Horizon Fitness 7.0AT - Rueda de andar

7.0AT - Rueda de andar Horizon Fitness - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7.0AT Horizon Fitness en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Horizon Fitness 7.0AT - page 99
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7.0AT - Horizon Fitness y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7.0AT de la marca Horizon Fitness.

MANUAL DE USUARIO 7.0AT Horizon Fitness

Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de montar o usar este equipo. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados sobre todas las advertencias y precauciones. Si tiene preguntas después de leer este MANUAL DEL PROPIETARIO, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica para Clientes al número indicado en la contratapa del MANUAL DEL PROPIETARIO. Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de alquilar, escolar ni institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.100 PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAUSAR QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A OTRAS PERSONAS:

  • Utilice este equipo únicamente para el uso previsto, tal como se describe en este Manual del propietario.
  • En NINGÚN momento el equipo debe ser usado por niños menores de 14 años.
  • En NINGÚN momento las mascotas o los niños menores de 14 años deben estar a menos de 10 pies / 3 metros del equipo.
  • Este equipo no está diseñado para que lo utilicen personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Utilice siempre calzado deportivo mientras usa este equipo. NUNCA opere el equipo de ejercicio con los pies descalzos.
  • No use ropa que pueda engancharse en las partes móviles de este equipo.
  • Los sistemas para monitorear la frecuencia cardíaca pueden ser inexactos. El ejercicio excesivo puede causar lesiones graves o la muerte.
  • El ejercicio incorrecto o excesivo puede causar lesiones graves o la muerte. Si siente algún tipo de dolor, incluidos entre otros, dolores en el pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a su médico antes de continuar.
  • No salte sobre el equipo.
  • En ningún momento debe haber más de una persona sobre el equipo.
  • Instale y opere este equipo sobre una superficie sólida y nivelada.
  • Nunca opere el equipo si no funciona correctamente o si ha sido dañado.
  • Utilice las manijas para mantener el equilibrio al subir y bajar del equipo, y para obtener estabilidad adicional mientras hace ejercicio.
  • Para evitar lesiones, no exponga ninguna parte del cuerpo (por ejemplo, dedos, manos, brazos o pies) al mecanismo de accionamiento ni a otras partes del equipo que puedan moverse.
  • Conecte este producto para hacer ejercicio solamente a un tomacorriente con conexión a tierra adecuada.
  • Este equipo nunca debe dejarse desatendido cuando esté conectado. Cuando no esté en uso y antes de hacer tareas de mantenimiento, limpieza o mover el equipo, apáguelo y después desconéctelo del tomacorriente.
  • No utilice ningún equipo que esté dañado o que tenga piezas desgastadas o rotas. Utilice únicamente piezas de repuesto proporcionadas por el servicio de soporte técnico o un distribuidor autorizado.
  • Nunca opere este equipo si se cayó, si está dañado o no funciona correctamente, si tiene un cable o enchufe dañado, o si está ubicado en un ambiente húmedo o mojado, o fue sumergido en agua. PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA: Desenchufe siempre el equipo del tomacorrientes antes de limpiarlo, hacerle mantenimiento y ponerle o quitarle piezas PELIGRO ADVERTENCIA101 PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAUSAR QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A OTRAS PERSONAS:
  • Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes. No jale este cable de alimentación ni le aplique ninguna carga mecánica.
  • No retire ninguna cubierta protectora a menos que se lo indique el servicio de soporte técnico. El servicio solo debe ser realizado por un técnico de servicio autorizado.
  • Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
  • No lo use donde se estén utilizando productos en aerosol (spray) o cuando se esté proporcionando oxígeno.
  • Este equipo no debe ser utilizado por personas que pesen más que el peso máximo especificado que se indica en el Manual del propietario del equipo. El incumplimiento de este término anulará la garantía.
  • Este equipo debe utilizarse en un ambiente con temperatura y humedad controladas. No utilice este equipo en lugares como espacios al aire libre, garajes, cocheras, porches, baños o cerca de una piscina, jacuzzi o baño de vapor, entre otros. El incumplimiento de este término anulará la garantía.
  • Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico o con un distribuidor autorizado para su revisión, reparación y/o servicio.
  • Nunca opere este equipo de ejercicio con la abertura de aire bloqueada. Mantenga la abertura de aire y los componentes internos limpios, libres de pelusas, pelos y objetos similares.
  • No modifique este equipo de ejercicio ni utilice dispositivos o accesorios no aprobados. Las modificaciones a este equipo o el uso de dispositivos o accesorios no aprobados anularán la garantía y pueden causar lesiones.
  • Para limpiar la superficie del equipo, utilice solamente jabón y un paño ligeramente húmedo, nunca utilice disolventes.
  • Al hacer ejercicio, mantenga siempre un ritmo cómodo y controlado.
  • Para evitar lesiones, tenga mucho cuidado al subir o bajar de una banda en movimiento. Párese sobre la barra de seguridad lateral cuando encienda la caminadora.
  • Para evitar lesiones, coloque el clip de seguridad en la ropa antes de usarlo.
  • Desconecte la llave de seguridad de la caminadora cuando no la utilice para evitar el uso sin control por parte de terceros.
  • Asegúrese de que el borde de la banda quede paralela a la posición de los rieles laterales y no se mueva por debajo de ellos. Si la banda no está centrada, debe ajustarla antes de usarla.
  • Cuando no haya ningún usuario en la caminadora (condición sin carga) y cuando la caminadora está funcionando a 12 km/hora (7.5 mph), el nivel de presión sonora ponderado A no excederá los 70 dB cuando el nivel de sonido se mida a una altura normal de la cabeza.
  • La medición de la emisión de ruido de la caminadora con carga es mayor que sin carga.
  • Al bajar la plataforma de la caminadora, espere hasta que la parte posterior de los pies estén colocada firmemente en el piso antes de subirse a la plataforma.
  • Asegúrese de que la caminadora se detenga por completo antes de plegarla. No opere la caminadora cuando esté plegada.
  • Al mover la caminadora, NO la levante, no la ponga boca abajo ni la coloque de lado. La caminadora está equipada con resortes de alta presión que pueden hacer que el marco de la base inferior se abra si se manipula de manera incorrecta, lo que podría causar lesiones. Transporte la unidad SOLAMENTE en el suelo, y SOLAMENTE después de que esté completamente ensamblada y en posición vertical, plegada con el pestillo de bloqueo bien asegurado.plegada con el pestillo de bloqueo asegurado. ADVERTENCIA102 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe estar conectado a tierra. Si una caminadora funciona mal o se descompone, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica y disminuye el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Este producto incluye un cable que tiene un conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra, de acuerdo con los códigos y lineamientos locales. Conecte este producto solamente a un tomacorriente con conexión a tierra adecuada. Nunca opere el producto con un cable o enchufe dañado, incluso si funciona correctamente. Nunca opere ningún producto si parece dañado o fue sumergido en agua. Comuníquese con el soporte técnico al cliente para hacer reemplazos o reparaciones. TOMACORRIENTE

A TIERRA DE 3 POLOS CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA PELIGRO Conectar de manera inadecuada el conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o un proveedor de servicios si tiene dudas sobre si el producto está conectado a tierra correctamente. No modifique el enchufe que se proporciona con el producto. Si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Este producto debe usarse en un circuito nominal de 110-120 voltios e incluye un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe que se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con este producto. Este producto debe usarse en un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, apague la alimentación de dicho circuito y observe si algún otro dispositivo pierde energía. Si es así, mueva los dispositivos a un circuito diferente. Nota: Por lo general, hay varias salidas en un circuito. Esta caminadora debe usarse con un circuito mínimo de 15 amperios. IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible con tomacorrientes equipados con GFCI.103 MONTAJE Durante el proceso de montaje, hay varios pasos a los que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje y asegurarse de que el producto se ha montado correctamente para reducir el riesgo de lesiones. Asegúrese de apretar bien todas las piezas antes de usar el equipo para garantizar que dicho equipo se encuentra estable y firme desde el punto de vista estructural.Antes de seguir adelante, busque el número de serie de la caminadora, que se encuentra ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras cerca del interruptor de encendido/apagado y del cable de alimentación, e ingréselo en el espacio provisto abajo.INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO DEBAJO:» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.NÚMERO DE SERIE:

ADVERTENCIA UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE

PERNOS TENSORES/DE ALINEACIÓN

CABLE DE ALIMENTACIÓN

UBICACIÓN DE LA LLAVE

CUBIERTA DE LA JUNTA

CUBIERTA DE LA JUNTA DE LA CONSOLA105 ¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora del embalaje hasta que así se especifique en las instrucciones de ensamblaje. Puede quitar la envoltura de plástico que está en los mástiles de la consola. ADVERTENCIA ADVERTENCIA NOTA: Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar completamente UNO de los pernos. NOTA: Una ligera aplicación de grasa puede ayudar en la instalación del hardware. Se recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, como la grasa de litio para bicicletas. ¡NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES! ADVERTENCIA Nunca abra la caja cuando esté colocada boca abajo o de lado. Desempaque y ensamble la unidad donde se utilizará. La caminadora está equipada con resortes de alta presión que pueden hacer que el marco de la base inferior se abra si se manipula de manera incorrecta. Los cables de transporte rojos se instalan entre el marco de la plataforma superior y el marco de la base inferior para evitar el movimiento del marco de la base inferior. NO retire los cables de transporte rojos hasta que se le indique que lo haga. Si tiene dudas o si falta alguna pieza, comuníquese con el soporte técnico. La información de contacto se encuentra en la parte posterior de este manual. ¿NECESITA AYUDA?

