Nova SWA20U1XA - Generador HARVIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Nova SWA20U1XA HARVIA en formato PDF.
| Tipo de producto | Generador de vapor para baño de vapor |
| Marca | Harvia |
| Modelo | Nova SWA20U1XA |
| Alimentación eléctrica | 230 V ~ 50 Hz, 3 kW |
| Presión de suministro de agua | 200 - 400 kPa (2 - 4 bar) |
| Capacidad del depósito de agua | Aproximadamente 0,6 L |
| Rango de temperatura ajustable | 30 - 55 °C |
| Duración máxima de funcionamiento | 1 a 12 horas (ajustable) |
| Tipo de panel de control | Xenio WiFi (táctil, retroiluminado) |
| Conectividad | WiFi mediante aplicación MyHarvia |
| Funciones principales | Generación de vapor, iluminación (máx. 100 W), ventilación (máx. 100 W), programación horaria, bloqueo infantil, deshumidificación |
| Seguridad | Fusible de sobrecalentamiento, sensor de nivel de agua, protección anticongelante (mediante instalación) |
| Compatibilidad | Baño de vapor Harvia Nova |
| Contenido del paquete | Panel de control, cable de datos 5 m, cable de alimentación 5 m, duchador, alcachofa de ducha de techo, columna de ducha de vapor, soportes de pared, tornillos y tacos, generador de vapor, instrucciones |
| Garantía | 2 años (uso familiar), 1 año (centro de ocio), 3 meses (institutos) |
| Mantenimiento | Descalcificación con ácido cítrico, limpieza del sensor de nivel de agua |
| Piezas de repuesto | Disponibles del fabricante (filtro de agua HWF01S, líquidos perfumados) |
| Clase de protección | Panel de control resistente a salpicaduras |
Preguntas frecuentes - Nova SWA20U1XA HARVIA
Preguntas de los usuarios sobre Nova SWA20U1XA HARVIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nova SWA20U1XA - HARVIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nova SWA20U1XA de la marca HARVIA.
MANUAL DE USUARIO Nova SWA20U1XA HARVIA
Contenido de la entrega.... 3
Advertencias y notas....8
Instrucciones de instalación.... 12
Instrucciones de uso.... 64
Mantenimiento....68
Piezas de repuesto.... 92
Garantía....94
IT INDICE
ES: Contenido de la entrega
√ Panel de mando Xenio
√ Cable de datos del panel de mando de 5 m
√ Cable de alimentación con enchufe de 5 m
√ Ducha de mano
√ Rociador de techo
√ Columna de ducha de vapor
√ Soportes de pared para la columna de ducha de vapor
√ Tornillos de montaje y tacos,
√ Generador de vapor
√ Instrucciones de instalación y uso
¡LEA CON ATENCIÓN LAS ADVERTENCIAS Y EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO!
Este manual de instalación y uso está destinado al propietario o responsable de la sala de vapor y del producto, así como al responsable de la instalación del producto. Una vez finalizada la instalación, la persona encargada de la misma debe entregar estas instrucciones al propietario del producto o a la persona encargada de su funcionamiento. Lea más instrucciones de instalación, uso y reciclaje en www.harvia.com. (Manual de usuario original del fabricante)

ADVERTENCIA!
- El generador de vapor tiene como finalidad calentar salas de vapor a una temperatura adecuada para el baño. No debe utilizarse con ningún otro fin.
- Compruebe que el dispositivo no presenta daños visibles antes de instalarlo y utilizarlo. No utilice un dispositivo dañado.
- La boquilla de vapor del generador de vapor se ha calentado excesivamente durante su uso. No la toque con las manos descubiertas.
- El vapor que sale de las boquillas de vapor está extremadamente caliente. Tenga cuidado de no quemarse la piel.
- No lleve dispositivos eléctricos a la sala de vapor.
- Asegúrese de que la sala de vapor se seque correctamente después de su uso.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el servicio técnico del fabricante o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
- Todo mantenimiento que requiera habilidades especiales debe ser realizado por un profesional capacitado.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas con falta de experiencia y conocimientos, si están supervisados o han sido instruidos para utilizar el dispositivo de forma segura y si son conscientes de los peligros que conlleva.
