión de ejercicio.
- RITMO CARDÍACO: aparece como latidos/minuto (BPM, por su sigla en inglés). Se usa para controlar el ritmo cardíaco. - COMFORT R: se muestra cuando se establece contacto con ambas empuñaduras con sensor de pulso. - COMFORT U: se muestra cuando se presiona el pulgar en el monitor de pulso con el pulgar.
- RITMO CARDÍACO MÁXIMO: se muestra al comienzo de la sesión de ejercicio. Calculado por (220-edad) x 0,85.
- RUEDA DE RITMO CARDÍACO: muestra en qué zona de actividad se encuentra durante su sesión de ejercicio. - CALENTAMIENTO: 0-60 % del ritmo cardíaco máximo - PÉRDIDA DE PESO: 60-70 % del ritmo cardíaco máximo - MEJORAR EL ESTADO FÍSICO: 70-80 % del ritmo cardíaco máximo - MEJORAR EL RENDIMIENTO: 80-90 % del ritmo cardíaco máximo - RENDIMIENTO MÁXIMO: 90-100 % del ritmo cardíaco máximo
- AHORRO DE ENERGÍA: indica cuándo la máquina está en modo Energy Saver para ahorrar energía.106 FIN DE LA SESIÓN DE EJERCICIO Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola mostrará el mensaje “workout complete” (sesión de ejercicio completada) y emitirá un pitido. La información de su sesión de ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y luego se borrará.
PARA REINICIAR LA CONSOLA
Mantenga presionado durante 3 segundos.
PARA BORRAR LA SELECCIÓN
ACTUAL Para borrar la pantalla o la selección del programa actual, mantenga presionado durante 3 segundos. PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto cercano que dificulte el
movimiento de la bicicleta estacionaria.
2) Conecte el cable de alimentación.
3) Seleccione Invitado, Usuario 1 o Usuario 2 usando
y presione ENTER (Aceptar).
4) Indique el peso (Weight) usando
y oprima ENTER (ACEPTAR).
5) Establezca la edad usando
y oprima ENTER (ACEPTAR).
6) Tiene las siguientes opciones para comenzar su sesión
Basta con oprimir para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero. El nivel de resistencia predeterminado es el nivel 1.
y presione ENTER (ACEPTAR).
2) Ajuste la información del programa de ejercicio con
(ver la información del programa para conocer las configuraciones necesarias) y presione ENTER después de cada selección.
para comenzar la sesión de ejercicio. NOTA: Usted puede ajustar el nivel de resistencia durante su sesión de ejercicio.107
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA
MANUAL: Ajuste su nivel de resistencia de forma manual durante su sesión de ejercicio. El usuario configura el tiempo y la resistencia usando y ENTER (ACEPTAR). INTERVALOS: promueve la pérdida de peso aumentando y disminuyendo la resistencia, mientras lo mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa. Programa basado en el tiempo que presenta 16 niveles para seleccionar. El usuario configura el tiempo y el nivel usando y ENTER (ACEPTAR). JUEGO: Un programa divertido que simula una carrera en la que debe evitar chocar contra las paredes. Para acelerar el automóvil, debe pedalear más rápido; y para desacelerar el automóvil, debe reducir la velocidad de pedaleo. El programa lo desafiará con cambios de resistencia aleatorios. Si cae fuera del intervalo de RPM, usted chocará contra una pared. Si choca más de 10 veces, el programa finalizará. Seleccione uno de los 3 niveles usando y ENTER (ACEPTAR). PÉRDIDA DE PESO: promueve la pérdida de peso aumentando y disminuyendo el nivel de resistencia, mientras lo mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa. Programa basado en el tiempo que presenta 16 niveles para seleccionar. El usuario configura el tiempo y el nivel usando y ENTER (ACEPTAR). INTERVALOS Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento Tiempo 4: 00 min :30 :60 :60 :30 :30 :60 :30 :60 :60 :30 :30 :60 4: 00 min Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Nivel 1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1 Nivel 2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1 Nivel 3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1 Nivel 4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1 Nivel 5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2 Nivel 6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2 Nivel 7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2 Nivel 8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2 Nivel 9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3 Nivel 10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3 Nivel 11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3 Nivel 12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3 Nivel 13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5 Nivel 14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5 Nivel 15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5 Nivel 16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5 WEIGHT LOSS (PÉRDIDA DE PESO) Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento Tiempo 4: 00 min Cada segmento tiene 60 segundos 4: 00 min Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Nivel 1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1 Nivel 2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1 Nivel 3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1 Nivel 4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1 Nivel 5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2 Nivel 6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2 Nivel 7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2 Nivel 8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2 Nivel 9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3 Nivel 10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3 Nivel 11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3 Nivel 12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3 Nivel 13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5 Nivel 14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5 Nivel 15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5 Nivel 16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5108
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA
PENDIENTE: Reproduce la sensación de se subir y bajar colinas aumentando y disminuyendo gradualmente la resistencia. Programa basado en el tiempo que presenta 14 niveles para seleccionar. El usuario configura el tiempo y el nivel usando y ENTER (ACEPTAR). CADENCIA: El programa Cadencia está destinado a mejorar su “confort de cadencia” o su confort dentro de un intervalo de combinaciones de velocidad y resistencia. El programa variará la resistencia y le indicará la velocidad a la que debe avanzar durante cada segmento. Programa basado en el tiempo que presenta 16 niveles para seleccionar. El usuario configura el tiempo y el nivel usando y ENTER (ACEPTAR). H = La pantalla muestra “Velocidad alta” (30 segundos) M = La pantalla muestra “Velocidad intermedia” (45 segundos) L = La pantalla muestra “Velocidad baja” (90 segundos) PENDIENTE Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento Tiempo 4: 00 min Cada segmento tiene 30 segundos 4: 00 min Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Nivel 1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1 Nivel 2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 Nivel 3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1 Nivel 4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1 Nivel 5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1 Nivel 6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1 Nivel 7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1 Nivel 8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1 Nivel 9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1 Nivel 10 4 5 6 6 10 10 11 11 12 12 13 13 12 11 6 5 4 1 Nivel 11 4 5 7 7 11 11 12 12 13 13 14 14 13 12 6 5 4 1 Nivel 12 4 5 8 8 12 12 13 13 14 14 15 15 14 13 7 6 5 1 Nivel 13 4 5 9 9 13 13 14 14 15 15 16 16 15 14 7 6 5 1 Nivel 14 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1 CADENCIA Calentamiento L M L H M L H M L H M L Enfriamiento Tiempo 4: 00 min :90 :45 :90 :30 :45 :90 :30 :45 :90 :30 :45 :90 4: 00 min Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Nivel 1 2 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1 Nivel 2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1 Nivel 3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1 Nivel 4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1 Nivel 5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1 Nivel 6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1 Nivel 7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1 Nivel 8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1 Nivel 9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1 Nivel 10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1 Nivel 11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1 Nivel 12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1 Nivel 13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1 Nivel 14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1 Nivel 15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1 Nivel 16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1109 ALEATORIO: Proporciona aún más variedad de sesiones de ejercicio mezclando sus niveles de resistencia. Programa basado en el tiempo que presenta 14 niveles para seleccionar. El usuario configura el tiempo y el nivel usando y ENTER (ACEPTAR). CONSTANT WATTS (VATIOS CONSTANTES): El usuario configura un nivel de vatios e intenta mantener ese nivel durante toda la sesión de ejercicio. La resistencia se ajustará automáticamente para mantener al usuario en el nivel de vatios correctos. Programa basado en el tiempo. El usuario configura el tiempo y el objetivo de vatios usando y ENTER (ACEPTAR). ALEATORIO Calentamiento Segmentos del programa: repetición Enfriamiento Tiempo 4: 00 min Cada segmento tiene 60 segundos 4: 00 min Segmento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Nivel 1 1 1 2 2 1 3 5 2 4 7 2 3 6 1 1 1 1 1 Nivel 2 1 2 2 3 2 4 6 3 5 8 3 4 7 2 2 1 1 1 Nivel 3 2 2 3 3 3 5 7 4 6 9 4 5 8 3 2 1 1 1 Nivel 4 2 3 3 4 4 6 8 5 7 10 5 6 9 4 3 1 1 1 Nivel 5 3 4 4 4 5 7 9 6 8 11 6 7 10 5 3 3 2 1 Nivel 6 3 5 4 5 6 8 10 7 9 12 7 8 11 6 4 3 2 1 Nivel 7 4 5 5 5 7 9 11 8 10 13 8 9 12 7 4 3 2 1 Nivel 8 4 5 5 5 8 10 12 9 11 14 9 10 13 8 4 3 2 1 Nivel 9 4 5 5 5 9 11 13 10 12 15 10 11 14 9 5 4 3 1 Nivel 10 4 5 6 6 10 12 14 11 13 16 11 12 15 10 5 4 3 1 Nivel 11 4 5 7 7 11 13 15 12 14 17 12 13 16 11 6 5 4 1 Nivel 12 4 5 8 8 12 14 16 13 15 18 13 14 17 12 6 5 4 1 Nivel 13 4 5 9 9 13 15 17 14 16 19 14 15 18 13 7 6 5 1 Nivel 14 4 5 9 9 14 16 18 15 17 20 15 16 19 14 7 6 5 1 INFORMACIÓN SOBRE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento físico es determinar su ritmo cardíaco máximo (RC máx.= 220 – su edad). El método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su ritmo cardíaco máximo y constituye un buen método para la mayoría de las personas, especialmente para los novatos en el acondicionamiento físico basado en el ritmo cardíaco. La forma más precisa y exacta de determinar su ritmo cardíaco máximo individual es que un cardiólogo o un fisiólogo experto en ejercicio lo determine desde el punto de vista clínico por medio de una prueba de esfuerzo máximo. Si usted tiene más de 40 años de edad, está excedido de peso, lleva un estilo de vida sedentario hace varios años o presenta antecedentes de enfermedades cardíacas en su familia, es recomendable que se someta a pruebas clínicas. Este cuadro muestra ejemplos del intervalo de ritmo cardíaco para una persona de 30 años de edad que hace ejercicio en 5 zonas de ritmo cardíaco distintas. Por ejemplo, el ritmo cardíaco máximo de una persona de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/ minuto, y el 90 % del ritmo cardíaco máximo es 190 × 0,9 = 171 latidos/minuto. Target Heart Rate Zone (Zona de ritmo cardíaco objetivo) Duración de la sesión de ejercicio Ejemplo de zona RCO (30 años de edad) Su zona RCO Recomendada para... MUY FUERTE
– 100 % < 5 min 171 – 190 lati- dos/min Personas en buen estado físico y para acondicionamiento atlético FUERTE
– 90 % 2 – 10 min 152 – 171 lati- dos/min Sesiones de ejercicio más cortas MODERADO
– 70 % 40 – 80 min 114 – 133 lati- dos/min Sesiones de ejercicio más largas y más cortas con repeticiones frecuentes MUY LIGERO
– 60 % 20 – 40 min 104 – 114 lati- dos/min Control de peso y recuperación activa110
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA
ZONA DE RCO: simule la intensidad de su deporte favorito mientras que el programa de resistencia se ajusta automáticamente para mantener un intervalo configurado de ritmo cardíaco objetivo.
1) Seleccione el programa Zona de RCO usando
2) Seleccione TIME (TIEMPO) usando
3) La ventana de ritmo cardíaco (HEART RATE) parpadeará, y en ella aparecerá el ritmo cardíaco objetivo
predeterminado de 80 latidos por minuto. Seleccione su ritmo cardíaco objetivo (del cuadro de acondicionamiento físico basado en el ritmo cardíaco) usando y ENTER (ACEPTAR).
4) Comience a pedalear para comenzar la sesión de ejercicio.
- La ventana de matriz de puntos muestra su ritmo cardíaco durante la sesión de ejercicio. La fila intermedia representa su ritmo cardíaco objetivo (RCO) y las otras filas equivalen a +/- 2 latidos. Si usted realiza ejercicio por debajo de su RCO, los LED debajo de la fila intermedia se encenderán. Si usted está por encima, los LED sobre la fila del medio se iluminarán. Su ritmo cardíaco actual está representado por la columna parpadeante, y la ventana se actualizará cada 5 segundos.
- En la resistencia del nivel 1, hay un calentamiento de 4 minutos incorporado en este programa.
- Después de 4 minutos, la resistencia se ajustará automáticamente para llevar su ritmo cardíaco dentro de los 5 latidos del número objetivo que seleccionó al comienzo del programa.
- Si no detecta el ritmo cardíaco, la unidad no cambiará los niveles de resistencia hacia arriba o hacia abajo.
- Si su ritmo cardíaco está 25 latidos por encima de su zona objetivo, el programa se apagará. PERSONALIZADO: Permite que el usuario cree su propia sesión de ejercicio basada en la resistencia para 15 segmentos diferentes de sesiones de ejercicio. El usuario configura el tiempo y la resistencia usando y ENTER (ACEPTAR).111
CÓMO USAR EL REPRODUCTOR
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO provisto al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está a la
izquierda de la consola y al enchufe de los auriculares en su reproductor.
2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones.