LA ESTRUCTURA PRINCIPAL

INCLUYE: F 1 bastidor principal F 1 conjunto de consola F 2 postes de consola F 1 soporte para tableta F 1 juego de tornillería F 1 llave de seguridad F 1 botella de lubricante de silicona (para 2 aplicaciones) F 2 barandillas con empuñaduras con sensor de pulso KIT DE HERRAJES:

A Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada, con la parte inferior de la caja en el suelo. B Corte las correas de las bandas que están en la parte externa de la caja y retire la tapa de la caja. C NO levante la caminadora fuera de la caja. En vez de ello, rasgue las esquinas de la parte inferior de la caja de la caminadora, tal como se muestra. La caminadora debe ensamblarse sobre la caja plana, tal como se muestra, para proteger la superficie del roce con el piso. D Corte las correas de las bandas dentro de la caja y retire todo menos el marco de la caminadora. E Levante parcialmente la plataforma para correr hacia arriba desde la parte trasera para retirar todo el empaque que está debajo. Los cables de transporte rojos que están a cada lado de la caminadora evitarán que la plataforma se levante por completo.

NUNCA coloque la caminadora boca abajo o de lado. NO utilice herramientas para quitar los cables de transporte rojos hasta que se le indique. Si un componente requiere herramientas para quitarlo, espere hasta que las Instrucciones de ensamblaje le indiquen cómo quitar el componente de manera segura. CABLE DE TRANSPORTE ROJOCABLE DE TRANSPORTE ROJO ADVERTENCIA107 ADVERTENCIA ENSAMBLAJE PASO 1

1.1 Abra el hardware para seguir el Paso 1.

1.2 Inserte el Perno de la Guía Vertical(1) en la

Ménsula del Bastidor Principal(8) y ajuste.

1.3 Conectar el Cable Conductor al final del Cable

de la Consola(9). Meta el Cable Conductor por el Poste Derecho de la Consola(10R). Una vez que haya pasado todo el alambre de alimentación del cable a través del poste, la punta superior del Cable de la Consola(9) debe quedar en la parte superior del Soportes de Fijación(11).

1.4 Una el Poste Derecho de la Conosla(10R)

al Ménsula del Bastidor Principal(8) con 4 Pernos(2), 4 Arandelas Elásticas (5), y 4 Arandelas Planas(4).

1.5 Repita el paso 1.4 del LADO IZQUIERDO.

Perno de la GuíaVerticalM8x11Cant: 2 PernoM8x80Cant: 8 ArandelaElástica Ø8.2 Cant: 8 ArandelaPlana Ø8.2 Cant: 8 NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar el cable de la consola mientras conecta el poste derecho de la consola NOTA: No ajuste los pernos por completo hasta el final del PASO 2.108 ENSAMBLAJE PASO 2

2.1 Abra el hardware para seguir el Paso 2.

2.2 Coloque suavemente la Consola(12) encima

de los Postes de la Consola(10L y 10R). El Cable de la Consola(9) está dentro del Poste de la Conosla Derecha(10R). Usando el cable conductor extraiga con cuidado el Cable de la consola(9) del Poste de la Conosla Derecha(10R). Separa y deseche el cable conductor. Conecte los Cables de la Consola(9).

2.3 Conecte la Consola(12) utilizando 4 Pernos(3),

4 Arandelas elástica(5) y 4 Arandelas Planas(4). NO deben apretarse.

2.4 Apriete los Pernos de ajuste(16) hasta que

la Consola(12) y la cubierta de la junta de la Consola(17) estén alineadas.

2.5 Introduzca cuidadosamente los cables en el

Poste de la Consola Derecha(10R) para evitar daños. PASO 2 HARDWARE: NOTA: Ajuste por completo todos los pernos de los PASO 1 y 2

NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras conecta la consola. 10R

3.1 Abra el hardware para seguir el Paso 3.

3.2 Una la Empuñadura con Sensor de Pulso

Deracha(13R) a la parte inferior de la Consola(12) con 3 Pernos(3 y 6), 3 Arandelas Elásticas(5), y 3 Arandelas Planas(4).

3.3 Conecte los Cables de la Consola Derecha(14R)

y coloque con cuidado los cables en los postes para evitar dañarlos.

3.4 Repita el Paso 3.2 del LADO IZQUIERDO.

3.5 Conecte los Cables de la Consola Izquierda(14L)

y coloque con cuidado los cables en los postes para evitar dañarlos. PASO 2 HARDWARE : NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras ensambla la empuñadura con sensor de pulso.

4.1 Abra el hardware para seguir el Paso 4.

4.2 Inserte el Soporte de la Tableta(15) en la

abertura de la Consola(12) y fíjelo con 3 Tornillos(6). PASO 4 HARDWARE :

¡NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES! Una vez que los cables de transporte rojos estén desconectados de la caminadora, los resortes de alta presión pueden hacer que el marco de la base inferior se abra. NUNCA incline la caminadora boca abajo o de lado, y NUNCA levante esta unidad si los cables de transporte rojos no conectan el marco de la plataforma superior al marco de la base inferior. ADVERTENCIA

5.1 Asegúrese de que la caminadora esté apoyada

en el piso con todas las ruedas.

5.2 En el lado izquierdo de la caminadora, use la

llave en L de 5 mm (incluida en la caja) para quitar los dos pernos que conectan el cable de transporte rojo al marco de la plataforma superior y al marco de la base inferior.

5.3 Coloque nuevamente ambos pernos (uno

en el marco de la plataforma superior y otro en el marco de la base inferior) y apriételos completamente para fijarlos en su sitio. Tenga en cuenta que, para evitar que la base inferior se abra durante el transporte o el desensamblaje de la caminadora en el futuro, el cable de transporte rojo puede volver a conectarse a la caminadora usando estos mismos pernos.

5.4 Realice la misma operación en el lado derecho

de la caminadora para quitar los dos pernos que conectan el cable de transporte rojo al marco de la plataforma superior y al marco de la base inferior.

5.5 Coloque nuevamente ambos pernos y apriételos

completamente para fijarlos en su sitio.

5.6 Guarde ambos cables de transporte rojos para

usarlos a futuro colocándolos en una bolsa de polietileno transparente junto con el manual del propietario.

5.7 Cuando los cables de transporte rojos no estén

instalados, transporte la unidad SOLAMENTE en el suelo y SOLAMENTE después de que esté completamente ensamblada y en posición vertical, plegada con el pestillo de bloqueo asegurado.

CABLE DE TRANSPORTE ROJO112

6.1 Para moverla, asegúrese de que la caminadora

esté plegada y bien cerrada. Después, sujete firmemente las manijas, incline la caminadora hacia atrás (1) y hágala rodar (2).

