Thermaxx Heatstream - Riscaldamento Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Thermaxx Heatstream Klarstein in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Thermaxx Heatstream - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Thermaxx Heatstream del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Thermaxx Heatstream Klarstein
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE DATI TECNICI Numero articolo 10035055, 10035109 Alimentazione 220-240 V~ 50 Hz Potenza (watts) max. 2500 W Scheda informativa del prodotto46 Avvertenze di sicurezza47 Descrizione del prodotto48 Installazione49 Messa in funzione e utilizzo50 Pulizia e manutenzione52 Avviso di smaltimento53 Produttore e importatore (UK)5346
Identicazione del modello (i) 10035055, 10035109 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Pnom 1,2 kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato
Potenza termica minima (valore indicativo) Pmin 1,0 kW Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna
Potenza termica massima continua Pmax,c 1,2 kW Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna
Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore no Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) elmax 0,000 kW Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) elmin 0,000 kW Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente
In modalità di attesa elSB 0,225 kW Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente
Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico
Con controllo elettronico della temperatura ambiente
Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero
Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale
Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza
Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di nestre aperte
Con opzione telecomando no Con controllo di avvio adattabile no Con limitazione del tempo di funzionamento no Con sensore lampada nero no Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania47
- Non coprire il dispositivo per evitare il surriscaldamento.
- Se il cavo d’alimentazione è danneggiato va sostituito dal produttore, da un’azienda autorizzata o da una persona quali cata al ne di evitare rischi per la sicurezza.
- Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o da persone con esperienza e conoscenze insuf cienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
- Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini maggiori di 8 anni possono pulire e utilizzare il dispositivo solo sotto la supervisione di un adulto.
- I bambini minori di 3 anni devono essere tenuti lontano dal dispositivo, a meno che non siano controllati.
- I bambini dai 3 agli 8 anni possono accendere e spegnere il dispositivo solo se è stato installato in una posizione di utilizzo normale, se vengono sorvegliati da un adulto, se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi. I bambini dai 3 agli 8 anni non possono inserire la spina del dispositivo nella presa, disattivarlo, pulirlo o eseguire operazioni di manutenzione.
- Non posizionare il dispositivo nelle immediate vicinanze di una presa elettrica.
- Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi come vasche, docce o piscine. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti possono diventare estremamente caldi e provocare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini o persone vulnerabili che potrebbero essere in pericolo.
- Questo dispositivo è riempito con una quantità precisa di olio speciale. Riparazioni che richiedono l’apertura del contenitore dell’olio devono essere realizzate solo dal produttore o dal suo servizio di assistenza, da contattare in caso di fuoriuscita di olio. Smaltire il dispositivo nel rispetto delle normative relative all’olio esausto.
- Il dispositivo non permette la regolazione precisa della temperatura ambiente. Per questo motivo non lo si può utilizzare come dispositivo di isolamento per magazzini, oggetti, animali e piante.48
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Radiatore a olio Pannello di controllo Display Elementi Avvolgicavo Rotelline Panello di controllo49
DiminuireTasto timerNota: I tasti funzione del telecomando coincidono principalmente con quelli del pannello di controllo del dispositivo. Con il telecomando non è però possibile accedere a nessuna combinazione dei tasti. INSTALLAZIONE 1. Capovolgere il radiatore.2. Inserire i fori dei set di ruote nelle viti che si trovano sul lato inferiore destro e sinistro del radiatore – a sinistra sulla piastra di supporto all’estremità dell’elemento e a destra sulla scatola di comando (vedi gura 1).3. Stringere entrambi i set di ruote con quattro dadi a farfalla, in modo tale che non possano scivolare (vedi gura 2). In ne capovolgere il dispositivo e posizionarlo con le ruote a terra.Dado a farfallaScatola di comandoFigura 1 Figura 250
Prima del primo utilizzo
1. Prima della messa in funzione vericare che il dispositivo e il cavo d’alimentazione
non siano danneggiati.
2. Assicurarsi che il voltaggio della presa corrisponda a quello indicato sulla targhetta
del dispositivo. La presa deve essere messa a terra. In caso contrario farla sostituire da un elettricista. Funzioni operative Accensione / Modalità standby
- Inserire la spina del dispositivo nella presa di corrente. L’unità emette un lungo segnale acustico. Premere il pulsante di standby per entrare in modalità riscaldamento. Quando il pulsante di standby viene premuto di nuovo, l’apparecchio entra in modalità standby. Impostazione operativa
- Premere il pulsante Mode pper impostare una delle modalità operative disponibili: Alto > Medio > Basso > Modalità di risparmio energetico. Impostazione della temperatura
- Premere il pulsante più o meno quando l’unità è pronta per il funzionamento ( o ) per regolare la temperatura. Se si tiene premuto il tasto corrispondente, la temperatura viene regolata più rapidamente verso l’alto o verso il basso. Se non viene effettuata alcuna regolazione entro 5 secondi, l’apparecchio esce automaticamente dall’impostazione della temperatura. Timer - accensione automatica
- In modalità standby, premere il pulsante timer per accedere ai suoi parametri. Premere il tasto più o meno ( o ) per impostare l’ora no all’accensione dell’automatico. Premere il pulsante più o meno ( o ) e tenerlo premuto per regolare il tempo più velocemente. Una volta trascorso il tempo impostato, l’unità entrerà in modalità operativa. Timer - spegnimento automatico
- In modalità di funzionamento, premere il pulsante del timer para acceder a sus parámetros. Premere il tasto più o meno ( o ) per impostare il tempo no allo spegnimento automatico. Premere il pulsante più o meno ( o ) e tenerlo premuto per regolare il tempo più velocemente. Una volta trascorso il tempo impostato, l’unità entra in modalità standby.51
- Il campo di impostazione del timer va da 0 a 24 ore. Ogni volta che si preme il pulsante più o meno ( o ), la durata del timer aumenta o diminuisce di un’ora. Quando il valore impostato è «0H», premere il tasto per modicare l’impostazione su «24H». Quando il valore è impostato su «24H», premere il pulsante più per modicare l’impostazione su «0H». Impostare il timer su «0H» per spegnerlo. Se viene impostato un valore superiore a «0H», il timer si avvia secondo le impostazioni. Se si preme il pulsante del timer o il tasto mode dopo aver impostato il timer o se non si effettua un’immissione per 5 secondi, l’unità esce automaticamente dalla modalità timer. Il timer è impostato.
- Annullamento del timer: Se si preme il pulsante del timer Dopo averlo impostato per mettere l’unità in modalità standby, il timer si spegne automaticamente.
- Una volta avviato il timer, è possibile premere il pulsante del timer per visualizzare il tempo rimanente prima che la telecamera si spenga automaticamente o per regolare le impostazioni del timer.
- Mentre il timer è in funzione, il termostato accende o spegne l’unità a seconda della temperatura impostata e della temperatura ambiente. Il timer si resetta automaticamente se l’unità viene scollegata dall’alimentazione elettrica. Funzione Memory
- Quando l’unità viene avviata in modalità standby, funziona con le ultime impostazioni effettuate. Interruttore automatico
- Se la temperatura ambiente supera i 50 °C in modalità standby o di funzionamento, l’unità si spegne, emette 10 lunghi segnali acustici e il display mostra «FF» e lampeggia a 1 Hz per 75 secondi. Dopo l’intervento dell’interruttore, la modalità di riscaldamento non può essere ripristinata anche se la temperatura ambiente scende sotto i 50 °C. Il riscaldamento può essere ripreso solo se l’apparecchio viene spento e riacceso. Spegnere l’unità (modalità standby)
- Mentre l’unità è accesa, premere il pulsante di standby , per mettere il dispositivo in attesa.52
Spegnere il dispositivo
- In modalità di funzionamento, premere il pulsante di standby per mettere l’unità in modalità standby. Quindi rimuovere la spina dalla presa per spegnere completamente l’unità. Lasciare raffreddare l’unità e mantenerla in una posizione stabile. Nota: Quando si utilizza l’unità per la prima volta o si reinserisce la spina nella presa, assicurarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa. Ispezione
- Inserire la spina in una presa di corrente e accendere il dispositivo. Spegnere l’apparecchio dopo mezz’ora e staccare la spina dalla rete elettrica. Controllare se i contatti della spina sono caldi (più di 50 °C). In tal caso, far sostituire la spina per evitare che si bruci o prenda fuoco a causa del surriscaldamento.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Pulire il dispositivo regolarmente e rimuovere la polvere dalle superci, perché può ridurre l’efcacia del riscaldamento.
- Spegnere il dispositivo prima di pulirlo e staccare la spina dalla presa. Lasciare che il dispositivo si raffreddi completamente. Rimuovere la polvere con un panno morbido umido. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
- Assicurarsi di non grafare le superci con utensili taglienti per evitare che si arrugginiscano a causa dei danni alla vernice.53
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei riuti domestici. Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative. PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Notice-Facile