5.0U - Rodillo para bicicleta Horizon Fitness - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5.0U Horizon Fitness en formato PDF.
| Tipo de producto | Bicicleta estática (bicicleta de entrenamiento vertical) |
| Marca | Horizon Fitness |
| Modelo | 5.0U |
| Capacidad máxima de usuario | 136 kg (300 lb) |
| Alimentación | Adaptador de corriente (cable de alimentación incluido) |
| Pantalla de consola | Pantalla LCD: tiempo, tiempo restante, distancia, calorías, frecuencia cardíaca, cronómetro, velocidad, vatios, cadencia, nivel de resistencia |
| Programas de entrenamiento | Manual, Distancia (13 objetivos), Calorías (objetivos), Quema de grasa (10 niveles), Intervalos (10 niveles) |
| Resistencia | Magnética, ajustable (20 niveles mediante teclas arriba/abajo o teclas rápidas) |
| Conectividad | Bluetooth para frecuencia cardíaca y aplicación |
| Puerto USB | Sí (para carga, máx. 1A/5V) |
| Ruedas de transporte | Sí, en el estabilizador delantero |
| Pedales | Con correas ajustables |
| Ajustes | Asiento (altura y horizontal), manillar (altura) |
| Mantenimiento | Limpieza después de cada uso con un paño suave y jabón suave; desinfección del asiento y el manillar; verificación mensual de los tornillos |
| Seguridad | Detenerse inmediatamente si siente dolor; no usar sin zapatos; mantener una distancia de 3 m de niños y animales; no usar en exteriores |
| Garantía del cuadro | De por vida |
| Garantía de piezas y electrónica | 1 año |
| Garantía de mano de obra | 1 año |
Preguntas frecuentes - 5.0U Horizon Fitness
Preguntas de los usuarios sobre 5.0U Horizon Fitness
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5.0U - Horizon Fitness y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5.0U de la marca Horizon Fitness.
MANUAL DE USUARIO 5.0U Horizon Fitness
OPERACION DE LA BICICLETA VERTICAL

COMO MOVER LA BICICLETA VERTICAL
Debido al peso de la bicicleta vertical, se recomienda que dos personas la muevan. Mientras una persona levanta la parte trasera de la bicicleta vertical, lasegunda agarra firmamente el manubrio y la inclina hacía delante hasta que ruede sobre las ruedas. Cuidadosamente, mueva la bicicleta vertical al lugar deseado y bajo bajela.
Si fuego de colocarla, la bicyclicte vertical se mece en el piso, gire las pata niveladoras que está bajo del estabilizador delantero o trasero hasta eliminar el balanceo.

UBICACION DE LA BICICLETA VERTICAL
Cologne la bicycleta vertical sobre una superficie nivelada. Debe haber un espacio libre de 60~cm (24") alrededor de cada lado de la bicycleta vertical. No cologue la bicycleta en lugares que poderan bloquear ventilas o entradas de aire. La bicycleta vertical no se debe colocar en garajes, patios cubiertos, circa de agua, ni en exterioros.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones,onga mucha precaucion al mover la bicicleta vertical.No intente moverla sobre superficies irregularaes,yaseguesede que haya un espacio libre minimo de 60 cm (24^ ) en todos los lados del equipo.

Patas Niveladoras
CÓM O AJUSTAR LA BICICLETA VERTICAL
La bicycleta vertical se puedaJKLM comoidad y efectividad del ejercicio. Las siguientes instrucciones describen unamania paraaabdar la bicycletayvertical y asegurar la comodidad optima del usuario y el posicionamento ideal del cuerpo. Puede elegirJKLM de other manera.