6.2 Saque la caminadora de la caja aplanada y

colóquela en su posición final, lista para usarse. Deseche la caja de cartón ¡EL ENSAMBLAJE ESTÁ LISTO! Antes del primer uso, lubrique la plataforma de la caminadora siguiendo las instrucciones que se proporcionan en la sección de mantenimiento. NOTA: Si es necesario desmontar o levantar la caminadora en el futuro, use la llave en L de 5 mm para volver a conectar los cables de transporte rojos al marco de la plataforma superior y al marco de la base inferior, tanto en el lado izquierdo como en el derecho de la caminadora. Revise y asegúrese de que el marco de la base inferior no pueda abrirse antes de levantar o desensamblar la caminadora. ENSAMBLAJE PASO 6

CONFIGURACIÓN Y USO DE LA

CAMINADORA En esta sección se explica cómo configurar y utilizar la caminadora.114115 NOTA: Tras la realización de pruebas en este equipo, se ha determinado que respeta los límites de los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites se han concebido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias a través de una o varias de las siguientes medidas:

  • Si es posible, reoriente la antena receptora o colóquela en un sitio diferente.
  • Si es posible, aumente la separación entre el equipo y el receptor del otro dispositivo.
  • Pida ayuda al distribuidor o fabricante. Cualquier cambio o modificación que el fabricante no haya aprobado de forma expresa puede anular la garantía de este equipo. Apple, Apple Watch y Apple Fitness+ son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. Samsung Galaxy Watch® es una marca comercial de Samsung Electronics Co. Ltd. DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN RF DE LA FCC: Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse de tal manera que entre el emisor de radiación y su cuerpo haya una distancia mínima de 20 centímetros (8 pulgadas). USO ADECUADO La cinta puede alcanzar velocidades altas. Comience siempre a una velocidad más baja y ajústela en pequeños incrementos hasta alcanzar una velocidad más alta. Nunca deje la cinta sin supervisión cuando esté en funcionamiento. Cuando no la esté usando, quite la llave de seguridad, ponga el interruptor en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación. Asegúrese de seguir el plan de MANTENIMIENTO de la MANUAL DEL PROPIETARIO para obtener un rendimiento óptimo continuo y evitar fallos prematuros del sistema electrónico. Mantenga siempre tanto su cuerpo como su cabeza mirando hacia adelante. No trate de darse la vuelta ni mirar hacia atrás mientras la cinta está en movimiento. Detenga inmediatamente su entrenamiento si siente dolor, sensación de desmayo, mareos o falta de aliento. PRECAUCIÓN - RIESGO DE CAUSAR LESIONES A OTRAS PERSONAS No se coloque sobre la banda cuando se esté preparando para emplear la cinta. Coloque los pies sobre los reposapiés laterales antes de encender la cinta. Solo debe comenzar a caminar sobre la cinta cuando la banda haya comenzado a moverse. No encienda nunca la cinta a velocidad alta ni trate de saltar sobre ella.116 0,3 M (1 PIE) 2 M (79 PULGADAS) 0,6 M (2 PIES) 0,6 M (2 PIES) ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS ZONA DE ENTRE- NAMIENTO

UBICACIÓN DE LA CAMINADORA

Coloque la caminadora sobre una superficie nivelada y estable. Debe haber 30 cm / un pie de espacio libre frente a la caminadora para el cable de alimentación. Mantenga una zona despejada, que tenga al menos el ancho de la caminadora y por lo menos 79” (2 metros) de largo. Esta zona debe estar libre de obstrucciones y proporcionar al usuario un camino despejado para salir de la máquina. En caso de emergencia, coloca ambas manos en los reposabrazos laterales para sostenerte y apoya los pies en los rieles laterales. Para facilitar el acceso, debe haber un espacio accesible, preferiblemente a ambos lados de la caminadora, equivalente a 2 pies (6 metros) para permitir que el usuario acceda a la caminadora desde cualquier lado. No coloque la caminadora en ningún área que bloquee cualquier ventilación o abertura de aire. La treadmill no debe colocarse en un garaje, patio cubierto, cerca del agua o al aire libre. ¡ADVERTENCIA! Nuestras caminadoras son pesadas, tenga cuidado y obtenga ayuda adicional si necesita moverla. No intente mover ni transportar la caminadora a menos que esté en posición vertical y plegada con el pestillo de bloqueo asegurado. No seguir estas instrucciones puede causar lesiones. CAMINADORAS PLEGABLES Algunas caminadoras tienen una plataforma que se puede plegar para su almacenamiento y transporte. Para plegarla, sujete firmemente el extremo posterior de la caminadora. Levante con cuidado el extremo de la plataforma de la caminadora para colocarla en posición vertical, hasta que el pestillo de bloqueo se enganche y bloquee firmemente la plataforma en su posición. Asegúrese de que la plataforma esté bien cerrada antes de soltarla. DESPLIEGUE Sujete firmemente y levante ligeramente el extremo posterior de la caminadora mientras desengancha el PESTILLO DE BLOQUEO. Si su caminadora tiene un pestillo de bloqueo para pie (A), para desplegarla, presione suavemente el pestillo de bloqueo con el pie hasta que se desenganche. Si su caminadora tiene un pestillo de bloqueo de la plataforma (B), jale el pestillo de bloqueo de la plataforma para liberarla. Baje la plataforma al suelo cuidadosamente.117

USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD

Su caminadora no encenderá a menos que la llave de seguridad esté colocada en su posición. Fije el extremo del clip de forma segura a su ropa. Esta llave de seguridad está diseñada para cortar la energía de la caminadora si se cae. Revise el funcionamiento de la llave de seguridad cada 2 semanas. ADVERTENCIA: Nunca utilice la caminadora sin sujetar a su ropa el clip de la llave de seguridad. Primero jale el clip de la llave de seguridad para asegurarse de que no se caiga de su ropa.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Su caminadora funciona con una fuente de alimentación. La alimentación debe conectarse al conector de alimentación que se encuentra en la parte delantera de la máquina, cerca del tubo estabilizador. Algunas caminadoras tienen un interruptor de encendido ubicado al lado del conector de alimentación. Asegúrese de que esté en posición de encendido. Desenchufe el cable cuando no esté en uso. ADVERTENCIA: Nunca opere el producto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si está dañado o fue sumergido en agua. Comuníquese con el servicio de soporte técnico mediante el número que se proporciona en el panel posterior del MANUAL DEL PROPIETARIO para obtener ayuda.

NIVELACIÓN DE LA CAMINADORA

Su caminadora debe estar nivelada para disfrutar un uso óptimo. Una vez que haya colocado la caminadora donde desea utilizarla, suba o baje uno o ambos niveladores ajustables, ubicados en la parte inferior del marco de la caminadora. Se recomienda usar un nivel de carpintería. Si su caminadora no está nivelada, es posible que la banda no se desplace correctamente. Una vez que haya nivelado la caminadora, bloquee los niveladores en su sitio apretando las tuercas contra el marco. AJUSTE DE LA ALTURA AJUSTE DE BLOQUEO118

Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A) VENTANAS DE LA PANTALLA LCD: Calories (Calorías), Pace (Ritmo), Total Time (Tiempo Total), Heart Rate (Frecuencia cardíaca), Incline (Inclinación), Speed (Velocidad). B) IDICADORES LED: Segment Time (Tiempo de Segmento), Incline (Inclinación), Speed (Velocidad), Distance (Distancia), Total Time (Tiempo Total), Calories (Calorías), Pace (Ritmo), y Heart Rate (Frecuencia Cardíaca). C) INDICADORES LED DE RUTINA: Indican qué rutina está establecida para el programa actual. D) SELECCIONAR OBJETIVO/PERILLA DE RUTINA: Gire/presione para seleccionar su rutina/objetivo deseado. E) START/SPLIT(INICIO): Oprima para comenzar a hacer ejercicio, cuando esté en un entrenamiento, presione este botón para activar la función SPLIT y restablecer el temporizador de segmento a 0. F) STOP(PARAR): Púlselo para pausar/finalizar el entrenamiento. Manténgalo pulsado durante 3 segundos para reiniciar la consola. G) INCLINACIÓN EN QUICKDIAL: Se utiliza para ajustar la inclinación en pequeños incrementos (0.5%). H) VELOCIDAD EN QUICKDIAL: Se utiliza para ajustar la velocidad en pequeños incrementos (0.1 MPH).

I) TECLAS RÁPIDAS DE INCLINACIÓN: Se utilizan para alcanzar la inclinación deseada más rápidamente.

J) TECLAS DE VELOCIDAD RÁPIDA: Se utilizan para alcanzar la velocidad deseada más rápidamente. K) TECLA DEL VENTILADOR: Presiónela para cambiar el nivel del ventilador. L) VENTILADOR: Ventilador para el entrenamiento personal. M) ALTAVOCES: La música se reproduce mediante los altavoces cuando su dispositivo está conectado a la consola. N) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: Conecte su reproductor de CD/MP3 a la consola utilizando el cable adaptador de audio includio O) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULAR: Conecte los auriculares en esta toma para escuchar música con ellos. Nota: Cuando los auriculares están conectados a la toma de auriculares, el sonido ya no se escucha a través de los altavoces. P) PUERTO USB: Potencia de salida USB de 1A/5V. Q) BLUETOOTH: Permite conectar un dispositivo bluetooth a la caminadora. El LED se iluminará cuando se conecte un dispositivo Bluetooth. R) BOLSAS PARA BOTELLAS DE AGUA: Permite guardar la botella de agua y más equipo de entrenamiento personal. S) ESTANTE PARA TABLETA/LECTURA: Sostiene la tableta o el material de lectura. T) TECLAS DE INTERVALO: Se trata de teclas programables. Cuando se selecciona un usuario,pueden programarse según los ajustes de velocidad e inclinación deseados. U) LECTOR DEL SMART WATCH: Presione Apple Watch o Samsung Galaxy Watch para sincronizar el entrenamiento con la caminadora.120

VENTANAS DE VISUALIZACIÓN

  • SEGMENT TIME (TIEMPO DE SEGMENTO): Temporizador que cuenta desde 0 segundos y se reinicia a 0 cuando presiona la tecla START/SPLIT durante un entrenamiento.
  • INCLINE (INCLINACIÓN): aparece como porcentaje. Indica la inclinación de la superficie para caminar o correr.
  • SPEED (VELOCIDAD): aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr.
  • DISTANCE (DISTANCIA): aparece en millas. Indica la distancia recorrida durante su sesión de ejercicio.
  • TOTAL TIME (TIEMPO TOTAL): Muestra el tiempo total transcurrido o restante, según el entrenamiento seleccionado.
  • CALORIES (CALORÍAS): total de calorías quemadas durante su sesión de ejercicio.
  • PACE (RITMO): indica cuántos minutos toma completar una milla al correr o caminar a la velocidad actual.
  • HEART RATE (FRECUENCIA CARDÍACA): aparece como latidos por minuto (BPM, por sus siglas en inglés). Se utiliza para monitorear la frecuencia cardíaca (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso).
  • TRACK (PISTA): sigue el progreso en una pista de simulacro. Los segmentos se iluminan cada 50 metros completados. SEGMENT TIME TOTAL TIME INCLINE CALORIES SPEED PACE DISTANCE HEART RATE Press START to Reset121 PARA EMPEZAR

1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora.