3) Quite el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
AHORRO DE ENERGÍA (MODO DE ESPERA) Esta máquina tiene una función especial llamada modo Energy Saver™. Ese modo NO se activa automáticamente. Cuando se activa el modo Energy Saver, el monitor automáticamente entra en modo en espera (modo Energy Saver) pasados 15 minutos de inactividad. Esa función ahorra energía deshabilitando la mayor parte de la energía de la máquina hasta que se oprime una tecla en la consola. Esa función puede activarse o desactivarse accediendo al menú de ingeniería. Para acceder al menú de ingeniería, mantenga oprimidos los botones y durante 3-5 segundos. Use para navegar por el menú hasta ENG 3. Presione ENTER (ACEPTAR) para seleccionar. Use para seleccionar ENRGY SVE ON (encendido) u OFF (apagado). Mantenga presionado STOP de 3 a 5 segundos para salir de ENG
3. Mantenga presionado STOP nuevamente de 3 a 5 segundos para salir del menú de ingeniería.112113
El fabricante ofrece garantía del bastidor contra defectos en la fabricación y en los materiales por la vida del propietario original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión de este. (El bastidor se define como la base de piezas de metal soldadas de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable). PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 1 AÑO El fabricante ofrece garantía de los componentes electrónicos, el acabado y todas las piezas originales durante un período de un año a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
El fabricante deberá cubrir los costos de mano de obra para las reparaciones del aparato durante un período de un año a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
QUIÉN está cubierto:
- El propietario original; la cobertura no es transferible. QUÉ está cubierto:
- La reparación o el reemplazo de un motor defectuoso, de componentes electrónicos defectuosos o de piezas defectuosas, y es el único resarcimiento de la garantía. QUÉ NO está cubierto:
- El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el mantenimiento inadecuado, la instalación de piezas o de accesorios no destinados originalmente al equipo o que no sean compatibles con este en el momento de su venta.
- Los daños o los fallos ocasionados por accidente; maltrato; corrosión; decoloración de la pintura o del plástico; negligencia; robo; vandalismo; incendio; inundación; viento; rayos; congelación u otros desastres naturales de cualquier tipo; falta, fluctuaciones o reducción de la energía por cualquier causa; condiciones atmosféricas anormales; choques; introducción de objetos extraños dentro de la unidad cubierta; o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por el fabricante.
- Daños incidentales o resultantes. El fabricante no es responsable de los daños indirectos, especiales o resultantes; pérdidas económicas; pérdida de propiedad o de utilidades; pérdida de disfrute o de uso; ni de otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. El fabricante no suministra115
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
- Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las 150 millas (240 km) del proveedor de servicio autorizado más cercano (a distancias mayores de 150 millas (240 km) de un proveedor de servicio autorizado, la responsabilidad es del cliente).
- El fabricante debe autorizar con anterioridad todas las devoluciones.
- La obligación del fabricante de acuerdo con esta garantía se limita a reemplazar o a reparar, a opción del fabricante, el producto por el mismo modelo o por uno similar.
- El fabricante puede solicitar que los componentes defectuosos sean devueltos al fabricante una vez que se complete el servicio bajo garantía por medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha solicitado que devuelva las piezas y no recibió una etiqueta de devolución, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica a Clientes.
- En ocasiones, se pueden suministrar unidades, piezas y componentes electrónicos de repuesto que el fabricante o sus proveedores hayan reacondicionado a un “estado equivalente al nuevo” como piezas de repuesto bajo garantía, y esto constituye el cumplimiento de los términos de la garantía.
- Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos pueden variar de estado a estado. compensación monetaria ni de otro tipo para dichas reparaciones ni costos de piezas de repuesto, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, cuotas de membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte.
- El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro propósito distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que el fabricante apruebe la cobertura.
- El equipo que se posea u utilice fuera de los EE. UU. y Canadá.
- Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de repuesto, o mano de obra u otros costos asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad cubierta por la garantía.
- Cualquier intento de reparar este equipo implica el riesgo de lesiones. El fabricante no es responsable de daños, pérdidas o responsabilidades que surjan de lesiones personales sufridas durante el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por parte de cualquier persona que no sea un técnico de servicio autorizado. Todas las reparaciones que usted intente llevar a cabo en su equipo de acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO, y el fabricante no será responsable de ninguna lesión a las personas o daños a la propiedad que surjan de tales reparaciones.
- Si caducó la garantía del fabricante, pero usted cuenta con una extensión, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto con respecto a solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la extensión de la garantía.CUSTOMER TECH SUPPORT SOUTIEN TECHNIQUE
ManualFacil