ADVERTENCIA
No ajuste el asiento ni el manubrio mas alla de lamarca "MAX" en la tija o el eje.
El ajuste correcto del asiento y el manubrioonga a garantizar la maxima eficacia y comodidad durante el exercicio, reduciendo a la vez el riesgo de lesiones. Ajuste la alta del asiento asegurandose de que quede en posicion correcta: que mantenga la rodilla ligeramente doblada al tener las piernas extendidas.
AJUSTE DEL MANILLAR
El manubrio se ajusta en la posicion adecuada principalmente para la comodidad. Por lo general, para los ciclistas principales el manubrioDebe estar positionsado ligeramente más alto que el sillin. Los ciclistas avanzados能把 probarVRTentes alturas y largos para lograr la configuracion mas adecuada.
A. Posicion horizontal del asiento
Rote la perilla de ajuste hacer la izquierda para deslizar el asiento hacía adelante o hacía extras, según lo desee. Rote la perilla hacía la derecha para bloquear la posión. Pruebe que el deslizador del asiento funciona correctamente.
B. Altura del asiento
Gire la perilla de ajuste hacer la izquierda y ajuste el asiento en la posicion en que pueda pedalear comoamente. Rote la perilla hacer la derecha para bloquear la posicion del asiento.
C. Correas de pedales
Cologne la parte delantera del pie en la correa hasta que esté centrada sobre el pedal; tome la correa del pedal y ajustela antes de usarla. Para sacar el pie de la correa, aflójela y séquelo.

ADVERTENCIA
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR O UTILizar ESTA BICICLETA VERTICAL. SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE SEGUIR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
- PRECAUCION: Si experimenta dolores en el pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, deje de hacer ejercicio inmediamente y consulte a su medico antes de continuar.
- Utilice esta bicycliceta vertical para los fines previstos, tal y como se describe en este manual. No utilise accesorios no recommendados por el fabricante.
- Nunca utilise la bicycleta vertical si no está functioning correctly o si ha sufrido daños. Póngase en contacto con Asistencia técnica al consumidor o con los distribuidores autorizados para su evaluación y reparación.
- No utilise la bicycliceta vertical sin el calzado adecuado. NUNCA utilise la bicycliceta vertical descalzo.
- No utilise ropa que pourrait engancharse en las partes mobiles de la bicyclete vertical.
- Mantenga las manos y los pies alejados en todo momento de las piezas en movimiento para evaporar lesiones. Nunca gire las manivelas de los pedales con la mano.
- No se baje de la bicycliceta vertical hasta que los pedales estén Completely DETENIDOS.
- Nointa montar la bicyclicat vertical de pie a altas revoluciones por minuto hasta que haya practicado a velocidades mas lentas.
- No introduzca ningún objeto, manos o pies en ninguna abertura, ni exponga las manos, brazos o pies al mecanismo de acontecimiento u另一边 partes potencialmente móvil de la bicycleta vertical.
- No utilise ningun equipo que este danado o tengas gastadas orotas. Utilice unicamente piezas de repuesto suministradas por Asistencia tcnica al consumidor o distribuidores autorizados.
No la utilise dont se esten usando productos en aerosol (spray) o cuando se este administrando oxigeno. - Es necessaria una cuidadasa supervision cuando se utilizes cerca de niños, personas incapacitas o con una稀缺ad.
- Cuando se utilise la bicycliceta vertical, los niños≦queiros y los animales domesticos debenmantenerse a una distancia minima de 3 metros / 10 pies.
- Asegürese de que las perillas de ajuste (asiento y manillar hacía delante y hacía extras) estén bien susetas y no interfieran con la amplitud de movimiento durante el ejercicio.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Hay varias indicaciones del proceso de ensamblaje a las que se debe prestar atencion especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarde que todas las piezas esten firmamente apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, la bicycleta vertical podria quedar con piezas sueltas, parecer endeble y tener ruidos molestos. Para evitar daños a la bicycleta vertical, se deben revisar las instrucciones de ensamblaje yayarlasaxonionescorrectivas.
Antes de continuar, busque el número de série de la bicicleta vertical que se enquiryra en el estabilizador delantero de la bicicleta y escrfbalo en el espacio que enquiryra a continuacion.
ESCRIBA EL NUMERO DE SERIE EN EL RECUADRO A CONTINUACION:
NUMERO DE SERIES:

NOMBRE DEL MODELO: HORIZON UPRIGHT BIKE

Refiérase al NUMERO DE SERIAL y el NOMBRE DEL MODELO al Ilamar para solicitar servicios.
» Asegúrese deklebir tanto el NUMERO DE SERIE como el NOMBLE DEL MODELO en su tarjeta de garantía.