2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está al lado del cable

3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora.

4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa y asegúrese de que quede bien agarrado y de que no se pueda soltar durante el funcionamiento de la caminadora.

5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola.

6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicios:

Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero. O…

B) SELECCIONE UN EJERCICIO U OBJETIVO

1) Seleccione su USUARIO al girar la perilla de ejercicio y luego presionarla cuando se muestre su USUARIO deseado.

2) Seleccione su PESO al girar la perilla de ejercicio y luego presionarla cuando se muestre su PESO deseado.

3) Seleccione su PROGRAMA al girar la perilla de ejercicio y luego presionarla cuando se muestre su PROGRAMA deseado.

4) Ajuste la CONFIGURACIÓN al girar la perilla de ejercicio y luego presionarla cuando se muestre su CONFIGURACIÓN deseada.

5) Presione START (INICIO) para comenzar.122

MODO DE SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD MÁXIMA: El modo de selección de velocidad máxima permite establecer un nivel de velocidad máxima. Esto impedirá que la máquina exceda la velocidad establecida y desactivará cualquier botón de velocidad que esté por encima de la velocidad establecida. Si se presiona un botón de velocidad deshabilitado, el LED de velocidad parpadeará 5 veces y la velocidad no cambiará. Para activar este modo:

1) Vaya a la pantalla INICIO y asegúrese de que la banda esté inmóvil.

2) Presione la tecla STOP y la tecla de velocidad máxima deseada al mismo tiempo durante 3 a 5 segundos hasta que se escuche un pitido. Ahora su velocidad máxima estará configurada. 3) Para desactivar el modo de selección de velocidad máxima, siga los pasos 1 y 2, y establezca 10 como velocidad máxima. NOTA: La configuración de velocidad máxima se aplica a TODOS los programas. La inclinación siempre está predeterminada en un 10 % como máximo y funcionará como se indica en los siguientes programas. Los siguientes programas con niveles de velocidad preestablecidos superiores a la velocidad máxima seleccionada utilizarán/ predeterminarán la velocidad máxima establecida. La configuración de Velocidad máxima solo se usa en el sistema imperial (millas), NO en el sistema métrico (km).123 BOTÓN DE INTERVALO 1 BOTÓN DE INTERVALO 2

RUEDA DE DESPLAZAMIENTO

DE VELOCIDA Deslice hacia delante y hacia atrás para aumentar o disminuir la velocidad.

RUEDA DE DESPLAZAMIENTO

DELAINCLINACIÓN Deslice hacia delante y hacia atrás para aumentar o disminuir la inclinación. CÓMO PROGRAMAR Y UTILIZAR LOS BOTONES DE INTERVALO PERSONALIZADOS Los botones de intervalo programables situados en el puño medidor están diseñados para ayudarle a personalizar su máquina de forma que se ajuste a sus preferencias de entrenamiento. Los BOTONES DE INTERVALOS IZQUIERDO y DERECHO pueden programarse en velocidad e inclinación. Para programar la tecla de INTERVALO debe seleccionar un usuario, iniciar la máquina, establecer la velocidad e inclinación deseadas, pulsar y mantener pulsado el botón del INTERVALO deseado durante tres segundos hasta que la cinta emita un pitido. Ahora el botón de INTERVALO está programado con sus ajustes. Después de programar la tecla de INTERVALO, se guardará el ajuste para ese usuario hasta que se programe de nuevo. A partir de ahora, al pulsar la tecla de INTERVALO la velocidad e inclinación de la cinta cambiarán a los ajustes que se han programado para ese botón. Estas teclas le serán útiles sobre todo en el entrenamiento de intervalos. Le recomendamos programar uno de los botones de INTERVALO según sus segmentos de alta intensidad y el otro según sus segmentos de recuperación. Otro uso habitual consiste en ajustar un botón de INTERVALO según la configuración de calentamiento y enfriamiento y la otra, según la configuración de entrenamiento deseada. Estos botones le permitirán personalizar los ajustes de su cinta para que se adapten rápidamente al tipo de entrenamiento que más le guste.124

PERFILES DE SESIÓN DE EJERCICIOS

1) MANUAL: Controla todo lo relacionado con su sesión de ejercicios, de principio a fin. Este programa es una sesión de

ejercicios básica, sin ajustes predefinidos, lo que le permite ajustar manualmente la máquina en cualquier momento. Comienza con una pendiente de 0° y una velocidad a 0,5 millas por hora (mph). 2) DISTANCIA: Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicio con 13 distancias. Seleccione entre las metas de 1 milla, 2 millas, 5 kilómetros, 5 millas, 10 kilómetros, 8 millas, 15 kilómetros, 10 millas, 20 kilómetros, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. Usted establece su nivel. La inclinación cambia y todos los segmentos son de 0,16 km. 3) CALORÍAS: Establezca metas para la quema de calorías de 20 a 980 calorías en incrementos de 20 calorías. Usted establece su nivel para mantenerse en su zona de quema de grasa. La inclinación cambia y todos los segmentos son de 20 calorías. Segmento Distancia Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10

Calentamiento Segmento

4) QUEMAR GRASAS: El ejercicio es relativamente lento y constante a fin de maximizar sus metas de pérdida de peso.

Promueve la pérdida de peso aumentando y reduciendo la velocidad y la inclinación, al tiempo que lo mantiene en la zona para quemar grasa. Los cambios de velocidad e inclinación se repiten cada 30 segundos. 5) SUBIDA DE COLINA: Simula el ascenso y descenso de una colina. Este programa ayuda a tonificar los músculos y mejorar la capacidad cardiovascular. La inclinación cambia y los segmentos se repiten cada 30 segundos.

6) TARGET HEART RATE (FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO): Este programa está diseñado para la mejora de los niveles de su