- Los niños de deben jugar con el dispositivo. Los niños no deben limpiar ni hacer operaciones en el dispositivo sin supervisión.
- No permanezca en una sala de vapor sin ventilación durante más de 2 horas seguidas.
- No pulse el botón de reinicio del seguro de sobrecalentamiento antes de que se haya encontrado la causa de la avería. Solo las personas autorizadas para realizar instalaciones eléctricas pueden restablecer el seguro de sobrecalentamiento, a menos que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.
- No utilice ningún otro equipo eléctrico que genere vapor o humedad para la sala de vapor.
- Antes de realizar el mantenimiento, desenchufe el aparato y cierre las llaves de paso del agua.
PRECAUCIÓN
- No instale el aparato en un espacio donde pueda congelarse o estar expuesto a sustancias nocivas. El espacio debe estar equipado con un desagüe en el suelo para la eliminación del agua.
- Limpie la sala de vapor regularmente.
- Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido. Utilice únicamente agentes de limpieza suaves, nunca disolventes o productos químicos corrosivos.
- Este producto no debe eliminarse con la basura doméstica general. Para reciclar su producto, llévelo a su centro de recogida local o póngase en contacto con el lugar de compra.

LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE E IL MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO!
ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ES: Antes de la instalación
Antes de instalar la columna de ducha de vapor, lea las instrucciones de instalación y verifique lo siguiente:
- La potencia de la columna de ducha de vapor debe ser adecuada al volumen de la sala de vapor. Consulte los volúmenes mínimos y máximos recomendados para cada generador de vapor y material de pared » tabla Detalles de instalación
- La tensión de alimentación debe ser adecuada para la columna de ducha de vapor.
- Los fusibles deben cumplir la normativa.
- La columna de ducha de vapor debe instalarse en un lugar donde se respeten las distancias mínimas de seguridad » Dimensiones y distancias de seguridad
- La columna de ducha de vapor debe instalarse en un lugar como se describe en las instrucciones » Lugar de instalación y montaje
ES: Piezas de la columna de ducha de vapor
- Rociador de techo 6. Boquilla de vapor 10. Filtro de agua (pieza adicional)
- Sensor de temperatura 7. Canal de fragancias 11. Válvula solenoide (Salida de agua)
- Vidrio para el espacio de ducha 8. Toma de tierra de protección
- Válvula solenoide (Toma de agua)
- Ducha de mano
(SCHUKO), cable de goma 5 m - Manguera de servicio
- Vidrio para el espacio técnico
- Caja eléctrica
- Generador de vapor
ES: Lugar de instalación y montaje
La columna de ducha de vapor no se debe instalar en un espacio donde pueda congelarse o estar expuesta a sustancias nocivas. El espacio debe estar equipado con un desagüe en el suelo para las aguas residuales.
Para instalar esta columna de ducha de vapor en una sala de ducha de vapor Harvia Nova encontrará las instrucciones en la guía de instalación de la sala de ducha de vapor.
Ver figuras » Instalación de la columna de ducha de vapor
- Coloque el soporte de pared inferior en el lugar deseado y marque las posiciones de los orificios. Taladre orificios de 8 mm para los tacos e insértelos en los orificios. Atornille el soporte de pared inferior.
- Atornille los soportes de pared superiores en la columna de ducha de vapor con tornillos M6. Coloque la columna de la ducha de vapor sobre el soporte de pared inferior y marque las posiciones de los orificios superiores en la pared. Retire la columna de ducha de vapor. Taladre orificios de 8 mm para los tacos e insértelos en los orificios.
- Coloque a rosca el tubo y el rociador de techo de la ducha.
- Conecte las tuberías de agua en las conexiones 3/4". (frío = azul y caliente = rojo) Asegúrese de que no haya fugas. Si está instalando luces y/o un ventilador como accesorio, los cables deben pasarse en este punto por dentro de la columna de ducha de vapor. Solo hay un paso de abrazaderas para cada cable. Si necesita otro paso para otro cable, tendrá que añadir una abrazadera M20 en lugar del tapón de goma.
- Coloque la columna de la ducha de vapor sobre el soporte inferior y fije las tuercas M6 en los tornillos que pasan por el soporte inferior.
- Atornille los soportes de pared superiores.