INFORMACION DEL MODELO

PARTES PRINCIPALES INCLUIDAS:
Marco principal (20)
Estabilizardd delantero (21F)
Estabilizardortrasero (21R)
Manillar (30)
Cubiertadelsoporte (26)
Consola (32)
Soporte de la consola (33)
Pedales (37&39 L&R)
□Postedel asiento(10,11,35,36)
Adaptador de corriente
PIEZAS INCLUDES EN EL EMPAQUE:
1 Kit de tornilleria
1 Manual del usuario
ANTES DE ENSAMBLAR
DESEMPACAR
Debido al peso de la bicicleta vertical, se recomienda que dos personas realizen el ensamblaje. Despaque el producto en el lugar donde lo va a usar. Se recomienda que cubra el piso con un elemento protector. Coloque el carton en una superficie plana y retire todos los materiales de embalaje: no los deseche hasta terminar de ensamblar la bicicleta.
NOTA: Durante cada uno de los pasos del ensambleje, asegurese de que TODAS las tuercas y permos esten en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar NINGUN pero
NOTA: Aplicar una capa de grasa ligure可以帮助 a instalar las piezas. Se recomienda usarrialquiergrasa,comograsa delitiopara bicicletas.

NECESITAS AYUDA?
Si Tiene preguntas o faltan piezas, comuniquese con Asistencia Técnica al Cliente. La información de contacto está en la contraportada de este manual.
KIT DE TORNILLERIA:




PASO DE ENSAMBLAJE 1
PASO 1. TORNILLERIA:



1.1 Abra la tornillería para el Paso 1.
1.2 Fije el estabilizador delantero (21F) y el trasero (21R) al armazon principal (20) usingo los 4 pernos (1), las 4 arandelas de presion (2) y las 4 arandelas planas (3). Ajuste firmamente.

PASO DE ENSAMBLAJE 2

PASO 2. TORNILLERIA:
2.1 Conecte el cable conductor (24) al cable de la consola (23). Tire a工程技术 de la cubierta del soporte (26) y hacía fuera de la abertura del soporte de la consola (33).
2.2 Deslice la cubierta del soporte (26) sobre el soporte de la consola (33).
2.3 Fije el soporte de la consola (33) al armazón principal (20) realizando 6 pernos (4,5), 4 tuercas (6) y 10 arandelas (3). Ajustefirmamente.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables al ensamblar el soporte de la consola.


PASO DE ENSAMBLAJE 3
PASO 3. TORNILLERIA:


3.1 Abra la tornillería para el Paso 3.
3.2 Conecte el cable conductor (24) al cable del manillar (25) y pase el cable del manillar (25) a工程技术 de la consola (33).
3.3 Fije el manillar (30) al soporte de la consola (33) con 4 pernos (4) y 4 arandelas planas (3).
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables al ensambar el manillar.

PASO DE ENSAMBLAJE 4
PASO 4. TORNILLERIA:

8
Arandela
Piana 0105
Cant:1

9
Placa 140
MTO Cont:1

10
Capuchon
del ext Cont:1

11
Perilla de ajuste
del asiento
Cant:1
4.1 Abra la tornilleria para el Paso 4.
4.2 Inserte la plac (9) en el deslizard del asiento (36).
4.3 Coloque el asiento (35) con la plac (9) en el soporte en U del poste del asiento y atornille la perilla de ajuste del asiento (11) con la arandela plana (8) en la plac (9).
4.4 Inserte el capuchon del extremo (10) en el desl- izador del asiento (36).