capacidad de acondicionamiento cardiovascular. Simplemente tiene que establecer su frecuencia cardíaca objetivo. El programa, luego, controla y ajusta el nivel de intensidad para mantener su frecuencia cardíaca dentro de su rango objetivo mientras hace ejercicio, lo cual representa un método comprobado para maximizar sus metas de pérdida de peso y de acondicionamiento físico. Necesita una correa para pecho y debe usarla durante todo este programa. Consulte lo siguiente para calcular su frecuencia cardíaca objetivo. Duración de la sesión de ejercicio Ejemplo de frecuencia cardíaca objetivo (30 años de edad) Su frecuencia cardíaca objetivo Recomendado para < 5 min 171-190 LPM Personas con buen estado físico para entrenamiento atlético MUY FUERTE 90 – 100% 2-10 min 152-171 LPM Sesiones de ejercicio más cortas FUERTE 80 – 90 % 10-40 min 133-152 LPM Sesiones de ejercicio moderadamente largas MODERADO 70 – 80 % 40-80 min 114-133 LPM Sesiones de ejercicio más cortas con repeticiones frecuentes más prolongadas LIGERO 60 – 70 % 20-40 min 104-114 LPM Control de peso y recuperación activa MUY LIGERO 50 – 60 % Zona de frecuencia cardíaca objetivo Cálculo de la frecuencia cardíaca objetivo El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento físico es determinar su frecuencia cardíaca máxima (FC máx.= 220 – su edad). El método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su frecuencia cardíaca máxima y es una buena técnica para la mayoría de las personas, especialmente para los novatos en el entrenamiento basado en la frecuencia cardíaca. La forma más precisa y exacta de determinar su frecuencia cardíaca máxima individual es que un cardiólogo o un fisiólogo experto en ejercicio la determinen clínicamente por medio de una prueba de esfuerzo máximo. Si tiene más de 40 años de edad, si tiene exceso de peso, si su vida ha sido sedentaria durante varios años o si tiene antecedentes de enfermedades cardíacas en su familia, es recomendable que se realice pruebas clínicas. Esta tabla muestra ejemplos del rango de frecuencia cardíaca para una persona de 30 años de edad que hace ejercicio en 5 zonas de frecuencia cardíaca distintas. Por ejemplo, la frecuencia cardíaca máxima de una persona de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/ minuto, y el 90 % de la frecuencia cardíaca máxima es 190 × 0,9 = 171 latidos/minuto. Notas adicionales sobre la frecuencia cardíaca objetivo: 1). La inclinación de la caminadora se regulará automáticamente para que alcance su frecuencia cardíaca específica. 2). Si no se detecta ninguna frecuencia cardíaca, la unidad no cambiará la inclinación. 3). Si su frecuencia cardíaca está 25 latidos por encima de su zona objetivo, el programa se apagará.127 Semana Sesión de ejercicios n.° 1 Sesión de ejercicios n.° 2 Sesión de ejercicios n.° 3 1 5 minutos de calentamiento 1 minuto de trote 5 minutos de calentamiento 1 minuto de trote 5 minutos de calentamiento 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1 minuto de trote 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 2 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 2 minutos de caminata 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 3 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 3 minutos de trote 3 minutos de trote 3 minutos de trote 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de trote 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 3 minutos de trote 3 minutos de trote 3 minutos de trote 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento Velocidades de calentamiento y enfriamiento 1,0 mph o 75 % de la velocidad de caminata, lo que sea mayor Semana Sesión de ejercicios n.° 1 Sesión de ejercicios n.° 2 Sesión de ejercicios n.° 3 4 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 3 minutos de trote 3 minutos de trote 3 minutos de trote 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de trote 2,5 minutos de caminata 2,5 minutos de caminata 2,5 minutos de caminata 3 minutos de trote 3 minutos de trote 3 minutos de trote 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 1,5 minutos de caminata 5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de trote 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de trote 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de trote 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 6 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de trote 10 minutos de trote 25 minutos de trote 3 minutos de caminata 3 minutos de caminata 5 minutos de enfriamiento 8 minutos de trote 10 minutos de trote 3 minutos de caminata 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de trote 5 minutos de enfriamiento 7 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 25 minutos de trote 25 minutos de trote 25 minutos de trote 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 8 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 28 minutos de trote 28 minutos de trote 28 minutos de trote 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 9 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 5 minutos de calentamiento 30 minutos de trote 30 minutos de trote 30 minutos de trote 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento 5 minutos de enfriamiento Velocidades de calentamiento y enfriamiento 1,0 mph o 75 % de la velocidad de caminata, lo que sea mayor

7) MIS PRIMEROS 5 KM: este programa de nueve semanas está diseñado para corredores sin experiencia que desean recorrer

sus primeros 5 km o simplemente comenzar con una rutina de ejercicios. Se ha concebido específicamente para mantenerlo motivado y comprometido, ya que le permitirá aumentar su fuerza y resistencia progresivamente y obtener la confianza necesaria para completar sus primeros 5 km.128 8) PERSONALIZADO: le permitirá crear o volver a realizar ese entrenamiento que tan bien le funciona gracias a la combinación de una velocidad, una inclinación, un tiempo o una distancia específicos. Lo último en programación personalizada: un programa de objetivos basado en el tiempo y la distancia.

REINICIAR LA CONSOLA

Mantenga pulsado el botón PARAR durante 3 segundos.

FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO

Cuando complete el entrenamiento, la unidad emitirá un pitido. La información del entrenamiento permanecerá en la consola durante 30 segundos y, a continuación, se reiniciará.129 MONITOREO DEL RITMO CARDÍACO POR BLUETOOTH Esta máquina está equipada con Bluetooth multicanal que le permite conectar de forma inalámbrica dispositivos Bluetooth compatibles para monitorear el ritmo cardíaco. Debe asegurarse de que su dispositivo inalámbrico para monitorear la frecuencia cardíaca sea compatible con Bluetooth 4.0 y que también esté “abierto” para compartir datos. Los dispositivos no “abiertos” o “cerrados” normalmente solo comparten datos con sus aplicaciones propietarias. Esta máquina necesita un dispositivo “abierto” para recibir datos del dispositivo. Es posible que deba consultar el manual del propietario de su dispositivo o del fabricante para confirmar si es un dispositivo “abierto”. Para utilizar el monitor de frecuencia cardíaca Bluetooth sin usar una tableta, mantenga presionado el botón Bluetooth para permitir que la consola se comunique con el receptor. Cuando se vincule con el monitor de frecuencia cardíaca Bluetooth, la consola no se vinculará con una tableta/un teléfono móvil. Para habilitar el modo tableta, mantenga presionado el botón Bluetooth durante 5 segundos o reinicie la corriente. USO DE SU DISPOSITIVO DE MÚSICA La caminadora 7.0AT se conectará y transmitirá música a partir de su dispositivo de música compatible. Esto incluye a muchos teléfonos inteligentes y reproductores de mp3 tradicionales. Su caminadora 7.0AT viene equipada con altavoces Bluetooth. Los dispositivos compatibles con Bluetooth pueden transmitir música de manera inalámbrica desde el dispositivo hacia los parlantes. También puede conectar el dispositivo de música a través de un cable de audio y transmitir música a través de los altavoces. Las instrucciones para los dos tipos de conexión de audio se detallan a continuación.

CONTROLES DE AUDIO DE LA CONSOLA

A) TECLAS PARA AVANZAR PISTA: Se utiliza para saltar a la pista de audio anterior o siguiente. B) TECLAS DE MEDIOS RUN/PAUSE/STOP (REPRODUCIR, PAUSA Y DETENER): El button de arriba es para pausa/play media, el button de abajo es para detener media. C) PERILLA DE ENTRENAMIENTO: controla el volumen del altavoz durante el entrenamiento. Asegúrese de que el volumen del dispositivo esté activado.

1) Compruebe que su dispositivo de música es compatible con Bluetooth 4.0.

2) Vaya a la configuración de Bluetooth del dispositivo y busque los dispositivos al alcance.

3) En su dispositivo de música, busque la lista de dispositivos Bluetooth. Seleccione su caminadora o máquina elíptica que aparecen en esta lista. Espere a que su dispositivo de música finalice el emparejamiento con la unidad. 4) Usted sabrá cuándo el emparejamiento es satisfactorio cuando el dispositivo de música muestra que la caminadora o la máquina elíptica es ahora un dispositivo emparejado. SI LA UNIDAD ESTÁ APAGADA VUELVA A ENCENDERLA Si apaga su caminadora o máquina elíptica o si ingresa en modo de espera, la próxima vez que encienda la unidad buscará emparejarse con el último dispositivo de música con el cual se emparejó. Se emparejará automáticamente en ese momento. VOLVER A EMPAREJAR DISPOSITIVOS DE MÚSICA En el caso de que la unidad no pueda encontrar el último dispositivo de música vinculado (por ejemplo, el dispositivo de música está apagado o no está en uso) entonces la unidad deja de buscar emparejarse con él. Si esto sucede y desea utilizar el dispositivo de música de nuevo, entonces, tendrá que pasar por el proceso de emparejamiento que aparece arriba y volver a enlazarlo a través de la configuración del dispositivo de música. USO DE DIVERSOS DISPOSITIVOS DE MÚSICA Si está emparejando varios dispositivos con la unidad (es decir: varios usuarios están usando la caminadora o máquina elíptica y realizan el enlazamiento de sus dispositivos de música con esta), entonces la unidad buscará emparejarse con el último dispositivo utilizado y “olvidar” otros dispositivos. Si desea volver a emparejar un dispositivo de música “olvidado”, entonces tendrá que desvincular el dispositivo emparejado actualmente y, luego, volver a acoplar su dispositivo a través del proceso de emparejamiento indicado anteriormente. CONEXIÓN A TRAVÉS DE UN CABLE DE AUDIO 1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está a la derecha de la consola y la toma de los auriculares en su dispositivo de música.

2) Utilice los botones de dispositivo multimedia para ajustar los parámetros de las canciones.

3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.

4) Si no desea utilizar los ALTAVOCES, puede enchufar sus auriculares en la TOMA DE SALIDA DE AUDIO en la parte inferior de la consola. Esto asegura que si accidentalmente tira del cable de los auriculares mientras corre, no tire el dispositivo al suelo.

