TT41 - Platine_disque Classic Phono - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TT41 Classic Phono en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TT41 Classic Phono
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT41 - Classic Phono y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT41 de la marca Classic Phono.
MANUAL DE USUARIO TT41 Classic Phono
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación.
1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en
una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores,
estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente fríos o cálidos. Temperatura de funcionamiento entre 0 ° y 35 °C.
4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal
caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o
aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme
vapor ni cerca de piscinas.
8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que se colocan
sobre o cerca del aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones.
9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando utilice la
unidad en una habitación húmeda y cálida con humedad, pueden generarse gotas de agua o condensación dentro de la unidad y es posible que no funcione correctamente; apague la unidad durante 1 o 2 horas antes de encenderla de nuevo: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentación.
10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias
veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la
etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les gusta morder los cables de
13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni
con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos
provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo
archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB
directamente en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
17. La etiqueta de calificación aparece marcada en el panel inferior o posterior del
18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso
comercial o industrial.
20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá
los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento
cuando el dispositivo presenta daños en cualesquiera manera, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya vertido líquido o se hayan caído objetos en el dispositivo, cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede
provocar una pérdida de audición temporal o permanente.
27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA:
Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítase al mantenimiento de personal cualificado. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de
botón / celdas: Advertencia: “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente. [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
29. Precaución sobre el uso de las pilas:
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.49 No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte. Si cambia las pilas por otras que no son las correctas, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. Si arroja las pilas al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión. Si deja las pilas en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. Si se exponen las pilas a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN
- Desembale todas las piezas y retire el material protector. Accesorios incluidos: Manual del usuario
Adaptador de corriente50
1. Plato: Coloque el disco aquí.
2. Soporte para el adaptador de 45 RPM: Sujeta el adaptador de 45 RPM que se incluye.
Cuando no use el adaptador, colóquelo en este soporte.
3. Brazo: El brazo fijo puede subirse o bajarse a mano o moviendo la palanca de subida /
4. Sujeción del brazo: Esta sujeción de brazo especialmente diseñada asegura el brazo
mientras está en descanso y no se usa. La sujeción del brazo se ha diseñado para permanecer en posición elevada mientras está sin bloquear.
5. Palanca de subida / bajada: sube y baja el brazo.
6. Interruptor de parada automática: este interruptor conecta o desconecta la parada
automática. Cuando la parada automática está conectada, el plato empezará a girar cuando el brazo se coloque sobre el disco y dejará de girar cuando el disco haya llegado al final. Cuando la parada automática está desconectada, el plato girará siempre independientemente de la posición del brazo. Nota: Si el disco de vinilo se detiene antes de que alcance el final de la música, gire la parada automática a la posición off para este disco en particular. Esto se recomienda generalmente para discos de 45 RPM. Ubicación de los controles51
7. Interruptor de 33 / 45 / 78 RPM: Este interruptor controla la velocidad del plato del
tocadiscos. Nota: Para obtener los mejores resultados cuando reproduzca discos de vinilo de 78 RPM, use una aguja de 78 RPM (se vende por separado). Use solo una aguja de 78 RPM con discos de vinilo de 78 RPM.
1. Modo: Gire este dial para seleccionar qué fuente usar: BT, FM, Phono, o entrada auxiliar.
2. Selector de frecuencia de radio (sintonización): Gire este dial para seleccionar la
frecuencia de la emisora de radio FM.52
3. LED de alimentación: Este LED se ilumina cuando se conecta la alimentación.
4. Encendido / apagado y volumen: Encendido / Apagado y ajusta en nivel de sonido para
los altavoces externos.
5. Altavoces: 2 altavoces estéreo si la fuente es estéreo.
6. LED de Bluetooth: Este LED se ilumina cuando se enciende el modo Bluetooth.
7. Toma RCA: Se conecta a un altavoz externo (no incluido)
8. Toma de ENTRADA AUXILIAR: Se conecta a un dispositivo de audio externo, por ejemplo,
MP3, teléfono móvil, etc., para escuchar música en esta unidad
9. Toma del adaptador: Conecta el adaptador de alimentación
10. Antena FM: Recepción de señal de radio FM
Reproducción del tocadiscos Antes de usarlo asegúrese de que: Retire el protector de la aguja. Vuelve a conectar la tapa protectora de la aguja cuando no la use. Asegúrese de que el brazo está libre para moverse el soporte del brazo. Vuelva a bloquear el brazo en su lugar cuando no se use.
1. Fije el selector de Modo en Phono y levante la cubierta antipolvo del tocadiscos.
2. Coloque un disco en el tocadiscos, en el eje central sobre la alfombrilla antideslizante.
3. Fije el selector de velocidad en 33, 45, o 78 RPM dependiendo del disco.
4. Levante el brazo del soporte del mismo usando la palanca de subida y muévalo
lentamente sobre el disco. El plato del tocadiscos empezará a girar.
5. Coloque el brazo en la ubicación que desee del disco.
6. Baje suavemente el brazo sobre el disco para empezar la reproducción.
7. Cuando el disco termine de reproducirse, el brazo se detiene automáticamente. Levante
el brazo del disco y vuelva a colocarlo en el soporte.