PASO DE ENSAMBLAJE 5
5.1 Identifique el pedal izquierdo (37L), que está marcado con "L" en el eje, y el pedal derecho (37R) marcado con "R".
5.2 Inserte el Correas para pedal izquierdo (39L) en el pedal izquierdo (37L) y el Correas para pedal derecho (39R) en el pedal derecho (37R)
5.3 Inserte el pedal izquierdo (37L) en el brazo izquierdo de la manivela (38L); asegüres de que las rocas de los tornillos estén alineadas. Ajuste hacía la izquierda.
5.4 Inserte el pedal derecho (37L) en el brazo derecho de la manivela (38L); asegürese de que las rocas de los tornillos estén alineadas. Ajuste hacía la derecha.
5.5 Utilice la llave para ajustar los pedales en su totalidad. No debe verse ninguna rosca de tornillo y el eje del pedal debe estar completeness verticaldo
NOTA: Asegürese de que los pedales estén COMPLETAMENTE AJUSTADOS antes de usarlos.
NOTA: El brazo izquierdo de la manivela tiene roscsa inversa, por lo que es muy importante和睦ar hacla izquierda. Ajustar en sentido contrario能把 darar el pedal o el brazo de la manivela.

PASO DE ENSAMBLAJE 6
PASO 6. TORNILLERIA:

7
Perno
Cant: 4
6.1 Abra la tornillería para el Paso 6.
6.2 Conecte el cable de la consola (23), los cables del manillar (25) y el cable del ventilador (27) a la consola (32).
6.3 Introduzca cuidadosamente todos los cables en el soporte de la consola (33).
6.4 Fije la consola (32) al soporte de la consola (33) using 4 perrnos (7).
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables al ensambar la consola.


PASO DE ENSAMBLAJE 7
jFELICITACIONES!
Ha terminado de ensambar correctamente su bicycliceta vertical.
FUNCTIONAMIENTO DE LA CONSOLA

CONSOLA 5.0U

NOTA: La consola tiene una lámina de plástico transparente protectora que la recubre, que debe quitterse antes de usarla.
VENTANAS DE LA PANTALLA LCD: tiempo, permanencia, distancia, calóras, Frequencia cardiaca, temporizador, velocidad, varios, cadencia y nivel de resistencia.
INDICADOS DE LA PANTALLA LCD: indica que informacion se muestra.
START (Iniciar): presione para comenzar a ejercitarse, empezar el entrenamento o reanudar el ejercicio bajo de una pausa.
STOP (Detener): presione para interruprir o terminar el entrega. Mantenga presionado 3segundos para restablecer la consola.
SPLIT (Dividir): presione esta tecla para restablecer el temporizador progresivo del tiempo del segmento a 0segundos.
FLECHAS ARRIBA/ABAJO: se usesan paraajustar el nivel de resistencia.
TECLAS RAPIDAS: se utilizes para saltar instantanamente al niveau de resistencia deseado
DISPLAY/ENTER(Mostra/Aceptar): para confirmar una seleccion. Presione paraCambiar la visualizacion de la pantalla durante el entrega.
BLUETOOTH: para conectar dispositivos bluetooth. Mantenga presionado para mover el modo Frecuencia cardiaca y el modo Aplicacion.
AHORRADOR DE ENERGIA: Para reducir al máximo el Consumo de energia, laquina entrada automatically en modo de ahorro de energia cuando no se usa. La consola se reactivará rápidamente al tocarrialquier botón.
PUERTO USB: solo para cargar, la calidad maxima es 1A/5V.
5.0U PANTALLA DE LA CONSOLA
TIEMPO/RESTANTE: Se muestra en formatting "minutos:segundos". Muestra el tiempo restante o transcurrido del entrega.
FRECUENCIA CARDIACA: Muestra los latidos por minuto (LPM). Se usa para monitorear la fecuencia cardiaca (se muestra cuando se uses bandas de fecuencia cardiaca).
DISTANCIA: Se muestra en millas. Indica la distancia recorrida o restante durante el entrega.
VATIOS: Indica el indice ciclístico enrialquier momento.
CALORIAS: Las calorias totales quemadas o restantes por quemar durante el entrenimiento.
TEMPORIZADOR: casi idénico a TIEMPO, con la diferencia de que se restablece en 0 cuando el usuario presiona la tecla "Split".
VELOCIDAD: Se muestra en millas por hora (MPH). Indica la velocidad general de la bicyclicte en la carretera.
RESISTENCIA: Muestra el nivel actual de resistencia.
RITMO: Se我院 en revoluciones por minuto (RPM). Indica que tan rapiido se mueven los pedales.