SISTEMA DE FITNESS CONECTADO HORIZON

Su máquina Horizon está preparada para Bluetooth, lo que le permite utilizar la tecnología Bluetooth 4.0 para conectar de forma inalámbrica su dispositivo y otras aplicaciones a su caminadora Horizon. Para obtener una lista completa de aplicaciones de fitness de terceros compatibles con su caminadora Horizon, siga el enlace a continuación: http://horizonfit.co/connect131 CONECTE EL APPLE WATCH A SU CAMINADORA 1) Asegúrese de que su reloj esté configurado para detectar equipos de gimnasio. Abra la aplicación Configuración en su Apple Watch, pulse Entrenamiento y después active “Detectar equipo de gimnasio”. 2) En su Apple Watch mantenga presionado el icono de la consola durante 5 segundos. (NOTA: La esfera del reloj debe estar orientado hacia el para conectarlo). Espere a que se suene el pitido y se encienda la luz del bluetooth en modo CONECTADO en la consola. También podría sentir un toque en su Apple Watch con la retroalimentación háptica.

3) Seleccione uno de los tipos de entrenamiento en su Apple Watch.

4) Espere a que su Apple Watch diga “Iniciar la caminadora”.

5) En la caminadora, seleccione el usuario y configure su programa o simplemente presione INICIO.

REALICE UN ENTRENAMIENTO FITNESS+ CON EL APPLE WATCH Y SU CAMINADORA

1) Abra la aplicación Fitness+ en su dispositivo y seleccione un entrenamiento en la caminadora.

2) Seleccione correr o caminar en el entrenamiento Fitness+.

3) Mantenga presionado durante 5 segundos. (NOTA: La esfera del reloj debe estar orientado hacia el para conectarlo). Espere a que se suene el pitido y se encienda la luz del bluetooth en modo CONECTADO en la consola. También podría sentir un toque en su Apple Watch con la retroalimentación háptica.

4) Presione OK en su Apple Watch.

5) Presione INICIO en la caminadora para iniciar su entrenamiento.

CONECTE EL SAMSUNG GALAXY WATCH A SU CAMINADORA 1) Asegúrese de que su Samsung Galaxy Watch esté configurado para detectar el gimnasio. Abra la aplicación Configuración en su Galaxy Watch, pulse en Conexiones, pulse NFC y después presione el interruptor NFC para activarlo. 2) En su Galaxy Watch mantenga presionado durante 5 segundos. (NOTA: La esfera del reloj debe estar orientado hacia el para conectarlo). Espere a que se suene el pitido y se encienda la luz del bluetooth en modo CONECTADO en la consola. También podría sentir un toque en su Galaxy Watch con la retroalimentación háptica. En su Galaxy Watch se mostrará el mensaje “¡Es hora de empezar!”. a) Es posible que primero deba aceptar algunos términos y condiciones en su Galaxy Watch antes de que se muestre el mensaje “¡Es hora de comenzar!”.

3) En la caminadora, seleccione el usuario y configure su programa o simplemente presione INICIO.133

MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN

DE PROBLEMAS En esta sección se explica cómo dar un mantenimiento adecuado a su caminadora.134 MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo es la clave para que un equipo funcione correctamente, así como para reducir al mínimo la responsabilidad del usuario. El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica. Los componentes defectuosos deben sustituirse inmediatamente. Si un equipo no funciona correctamente, debe mantenerse fuera de servicio hasta que se repare. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo estén cualificadas para ello. ADVERTENCIA Para retirar la fuente de alimentación de la cinta, el cable de alimentación debe estar desconectado de la toma de corriente.135

PLAN DE MANTENIMIENTO

TAREA FRECUENCIA DIARIA SEMANAL MENSUAL Limpiar y comprobar la cinta:

  • Apague la caminadora utilizando el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) y desconecte el cable de ali- mentación de la toma de corriente.
  • Limpie la cinta, la plataforma, la cubierta del motor y la carcasa de la consola con un trapo húmedo. No emplee nunca disolventes, puesto que podrían dañar la cinta.
  • Inspeccione el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, comuníquese con el equipo de soporte técnico mediante el número que se proporciona en la parte posterior del MANUAL DEL PROPIETARIO.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no ha quedado bajo la caminadora o en ningún otro lugar en el que pueda estrangularse o seccionarse.
  • Compruebe la tensión y la alineación de la cinta. Asegúrese de que la banda de rodadura no dañará otros compo- nentes de la cinta al estar desalineada.
  • Si cualquiera de las etiquetas está dañada o es ilegible, comuníquese con el equipo de soporte técnico mediante el número que se proporciona en la parte posterior del MANUAL DEL PROPIETARIO para solicitar un reemplazo. Limpiar la zona bajo la cinta:
  • Apague la cinta utilizando el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Coloque la caminadora en posición vertical y asegúrese de que el pestillo está bloqueado.
  • Desplace la caminadora.
  • Limpie o aspire las partículas de polvo u otros objetos que puedan haberse depositado bajo la cinta.
  • Vuelva a colocar la caminadora en su ubicación previa. IMPORTANTE
  • Apague la caminadora utilizando el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) y desconecte el cable de alimen- tación de la toma de corriente. Espere 60 segundos.
  • Examine si todos los pernos de montaje de la máquina están apretados adecuadamente.
  • Retire la cubierta del motor. Espere a que se apaguen TODAS las pantallas.
  • Limpie el motor y el área de la placa inferior para retirar cualquier partícula de polvo o fibras que se haya acumu- lado. Si no lleva a cabo esta acción, pueden aparecer fallos prematuros en componentes eléctricos importantes.
  • Limpie la banda con un trapo húmedo. Aspire cualquier partícula de color blanco o negro que pueda acumularse alrededor de la cinta. Estas partículas pueden acumularse por el uso normal de la cinta.
  • Si la caminadora dispone de amortiguadores de aire debajo de la plataforma para ayudarle a levantarla, lubrique el tubo plateado del amortiguador con un espray de teflón (puede encontrarlo en una ferretería local o tienda de bicicletas).136 BANDA PARA CORRER PLATAFORMA PARA CORRER

PLAN DE MANTENIMIENTO

LUBRICACIÓN DE LA BANDA

PROCEDIMIENTO : 1. Apague la máquina con el interruptor de encendido/apagado, después desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. 2. Con una llave en T o una llave Allen, afloje los pernos del rodillo trasero, de 10 a 15 vueltas en sentido contrario a las manecillas del reloj. Esto debería darle a la banda suficiente holgura para que pueda levantarla. 3. Levante la banda lo más que pueda y rocíe el aceite de silicona en forma de zigzag por toda la superficie de la plataforma. Utilice 1/2 botella de lubricante de silicona. No aplique aceite de silicona sobre la banda. Coloque la banda y después apriete los pernos del rodillo posterior en el sentido de las agujas del reloj, dando el mismo número de vueltas que aplicó para aflojarlos. 4. Después de haber aplicado lubricante, conecte el cable de alimentación e inserte la llave de seguridad. Restablezca el mensaje Lube Belt presionando y manteniendo presionado primero el botón SPEED UP, después el botón STOP y mantenga presionados AMBOS botones durante 5 a 7 segundos. 5. Manténgase alejado de la máquina y presione START. Deje que la banda funcione a 3 mph durante 3 minutos para comenzar a esparcir la silicona. Después camine sobre la máquina a una velocidad cómoda durante 3 minutos para completar el esparcimiento de la silicona y verificar que la banda tenga la tensión y alineación adecuadas. 6. Una vez que la banda esté centrada y tensada, deténgala. Limpie el exceso de aceite de los costados con un trapo húmedo. Presione cualquier tecla para suspender el mensaje de advertencia de lubricación hasta después de su próximo entrenamiento. Nota: Es posible que algunos modelos más antiguos requieran que mantenga presionado el botón Stop durante 5 segundos para suspender el mensaje durante 5 millas de uso. Si su caminadora tiene amortiguadores de aire debajo de la plataforma para ayudar a levantarla, lubrique el tubo plateado del amortiguador de aire con un aerosol a base de teflón que puede comprar en su ferretería o tienda de bicicletas local. Visite la sección Atención al cliente en nuestro sitio web para ver videos instructivos de mantenimiento. Comuníquese con el servicio de soporte técnico si tiene dudas sobre la aplicación del lubricante a su caminadora. CADA 3 MESES O 150 MILLAS (483 KM) Es necesario lubricar la plataforma de la caminadora cada tres meses o 150 millas para mantener un rendimiento óptimo. Una vez que la caminadora registre 150 millas, mostrará el mensaje “LUBE” o “LUBE BELT”. La caminadora no funcionará mientras se muestre el mensaje. Su caminadora incluye una botella de lubricante 100% de silicona que puede usarse para dos aplicaciones. Visite este sitio web para comprar lubricante de silicona adicional: https://www.horizonfitness.com/silicone-lubricant-3-pack Herramientas necesarias:

  • Llave en T o llave Allen con mango azul

Para obtener más información y/o videos instructivos, visite nuestro enlace Videos de servicio en la sección SOPORTE de nuestro sitio web. La información de contacto se encuentra en la contraportada de este manual. ADVERTENCIA La banda NO debe moverse mientras se tensa. Apretar demasiado la banda puede causar un desgaste excesivo de la caminadora y sus componentes. Nunca apriete demasiado la banda. Si siente que se resbala al correr en la caminadora, debe apretar la banda. En la mayoría de los casos, la banda se estira debido al uso, y eso hace que se resbale. Este es un ajuste común y corriente. Para eliminar esta sensación de deslizamiento, apague la caminadora y tense ambos pernos del rodillo trasero usando la llave Allen proporcionado, girándolos ¼ de vuelta hacia la derecha (en el sentido de las manecillas del reloj), tal como se muestra. Encienda la caminadora y revise si se resbala. Repita el procedimiento si es necesario, pero nunca gire los pernos del rodillo más de ¼ de vuelta a la vez. La banda estará correctamente tensa cuando desaparezca la sensación de deslizamiento.

Para obtener más información y/o videos instructivos, visite nuestro enlace Videos de servicio en la sección SOPORTE de nuestro sitio web. La información de contacto se encuentra en la contraportada de este manual. PRECAUCIÓN No haga funcionar la banda a más de 1 mph mientras la centra. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos de la banda en todo momento. Si la banda está demasiado hacia la derecha: Utilice la llave Allen proporcionada y con la caminadora funcionando a 1 mph, gire el perno de ajuste IZQUIERDO ¼ de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj y espere a que la banda se ajuste sola. Utilice la marca de la cubierta del motor o la línea parcial como referencia para la alineación. Repita el procedimiento si es necesario, hasta que la banda permanezca centrada durante su uso. Si la banda está demasiado hacia la izquierda: Utilice la llave Allen proporcionada y con la caminadora funcionando a 1 mph, gire el perno de ajuste IZQUIERDO ¼ de vuelta en el sentido de las manecillas del reloj y espere a que la banda se ajuste sola. Utilice la marca de la cubierta del motor o la línea parcial como referencia para la alineación. Repita el procedimiento si es necesario, hasta que la banda permanezca centrada durante su uso.

  • Si descubre que la banda se desliza porque está demasiado floja, céntrela y después ténsela según sea necesario..
  • Para facilitar el acceso a los pernos de ajuste, retire las tapas de los extremos. PARA RESTABLECER LA ADVERTENCIA DE LA BANDA DE LUBRICACIÓN La caminadora parpadeará con el recordatorio “LUBE BELT” cada 150 millas. Después de lubricar la banda, restablezca la advertencia manteniendo presionados los botones STOP y PLAY/PAUSE (DETENER y REPRODUCIR/PAUSA) durante 3 a 5 segundos.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PREGUNTAS COMUNES SOBRE LOS PRODUCTOS

¿SON NORMALES LOS RUIDOS QUE HACE MI CAMINADORA? Todas las caminadoras emiten cierto tipo de ruido sordo debido a que la banda pasa sobre los rodillos, especialmente las caminadoras nuevas. Este ruido disminuirá con el paso del tiempo, aunque es posible que no desaparezca por completo. Con el tiempo, la banda se estirará, eso hará que se desplace más suavemente sobre los rodillos. ¿POR QUÉ LA CAMINADORA QUE COMPRÉ ES MÁS RUIDORA QUE LA QUE VI EN LA TIENDA? Todos los productos de fitness parecen ser más silenciosos en la sala de exposición de una tienda grande porque generalmente hay más ruido de fondo que en su hogar. Además, habrá menos reverberación en un piso de concreto alfombrado que en un piso de madera. A veces, una alfombra de goma pesada ayuda a reducir la reverberación en el piso. Si un producto de fitness se coloca cerca de una pared, se producirá más ruido. ¿CUÁNDO DEBO PREOCUPARME POR UN RUIDO? Siempre que los sonidos que haga su caminadora no sean más fuertes que un tono de voz normal durante una conversación, se considera ruido normal.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS

PROBLEMA: La consola no se enciende. SOLUCIÓN: Compruebe lo siguiente: ¿Se enciende la luz roja del interruptor ON/OFF? NOTA: Algunos modelos de caminadoras no tienen un interruptor que se ilumina. Si este es el caso, continúe con las soluciones de “Sí” y “No” que se proporcionan a continuación. Sí:

  • Apague, desconecte el cable de alimentación y espere 60 segundos. Retire la cubierta del motor. Espere hasta que todas las luces LED rojas se hayan apagado en el tablero de control del motor antes de continuar. Después, revise que ninguno de los cables que se conectan a la placa inferior esté suelto o desconectado.
  • Revise nuevamente que todas las conexiones estén bien conectadas, especialmente el cable de la consola. Desconecte y vuelva a conectar el cable de la consola para comprobarlo.
  • Asegúrese de que el cable de la consola no esté pellizcado ni dañado de alguna manera.
  • Conecte la caminadora, encienda el interruptor de encendido y busque cualquier LED encendido en el tablero de control del motor. No:
  • Revise que el tomacorriente al que está conectada la máquina funcione correctamente. Revise que el disyuntor no se haya disparado, que esté en un circuito dedicado de 15 amperios, que no esté en un tomacorriente equipado con GFCI y que no esté conectado a una regleta/protector contra sobrecargas o a un cable de extensión.
  • Revise que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado, y que esté conectado correctamente al tomacorriente Y a la máquina.
  • Revise que el interruptor de la caminadora esté encendido.140 PROBLEMA: La consola dice LLAVE DE SEGURIDAD APAGADA o solo muestra guiones. SOLUCIÓN: Compruebe lo siguiente:
  • Revise que la llave de seguridad esté bien colocada.
  • Si utiliza una llave magnética, asegúrese de que esté magnetizada. PARA CAMINADORAS CON ALTAVOCES: PROBLEMA: No sale ningún sonido de los altavoces. SOLUCIÓN: Compruebe lo siguiente:
  • Asegúrese de que el volumen del reproductor de audio sea alto.
  • Confirme que el dispositivo correcto está conectado mediante bluetooth. PROBLEMA: La banda no se mueve o se mueve brevemente, pero la consola funciona. SOLUCIÓN: Compruebe lo siguiente:
  • Asegúrese de seguir las recomendaciones y pautas sobre la energía que se describen en las páginas 6 y 19 de este MANUAL DEL PROPIETARIO. La unidad debe estar en un circuito dedicado de 15 amperios y no en un tomacorriente equipado con GFCI. No conecte la máquina a una regleta/protector contra sobrecargas ni a un cable de extensión.
  • Revise si hay algún movimiento de la banda. Si es así, tome nota de qué tan lejos o cuánto tiempo se mueve antes de detenerse.
  • Trate de mover la banda con la mano. De lo contrario, es posible que la banda de transmisión se haya soltado o que los cojinetes del motor se hayan atascado.
  • Apague la caminadora y desconéctela del tomacorriente. Retire la cubierta de plástico del motor, ubicada frente a la máquina, quitando los tornillos Phillips. Revise que la banda de transmisión esté correctamente alineada.
  • Una vez que haya retirado la cubierta, revise las conexiones de los cables y alambres, ya que posiblemente se aflojaron o desconectaron durante el envío o el ensamblaje. Asegúrese de que las conexiones estén bien fijas y que ningún cable esté doblado, dañado, desconectado o quemado. JOHNSON

PIEZAS BAJO LA CUBIERTA DEL MOTOR

CORREA DE TRANSMISIÓN MOTOR DE ACCIONAMIENTO MOTOR DE INCLINACIÓN PANEL DE CONTROL DEL MOTOR CABLE DE LA CONSOLA RODILLO DELANTERO

SENSOR ÓPTICO141 PROBLEMA: La pendiente no se mueve, no baja o no parece estar al nivel adecuado. SOLUCIÓN: Compruebe lo siguiente:

  • Asegúrese de seguir las recomendaciones y pautas sobre la energía que se describen en las páginas 4 y 5 de este MANUAL DEL PROPIETARIO. La unidad debe estar en un circuito dedicado de 15 amperios y no en un tomacorriente equipado con GFCI. No conecte la máquina a una regleta/protector contra sobrecargas ni a un cable de extensión.
  • Asegúrese de que la consola muestre un cambio en la pantalla cuando se presionan los botones de elevación.
  • Apague la caminadora y desconéctela del tomacorriente. Revise que las conexiones de los cables de la consola que están en la parte superior del mástil estén bien conectadas. Asegúrese de que todos los cables multicolores estén completamente insertados en el mazo de cables.
  • Retire la cubierta de plástico del motor, ubicada frente a la máquina, quitando los tornillos Phillips. Revise las conexiones de los cables y alambres, ya que posiblemente se aflojaron o desconectaron durante el envío o el ensamblaje. Asegúrese de que las conexiones estén bien fijas y que ningún cable esté doblado, dañado, desconectado o quemado. PROBLEMA: El disyuntor de la caminadora se dispara durante un entrenamiento. SOLUCIÓN: Compruebe lo siguiente:
  • Revise que la caminadora esté conectada a un circuito dedicado de 15 amperios.
  • Revise que no tenga la máquina conectada a un cable de extensión o protector contra sobrecargas.
  • Confirme que la máquina no esté conectada a un tomacorriente equipado con GFCI, o a un circuito que tenga un tomacorriente equipado con GFCI. PROBLEMA: La banda no permanece centrada durante el entrenamiento. SOLUCIÓN: Compruebe lo siguiente:
  • Asegúrese de que la caminadora esté sobre una superficie nivelada.
  • Revise que la banda esté correctamente tensada y centrada (consulte las secciones TENSIÓN y CENTRADO DE LA BANDA para obtener instrucciones detalladas). PROBLEMA: La velocidad de funcionamiento parece inexacta. SOLUCIÓN:
  • Apague la caminadora y desconéctela de la pared.
  • Retire los tornillos de la cubierta del motor con un destornillador Phillips.
  • Revise que el sensor óptico esté conectado al tablero de control del motor.
  • Inspeccione el cable/conexión del sensor de velocidad para buscar daños visibles.142 ¿NECESITA AYUDA? Si esta sección de solución de problemas no resuelve su problema, deje de usar el equipo y apáguelo. Comuníquese con el servicio de soporte técnico mediante el número que se proporciona en el panel posterior del MANUAL DEL PROPIETARIO. Es posible que se le pida la siguiente información cuando llame. Tenga a la mano la siguiente información:
  • Comprobante de compra Algunas preguntas comunes sobre solución de problemas que le podrían hacer son:
  • ¿Cuánto tiempo lleva ocurriendo este problema?
  • ¿Este problema ocurre cada vez que usa el equipo? ¿Ocurre con cada usuario?
  • Si escucha un ruido, ¿viene de la parte frontal o posterior? ¿Qué tipo de ruido es (golpe, rechinido, crujido, estridencia, etc.)?
  • ¿Se le ha aplicado a la máquina el programa de mantenimiento? Responder estas y otras preguntas les dará a los técnicos la capacidad de enviar piezas de repuesto adecuadas y el servicio necesario para que usted y su caminadora vuelvan a entrenar. Puede encontrar más sugerencias y videos para la solución de problemas en nuestro sitio web: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA LA FRECUENCIA CARDÍACA (SOLAMENTE EL SENSOR DE PULSO) Revise su entorno de entrenamiento para buscar fuentes de interferencia, como luces fluorescentes, computadoras, cercas subterráneas, sistemas de seguridad en el hogar o electrodomésticos que contengan motores grandes. Estos elementos pueden provocar lecturas erráticas de la frecuencia cardíaca. Es posible que se proporcione una lectura errática en las siguientes condiciones:
  • Las manijas para medir la frecuencia cardíaca están demasiado apretadas. Trate de mantener una presión moderada mientras sostiene las manijas para medir la frecuencia cardíaca.
  • Movimiento y vibración constante debido a la sujeción constante de las manijas para medir la frecuencia cardíaca durante el entrenamiento. Si recibe lecturas erráticas de su frecuencia cardíaca, trate de sostener las manijas solo el tiempo suficiente para monitorear su frecuencia cardíaca.
  • Cuando respira con dificultad durante un entrenamiento.
  • Cuando sus manos están constreñidas por usar un anillo.
  • Cuando sus manos están secas o frías. Trate de humedecer sus palmas frotándolas para calentarlas.
  • Cualquier persona que sufra arritmia severa.
  • Cualquier persona que padezca arteriosclerosis o trastornos de la circulación periférica.
  • Cualquier persona cuya piel de la palma de la mano sea especialmente gruesa.143

Horizon Fitness garantiza el marco contra defectos de mano de obra y materiales durante toda la vida de uso del propietario original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. (El marco se define como la base metálica soldada de la unidad y no incluye ninguna pieza que puede removerse).

Horizon Fitness garantiza el motor original contra defectos de mano de obra y materiales durante toda la vida del propietario original, siempre que el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. La mano de obra o la instalación del motor no están cubiertas por la garantía del motor. Horizon Fitness o uno de sus técnicos certificados deben confirmar e identificar los defectos de mano de obra y/o materiales en el motor original como la causa del mal funcionamiento del producto antes de que se autorice un motor de reemplazo, según lo que se establece en la garantía. Solo se autoriza un (1) motor de reemplazo cubierto por esta garantía. PARTES ELECTRÓNICAS Y PIEZAS • 3 AÑOS Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos, el acabado y todas las piezas originales por un período de tres años a partir de la fecha de compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original.

MANO DE OBRA • 1 AÑO

Horizon Fitness cubrirá el costo de mano de obra para la reparación del dispositivo durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original.

EXCLUSIONES Y LIMITACIONES

Quién ESTÁ cubierto:

  • Solo el propietario original y no es transferible. Qué ESTÁ cubierto:
  • El único recurso de la garantía es la reparación o reemplazo de un motor defectuoso, componente electrónico o pieza defectuosa. Qué NO está cubierto:
  • El desgaste normal, el ensamblaje o mantenimiento inadecuados, o la instalación de piezas o accesorios que no fueron diseñados originalmente o no son compatibles con el equipo que se vendió.
  • Daños o fallas debido a accidentes, abuso, corrosión, decoloración de pintura o plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, rayos, congelación u otros desastres naturales de cualquier tipo, disminución de la energía, fluctuaciones o fallas debidas a cualquier causa, condiciones atmosféricas inusuales, colisiones, introducción de objetos extraños en la unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no recomendadas por Horizon Fitness.
  • Daños incidentales o consecuentes. Horizon Fitness no será responsable por daños indirectos, especiales o consecuentes, pérdida económica, pérdida de propiedad o ganancias, pérdida de disfrute o uso, u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza relacionados con la compra, uso, reparación o mantenimiento del equipo. Horizon Fitness no proporciona compensación monetaria ni de cualquier otro tipo por dichos145 SERVICIO/DEVOLUCIONES
  • El servicio a domicilio está disponible en un radio de 150 millas del proveedor de servicios autorizado más cercano (la distancia que esté más allá de 150 millas de un centro de servicio autorizado será responsabilidad del consumidor).
  • Todas las devoluciones deben tener la autorización previa de Horizon Fitness.
  • La obligación de Horizon Fitness cubierta por esta garantía se limita a reparar o reemplazar el equipo, a discreción de Horizon Fitness, con el mismo modelo o uno parecido.
  • Horizon Fitness puede solicitar que los componentes defectuosos se devuelvan a Horizon Fitness al finalizar el servicio de garantía utilizando una etiqueta prepagada para el envío de la devolución. Si le recomendaron que devuelva piezas y no recibió una etiqueta, comuníquese con el Soporte técnico al cliente.
  • Las unidades de repuesto, las piezas y los componentes electrónicos reacondicionados como nuevos por Horizon Fitness o sus proveedores, a veces pueden proporcionarse como reemplazo de la garantía y constituyen el cumplimiento de los términos de la garantía.
  • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y sus derechos pueden variar de un estado a otro. costos de reparación o reposición de piezas, incluidos, entre otros, tarifas de membresías de gimnasio, tiempo de trabajo perdido, visitas de diagnóstico, visitas de mantenimiento o transporte. Equipo que se utilice con fines comerciales, o cualquier otro uso que no sea para una sola familia o hogar, a menos que Horizon Fitness lo apruebe para la cobertura.
  • Equipos en propiedad u operados fuera de los Estados Unidos y Canadá.
  • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos asociados con la remoción o reemplazo de la unidad cubierta.
  • Cualquier intento de reparar este equipo crea un riesgo de sufrir lesiones. Horizon Fitness no será responsable de ningún daño, pérdida o responsabilidad que surja de cualquier lesión personal que ocurra durante o como resultado de cualquier reparación, o intento de reparación, de su equipo de fitness por parte de alguien que no sea un técnico de servicio autorizado. Todas las reparaciones que trate de hacer en su equipo de fitness serán BAJO SU PROPIO RIESGO, y Horizon Fitness no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier lesión o daño a personas o propiedades que ocurra debido a dichas reparaciones.

SERVICIO DE ASISTENCIA

si tiene algún inconveniente durante el armado o si faltan piezas. Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web. Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la oportunidad de corregirlo para usted. NOTA: Antes de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica para clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la MANUAL DEL PROPIETARIO . En nuestro sitio web hay información adicional sobre el producto. ASSISTANCE TECHNIQUE STOP

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Horizon Fitness

Modelo : 7.0AT

Categoría : Rueda de andar