Hot Spot Pebble - Calefacción Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Hot Spot Pebble Klarstein en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hot Spot Pebble - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hot Spot Pebble de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Hot Spot Pebble Klarstein
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. CONTENIDO
Número de artículo 10035077 Suministro eléctrico 220-240 V~ 50 Hz Potencia (vatios) 2000 W Hoja de datos del producto 48 Indicaciones de seguridad49 Descripción del dispositivo51 Installation52 Panel de control y control remoto52 Puesta en marcha y funcionamiento53 Control solo con control remoto55 Limpieza y mantenimiento59 Indicaciones sobre la retirada del aparato60 Fabricante e importador (reino unido)6048
Denominación del modelo 10035077 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con dispositivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal P nom 2,0 kW Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado:
Potencia térmica mínima (valor orientativo)
min 1,4 kW Regulación manual de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
Potencia térmica continua máxima
max,c 2,0 kW Regulación electrónica de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
Consumo de corriente auxiliar Disipación de calor con ventilación auxiliar no Con potencia térmica nominal
max 0,000 kW Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente Con potencia térmica mínima el min 0,000 kW Potencia térmica de un solo nivel, sin control de temperatura ambiente
En modo de espera el
0,000 kW Dos o más niveles regulables manualmente, sin control de temperatura ambiente
Control de temperatura ambiente con termostato mecánico
Con control electrónico de temperatura ambiente
Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día
Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana
Otras opciones de regulación Control de temperatura ambiente con detección de presencia
Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas
Con opción de control remoto no Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción
Con limitación de tiempo de funcionamiento sí Con sensor de bulbo negro no Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)49
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha la cámara y guárdelo para un uso futuro.
- Después de quitar el embalaje, asegúrate de que la cámara esté en buenas condiciones.
- El material de embalaje puede contener plástico, clavos, etc., que pueden ser peligrosos y deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
- La instalación debe ser realizada por un electricista cualicado.
- No instale el aparato detrás de una puerta.
- Compruebe el voltaje especicado en la placa de identicación antes de utilizarlo. Conecte el aparato sólo en tomas que correspondan al voltaje del aparato.
- No cubra las aberturas de entrada y salida de aire y no bloquee el ujo de aire, ya que de lo contrario la unidad puede sobrecalentarse y presentar un riesgo de incendio.
- No cubra las rejillas de ventilación ni bloquee la entrada o salida de aire colocando la unidad contra una pared u otro objeto. Mantenga al menos 1 metro de espacio libre en la parte delantera y en los lados de la unidad. Con la excepción de las unidades destinadas a ser montadas en la pared, mantenga una distancia de 1 metro entre la parte trasera de la unidad y otros objetos.
- Coloque la unidad a una distancia suciente de los materiales y objetos altamente inamables, como cortinas o muebles.
- No coloque el dispositivo cerca de una fuente de radiación de calor.
- No utilice el aparato en habitaciones donde se utilice o almacene gasolina, pintura u otros líquidos altamente inamables.
- La unidad puede calentarse mucho durante el funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda entre en contacto con supercies calientes. Apaga la energía y usa las manijas (si las hay) para mover la unidad.
- No utilice la unidad para secar la ropa.
- No deje la unidad desatendida durante su uso.
- No introduzca ni permita que entren objetos extraños en las aberturas de entrada y salida de aire, ya que esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio o daños en la unidad.
- No sumerja la unidad en líquidos ni permita que éstos entren en la unidad, ya que esto podría causar una descarga eléctrica.
- No utilice la unidad en una supercie húmeda o donde pueda caer o ser empujada al agua.
- No toque un aparato que se haya caído al agua. Desconecte la fuente de alimentación y desenchufe el enchufe de la red inmediatamente.
- No utilice la unidad si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, funcionan mal, se han caído o están dañados de alguna manera. Haga que un electricista cualicado compruebe, ajuste, revise o repare el aparato eléctrica o mecánicamente antes de seguir usándolo.
- No maneje la unidad con las manos mojadas.
- Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico y no a uso comercial o industrial.50
- Utilice esta unidad sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
- Una causa común de sobrecalentamiento es el depósito de polvo o pelusa en la unidad. Remueva regularmente estos depósitos desenchufando el enchufe y usando una aspiradora para limpiar las aberturas de ventilación y las rejillas, si están disponibles.
- No coloque la unidad cerca de una ventana abierta, ya que la lluvia puede causar una descarga eléctrica.
- No utilice abrasivos para limpiar la unidad. Limpie la unidad sólo con un paño húmedo (no mojado) humedecido con agua jabonosa tibia. Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la unidad.
