5.0R - Rodillo para bicicleta Horizon Fitness - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5.0R Horizon Fitness en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 5.0R Horizon Fitness
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5.0R - Horizon Fitness y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5.0R de la marca Horizon Fitness.
MANUAL DE USUARIO 5.0R Horizon Fitness
AFFICHAGE DE LA CONSOLE 5.0R
OPERACIÓN DE LA BICICLETA RECLINADA

CÓMO MOVER LA BICICLETA RECLINADA
Debido al peso de la bicicleta reclinada, se recomienda que dos personas la muevan. Mientras una persona levanta la parte trasera de la bicicleta reclinada, la segunda agarra firmemente el manubrio y la inclina hacia delante hasta que ruede sobre las ruedas. Cuidadosamente, mueva la bicicleta reclinada al lugar deseado y luego bájela.
Si luego de colocarla, la bicicleta reclinada se mece en el piso, gire las pata niveladoras que están debajo del estabilizador delantero o trasero hasta eliminar el balanceo.

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, tenga mucha precaución al mover la bicicleta reclinada. No intente moverla sobre superficies irregulares, y asegúrese de que haya un espacio libre mínimo de 60 cm (24") en todos los lados del equipo.

text_image
2 ft 60 cm DELANTERA 2 ft 60 cm BICICLETA 2 ft 60 cm TRASERO 2 ft 60 cmUBICACIÓN DE LA BICICLETA RECLINADA
Coloque la bicicleta reclinada sobre una superficie nivelada. Debe haber un espacio libre de 60 cm (24") alrededor de cada lado de la bicicleta reclinada. No coloque la bicicleta en lugares que puedan bloquear ventilas o entradas de aire. La bicicleta reclinada no se debe colocar en garajes, patios cubiertos, cerca de agua, ni en exteriores.
Patas Niveladoras
CÓMO AJUSTAR LA BICICLETA RECLINADA
La bicicleta reclinada se puede ajustar para máxima comodidad y efectividad del ejercicio. Las siguientes instrucciones describen una manera para ajustar la bicicleta reclinada y asegurar la comodidad óptima del usuario y el posicionamiento ideal del cuerpo. Puede elegir ajustarla de otra manera.

El ajuste correcto de la altura del asiento ayuda a garantizar la máxima eficacia y comodidad durante el ejercicio, lo que a la vez reduce el riesgo de lesiones. Ajuste la altura del asiento y asegúrese de que quede en posición correcta: que mantenga la rodilla ligeramente doblada al tener las piernas extendidas.
AJUSTE DEL MANILLAR
El manubrio se ajusta en la posición adecuada principalmente para la comodidad. Por lo general, para los ciclistas principiantes el manubrio debe estar posicionado ligeramente más alto que el sillín. Los ciclistas avanzados pueden probar diferentes alturas y largos para lograr la configuración más adecuada.
A. Posición horizontal del asiento
Rote la palanca de ajuste hacia la izquierda para deslizar el asiento hacia adelante o hacia atrás, según lo desee. Rote la palanca hacia la derecha para bloquear la posición. Pruebe que el deslizador del asiento funcione correctamente.
B. Correas de pedales
Coloque la bola del pie en la jaula de los dedos hasta que esté centrada sobre el calapié, tome la correa del pedal y ajustela antes de usarla. Para sacar el pie del calapié, suelte la correa y sáquelo.