- Conecte la manguera de la ducha de mano al acoplamiento tipo tornillo que se encuentra debajo del soporte de la ducha de mano.
- Fije en su lugar el vidrio del espacio técnico y la boquilla de vapor. No apriete demasiado la boquilla de vapor, déjela en posición horizontal como se muestra en la figura.
- Conecte el cable de datos del panel de mando e instálelo en un lugar adecuado (» Instalación del panel de mando)
- Conecte la columna de ducha de vapor a la red eléctrica.
ES: Conexiones de suministro de agua y descarga de agua
- Las conexiones de 3/4" del suministro de agua están detrás del panel de la columna de ducha de vapor y están equipadas con válvulas de retención.
- Conecte el agua fría al conector marcado en azul, y el agua caliente al rojo.
- La presión del suministro de agua debe ser de 200...400 kPa/2,0...4,0 bar.
- La conexión de aguas residuales se encuentra en la parte inferior de la columna de ducha de vapor. El agua sale del generador de vapor 30 minutos después de que se haya apagado.
ES: Conexiones eléctricas
- La columna de ducha de vapor está equipada con un enchufe. Debe ser posible sacar el enchufe después de la instalación.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el representante de mantenimiento del fabricante u otra persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
- El trabajo eléctrico durante el mantenimiento y el trabajo adicional (la luz y el ventilador se instalan después) solo puede realizarlo un electricista cualificado de acuerdo con la normativa aplicable. Se debe cumplir la normativa nacional.
- Los dispositivos conectados a tierra deben estar permanentemente conectados a un sistema de cableado fijo. El dispositivo debe ser alimentado a través de un dispositivo de corriente residual, con una corriente nominal de no más de 30 mA.
- Ver figura » Conexiones eléctricas
ES: Instalación del panel de mando
- El panel de mando es resistente a las salpicaduras y funciona a baja tensión. El panel de mando se puede instalar en un espacio seco, un baño, un vestidor o una sala de estar. El panel no se puede instalar en la sala de vapor.
- Si hay conductos (con un diámetro de 30 mm) en las estructuras de las paredes, se puede ocultar el cable de datos al panel de mando, pero en caso contrario realice una instalación en superficie.
- Ver figura » Instalación del panel de mando
- Iluminación y ventilador: También puede instalar iluminación y un ventilador para la columna de ducha de vapor. Estos se pueden utilizar desde el panel de mando.
- Filtro de agua: El agua del grifo puede contener impurezas, como la cal, que pueden acumularse en el interior del generador de vapor. Para evitar esto y prolongar la vida útil de la columna de ducha de vapor, le recomendamos que utilice un filtro de agua Harvia HWF01S.
- Fragancias de vapor: La fragancia añadida en el canal correspondiente transmitirá la fragancia al vapor creado por el vaporizador. Para una experiencia óptima, recomendamos los líquidos de fragancia Harvia (juego de fragancias líquidas para sauna Harvia SAC25100). Nota: No utilice ningún líquido que no sea una fragancia diseñada para vaporizadores.
IT: Accessori
Cómo usar el generador de vapor
Antes de poner en funcionamiento el dispositivo asegúrese de que la sala de vapor no contenga objetos extraños. Asegúrese de que la boquilla permita la circulación del vapor con toda libertad. Abra la válvula del tubo de suministro de agua.
El generador de vapor está equipado con un panel de control separado. El dispositivo está en el modo de espera si los botones del panel están encendidos. Si los botones no se encienden, compruebe que el interruptor principal de alimentación esté encendido.