- No conecte el dispositivo a la fuente de alimentación hasta que lo haya instalado en su ubicación denitiva y lo haya congurado como desee.
- Este dispositivo no está destinado a ser utilizado en un baño, lavandería o lugar similar donde pueda estar expuesto al agua o la humedad.
- Utilice siempre la unidad en una supercie plana y horizontal.
- Apaga la energía, luego usa las manijas (si las hay) para mover la unidad.
- No utilice la unidad con un cable enrollado. Esto puede causar una acumulación de calor y presentar un peligro.
- No utilice un alargador con la unidad.
- No desenchufe la unidad tirando del cable, siempre tire del enchufe mismo.
- Cuando no se use, siempre retire el enchufe de la toma de corriente.
- No permita que el cable de alimentación entre en contacto con supercies calientes mientras la unidad está en funcionamiento.
- No pase el cable de alimentación debajo de la alfombra ni coloque alfombras sobre él. Instale el cable de alimentación para que nadie pueda tropezar con él.
- No retuerza, doble o envuelva el cable de alimentación alrededor de la unidad o el aislamiento se desgastará. Asegúrate de que el cable de alimentación esté completamente desenrollado antes de cada uso.
- No guarde la unidad en una caja o en un espacio cerrado hasta que se haya enfriado lo suciente.
- Los niños de 8 años o más, así como las personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, sólo deben utilizar el aparato después de que una persona responsable de su seguridad les haya familiarizado con las funciones y las medidas de seguridad y haya comprendido los riesgos asociados.
- Supervisar a los niños pequeños para que no jueguen con el aparato.
- No coloque el aparato directamente debajo de una toma de corriente.
- No utilice el aparato con un temporizador externo, una toma de control remoto o cualquier otro dispositivo que encienda y apague automáticamente el ventilador calefactor, ya que de lo contrario existe el riesgo de incendio si el aparato está cubierto o mal colocado.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con una cualicación similar para evitar el peligro.51
- No utilice esta unidad al aire libre o en supercies húmedas. No derrame líquido de ningún tipo sobre la unidad.
- Para evitar el riesgo de un restablecimiento involuntario del interruptor de protección térmica, este aparato no debe estar controlado por un dispositivo externo, como un temporizador, ni debe estar conectado a un circuito eléctrico que se apague o encienda periódicamente por medios externos.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
Interruptor alimentación Fijación del toallero Pantalla Teclas de control Toallero (giratorio)52
INSTALLATION Montaje en la pared
- Perfore 2 oricios a una distancia de al menos 1,8 m del suelo formando una línea horizontal, con una distancia entre ambos de 176 mm. Introduzca los tornillos de expansión en los oricios. Las cabezas de los tornillos deben orientarse ligeramente hacia arriba y sobresalir como mínimo 4 mm de la pared.
- Agarre el aparato con los oricios de aire hacia abajo. Oriente las cabezas de los tornillos hacia los dos oricios de la parte trasera del aparato y cuelgue el aparato de los tornillos. Mueva el aparato hasta que cada uno de los tornillos encaje en la inserción y el aparato quede completamente jado a la pared.
- Tras nalizar la instalación, compruebe que el aparato esté bien instalado. Posteriormente, enchufe el aparato y póngalo en marcha si se ha instalado correctamente.
- Asegúrese de que la tuerca de sujeción del toallero esté bien apretada.
- Sube o baja el toallero según sea necesario.
- Antes de usarla, asegúrese de que la unidad esté bien sujeta a la pared. Manejo
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente y active el interruptor principal situado
en la parte trasera del aparato. El aparato entra en modo reposo. En pantalla aparece el siguiente indicador (la pantalla muestra „S“):
2. Pulse una vez el botón „F“ del aparato. El aparato funciona con aire frío y en
pantalla aparece el indicador A (la pantalla muestra „-“).
3. Pulse el botón „F“ dos veces. El aparato funciona con aire caliente a velocidad
baja y en pantalla aparece el indicador B.
4. Pulse el botón „F“ tres veces. El aparato funciona con aire caliente a velocidad alta
y en pantalla aparece el indicador C.