ADVERTENCIA
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR O UTILIZAR ESTA BICICLETA RECLINADA. SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE SEGUIR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
- PRECAUCIÓN: Si experimenta dolores en el pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a su médico antes de continuar.
- Utilice esta bicicleta reclinada para los fines previstos, tal y como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
- Nunca utilice la bicicleta reclinada si no está funcionando correctamente o si ha sufrido daños. Póngase en contacto con Asistencia técnica al consumidor o con los distribuidores autorizados para su evaluación y reparación.
- No utilice la bicicleta reclinada sin el calzado adecuado. NUNCA utilice la bicicleta reclinada descalzo.
- No utilice ropa que pueda engancharse en las partes móviles de la bicicleta reclinada.
- Mantenga las manos y los pies alejados en todo momento de las piezas en movimiento para evitar lesiones. Nunca gire las manivelas de los pedales con la mano.
- No se baje de la bicicleta reclinada hasta que los pedales estén completamente DETENIDOS.
- No intente montar la bicicleta reclinada de pie a altas revoluciones por minuto hasta que haya practicado a velocidades más lentas.
- No introduzca ningún objeto, manos o pies en ninguna abertura, ni exponga las manos, brazos o pies al mecanismo de accionamiento u otras partes potencialmente móviles de la bicicleta reclinada.
- No utilice ningún equipo que esté dañado o tenga piezas gastadas o rotas. Utilice únicamente piezas de repuesto suministradas por Asistencia técnica al consumidor o distribuidores autorizados.
- No la utilice donde se estén usando productos en aerosol (spray) o cuando se esté administrando oxígeno.
- Es necesaria una cuidadosa supervisión cuando se utiliza cerca de niños, personas incapacitadas o con alguna discapacidad.
- Cuando se utilice la bicicleta reclinada, los niños pequeños y los animales domésticos deben mantenerse a una distancia mínima de 3 metros / 10 pies.
- Asegúrese de que las palancas de ajuste (asiento y manillar hacia delante y hacia atrás) estén bien sujetas y no interfieran con la amplitud de movimiento durante el ejercicio.
ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA
Hay varias indicaciones del proceso de ensamblaje a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén firmemente ajustadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, la bicicleta reclinada podría quedar con piezas sueltas, parecer endeble y generar ruidos molestos. Para evitar daños a la bicicleta reclinada, se deben revisar las instrucciones de ensamblaje y tomar las acciones correctivas.
Antes de continuar, busque el número de serie de la bicicleta reclinada que se encuentra en el estabilizador delantero de la bicicleta y escríbalo en el espacio que encuentra a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE EN EL RECUADRO A CONTINUACIÓN:
NÚMERO DE SERIE:
NOMBRE DEL MODELO: HORIZON | RECUMBENT BIKE

» Refiérase al NÚMERO DE SERIE y el NOMBRE DEL MODELO al llamar para solicitar servicio técnico.
» Asegúrese de escribir tanto el NÚMERO DE SERIE como el NOMBRE DEL MODELO en su tarjeta de garantía.


text_image
INFORMACIÓN DEL MODELO Soporte para tableta Consola (32) Manillar de la consola Ventilador Soporte para botella Correas para pedales (39 L&R) Cubierta del soporte (26) Conjunto de pedales (37, izquierdo y derecho) Respaldo (22) Armazón del asiento (35) Manillar (30) Cojín del asiento (23) Sensor de frecuencia cardíaca Perilla del deslizador del asiento (36) Riel del deslizador del asiento (34) Cubierta del deslizador del asiento (24) Armazón principal (20) Brazos de manivela (38 izquierdo y derecho) Adaptador de corriente Rueda para transporte Estabilizador delantero (21F) Estabilizador trasero (21R)PARTES PRINCIPALES INCLUIDAS:
□ Armazón principal (20)
□ Estabilizador delantero (21F)
□ Estabilizador trasero (21R)
□ Manillar (30)
□ Cubierta del soporte (26)
Consola (32)
Soporte de la consola (33)
□ Conjunto de pedales (37 y 39 izquierdo y derecho)
□ Conjunto del asiento (22, 23, 30, 34, 35 & 36)
□ Cubierta del deslizador del asiento (24)
□ Adaptador de corriente
□ Soporte de la tapa trasera (27)
PIEZAS INCLUIDAS EN EL EMPAQUE:
□ 1 kit de tornillería
□ 1 Manual del usuario
ANTES DE ENSAMBLAR
DESEMPACAR
Debido al peso de la bicicleta reclinada, se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje. Desempaque el producto en el lugar donde lo va a utilizar. Se recomienda que cubra el piso con un elemento protector. Coloque el cartón en una superficie plana y retire todos los materiales de embalaje: no los deseche hasta terminar de ensamblar la bicicleta.
NOTA: Durante cada uno de los pasos del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar CUALQUIER perno.
NOTA: Aplicar una capa de grasa ligera puede ayudar a instalar las piezas. Se recomienda usar cualquier grasa, como grasa de litio para bicicletas.