INFORMACION DE PROGRAMA
P1) MANUAL: Permite ajustar la resistencia manualmente durante el entrenimiento.
P2) DISTANCE: Esfuercse y logre mas@mias mianras hace ejercicio, con 13 entrenamients de distancia. Eija metas de 1 milla, 2 milas, 5k, 5 milas, 10k, 8 milas, 15k, 10 milas, 20k, media maraton, 15 milas, 20 milas, y maraton.
P3) CALORIES: Defina metas de quema de calorias.
P4) FAT BURN: Un entregamente disnado especificamente para atacar la grasa. Promueve la perdida de peso augmentando y disminuyendo la resistencia, para mantenerlo en la zona de quema de grasa. Incluye 10 niveles.
P5) INTERVALs: Mejora su resistencia, velocidad y fuerza al augmentar y disminuir la resistencia durante todo el entrega, para trabajo el corazón y otros musculos. Incluye 10 niveles.
CÓMOCOMENZAR
- Asegürese de que no haya objetosURTCA que impidan el movimiento de la bicyclicta.
- Conecte el cable de alimentación de energia.
NOTA: La bicycletta noiene interruptor de encendido, y se encendera al conectar la energia.
INICIO RAPIDO
Simplemente presione la tecla START (Comenzar) para empezar el entregamento. El tiempo comenzará aunar de 0:00, y el nivel de resistencia está en 0 de manière predeterminada. TÁMBIEN PUEDE...
- Seleccionu su PROGRAMA con los botones de las flechas "Arriba" y "Abajo", y presione ENTER (Intro) cuando se muestré el PROGRAMA que desea.
- Ajuste la CONFIGURACION con los botones de las flechas "Arriba" y "Abajo", y presione ENTER (Intro) cuando se mueste la CONFIGURACION que desea.
- Presione START (Comenzar) para empezar.
NOTA: Si no se selección un ENTRENAMIENTO, el programa funciona como MANUAL. Todos losCambios de los niveles de resistencia losdeberealizarellemarioenesta configuracion.
PARA RESTABLECER LA CONSOLA
Mantenga presionada la tecla STOP durante 3segundos.
TERMINAR EL ENTRENAMIENTO
Cuando el entregahaya terminado, la pantalla del monitor emite un tono. La informacion de su entrega seguira visualizandose en la pantalla durante 30 segundos y bajo se restablecer.
BORRAR LA SELECTION ACTUAL
Para borrar la seleccion de programa actual o la pantalla, mantenga presionado el boton STOP durante 3 segundos.

COMO CAMBIAR ENTRE EL MODO FRECUENCIA CARDIACA POR APLICACION Y POR BLUETOOTH
Inicio - P1
Conectarse a una aplicacion (modo predeterminado)
Si usa una aplicacion de cerceros, active el Bluetooth (BT) del dispositivo y siga las instrucciones de la aplicacion para emparejar. Asegürese de que la consola de la bicicleta no está connectada aculospositivosBluetooth revisando que el symbolo de Bluetooth no se mueste en la consola.
Si desea usar una banda de Frequencia cardiaca Bluetooth con una aplicacion de terceros compatible, conecte la banda de Frequencia cardiaca desdela interfaz de la aplicacion (siga las instrucciones en la aplicacion para encontrar y connectar la banda de Frequencia cardiaca).
Siga las instrucciones en la aplicacion de terceros para inician el programa. Para的一些as es必需ario comenzar desde la aplicacion,oras necesitan que primero presione el boton Start (Comenzar) en la consola.
Para detener el entrega, termine el trayecto en la aplicacion y presione el boton Stop (Detener) en la consola durante 3 segundos.
HORIZON SISTEMA DE FITNESS CONECTADO
Suquina Horizon está preparada para Bluetooth, lo que le permite usar la的技术ologia Bluetooth 4.0 para conectar de forma inalámbrica su dispositivo y other aplicaciones a su producto Horizon. Para Obtener una lista completa de aplicaciones de fitness de terceros compatibles con su producto Horizon, siga el enlace a continuación:
http://horizonfit.co/5-0U