Luces de indicación y botones del panel de mando
| Conexión wifi Temperatura Servicio Tiempo de | funcionamiento | Bloqueo de teclas | ||
| Disminución del valor* | MENU Cambio de modo | +Incremento del valor* | *Púlselo y manténgalo pulsado para que el valor cambie más rápidamente. | |
| Vaporizador I/O | Iluminación I/O | Ventilador I/O | ||

text_image
HARVIA| Encender el generador de vapor | ||
![]() | Pulse el interruptor de encendido/apagado del generador de vapor. | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | La temperatura establecida se muestra primero, y a continuación la pantalla cambia a la temperatura actual de la sala de vapor. El generador de vapor comienza a llenar el depósito de agua y se calienta.La generación de vapor se detiene cuando el generador de vapor toma agua en el depósito de agua y cuando la temperatura en la sala de vapor alcanza el valor deseado. | |
| Configuración | ||
| MENU | Pulse el botón MENÚ para abrir el menú de configuración. | |
| 40 C | Temperatura. El margen de regulación es de 30-55°C Ajuste la temperatura deseada con los botones + y -. | |
| MENU | Pulse el botón MENÚ. | |
| 6:00 | Duración del tiempo de funcionamiento. El valor mínimo es de 1 h. El valor máximo se puede establecer en configuraciones adicionales (1-12:00 h). | |
| -- | Configuración de tiempo preestablecido (encendido programado). Pulse el botón + hasta que supere el tiempo de funcionamiento máximo. Seleccione el tiempo deseado usando los botones - y+. El tiempo cambia en franjas de 1h. | |
| MENU | Pulse el botón MENÚ para salir. | |
| Apagar el generador de vapor | ||
![]() ![]() | El generador de vapor se apaga y cambia al modo de espera cuando se presiona el botón I/O, cuando ha transcurrido el tiempo de funcionamiento o cuando se produce un error. | |
| El dispositivo está equipado con una válvula de drenaje automático. El aparato vacía el depósito de agua 30 minutos después de haberse apagado. No desconecte el cable de alimentación durante este tiempo. | ||
| Configuraciones adicionales | ||
![]() | Abra el menú de ajustes pulsando simultáneamente las posiciones de los botones -, MENU (MENÚ) y +. Pulse durante 5 segundos. ¡Atención! Los botones no brillan cuando la unidad de control está en modo en espera. | |
![]() | Tiempo de funcionamiento máximo: El período de funcionamiento máximo puede cambiarse usando los botones - y +. El rango es de 1-12 horas (programación de fábrica 1 hora). | |
![]() | Pulse el botón MENÚ. | |
![]() | Memoria de fallas eléctricas. Las opciones después de una falla eléctrica son:ON1: El dispositivo se reinicia. El temporizador continúa desde donde estaba antes de la falla eléctrica.ON2: El dispositivo se reinicia. El temporizador se reinicia.OFF: La unidad no se reinicia después de una falla eléctrica. | |
![]() | Nota: Las normas de seguridad para la memoria de fallas eléctricas varían según la región. | |
![]() | Pulse el botón MENÚ. | |
![]() | Total de horas de funcionamiento. La pantalla muestra cuántas horas ha estado funcionando el dispositivo. | |
![]() | Pulse el botón MENÚ. | |
![]() | Ciclo de servicio. La pantalla muestra hace cuántas horas se realizó el servicio. Restablezca el contador después del servicio presionando el botón - durante 5 segundos. El tiempo de servicio se puede cambiar presionando los botones - y + al mismo tiempo. | |
![]() | Pulse el botón MENÚ. | |
![]() | Control de agua manual. Puede añadir y quitar agua con los botones + y -, cuando por ejemplo, esté limpiando el depósito de agua, solucionando problemas o esté en servicio. | |
![]() | Pulse el botón MENÚ. | |
![]() | Unidad de temperaturaCambie la configuración con los botones + y -. CELS (Celsius)FAHr (Fahrenheit) | |
![]() | Deshumidificación. Cuando el modo de deshumidificación esté activado, el intervalo de deshumidificación comenzará cuando se apague el generador de vapor. La duración del período de deshumidificación es de 1 h.OFF > El deshumidificador está apagadoON > El deshumidificador está encendido | |
![]() | Pulse el botón MENÚ. | |
![]() | Brillo de la pantalla. Utilice los botones - y + para ajustar el brillo de la pantalla. | |
| [MENÚ] | Pulse el botón MENÚ. | |

![]() | Conexión wifi: Conecte el panel de mando a la red wifi mediante la aplicación MyHarvia. Cambie el ajuste con los botones + y -. Véase la aplicación MyHarvia para obtener instrucciones más detalladas.OFF >La conexión wifi está desactivada(la luz de indicación de wifi del panel de mando está apagada).On > Las conexiones wifi están activadas(la luz de indicación de wifi se enciende en el panel de mando).COnn > El modo de conexión está activo. |