¿NECESITAS AYUDA?
Si tiene preguntas o faltan piezas, comuníquese con Asistencia Técnica al Cliente. La información de contacto está en la contraportada de este manual.
KIT DE TORNILLERÍA:

text_image
1 Perno M8x20 Cant: 4 2 Arandela de presión Ø8 Cant: 24 3 Arandela plana Ø8 Cant: 24 4 Perno M8x45 Cant: 8 5 Perno M10x50 Cant: 2 6 Arandela de presión Ø10 Cant: 2 7 Arandela plana Ø10 Cant: 2 8 Perno M8x15 Cant: 8 9 Perno M8x65 Cant: 2 10 Perno M5x10 Cant: 4 11 Perno M4x15 Cant: 1 KIT DE TORNILLERÍA Llave de 5 mm Llave de 6 mm Llave de 13/15 mm Destornillador

text_image
20 21F 1 2 3 21RPASO DE ENSAMBLAJE 1
PASO 1. TORNILLERÍA:

1 Perno M8x20 Cant: 4

2 Arandela de presión Ø8 Cant: 4

3 Arandela plana 08 Cant: 4
1.1 Abra la tornillería para el Paso 1.
1.2 Acopleelestabilizador delantero (21F) y el trasero (21R) al armazón principal (20) usando los 4 pernos (1), 4 arandelas de presión (2) y 4 arandelas planas (3), y apriete firmemente.

2.1 Abra la tornillería para el Paso 2.
2.2 Fije el cojín del asiento (23) y el respaldo del asiento (22) al armazón del asiento (35) utilizando 8 pernos (4), 8 arandelas de presión (2) y 8 arandelas planas (3) en cada uno. Ajuste firmemente.
2.3 Fije el manillar (30) utilizando 2 pernos (5), 2 arandelas de presión (6) y 2 arandelas planas (7). Ajuste firmemente.
2.4 Fije la perilla del deslizador del asiento (36) a la palanca del deslizador del asiento.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables al ensamblar el manillar.


text_image
34 35PASO DE ENSAMBLAJE 3
3.1 Introduzca el riel del deslizador del asiento (34) a través del armazón del asiento (35).
NOTA: Asegúrese de que la palanca del deslizador del asiento esté en la posición abierta al insertar el riel del deslizador.

text_image
27 20 3 2 8PASO DE ENSAMBLAJE 4
PASO 4. TORNILLERÍA:



4.1 Abra la tornillería para el Paso 4.
4.2 Fijeelasiento ensamblado al armazón principal (20) y soporte de la tapa trasera (27) utilizando 6 pernos (8), 6 arandelas de presión (2) y 6 arandelas planas (3). Ajuste firmemente.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizar los cables al ensamblar el asiento.


5.1 Conecte el cable del manillar (29) al cable del asiento (28).
5.2 Fije la cubierta del deslizador del asiento (24) al soporte de la tapa trasera (27) usando 1 Perno (11).
NOTA: Tenga cuidado de no pellizar los cables al ensamblar la cubierta.

6.1 Abra la tornillería para el Paso 6.
6.2 Enrolle el cable conductor (24) alrededor del cable de la consola (25) y de los cables de frecuencia cardíaca (27). Tire de los cables a través de la cubierta del soporte (26) y el orificio del soporte de la consola (33).
6.3 Con la cubierta del soporte (26) en el soporte de la consola (33), fije el soporte de la consola (33) al armazón principal (20) utilizando 6 pernos (8,9), 6 arandelas de presión (2) y 6 arandelas planas (3). Ajuste firmemente.
6.4 Deslice la cubierta del soporte (26) hacia abajo sobre el armazón principal (20) y encájela en su sitio.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizar los cables al ensamblar el manillar.

text_image
32 10 25 27 28 33PASO DE ENSAMBLAJE 7
7.1 Abra la tornillería para el Paso 7.
7.2 Conecte el cable de la consola (25), los cables del ritmo cardíaco (27) y el cable del ventilador (28) a la consola (32). Introduzca el cable suelto en el corte del soporte de la consola (33).
7.3 Fije la consola (32) al soporte de la consola (33) usando 4 pernos (10). Ajuste firmemente.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables al ensamblar la consola.

