Bansin Crystal Smart - Riscaldamento Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bansin Crystal Smart Klarstein in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Klarstein Bansin Crystal Smart - page 61
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bansin Crystal Smart - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bansin Crystal Smart del marchio Klarstein.

MANUALE UTENTE Bansin Crystal Smart Klarstein

Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Scheda informativa del producto 62 Avvertenze di sicurezza 64 Installazione 65 Pannello di controllo 68 Telecomando 69 Messa in funzione e utilizzo 70 Gestione tramite smartphone 72 Pulizia e manutenzione 73 Smaltimento 74 Dichiarazione di conformità 74 DATI TECNICI Numero articolo 10041209, 10041210 10041211, 10041212 Alimentazione 230 V ~ 50/60 Hz Selezione della potenza 750/1500 W 1250/2500 W Potenza (max.) 1500 W 2500 W WiFi standard

Identicazione del modello (i) 10041209, 10041210 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale P nom 1,5 kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato

min 0,75 kW Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna

Potenza termica massima continua

max,c 1,5 kW Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna

Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore

Per la potenza termica nominale

max N.D. kW Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente Per la potenza termica minima

min N.D. kW Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente

In modalità di attesa el

0,00089 W Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente

Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico

Con controllo elettronico della temperatura ambiente

Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero

Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale

Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza

Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di nestre aperte

Con opzione telecomando si Con controllo di avvio adattabile no Con limitazione del tempo di funzionamento

Con sensore lampada nero no Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania63

Identicazione del modello (i) 10041211, 10041212 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d‘ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale P nom 2,5 kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato

min 1,25 kW Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna

Potenza termica massima continua

max,c 2,5 kW Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna

Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore

Per la potenza termica nominale

max N.D. kW Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente Per la potenza termica minima

min N.D. kW Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente

In modalità di attesa el

0,00089 W Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente

Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico

Con controllo elettronico della temperatura ambiente

Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero

Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale

Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza

Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di nestre aperte

Con opzione telecomando si Con controllo di avvio adattabile no Con limitazione del tempo di funzionamento

Con sensore lampada nero no Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania64

  • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico quali cato.
  • Non posizionare il dispositivo direttamente sotto la presa.
  • Tenere materiali in ammabili come mobili, tende o simili ad un metro di distanza.
  • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. I bambini possono utilizzare il dispositivo solo se sorvegliati.
  • Il dispositivo non è per un uso commerciale, bensì per un uso domestico e per ambienti simili.
  • Non utilizzare il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se è danneggiato in qualche modo.
  • Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico quali cato.
  • Le riparazioni eseguite in modo errato o autonomamente comportano il rischio di infortuni.
  • Non sistemare il cavo di alimentazione sotto tappeti o simili.
  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia collocato su spigoli vivi o super ci calde.
  • Non coprire il dispositivo per evitare il pericolo di surriscaldamento.
  • Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno, una presa con telecomando o un altro apparecchio che accende e spenge automaticamente il dispositivo.
  • Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
  • Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche da bagno, docce o piscine.
  • Non utilizzare il dispositivo all‘aperto.
  • Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate.
  • Non utilizzare il dispositivo sopra o vicino a super ci calde.
  • Non utilizzare il dispositivo con un cavo di alimentazione danneggiato.
  • Prima di eseguire la pulizia, disinserire la spina dalla presa e far ra reddare completamente il dispositivo.
  • Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia.
  • Utilizzare solo accessori espressamente approvati dal produttore.
  • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
  • Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono diventare molto caldi. Prestare la massima attenzione in presenza di bambini e di persone vulnerabili.65
  • Vericare prima dell’installazione che ci siano tutti i pezzi contenuti nel volume di consegna e che siano integri.
  • Se si vuole utilizzare il dispositivo in posizione freestanding basta ssare i piedini d’appoggio contenuti nel volume di consegna (seguire le istruzioni di montaggio sottostanti). Assicurarsi che il dispositivo venga sistemato su una supercie piana, stabile e pulita. Installazione freestanding Posizionare il dispositivo sottosopra su un tappeto o un panno. Fissare i piedini d’appoggio sul lato inferiore del dispositivo con le viti contenute nel volume di consegna. Allineare i piedini sui fori sul lato inferiore, inserirvi le viti e avvitarle saldamente con un cacciavite. Montaggio dei piedi66

Installazione a parete

1. Supporto a 4 ganci:

prendere dalla scatola 4 supporti, 6 viti a espansione e 6 viti e ssare 2 supporti al muro, rispettando le distanze indicate tra i fori del supporto (v. immagine sotto). Schema completo Unità: mm Fori di ssaggio per 1500 W Fori di ssaggio per 2500 W67

1. Attaccare 2 supporti al lato inferiore del dispositivo (v. immagine sotto)

2. Tenere il dispositivo dai lati, fare attenzione alla posizione dei fori sul retro

e posizionarlo sui supporti a muro. L'installazione a parete è completa (v. immagine sotto). Nota: prima di realizzare i fori, assicurarsi che non ci siano cavi o tubi nel muro per evitare danni. Assicurarsi che le viti siano saldamente posizionate nella parete per garantire un'installazione sicura. Si prega di rispettare la distanza di sicurezza indicata di seguito.

  • Durante l'installazione, il dispositivo deve essere posizionato ad una distanza suciente da materiali combustibili e gas e lontano dall'acqua.
  • Per i riscaldatori a parete, l'altezza di montaggio dal pavimento deve essere superiore a 15 cm e la distanza dal sotto non deve essere inferiore a 50 cm.68

Display e funzioni dei tasti Indicazione della temperatura e del timer Cambio modalità Timer Temperatura attuale Blocco tasti Temperatura suTemperatura giù Tasto WiFi/luce On/o69

TELECOMANDO Funzioni dei tasti Tasto luce Temperatura giù Temperatura su Timer Blocco tasti Cambio modalità On/o70

Nota: quanto segue descrive il funzionamento tramite il display. Il dispositivo emette un suono non appena si inserisce la spina nella presa. Ora la stufa si trova in modalità standby e il tasto on/o e il simbolo WiFi vengono visualizzati. Accendere il riscaldamento Premere il tasto per accendere il riscaldamento. Viene visualizzato il simbolo ECO che signica che il dispositivo si trova attualmente in modalità ECO. In questa modalità il dispositivo funziona a metà regime, mentre in modalità comfort funziona a pieno regime. Impostazione modalità Premere il tasto modalità per visualizzare le varie modalità: Modalità ECO Modalità comfort Modalità antifrost Dopo la selezione il dispositivo si trova nella rispettiva modalità. Regolazione temperatura Premere i tasti in qualsiasi modalità per regolare la temperatura tra 5 °C e 50 °C. Impostazione timer

  • Premere il tasto timer per impostare il timer.
  • E’ possibile impostare una fascia di tempo tra 1 e 24 ore.
  • Dopo aver concluso l’impostazione le cifre lampeggiano e lo schermo ritorna in modalità riscaldamento.
  • Dopo che il tempo impostato è trascorso, il dispositivo si spegne automaticamente.71
  • Per attivare il blocco dei tasti tenere premuto il tasto nché sullo schermo appare il simbolo del lucchetto Ora il pannello di controllo è bloccato.
  • Per disattivare il blocco dei tasti tenere premuto il tasto . Sullo schermo non appare più il simbolo del lucchetto e si possono utilizzare tutti i tasti del pannello di controllo. Retroilluminazione Premere una volta il tasto luce per attivare la retroilluminazione. Ora la retroilluminazione è parzialmente illuminata. Se si preme nuovamente il tasto la retroilluminazione scompare. Premendo il tasto una terza volta lo schermo si illumina al massimo.72

Se si collega l‘apparecchio al WiFi, è possibile gestirlo comodamente con la relativa applicazione Klarstein. L‘app non solo consente di controllare l´apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consente anche di accedere a ricette e ad altre informazioni. Per collegare il telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue:

1. Per prima cosa scaricare l‘app Klarstein scansionando il codice QR con lo

smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall‘App Store o da Google Play.

2. Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve

collegarsi il dispositivo Klarstein.

3. Aprire l‘applicazione Klarstein.

4. Accedere con il proprio account. Se non si possiede ancora un account,

registrarsi nell‘app Klarstein.

5. Seguire le istruzioni contenute nell‘App.

App-Download Utilizzare la funzione di scansione del telefono per eseguire la scansione del codice QR e salvare l‘applicazione sullo smartphone. Nota: L‘applicazione fornisce ulteriori informazioni su come utilizzarla e su come connettersi al dispositivo non appena viene aperta per la prima volta. iOS Android73

Risoluzione dei problemi di connessione Se il dispositivo Klarstein non si trova nella WLAN, controllare quanto segue:

  • Il dispositivo è collegato?
  • La funzione WiFi del telefono è abilitata?
  • La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell‘app)
  • La password WLAN è stata immessa correttamente?
  • Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immediate vicinanze durante il tentativo di connessione? (Idealmente a non più di 5 m di distanza)
  • Se la banda da 2,4 GHz è stata disattivata nelle impostazioni del router wireless, attivarla nelle impostazioni del router. Nota: Per ulteriori informazioni, seguire le istruzioni nell‘app quando si congura la connessione.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Nota: Spegnere l‘unità e scollegarla dalla presa di corrente. Attendere che l‘unità si sia rareddata completamente prima di pulirla.

  • Pulire le fessure e le griglie di aerazione con un aspirapolvere.
  • Rimuovere la polvere dalle superci esterne con un panno umido (non bagnato).
  • Non utilizzare detergenti o abrasivi aggressivi.
  • Non spruzzare liquidi sull‘apparecchio e non immergerlo in acqua o altri liquidi.
  • Non aprire mai l‘alloggiamento del riscaldatore. Conservazione Tenere l‘apparecchio in un luogo privo di polvere durante la bassa stagione. Idealmente, imballarlo nella confezione originale. Avvolgere il cavo del riscaldatore in modo pulito per evitare di danneggiarlo.74

SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i ri uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei ri uti domestici. Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali ri uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Bansin Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10041209

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Klarstein

Modello : Bansin Crystal Smart

Categoria : Riscaldamento