8. Para detener manualmente el disco, levante el brazo del disco y devuélvalo al soporte.
Nota: No detenga o gire el plato manualmente. Mover o agitar el tocadiscos sin asegurar la sujeción del brazo puede provocar daños en el brazo. Funcionamiento del interruptor de parada automática Ciertos tipos de discos pueden disponer de un área de parada automática fuera del límite predeterminado, de forma que el tocadiscos puede detenerse antes de que finalice la última pista. Si esto se produce, fije el interruptor de Parada automática en la posición Off. Esto permite que el disco se reproduzca hasta el final, pero no se detendrá automáticamente. Debe levantar manualmente el brazo y volverlos a colocar en el soporte y después apagar la alimentación para que el tocadiscos deje de girar.53
MODO DE ENTRADA AUXILIAR
1. Fije el selector de Modo en Entrada Auxiliar.
2. Conecte el cable de audio estéreo (no incluido) de la toma de Entrada auxiliar a la salida
de línea o salida del auricular del dispositivo de audio externo para poder escuchar la fuente externa a través de los altavoces internos.
3. Ajuste el volumen al nivel que desee.
Nota: Si la salida de línea del dispositivo externo está conectada, solo es necesario ajustar el control de volumen del sistema. Si la salida del auricular del dispositivo externo está conectada, puede que sea necesario ajustar el control de volumen tanto del dispositivo externo como del TT-41 para conseguir el volumen que desee. Escuchar la radio MODO RADIO
1. Fije el selector de Modo en la posición FM.
2. Seleccione la emisora de radio que desee girando el dial de sintonización.
3. Ajuste el volumen al nivel que desee.
4. Cuando haya terminado de escuchar la radio, fije el selector de Modo en la posición
Phono para apagar la radio. Nota: El receptor dispone de una antena FM integrada que cuelga en la parte posterior del receptáculo. Este cable debe desenrollarse completamente y extenderse para obtener una mejor recepción. MODO BLUETOOTH
1. Fije el selector de Modo en posición BT. El indicador de luz LED de alimentación
empezará a parpadear de color AZUL.
2. Conecte la configuración Bluetooth de su dispositivo externo. Espere un momento y
después busque el nombre de emparejamiento Bluetooth “TT-41”.
3. Seleccione el nombre de emparejamiento Bluetooth para conectar la unidad. Una vez
conectado, el LED AZUL dejará de parpadear.
4. Ahora está conectado a su dispositivo externo vía Bluetooth.
5. Lo mejor es poner el nivel de volumen en el dispositivo Bluetooth(smartphone o tablet)
al máximo y ajustar el volumen de audición que desee con el interruptor de control de volumen del tocadiscos. CONECTE EL TT-41 A ALTAVOCES ACTIVOS EXTERNOS O A UN CONUNTO HIFI EXTERNO. Conecte la salida RCA al sistema de altavoces externo con un cable RCA (no incluido) para disfrutar de la música de sus discos de vinilo con su sistema de altavoces.54
CÓMO SUSTITUIR LA AGUJA
Consulte las instrucciones siguientes para sustituir la aguja. Retirar la aguja del cartucho
1. Sitúe un destornillador en el extremo de la aguja y apriete hacia abajo como se muestra
2. Retire la aguja tirando de ella hacia delante y empujando hacia atrás.
1. Sujete el extremo de la aguja e insértela apretando como se muestra en dirección “B”.
2. Empuje la aguja hacia arriba en dirección “C” hasta que el extremo quede bloqueado.
NOTA Le aconsejamos limpiar los discos con un paño antiestático para sacarle el máximo provecho. Señalamos también que por el mismo motivo la aguja debería cambiarse periódicamente (aproximadamente cada 250 horas de reproducción) CONSEJOS PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS
1. Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos, manéjela con suavidad, agarrándola del
centro o de cada lado.
2. No toque la punta de la aguja con los dedos. Evite golpear la aguja contra el plato del
tocadiscos o el borde del disco.
3. Limpie periódicamente la punta de la aguja con un cepillo suave y haciendo solo
movimientos de atrás hacia delante.
4. Si necesita usar líquido para limpiar la aguja, utilice muy poca cantidad.
5. Limpie suavemente con un paño el espacio del tocadiscos. Utilice una pequeña cantidad
de detergente suave para limpiar el tocadiscos.
6. Nunca utilice productos químicos ni disolventes agresivos en ninguna pieza del sistema
tocadiscos. Pasadores guía (interior)55 ESPECIFICACIONES Adaptador de corriente. Salida CC 12V 1A Entrada CA 100-240V, 50/60Hz, 0.3A máximo Bluetooth: V5.0 Nombre de emparejamiento BT: TT-41 Entrada auxiliar: Salida auxiliar: 3.5mm tipo RCA Banda de frecuencia FM Frecuencia de Bluetooth Temperatura de funcionamiento:
2402 - 2480MHz 0°C-40°C Temperatura de almacenamiento: -20°C-70°C Debido a las continuas mejoras, las características y el diseño de la unidad están sujetos a cambios sin previo aviso Adaptador de corriente (Sólo para la UE) Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso Información Valor y precisión Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registro comercial y dirección
Identificador del modelo GKYZA0100120EU Tensión de entrada 100-240V Frecuencia CA de entrada 50/60HZ Tensión de salida 12V Corriente de salida 1A Potencia de salida 12 W Eficiencia activa media 84.84%56 Consumo energético sin carga 0.042W Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. Eliminación del antiguo dispositivo Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de las directivas de la UE. Se puede consultar la declaración de conformidad a través de techdoc@commaxxgroup.com57 Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.58 Italiano
ManualFácil