text_image
37L 38L 38R 37R 39L 39RPASO DE ENSAMBLAJE 8
8.1 Identifique el pedal izquierdo (37L), que está marcado con "L" en el eje, y el pedal derecho (37R) marcado con "R".
8.2 Inserte el Correas para pedal izquierdo (39L) en el pedal izquierdo (37L) y el Correas para pedal derecho (39R) en el pedal derecho (37R)
8.3 Inserte el pedal izquierdo (37L) en el brazo izquierdo de la manivela (38L); asegúrese de que las roscas de los tornillos estén alineadas. Ajuste hacia la izquierda.
8.4 Inserte el pedal derecho (37L) en el brazo derecho de la manivela (38L); asegúrese de que las roscas de los tornillos estén alineadas. Ajuste hacia la derecha.
8.5 Utilice la llave para ajustar los pedales en su totalidad. No debe verse ninguna rosca de tornillo y el eje del pedal debe estar completamente verticaldo
NOTA: Asegúrese de que los pedales estén COMPLETAMENTE AJUSTADOS antes de usarlos.
NOTA: El brazo izquierdo de la manivela tiene rosca inversa, por lo que es muy importante ajustar hacia la izquierda. Ajustar en sentido contrario puede dañar el pedal o el brazo de la manivela.


Ha terminado de ensamblar correctamente su bicicleta reclinada.
NOTA: La consola tiene una lámina de plástico transparente protectora que la recubre, que debe quitarse antes de usarla.
VISUALIZACIONES DE LA PANTALLA LCD: tiempo, permanencia, distancia, calorías, frecuencia cardiaca, temporizador, velocidad, vatios, cadencia y nivel de resistencia.
INDICADORES DE LA PANTALLA LCD: indica qué información se muestra.
START (Iniciar): presione para comenzar a ejercitarse, empezar el entrenamiento o reanudar el ejercicio luego de una pausa.
STOP (Detener): presione para interrumpir o terminar el entrenamiento. Mantenga presionado 3 segundos para restablecer la consola.
SPLIT (Dividir): presione esta tecla para restablecer el temporizador progresivo del tiempo del segmento a 0 segundos.
FLECHAS ARRIBA/ABAJO: se usan para ajustar el nivel de resistencia.
TECLAS RÁPIDAS: se utilizan para saltar instantáneamente al nivel de resistencia deseado
DISPLAY/ENTER(Mostra/Aceptar): para confirmar una selección. Presione para cambiar la visualización de la pantalla durante el entrenamiento.
BLUETOOTH: para conectar dispositivos bluetooth. Mantenga presionado para cambiar entre el modo Frecuencia cardíaca y el modo Aplicación.
AHORRADOR DE ENERGÍA: Para reducir al máximo el consumo de energía, la máquina entrará automáticamente en modo de ahorro de energía cuando no se usa. La consola se reactivará rápidamente al tocar cualquier botón.
PUERTO USB: solo para cargar, la salida máxima es 1A/5V
5.0R PANTALLA DE LA CONSOLA
TIEMPO/RESTANTE: Se muestra en formato "minutos:segundos". Muestra el tiempo restante o transcurrido del entrenamiento.
FRECUENCIA CARDIACA: Muestra los latidos por minuto (LPM). Se usa para monitorear la frecuencia cardíaca (se muestra cuando se usan bandas de frecuencia cardíaca).
DISTANCIA: Se muestra en millas. Indica la distancia recorrida o restante durante el entrenamiento.
VATIOS: Indica el índice ciclistico en cualquier momento.
CALORÍAS: Las calorías totales quemadas o restantes por quemar durante el entrenamiento.
TEMPORIZADOR: casi idéntico a TIEMPO, con la diferencia de que se restablece en 0 cuando el usuario presiona la tecla "Split".
VELOCIDAD: Se muestra en millas por hora (MPH). Indica la velocidad general de la bicicleta en la carretera.
RESISTENCIA: Muestra el nivel actual de resistencia.
RITMO: Se muestra en revoluciones por minuto (RPM). Indica qué tan rápido se mueven los pedales.