![]() | Pulse el botón MENU (MENÚ). La unidad de control cambia al modo en espera. |
| Encendiendo | |
![]() | La iluminación de la sauna/sala de vapor se puede conectar por cable para poder controlarla desde el panel de mando. (máx. 100W/230V~). Encienda/apague las luces presionando el botón del panel de mando. |
| Ventilación | |
![]() | Si hay un ventilador instalado en la sauna/sala de vapor, se puede encender y apagar desde el panel de mando (máx. 100 W/230 V ~). Encienda/apague el ventilador presionando el botón del panel de mando. |
| Bloqueo de teclas del panel de control | |
![]() | Mantenga presionados los botones del generador de vapor y de la luz durante tres segundos. El bloqueo de teclas solo se puede activar en el modo de espera. El bloqueo de teclas también evita el inicio remoto. |
| Restablecimiento de valores de fábrica | |
![]() | Cuando el panel de mando esté en modo de espera, mantenga presionados los botones del generador de vapor, las luces y el ventilador durante 5 segundos. |
![]() | Aparece el mensaje de estado rSt OFF. Presione + para cambiar el estado de reinicio a ON Presione el MENÚ para realizar el restablecimiento de fábrica |
![]() | |
Canal de fragancia (en la parte superior de la boquilla de vapor)
Agregue un aroma al canal de fragancia y este transmitirá el aroma al vapor producido por el evaporador. Utilice únicamente aromas destinados al uso del evaporador. Siga las instrucciones del paquete.
Uso remoto
El generador de vapor se puede controlar de forma remota con la aplicación MyHarvia una vez que se haya establecido la conexión. El control remoto es posible cuando se muestra "rc on" en el panel de mando.
Configuración de tiempo preestablecido (encendido programado): Si el dispositivo está configurado para iniciarse con la función de tiempo preestablecido, no se puede controlar de forma remota. Una vez que el dispositivo está encendido, se puede apagar con el control remoto.
Deshumidificación: cuando el calentador se apaga de forma remota y la deshumidificación está habilitada, la deshumidificación comienza y no se puede detener de forma remota.
Modo de ahorro de energía: Si no se pulsa ningún botón en 30 minutos, se activa el modo de ahorro de energía. Solo se enciende la luz del botón del generador de vapor (aparece el mensaje de estado "rc on", si el modo de uso remoto está activo).
FOTA (Firmware Over the Air): El panel de mano Xenio WiFi tiene una función que descarga automáticamente el último firmware en el panel de mando.
Aplicación móvil MyHarvia
MyHarvia es una aplicación móvil que le permite controlar de forma remota las funciones del panel de mando Xenio WiFi. Con la aplicación móvil MyHarvia puedes:
- Encender y apagar el dispositivo.
- Encender y apagar accesorios (luces, ventilación).
- Establecer y controlar la temperatura.
- Establecer y controlar la humedad.
- Consultar la información de estado.
- Establecer un inicio programado.
No hay límite en el número de dispositivos que puede conectar a la aplicación MyHarvia. Con la aplicación móvil puede controlar varias saunas con el panel de mando Xenio WiFi, por ejemplo, una en su casa y otra en su residencia de verano.
Vista principal de MyHarvia
- Menú de dispositivo
- Ajustes de dispositivo
- Encendido programado
- Reloj semanal
- Ajuste de temperatura de sauna
- Temperatura de sauna actual
- Temperatura objetivo
- Vaporizador ON/OFF
- Ajuste del vaporizador
- Funciones ON/OFF
- Dispositivos
- Perfil y ajustes del usuario
- Mensajes de estado/error


Atención! Los botones disponibles dependen de las características del dispositivo controlado.
Instalación de la aplicación MyHarvia
- Descargue la aplicación móvil MyHarvia en la tienda de aplicaciones (Google Play / App Store)
- Cree y registre una cuenta MyHarvia.
- Inicie una sesión en su cuenta MyHarvia.
¡Atención! MyHarvia no está disponible para su descarga en todos los países debido a restricciones locales.
Conexión de MyHarvia y el panel de mando de Xenio WiFi
El primer dispositivo se instala justo después de iniciar sesión en su cuenta. Siga las instrucciones de su aplicación móvil. Después puede vincular nuevos dispositivos seleccionando " + Add new" (+ Añadir nuevo) en el menú de inicio. Siga las instrucciones de su aplicación móvil.
Mantenimiento del generador de vapor

La luz indicadora de servicio comienza a parpadear cuando han pasado 200 horas desde el servicio anterior. Puede ajustar la hora en el menú SET6.

Antes de realizar el mantenimiento, desenchufe el aparato y cierre las llaves de paso del agua.
Las siguientes operaciones de mantenimiento las pueden llevar a cabo usuarios no profesionales:
- limpieza del sensor de nivel de agua
• descalcificación

El resto de operaciones de mantenimiento deberán ser llevadas a cabo por el personal profesional de mantenimiento.
Los generadores de vapor utilizados en comunidades, instituciones u organizaciones similares deberán revisarse en profundidad dos veces al año como mínimo (comprobando y limpiando el depósito, los elementos calefactores y el sensor de superficie).
Requerimientos de calidad del agua
| Propiedad del agua Efecto Recomendación | ||
| Concentración de humus Color, gusto, precipitados <12 mg/l | ||
| Concentración de hierro Color, olor, gusto, precipitados <0,2 mg/l | ||
| Concentración de manganeso (Mn) Color, olor, | gusto, precipitados <0,10 mg/l | |
| Dureza: las sustancias más importantes son el magnesio (Mg) y la cal; por ejemplo, calcio (Ca). | Precipitados Mg: <100 mg/l | Ca: <100 mg/l |
| El agua contiene cloruro Corrosión Cl: <100 mg/l | ||
| Agua clorada Riesgo para la salud Prohibido usar | ||
| Agua marina | Rapid corrosion | Prohibido usar |
| Concentración de arsénico y radón | Riesgo para la salud Prohibido usar | |
Limpieza del sensor de nivel de agua
Elimine cualquier resto de cal frotando o, si es necesario, lijando con papel de lija fino. Retire la boquilla de vapor girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Primero, retire las tapas protectoras de los tornillos de montaje del vidrio y luego retire los tornillos. Retire el vidrio con cuidado. Afloje la tuerca del sensor de nivel de agua y limpie el sensor.

El agua del grifo puede contener impurezas, como la cal, que pueden acumularse en el interior del generador de vapor y formar obstrucciones con el tiempo. La cantidad de cal en el agua (dureza) y, en consecuencia, la necesidad de descalcificación, varía de una región a otra. Si el agua del grifo es dura, se recomienda instalar un filtro de agua en el lado de entrada del generador de vapor. El filtro de agua HWF01S para la columna de ducha de vapor se vende por separado. Consulte » Requisitos de calidad del agua.
Descalcificación con una solución de ácido cítrico
El vapor producido por la solución de ácido cítrico es inofensivo. Además de la solución de ácido cítrico, también se pueden utilizar otras sustancias para descalcificar. Siga siempre las instrucciones del paquete.
- Mezcle 50–80 g de ácido cítrico con un litro de agua.
- Encienda el generador de vapor y déjelo funcionar durante 10 minutos.
- Desenchufe el generador de vapor.
- Retire la boquilla de la columna de ducha de vapor y el vidrio del espacio técnico (ver Limpieza del sensor de nivel de agua).
-
Retire el tapón al final de la manguera de servicio y vierta la solución de ácido cítrico en el depósito de agua. Nota: La capacidad del depósito de agua es de unos 0,6 litros. Vuelva a colocar el tapón de la manguera de servicio y reemplace la boquilla y el vidrio del espacio técnico.
-
Vuelva a enchufar el generador de vapor. Si la memoria para fallas de energía está activada, el dispositivo se iniciará automáticamente.
-
Encienda el generador de vapor y déjelo funcionar durante 10 minutos.
-
Apague el generador de vapor y espere 30 minutos.
Limpieza de las boquillas de vapor
Las boquillas de vapor pueden limpiarse con solución de jabón suave.
Solución de problemas
Si se produce un error, el panel de control muestra un mensaje de error que ayudará a determinar la causa del error.