Conectar una banda de Frequencia cardiaca (desactivado de manera predeterminada)
Para acceder al modo de banda de Frequencia cardiaca, asegúrese de que la consola no está connectada a otros dispositivos Bluetooth revisando que el symbolo de Bluetooth no se mueste en la consola.
Colouque la banda de fecuencia cardiaca y asegürese de leer las instrucciones de la banda. Nota: Algunas bandas de fecuencia cardiaca para pecho deben humedecarse para Obtener una lectura de fecuencia cardiaca precise.
Mantenga presionado el botón Bluetoothunos seguidos hasta que se mueste el symbolo "HR MODE" (Modo Bluetooth) en la esquina derecha de la pantalla LCD. Una vez que la consola detecte la banda de Frequencia cardiaca Bluetooth, el symbolo de Bluetooth se做不到 en la pantalla LCD.
Al presionar "Start" paraunar el entrega, la consola debe mostrar la Frequencia cardiaca.
Para salir del modo de banda de Frequencia cardiaca, desconecte el dispositivo de Frequencia cardiaca Bluetooth y asegúrese de que el symbolo de Bluetooth desaparezca de la pantalla. Luego mantenga presionado el botón Bluetooth algunos seguidos hasta que "HR MODE" desaparezca de la pantalla LCD. NOTE: la consola peut tardar algunossegundos endisconnectcer el Bluetooth.
RESOLUCION DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO

PREGUNTAS COMUNES DEL PRODUCTO
SON NORMALES LOS SONIDOS QUE HACE MI Bicicleta vertical?
Nuestras bicycletas fijas son una de las mas silenciosas del mercado, porque utilizean transmisio de banda y resistencia mediana frenos magnetics. Utilizamos cojinetes, cadenas y bandas de la mas alta calidad para minimizar el ruido. Sin embargo, bajo a que el systema de resistencia es tan silencioso, occasionalmente eschucar otras ruidos mecancios suaves. Al contrario de las que tenen technologias mas antiguas y ruidosas, nousbaticlas fijas no tenen ventilados, bandas de friccion o ruidos de alternador que oculten these sonidos. Estos ruidos mecancios, que puedo no ser intermitentes, son normales y poder en occasionados por la transferencia de cantidades significativas de energia al volante que gira rapidamente. Todos los cojinetes, cadenas, bandas y other parts rotatives generan ciertoos sonidos que se transmiten mediate la carcaya y el armazon. Es normal que estos sonidos cambien un poco durante el entrenamento y con el tiempo, bajo a la expansi tarmica de las piezas.
POR QUE LA Bicicleta vertical QUE ME ENTREGARON ES MÁS RUIDOSA EN COMPARACION CON LA DE LA TIENDA?
Todoos productos de estado fisico parecen mas silenciosos en las salas de ventas de las tiendas grandes, porque generalmente enellas hay mas ruido ambiente que en su casa. Temiens, un piso de concreto alfombrado produe menos reverberacion que un piso de madera sobrepuestos. En casoniones, un tapete de caucho grueso可以更好 a reduir la reverberacion del piso. El ruido se refleja mas cuando el producto de estado fisico se coloca cerca de una pared.
CUANTO DURA LA BANDA?
El modelamento computarizado que realizamos nos indica que ofrece virtuallymte miles de horas sin mantenimiento.No poderia tener que reemplazar la banda durante el tiempo que tengla bicycliceta vertical.
UNA VZ ENSAMBLADA, PUEDO MOVER LA Bicicleta vertical FÁCILMENTE?
La bicycleta vertical tiene dos ruedas de transporte incorporeadas en el tubo del estabilizador delantero. Para transportar la bicycleta vertical, consulte la seccion "como mover la bicycleta vertical". Es importante que colque la bicycleta vertical en una habitacion coma moda y acogedora. La bicycleta vertical está diseña para ocupar el minimum espacio en el piso. Algunas personas preferieren colocar las bicycletas fijas orientadas hacer un telesor o ventana. Si es possible, evite colocar la bicycleta vertical en un sotano sin terminar. Para que el ejercicio sea una activités desirable para usted, la bicycleta vertical debe estar en un entorno como.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA: La bicycliceta vertical hace ruidos de Chillido o gorgojeo.
SOLUCION: Compruebe lo seguiente:
- Que la bicycliceta vertical este sobre una superficie nivelada.
- Afloje todos los pernos colocados durante el proceso de ensamblaje, engrase las rocas y apriete de nuevo.
Si esto no soluciona el problema, COMUNIQUESE CON ASISTENCIA TECNICA AL CLIENTE AL NUMERO DE TELEFONO QUE ENCUENTRA EN LA CONTRAPORTADA.
Cuando llame, le pedirán lasuma informacion. Tenga esta informacion a la mano:
- Nombre del Modelo
-Numero de série - Prueva de compra (recibo o extracto de la tarjeta de credito)
En la seccion de asistencia para el cliente de nuestro situ web encontrar mas sugerencias para SOLUTIONAR problemas. Comuniquee con asistencia al cliente usinga informacion que encuena en la CONTRAPORTADA.
Para solicitar a Asistencia Técnica al Cliente que preste servicios a su bicicleta vertical, le harán preguntas mas detalladas sobre los sintomas que tiene. Algunas de las preguntas quemightener hacerle son:
Hace cuando tiempo ocurre el problema?
- El problema ocurre sempre que la usa? Le sucede a todos los usuario?
- Si escacha un ruido, ¿proviene de la parte delantera o la trasera? ¿Qué tipo de ruido es (golpeteo, rechinamento, chillido, gorgojo, etc.)?
Laquina se ha lubricado y mantenido de acuerdo al programa deostenimiento?
jResponderas yoras preguntas permittira que los先进技术 peuvent envar las piezas de recambio correctas y el service necessario para que su bicycliceta vertical funcione de nuevo!