INFORMACIÓN DE PROGRAMA
P1) MANUAL: Permite ajustar la resistencia manualmente durante el entrenamiento.
P2) DISTANCIA: Esfuércese y logre más mientras hace ejercicio, con 13 entrenamientos de distancia. Elija metas de 1 milla, 2 millas, 5k, 5 millas, 10k, 8 millas, 15k, 10 millas, 20k, media maratón, 15 millas, 20 millas, y maratón.
P3) CALORÍAS: Defina metas de quema de calorías.
P4) QUEMAR GRASA: Un entrenamiento diseñado específicamente para atacar la grasa. Promueve la pérdida de peso aumentando y disminuyendo la resistencia, para mantenerlo en la zona de quema de grasa. Incluye 10 niveles.
P5) INTERVALOS: Mejora su resistencia, velocidad y fuerza al aumentar y disminuir la resistencia durante todo el entrenamiento, para trabajar el corazón y otros músculos. Incluye 10 niveles.
CÓMO COMENZAR
- Asegúrese de que no haya objetos cerca que impidan el movimiento de la bicicleta.
- Conecte el cable de alimentación de energía.
NOTA: La bicicleta no tiene interruptor de encendido, y se encenderá al conectar la energía.
INICIO RÁPIDO
Simplemente presione la tecla START (Comenzar) para empezar el entrenamiento. El tiempo comenzará a contar desde 0:00, y el nivel de resistencia estará en 0 de manera predeterminada. TAMBIÉN PUEDE...
SELECCIONAR UN ENTRENAMIENTO O META
- Seleccione su PROGRAMA con los botones de las flechas "Arriba" y "Abajo", y presione ENTER (Intro) cuando se muestre el PROGRAMA que desea.
- Ajuste la CONFIGURACIÓN con los botones de las flechas "Arriba" y "Abajo", y presione ENTER (Intro) cuando se muestre la CONFIGURACIÓN que desea.
- Presione START (Comenzar) para empezar.
NOTA: Si no se selecciona un ENTRENAMIENTO, el programa funcionará como MANUAL. Todos los cambios de los niveles de resistencia los debe realizar el usuario en esta configuración.
PARA RESTABLECER LA CONSOLA
Mantenga presionada la tecla STOP durante 3 segundos.
TERMINAR EL ENTRENAMIENTO
Cuando el entrenamiento haya terminado, la pantalla del monitor emite un tono. La información de su entrenamiento seguirá visualizándose en la pantalla durante 30 segundos y luego se restablecerá.
BORRAR LA SELECCIÓN ACTUAL
Para borrar la selección de programa actual o la pantalla, mantenga presionado el botón STOP durante 3 segundos.


COMO CAMBIAR ENTRE EL MODO FRECUENCIA CARDÍACA POR APLICACIÓN Y POR BLUETOOTH
Inicio - P1
Conectarse a una aplicación (modo predeterminado)
Si usa una aplicación de terceros, active el Bluetooth (BT) del dispositivo y siga las instrucciones de la aplicación para emparejar. Asegúrese de que la consola de la bicicleta no esté conectada a otros dispositivos Bluetooth revisando que el símbolo de Bluetooth ✝ no se muestre en la consola.
Si desea usar una banda de frecuencia cardiaca Bluetooth con una aplicación de terceros compatible, conecte la banda de frecuencia cardiaca desde la interfaz de la aplicación (siga las instrucciones en la aplicación para encontrar y conectar la banda de frecuencia cardiaca).
Siga las instrucciones en la aplicación de terceros para iniciar el programa. Para algunas es necesario comenzar desde la aplicación, otras necesitan que primero presione el botón Start (Comenzar) en la consola.
Para detener el entrenamiento, termine el trayecto en la aplicación y presione el botón Stop (Detener) en la consola durante 3 segundos.
HORIZON SISTEMA DE FITNESS CONECTADO
Su máquina Horizon está preparada para Bluetooth, lo que le permite usar la tecnología Bluetooth 4.0 para conectar de forma inalámbrica su dispositivo y otras aplicaciones a su caminadora Horizon. Para obtener una lista completa de aplicaciones de fitness de terceros compatibles con su caminadora Horizon, siga el enlace a continuación:
http://horizonfit.co/5-0R

