Bansin Crystal Smart - Calefacción Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bansin Crystal Smart Klarstein en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bansin Crystal Smart - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bansin Crystal Smart de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Bansin Crystal Smart Klarstein
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto: ÍNDICE Hoja de datos del producto 48 Indicaciones de seguridad 50 Instalación 51 Panel de control 54 Fernbedienung 55 Puesta en marcha y funcionamiento 56 Control del dispositivo por smartphone 58 Limpieza y cuidado 59 Retirada del aparato 60 Declaración de conformidad 60
Número de artículo 10041209, 10041210 10041211, 10041212 Suministro eléctrico 230 V ~ 50/60 Hz Selección de potencia 750/1500 W 1250/2500 W Potencia (máx.) 1500 W 2500 W WiFi estándar
WiFi frecuencia 2,4 GHz WiFi potencia de radiofrecuencia (max.) 20 dBm48
Denominación del modelo 10041209, 10041210 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal P nom 1,5 kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado:
Potencia térmica mínima (valor orientativo)
min 0,75 kW Regulación manual de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
Potencia térmica continua máxima
max,c 1,5 kW Regulación electrónica de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
Consumo de corriente auxiliar Disípación de calor con ventilación auxiliar
Con potencia térmica nominal
max k.A. kW Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente Con potencia térmica mínima
min k.A. kW Potencia térmica de un solo nivel, sín control de temperatura ambiente
En modo de espera el
0.00089 W Dos o más niveles regulables manualmente, sín control de temperatura ambiente
Control de temperatura ambiente con termostato mecánico
Con control electrónico de temperatura ambiente
Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día
Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana
Otras opciones de regulación Control de temperatura ambiente con detección de presencia
Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas
Con opción de control remoto sí Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción
Con limitación de tiempo de funcionamiento
Con sensor de bulbo negro no Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)49
Denominación del modelo 10041211, 10041212 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal P nom 2,5 kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado:
Potencia térmica mínima (valor orientativo)
min 1,25 kW Regulación manual de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
Potencia térmica continua máxima
max,c 2,5 kW Regulación electrónica de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
Consumo de corriente auxiliar Disípación de calor con ventilación auxiliar
Con potencia térmica nominal
max k.A. kW Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente Con potencia térmica mínima
min k.A. kW Potencia térmica de un solo nivel, sín control de temperatura ambiente
En modo de espera el
0.00089 W Dos o más niveles regulables manualmente, sín control de temperatura ambiente
Control de temperatura ambiente con termostato mecánico
Con control electrónico de temperatura ambiente
Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día
Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana
Otras opciones de regulación Control de temperatura ambiente con detección de presencia
Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas
Con opción de control remoto sí Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción
Con limitación de tiempo de funcionamiento
Con sensor de bulbo negro no Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)50
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico.
- No coloque el calefactor justo bajo una toma de corriente.
- Mantenga los materiales in amables, como muebles, cortinas o similares, a un metro de distancia.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños solamente podrán manejar el aparato si se encuentran bajo supervisión.
- Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
- No utilice el aparato si detecta fallos en su funcionamiento o si se ha visto dañado de otro modo.
- Las reparaciones solamente podrán realizarse por parte de un servicio técnico cuali cado.
- Las reparaciones mal realizadas o por cuenta del usuario representan un riesgo de lesiones.
- No coloque el cable de alimentación bajo alfombras.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con super cies calientes ni cantos a lados.
- No cubra el calefacto para evitar un sobrecalentamiento.
- No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador ni otro aparato que encienda o apague automáticamente el calefacto.
- No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas.
- No utilice el aparato al aire libre.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No utilice el aparato encima o cerca de super cies calientes.
- No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
- Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por completo.
- Para la limpieza, no utilice productos abrasivos.
- Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras. Las piezas del aparato pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Tenga cuidado de que los niños no se quemen.51
- Antes de la instalación, compruebe que todos los componentes incluidos en el envío de la estén completos y sin daños.
- Si desea utilizar la unidad en una posición independiente, coloque los pies suministrados en ella (siga las siguientes instrucciones de instalación). Asegúrese de que la unidad se coloca en una supercie plana, estable y limpia. Instalación independiente Ponga la unidad boca abajo en un paño o alfombra. Asegure los pies a la parte inferior de la unidad con los tornillos suministrados. Para ello, alinee los pies con los agujeros de la parte inferior, inserte los tornillos y apriételos con un destornillador. Montaje de los pies52
Instalación en la pared
1. Soporte de 4 ganchos:
Saque de la caja 4 soportes, 6 tornillos de expansión y 6 tornillos y je 2 soportes a la pared de acuerdo con las distancias indicadas entre los agujeros del soporte (ver imagen inferior). Agujeros de montaje para 1500 W Imagen completa Unidad: mm Agujeros de montaje para 2500 W53
1. Coloque 2 soportes en la parte inferior de la unidad (véase la imagen de
2. Sostenga la unidad por los lados, preste atención a la posición de los agujeros
en la parte posterior de la unidad y coloque la unidad en los soportes de pared. Así se completa la instalación en la pared (véase la imagen inferior). Nota: Antes de perforar, asegúrese de que no hay cables o tuberías en la pared para evitar daños. Asegúrese de que los tornillos estén bien apretados y asegurados en la pared para garantizar una instalación segura del calefactor en la pared. Respete la distancia de seguridad indicada a continuación.