El usuario sólo podrá comprobar los puntos marcados con un asterisco (*). El resto de operaciones de mantenimiento deberán ser llevadas a cabo por el personal profesional de mantenimiento.
| E1 | Avería en el circuito de medición del sensor de temperatura. Compruebe los cables y conexiones entre los conectores y el sensor. |
| E2 | Cortocircuito en el circuito de medición del sensor de temperatura. Compruebe los cables y conexiones entre los conectores y el sensor. |
| E3 | Avería en el circuito de medición del protector de sobrecalentamiento. Pulse el botón de restablecimiento del protector de sobrecalentamiento. Compruebe los cables y conexiones entre los conectores y el sensor de protección contra sobrecalentamientos. |
| E5 | El nivel del agua está bajo. Compruebe si el vaso de medición contiene agua. Compruebe la entrada de agua*, la válvula solenoide, válvula de descarga y el sensor de superficie. |
| E7 | Aún hay agua en el depósito a pesar de haber realizado el lavado y la descarga. Compruebe si el vaso de medición contiene agua. Inspeccione la válvula de descarga y el sensor de nivel de agua. |
| E9 | Hay un fallo en la conexión entre el panel de control y el generador de vapor. Compruebe el cable y los conectores. |
| E10 | El depósito de agua está vacío después del aclarado. Compruebe si el vaso de medición contiene agua. Compruebe la entrada de agua*, la válvula solenoide, válvula de descarga y el sensor de superficie. |
| E11 | El depósito de agua está lleno cuando se empieza a llenar (arranque, parada, ciclo de aclarado). Compruebe la válvula de descarga y el sensor de superficie. |
| E13 | Demasiados llenados en un período de 5 minutos. Compruebe la entrada de agua*, el caudal*, la válvula solenoide, válvula de descarga y el sensor de superficie. |
| E14 | No se ha alcanzado un nivel de agua suficiente 10 minutos después de la activación del dispositivo. Limpie el vaso de medición e inspeccione el cableado. |
| E15 | No se alcanza un nivel de agua suficiente con el vaporizado activado. Inspeccione la entrada de agua* y la válvula de descarga. |
| [STKD] | La luz indicadora de wifi está apagada: La conexión wifi está desactivada en el menú de configuración de S-CO. |
| La luz indicadora de wifi está encendida: La conexión wifi está activada. Las conexiones al rúter y a la nube MyHarvia funcionan. | |
| La luz indicadora de wifi parpadea tres veces seguidas: La conexión wifi está activada, sin embargo, falla la conexión a la nube MyHarvia. Compruebe su conexión a Internet*. Intente reiniciar su rúter*. | |
| La luz indicadora de wifi parpadea cada cinco segundos: La conexión wifi está activada, sin embargo, falla la conexión wifi entre el panel de mando y el rúter. Intente arreglar la conexión apagando y encendiendo la conexión wifi en el menú de configuración del panel de mando S-CO*. | |
| [DSZX] | La luz indicadora de servicio comienza a parpadear cuando han pasado 200 horas desde el servicio anterior. Realice el servicio técnico. Ponga a cero el contador tras el servicio técnico. |
| Varios errores: La pantalla muestra una secuencia de mensajes de error. | |
| El depósito de agua huele a la fragancia: Compruebe que no haya ningún flujo de fragancia hacia el depósito de agua desde la tubería de vapor. | |
| Mal funcionamiento del panel de mando: Restaure el valor configurado en fábrica | |
Cómo volver a programar el protector de sobrecalentamiento

Antes de pulsar el botón deberá haber determinado la razón por la cual el protector ha saltado. Sólo un profesional de mantenimiento podrá volver a programar el protector de sobrecalentamiento.

text_image
1.2
FI: Varaosat ES: Piezas de repuesto
SV: Reservdelar IT: Pezzi di ricambio
EN: Spare parts FR: Pièces de rechange
- El período de garantía para los generadores de vapor y equipos de control utilizados a nivel familiar es de dos (2) años.
- El período de garantía para generadores de vapor y equipos de control utilizados en salas de vapor comunitarias es de un (1) año.
- El período de garantía para los generadores de vapor y equipos de control utilizados por instituciones es de tres (3) meses.
- Se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto del fabricante.
- La garantía queda anulada si no se cumplen los requisitos de calidad establecidos en las instrucciones, si no se realizan las reparaciones y el mantenimiento del aparato según se describe en las instrucciones y/o si no se realiza la instalación del aparato según se describe en las instrucciones.