Conectar una banda de frecuencia cardiaca (desactivado de manera predeterminada)
Para acceder al modo de banda de frecuencia cardiaca, asegúrese de que la consola no esté conectada a otros dispositivos Bluetooth revisando que el símbolo de Bluetooth no se muestre en la consola.
Colóquese la banda de frecuencia cardiaca y asegúrese de leer las instrucciones de la banda. Nota: Algunas bandas de frecuencia cardiaca para pecho deben humedecerse para obtener una lectura de frecuencia cardiaca precisa.
Mantenga presionado el botón Bluetooth unos segundos hasta que se muestre el símbolo "HR MODE" (Modo Bluetooth) en la esquina derecha de la pantalla LCD. Una vez que la consola detecte la banda de frecuencia cardiaca Bluetooth, el símbolo de Bluetooth se mostrará en la pantalla LCD.
Al presionar "Start" para comenzar el entrenamiento, la consola debe mostrar la frecuencia cardíaca.
Para salir del modo de banda de frecuencia cardiaca, desconecte el dispositivo de frecuencia cardiaca Bluetooth y asegúrese de que el símbolo de Bluetooth desaparezca de la pantalla. Luego mantenga presionado el botón Bluetooth algunos segundos hasta que "HR MODE" desaparezca de la pantalla LCD. NOTA: la consola puede tardar algunos segundos en desconectar el Bluetooth.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO


PREGUNTAS COMUNES DEL PRODUCTO
¿SON NORMALES LOS SONIDOS QUE HACE MI Bicicleta reclinada?
Nuestras bicicletas fijas son unas de las más silenciosas del mercado, porque utilizan transmisión de banda y resistencia mediante frenos magnéticos. Utilizamos cojinetes, cadenas y bandas de la más alta calidad para minimizar el ruido. Sin embargo, debido a que el sistema de resistencia es tan silencioso, ocasionalmente escuchará otros ruidos mecánicos suaves. Al contrario de las que tienen tecnologías más antiguas y ruidosas, nuestras bicicletas fijas no tienen ventiladores, bandas de fricción o ruidos de alternador que oculten estos sonidos. Estos ruidos mecánicos, que pueden o no ser intermitentes, son normales y pueden ser ocasionados por la transferencia de cantidades significativas de energía al volante que gira rápidamente. Todos los cojinetes, cadenas, bandas y otras partes rotativas generan ciertos sonidos que se transmiten mediante la carcasa y el armazón. Es normal que estos sonidos cambien un poco durante el entrenamiento y con el tiempo, debido a la expansión térmica de las piezas.
¿POR QUÉ LA Bicicleta reclinada QUE ME ENTREGARON ES MÁS RUIDOSA EN COMPARACIÓN CON LA DE LA TIENDA?
Todos los productos de estado físico parecen más silenciosos en las salas de ventas de las tiendas grandes, porque generalmente en ellas hay más ruido ambiente que en su casa. También, un piso de concreto alfombrado produce menos reverberación que un piso de madera sobrepuesta. En ocasiones, un tapete de caucho grueso ayuda a reducir la reverberación del piso. El ruido se refleja más cuando el producto de estado físico se coloca cerca de una pared.
¿CUÁNTO DURA LA BANDA?
El modelamiento computarizado que realizamos nos indica que ofrece virtualmente miles de horas sin mantenimiento. No debería tener que reemplazar la banda durante el tiempo que tenga la bicicleta reclinada.
UNA VEZ ENSAMBLADA, ¿PUEDO MOVER LA Bicicleta reclinada FÁCILMENTE?
La bicicleta reclinada tiene dos ruedas de transporte incorporadas en el tubo del estabilizador delantero. Para transportar la bicicleta reclinada, consulte la sección "Cómo mover la bicicleta reclinada". Es importante que coloque la bicicleta reclinada en una habitación cómoda y acogedora. La bicicleta reclinada está diseña para ocupar el mínimo espacio en el piso. Algunas personas prefieren colocar las bicicletas fijas orientadas hacia un televisor o ventana. Si es posible, evite colocar la bicicleta reclinada en un sótano sin terminar. Para que el ejercicio sea una actividad deseable para usted, la bicicleta reclinada debe estar en un entorno cómodo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA: La bicicleta reclinada hace ruidos de chillido o gorgojeo.
SOLUCIÓN: Compruebe lo siguiente:
- Que la bicicleta reclinada esté sobre una superficie nivelada.
- Afloje todos los pernos colocados durante el proceso de ensamblaje, engrase las roscas y apriete de nuevo.
Si esto no soluciona el problema,
COMUNÍQUESE CON ASISTENCIA TÉCNICA AL CLIENTE AL NÚMERO DE TELÉFONO QUE ENCUENTRA EN LA CONTRAPORTADA.
Cuando llame, le pedirán la siguiente información. Tenga esta información a la mano:
- Nombre del modelo
- Número de serie
- Prueba de compra (recibo o extracto de la tarjeta de crédito)
En la sección de asistencia para el cliente de nuestro sitio web encuentra más sugerencias para solucionar problemas. Comuníquese con asistencia al cliente usando la información que encuentra en la CONTRAPORTADA.
Para solicitar a Asistencia Técnica al Cliente que preste servicio a su bicicleta reclinada, le harán preguntas más detalladas sobre los síntomas que tiene. Algunas de las preguntas que pueden hacerle son:
- ¿Hace cuánto tiempo ocurre el problema?
- ¿El problema ocurre siempre que la usa? ¿Le sucede a todos los usuarios?
- Si escucha un ruido, ¿proviene de la parte delantera o la trasera? ¿Qué tipo de ruido es (golpeteo, rechinamiento, chillido, gorgojeo, etc.)?
- ¿La máquina se ha lubricado y mantenido de acuerdo al programa de mantenimiento?
¡Responder estas y otras preguntas permitirá que los técnicos puedan enviar las piezas de recambio correctas y el servicio necesario para que su bicicleta reclinada funcione de nuevo!