MANTENIMIENTO
¿Qué tipo de mantenimiento de rutina se necesita?
Se necesita mantenimiento y limpieza minimums. Utilizamos cojinetes sellados en todas nuestros bicicletas, por lo que no hay necessities de lubricarlas. El paso más importante del mantenimiento es simplement limpiar su transpiración de la bicicleta bajo eluego de cada uso.
Cómo limpio la bicicleta?
Limpiela unicoe con limpiadoes de agua y jabon suave. Nunca use solventes sobre las partes plasticas. La limpieza de la bicycleta y del ambienteonde funciona mantendra al minimo los problemas deostenimiento y lasllamadas de service. Por esta raison, recomendamos utilize el seguiente programa deostenimientopreventivo.
Limpie la bicycliceta vertical using pao suaves, toallas deechables u otra solution suave (los agentes limpiadores no deben tener alcohol ni amoniaco). Desinfecte el asiento y los manubrios, y limpie todos los residuos corporales.
ANTES DE CADA USO
Asegürese de que la bicicleta vertical está nivlada y que no se balancee. Asegürese de que los pedales estén bien apretados en las bielas y que no esten trasrscados, que todos los tornillos de los pedales esten apretados y que las bandas de los pedales no esten desgastadas.
MENSUALMENTE
Compruebe que todos los pernos del ensamblaje y pedales de laquina esten apretados correctamente.
Seguir este programa prolongará la vidautilde laquina.
GARANTÍA LIMITADA PARA USO DOMÉSTICO

CAPACIDAD DE PESO = 136 kilogramas (300 lb)
ARMAZON · DE POR VIDA
El fabricante garantiza el armazón contra defectos de mano de obr y materiales durante el periodo asigncado anteriormente, a partir de la fecha de la compra, siempre que el dispositivo continue siendo propidad del comprador original. (Armazon se define como la base de metal soldado de la unidad, y no incluye ninguna de las partes que se pueda quitar).
PIEZAS Y ELECTRONICA · 1 ANO
El fabricante garantiza los componentes electrónicos, el acabado y todas las piezas originales durante un periodo spécifique anteriorsmente, a partir de la Fecha de la compra original, siempre que el dispositivo continue siendo propidad del comprador original.
MANO DE OBRA · 1 ANO
El fabricante cubrirá los costos de mano deoba para la reparación del dispositivo durante un periodo asignado anteriorsmente a partir de la Fecha de compra original, siempre que el dispositivo continue siendo propidad del comprador original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quien está cubierto:
- El propietario original, y no es transferible.
Lo que está cubierto:
- La reparación o reemplazo de motores, componentes electrónicos o piezas defectuosas sera la una reparación que ofrece la garantía.
Lo que NO está cubierto:
- Desgaste normal; ensamblaje o mantenimiento Incorrecto; o instalacion de piezas o accesorios que no estan destinados originalmente a usarse con laquina, o que no son compatibles con el equipo tal como se vendio.
- Danos o fallas debidas a accidentes, abuso, corrosion, decoloracion de pintura o plástico, descuido, robo, vandalismo, incendio, inundacion, viento, rayos, congelamento u other desastres naturales de qualquier tipo; reduccion, fluctuation o fallas de potencia por qualquier causa; conditiones atmofericas inusuales; colision; introduccion de objetivos extraños en la unidad cubierta; o Modifications no autorizadas o no recomendadas por el Fabricante.
- Danos incidentales oresultantes.El Fabricante no asume responsabilitad directa, indirecta, especial o resultante por daños; perdidas economicas, de propidad omericanas; incapacidad de disfrute o uso; oequalquier otro perjuicio resultante deequalquier naturaleza en relation con la compra, uso, reparacion o mantenimiento del equipo. El Fabricante no ofrece compensacion monetaria ni de tipo
alguno por dichos costos de reparacion o reemplazo, lo que incluye, entreOthers, tarifas de membrsia de gimnasios, tiempo de trabajo perdido, visitas de diagnóstico o mantenimiento, o transporte.
- Equipo uso para fines commerciales orialquier uso diferente del uso por parte de una sola familia u hogar, a menos que el Fabricante acepte dicha cobertura.
- Equipo de propiedad u operado por fuera de EE. UU. y Canada.
- Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o la mano de obr y otros costos asociados a la remisión o reemplazo de la unidad cubierta.
- Cualquier intento de reparar este equipo create un riesgo de lesiones. El Fabricante no se responsabiliza por ningún perjuicio, perdida o responsabilidad que surja de lesiones personales sufrides durante el camino, o como resultado de,rialquier reparación o intento de reparación de su equipo de estado fisico que sea realizado por personas differentes a los先进技术 de servicios autorizados. Todas las reparaciones queusted intente a su equipo de estado fisico son A SU PROPIO RIESGO, y el Fabricante no sera responsable por ninguna lesión personal o daño a la propidad que sea consecuencia de dichas reparaciones.
- Si la garantía del Fabricante ya ha caducado, pero tiene una garantía extendida, consulte el contrato de garantía extendida para saber la información de contacto relacionada con servicios o reparaciones bajo la garantía extendida.
- El serviceo a domicilio está disponible hasta a 150 millas del Proveedor de serviceo autorizzato más cercano (la distancia mayor a 150 millas del centro de serviceo autorizzato es responsabilidad del consumidor).
- Todas las devoluciones deben ser autorizadas previamente por el Fabricante.
- La obligation del Fabricante de conformidad con esta garantía se limita a reemplazar o reparar, a elección del Fabricante, el mismo Modelo o uno comparable.
- El Fabricante pueda solicitar que los componentes defectuosos Sean regresados al Fabricante bajo de terminar el service por garantia utilizing una etiqueta propaganda para enviar la devolución. Si le indicateon que deben revolver piezas y no recibo una etiqueta, comuniquese con Assistance Tecnica al Cliente.
- En occasions se pueda suministrar unidades de reemplazo, piezas y componentes electrónicos reacondicionados a su estado como新品os por el Fabricante o sus proveedores, y este constituya裱plementario de los关键时刻 de la garantía.
- España: la ley de los Estados Unidos, y su territoria.
- España: el Estado de Extremadura, y su territoria.
- España: el Estado de Extremadura, y su territoria.
- España: el Estado de Extremadura, y su territoria.

STOP
CUSTOMER TECH SUPPORT
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
si tiene uno,inconveniente durante el armado o si faltan piezas.
Para Obtener un service rápido y grató, comúniquese con uno de nuestros技术和 capacidades para la atencion de clientes via téléphone, correo electrónico o nuestro situ web.
Queremos saber si Tiene un problema y queremos tener la OPPUNITY de correirgo para usted.