5. Pulse el botón „F“ cuatro veces. El aparato entra en modo reposo (continuará
funcionando durante 30 segundos con aire frío).54
Ajustar el temporizador Pulse el botón TIMER para ajustar el temporizador (0-12 horas). Cada vez que pulse el botón, el tiempo del temporizador aumenta una hora. Cuando haya congurado el tiempo, en pantalla se muestra el tiempo programado durante 5 segundos y luego regresa al indicador previo. El símbolo del temporizador se ilumina pero continúa en pantalla. En la siguiente ilustración se muestra como ejemplo el indicador de la pantalla para congurar el temporizador en 8 horas: Congurar temporizador de inicio En modo reposo, pulse el botón TIMER para congurar el tiempo que tardará en encenderse el aparato (0-12 horas). Cuando haya congurado el tiempo de inicio, la pantalla muestra el tiempo restante hasta el encendido del aparato y el símbolo del temporizador se ilumina. El indicador del tiempo realiza una cuenta atrás automática en intervalos de 1 hora. Cuando haya nalizado la cuenta atrás del temporizador y se haya alcanzado el tiempo de encendido, el aparato se encenderá automáticamente. La temperatura predeterminada al encenderse es de 23 °C. En la siguiente ilustración se muestra como ejemplo el indicador de la pantalla para congurar el temporizador de encendido en 8 horas: Nota: Si la temperatura y el reloj del día de la semana no están ajustados, la unidad se apagará automáticamente y pasará al modo de espera después de 12 horas de funcionamiento continuo.55
Nota: Si utiliza el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor del aparato. De lo contrario, el control no funcionará. Uso
1. Pulse el botón Power
. El aparato activa el modo funcionamiento (consultar indicador A de la siguiente imagen).
2. Pulse una vez el botón . El aparato funciona con aire caliente a velocidad baja
y en la pantalla aparecen simultáneamente „--“ y „ “ (consulte indicador B de la siguiente imagen).
3. Pulse de nuevo el botón . El aparato funciona con aire caliente a velocidad alta
y en la pantalla aparecen simultáneamente „--“ y „ “ (consulte indicador C de la siguiente imagen). Ajustar el temporizador El botón TEMPORIZADOR del mando a distancia funciona de la misma manera que el botón TEMPORIZADOR del panel de control de la unidad. Congurar día de la semana/hora actuales Los ajustes pueden hacerse tanto en el modo de espera como en el modo operacional.
1. Pulse una vez el botón SET. En pantalla aparece „12“ (Valor predeterminado para
las horas). Pulse el botón o para congurar la hora actual (indicador de 24 horas).
2. Pulse otra vez el botón SET. En pantalla aparece „30“ (Valor predeterminado para
los minutos). Pulse los botones X o X para elegir los minutos (00-59 minutos).56
3. Pulse el botón SET una tercera vez. En pantalla aparece „ “ (valor estándar para
el día de la semana). Pulse o para seleccionar el día de la semana actual (Lunes-Domingo: d1-d7).
4. A continuación, pulse el botón OK para guardar los ajustes. En pantalla aparecen
los ajustes realizados. Ejemplo: Miércoles, 9:30 h, 25 °C, nivel de potencia 2 (consultar imagen siguiente para ver cada uno de los indicadores). Ejemplo: Miércoles, 9:30 a.m., 25 °C, nivel de calentamiento 2 (para pantallas individuales, ver foto abajo) Ajustar la temperatura
1. Pulse el botón o durante el funcionamiento. En pantalla aparece „23“
(Valor predeterminado para la temperatura).
2. Pulse el botón o para seleccionar la temperatura deseada (rango de
temperatura 10-49 °C).
3. Pulse el botón OK para guardar los ajustes.
Ejemplo: La temperatura ambiente actual es de 15 °C. Cuando la temperatura se ajusta a 25 °C, la pantalla muestra lo siguiente: Si desea eliminar el ajuste de temperatura, pulse el botón para que el aparato funcione al nivel alto o bajo de emisión de aire caliente. En pantalla aparece „--“ y el símbolo de temperatura „°C“ desaparece.57
Programando el temporizador semanal Después de establecer la hora y el día de la semana actual, puede programar el reloj semanal como se describe a continuación.
1. Pulse el botón Power. El aparato activa el modo funcionamiento.
2. Pulse el botón P. En pantalla aparece „P“ y se accede al modo conguración del
temporizador semanal (consultar indicador A de la imagen siguiente).
3. Pulse el botón DAY. En pantalla aparece „d1“ a „d7“, según el día de la semana
(Lunes-Domingo: d1-d7), consultar indicador B para el lunes en la siguiente imagen.
4. Pulse el botón EDIT. En pantalla aparece „P1“ hasta „P6“ (para cada día de la
semana se pueden seleccionar un máximo de 6 periodos), consulte el indicador C para congurar P1 en la siguiente imagen.
5. Pulse el botón TIME/ON. En pantalla aparece „00“. Mantenga pulsado el botón
TIME/ON para regular el tiempo de encendido. Congure, por ejemplo el tiempo de encendido para las 7:00 (el rango de ajuste es de 0 a 24 horas), consulte el indicador D en la siguiente imagen.
6. Pulse el botón TIME/OFF. En pantalla aparece por defecto la hora de encendido
seleccionada en el paso anterior. Mantenga pulsado el botón TIME/OFF para regular la hora de apagado. Congure, por ejemplo la hora de apagado las 13:00 (el rango de ajuste es de 0 a 24 horas), consulte el indicador E en la siguiente imagen. Nota: La hora de apagado es después de la hora de encendido. Si la hora de encendido es la misma que la de apagado, la unidad pasa al modo de espera.
7. Repita los pasos 2-6 para congurar el temporizador semanal para todos los
días de la semana (para cada día la semana se puede seleccionar la hora de encendido y de apagado).
8. Cuando haya realizado todos los ajustes, puede pasar a seleccionar la
temperatura para cada día de la semana. Para ello, pulse DAY para seleccionar el día que desea congurar. A continuación, pulse EDIT para seleccionar el tiempo de encendido del día de la semana. A continuación, pulse el botón o para seleccionar la temperatura deseada (rango de temperatura: 10-49 °C). Pulse el botón OK para guardar los ajustes.
9. Para cancelar la función de temporizador semanal, pulse el botón P. El símbolo
P desaparece de la pantalla. La función del temporizador semanal queda desactivada y el aparato regresa al funcionamiento normal.58
NOTAS: Cuando haya realizado todos los ajustes y el temporizador semanal esté activado, pulse el botón DAY y el botón EDIT para comprobar la hora de encendido para cada día y periodo. No se pueden ajustar los minutos para las horas de encendido (rango de ajuste 00-24 horas).. Los períodos de horas libres (TIME / OFF) no deben ser más cortos que los períodos de horas de encendido (TIME ON).. Si el tiempo de encendido (TIEMPO ENCENDIDO) es igual al tiempo de apagado (TIEMPO / APAGADO), la unidad pasa al modo de espera durante este período.. Nota: Si apaga el dispositivo con el interruptor de encendido, interrumpe el suministro de energía (por ejemplo, debido a un fallo de alimentación) o saca el enchufe de la toma, se restablecen los ajustes. Presione el botón SET para comprobar que la hora y el día de la semana actuales están ajustados correctamente. Detección de ventanas abiertas
1. Pulse el botón Power. El aparato activa el modo funcionamiento. Tras un breve
periodo de calentamiento, el aparato pasa de nuevo al modo reposo.
2. Pulse el botón del mando a distancia
. En pantalla se iluminan simultáneamente el símbolo de detección de ventana abierta „ “ y „°C“. El indicador predeterminado de temperatura es de 23 °C. Pulse el botón o para seleccionar la temperatura deseada. Si se activa la detección de ventana abierta y la temperatura desciende entre 5-10 °C en 10 minutos, el aparato no calentará durante 30 minutos y pasará al modo standby. Pulse el botón POWER para encender el aparato de nuevo.
3. Pulse de nuevo el botón
para desactivar la detección de ventana abierta. El símbolo para la detección de ventana abierta „ “ desaparece y el aparato regresa al modo de funcionamiento anterior. Ejemplo: El indicador F de la siguiente imagen muestra los siguientes parámetros: 23 °C (temperatura objetivo), la función de detección de ventana abierta está activada.
4. Si el aparato se encuentra en el periodo OFF de la programación del
temporizador semanal y la detección de la ventana abierta y el temporizador están activados simultáneamente, el aparato no se pone en marcha. Si el aparato se encuentra en el modo de temporizador semanal, el ajuste de temperatura depende de la temperatura establecida en la detección de ventana abierta (consultar indicador G en la siguiente imagen).59
Nota: si la función del temporizador semanal está activada, el temporizador semanal, el día de la semana y el periodo de tiempo deben estar programados o de lo contrario el temporizador se establecerá en „00“ y el aparato se apagará.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica e incendio. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo y de realizar labores de mantenimiento.
- No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos para limpiar el aparato que puedan dañar las piezas de plástico. Limpieza
- Limpie la carcasa del aparato pasando un paño suave un poco humedecido (con un poco de jabón).
- Limpie periódicamente los ori cios de entrada y salida del calefactor.60
APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom61
temperatura tra 10 e 49 °C).
ManualFacil