MANTENIMIENTO
¿Qué tipo de mantenimiento de rutina se necesita?
Se necesita mantenimiento y limpieza mínimos. Utilizamos cojinetes sellados en todas nuestras bicicletas, por lo que no hay necesidad de lubricarlas. El paso más importante del mantenimiento es simplemente limpiar su transpiración de la bicicleta luego de cada uso.
¿Cómo limpio la bicicleta?
Límpiela únicamente con limpiadores de agua y jabón suave. Nunca use solventes sobre las partes plásticas. La limpieza de la bicicleta y del ambiente donde funciona mantendrá al mínimo los problemas de mantenimiento y las llamadas de servicio. Por esta razón, recomendamos utilizar el siguiente programa de mantenimiento preventivo.
Limpie la bicicleta reclinada usando paños suaves, toallas desechables u otra solución suave (los agentes limpiadores no deben tener alcohol ni amoniaco). Desinfecte el asiento y los manubrios, y limpie todos los residuos corporales.
ANTES DE CADA USO
Asegúrese de que la bicicleta reclinada esté nivelada y que no se balancee. Asegúrese de que los pedales estén bien apretados en las bielas y que no estén trasroscados, que todos los tornillos de los pedales estén apretados y que las bandas de los pedales no estén desgastadas.
MENSUALMENTE
Compruebe que todos los pernos del ensamblaje y pedales de la máquina estén apretados correctamente.
Seguir este programa prolongará la vida útil de la máquina.
GARANTÍA LIMITADA PARA USO DOMÉSTICO