- Durante la instalación, el calentador debe situarse a una distancia suciente de los materiales combustibles y del gas y lejos del agua.
- En el caso de las estufas murales, la altura de montaje sobre el suelo debe ser superior a 15 cm y la distancia al techo no debe ser inferior a 50 cm.54
Pantalla y funciones de las teclas Visualización de la temperatura y del temporizador Cambio de modo Timer La temperatura actual Cerradura de llave Temperatura alta Bajar la temperatura WiFi/botón de luz Encendido/apagado55
Funciones de las teclas Botón de luz Bajar la temperatura Temperatura alta Temporizador Cerradura de llave Cambio de modo Encendido/ apagado56
Nota: A continuación se describe el funcionamiento a través de la pantalla. El dispositivo emite un pitido en cuanto se enchufa en la toma de corriente. El dispositivo está ahora en modo de espera y muestra el botón de encendido/ apagado y el símbolo de WLAN . Iniciar el proceso de calentamiento Para iniciar el proceso de calentamiento, pulse la tecla . Aparecerá el icono del modo ECO. Esto signica que el dispositivo está actualmente en modo ECO. En el modo ECO, la unidad funciona a media potencia, en el modo de confort, la unidad funciona a plena potencia. Ajuste del modo Presione el botón de modo para visualizar los diferentes modos: Modo ECO Modo confort Modo anticongelante El dispositivo está en el modo correspondiente después de la selección. Ajuste de la temperatura Para ajustar la temperatura en cualquier modo, pulse los botones . El rango de temperatura ajustable está entre 5 °C y 50 °C. Ajuste del temporizador
- Presione el botón del temporizador para ajustar el temporizador.
- El temporizador puede ser congurado para un período de 1 a 24 horas.
- Después de completar el ajuste del temporizador, los dígitos parpadearán y la pantalla vuelve al modo de calentamiento.
- Tan pronto como el tiempo que ha establecido haya expirado, el dispositivo automáticamente se apaga.57
Bloqueo de seguridad
- Para activar el bloqueo de teclas, mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca el símbolo de bloqueo en la pantalla . El panel de control está ahora bloqueado.
- Para desactivar el bloqueo, mantenga la tecla presionada. El símbolo del candado ya no aparece en la pantalla y todas las teclas del panel de control pueden utilizarse de nuevo. Luz de fondo Presione el botón de luz una vez para activar la luz de fondo. La luz de fondo está ahora a la mitad de brillo. Si presiona la tecla de nuevo, la luz de fondo se apaga. Si presionas la tecla por tercera vez, la pantalla se ilumina con todo su brillo.58
Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional. Proceda del siguiente modo para conectar su smartphone al dispositivo Klarstein.
1. Descargue primero la App de Klarstein escaneando el código QR con su
smartphone (véase más abajo) o descárguelo directamente de la App Store o de Google Play.
2. Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red WiFi a la que
4. Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la
aplicación Klarstein.
5. Siga las instrucciones que aparecerán en la app.
Descarga la aplicación Utilice la función de escaneado de su teléfono para escanear el código QR y guarde la app en su smartphone. Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo usar la aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al dispositivo tan pronto como se abre por primera vez. iOS Android59
Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente:
- ¿Está enchufado el dispositivo?
- ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono?
- ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de la aplicación)
- ¿Se ha introducido correctamente la contraseña WLAN?
- ¿Están el router, el dispositivo Klarstein y el smartphone en las inmediaciones durante el intento de conexión? (Idealmente no más de 5 m de separación)
- Si ha desactivado la banda de 2,4 GHz en la conguración de su encaminador inalámbrico, actívela en la conguración de su encaminador. Nota: Para obtener más ayuda, sigue las instrucciones de la aplicación al congurar la conexión.
Nota: Apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente. Espere hasta que la unidad se haya enfriado completamente antes de limpiarla.
- Use una aspiradora para limpiar las ranuras de ventilación y las rejillas.
- Elimine el polvo de las supercies exteriores con un paño húmedo (no mojado).
- No utilice productos de limpieza o abrasivos fuertes.
- No rocíe el aparato con líquidos ni lo sumerja en agua u otros líquidos.
- No abra nunca la carcasa del calentador. Almacenamiento Mantenga la unidad en un lugar libre de polvo durante la temporada baja. Empaquételo en la caja original. Enrolle el cable del calentador limpiamente para evitar que se dañe.60
Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Bansin Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/1004120961
ManualFacil