CAPACIDAD DE PESO = 136 kilogramos (300 lb)
ARMAZÓN • DE POR VIDA
El fabricante garantiza el armazón contra defectos de mano de obra y materiales durante el periodo especificado anteriormente, a partir de la fecha de la compra, siempre que el dispositivo continúe siendo propiedad del comprador original. (Armazón se define como la base de metal soldado de la unidad, y no incluye ninguna de las partes que se pueden quitar).
PIEZAS Y ELECTRÓNICA • 1 AÑO
El fabricante garantiza los componentes electrónicos, el acabado y todas las piezas originales durante un periodo especificado anteriormente, a partir de la fecha de la compra original, siempre que el dispositivo continúe siendo propiedad del comprador original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
El fabricante cubrirá los costos de mano de obra para la reparación del dispositivo durante un periodo especificado anteriormente a partir de la fecha de compra original, siempre que el dispositivo continúe siendo propiedad del comprador original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién está cubierto:
- El propietario original, y no es transferible.
Lo que está cubierto:
- La reparación o reemplazo de motores, componentes electrónicos o piezas defectuosas será la única reparación que ofrece la garantía.
Lo que NO está cubierto:
- Desgaste normal; ensamblaje o mantenimiento incorrecto; o instalación de piezas o accesorios que no están destinados originalmente a usarse con la máquina, o que no son compatibles con el equipo tal como se vendió.
- Daños o fallas debidas a accidentes, abuso, corrosión, decoloración de pintura o plástico, descuido, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, rayos, congelamiento u otros desastres naturales de cualquier tipo; reducción, fluctuación o fallas de potencia por cualquier causa; condiciones atmosféricas inusuales; colisión; introducción de objetos extraños en la unidad cubierta; o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por el Fabricante.
- Daños incidentales o resultantes. El Fabricante no asume responsabilidad directa, indirecta, especial o resultante por daños; pérdidas económicas, de propiedad o utilidades; incapacidad de disfrute o uso; o cualquier otro perjuicio resultante de cualquier naturaleza en relación con la compra, uso, reparación o mantenimiento del equipo. El Fabricante no ofrece compensación monetaria ni de tipo
alguno por dichos costos de reparación o reemplazo, lo que incluye, entre otros, tarifas de membresía de gimnasios, tiempo de trabajo perdido, visitas de diagnóstico o mantenimiento, o transporte.
- Equipo usado para fines comerciales o cualquier uso diferente del uso por parte de una sola familia u hogar, a menos que el Fabricante acepte dicha cobertura.
- Equipo de propiedad u operado por fuera de EE. UU. y Canadá.
- Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o la mano de obra y otros costos asociados a la remoción o reemplazo de la unidad cubierta.
- Cualquier intento de reparar este equipo crea un riesgo de lesiones. El Fabricante no se responsabiliza por ningún perjuicio, pérdida o responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante el curso, o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de estado físico que sea realizado por personas diferentes a los técnicos de servicio autorizados. Todas las reparaciones que usted intente a su equipo de estado físico son A SU PROPIO RIESGO, y el Fabricante no será responsable por ninguna lesión personal o daño a la propiedad que sea consecuencia de dichas reparaciones.
- Si la garantía del Fabricante ya ha caducado, pero tiene una garantía extendida, consulte el contrato de garantía extendida para conocer la información de contacto relacionada con servicio o reparaciones bajo la garantía extendida.
- El servicio a domicilio está disponible hasta a 150 millas del Proveedor de servicio autorizado más cercano (la distancia mayor a 150 millas del centro de servicio autorizado es responsabilidad del consumidor).
- Todas las devoluciones deben ser autorizadas previamente por el Fabricante.
- La obligación del Fabricante de conformidad con esta garantía se limita a reemplazar o reparar, a elección del Fabricante, el mismo modelo o uno comparable.
- El Fabricante puede solicitar que los componentes defectuosos sean regresados al Fabricante luego de terminar el servicio por garantía utilizando una etiqueta prepagada para enviar la devolución. Si le indicaron que debe devolver piezas y no recibió una etiqueta, comuníquese con Asistencia Técnica al Cliente.
- En ocasiones se pueden suministrar unidades de reemplazo, piezas y componentes electrónicos reacondicionados a su estado como nuevos por el Fabricante o sus proveedores, y esto constituye cumplimiento de los términos de la garantía.
- Esta garantía le da derechos legales específicos, y puede que sus derechos varíen de un estado a otro.


CUSTOMER TECH SUPPORT
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
si tiene algún inconveniente durante el armado o si faltan piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la oportunidad de corregirlo para usted.
En nuestro sitio web hay información adicional sobre el producto.

USA & CANADA:
1-855-396-2524
Para obtener soporte técnico, videos instructivos y más, visite: