Helios - Remero Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Helios Capital Sports en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Helios Capital Sports
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Helios - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Helios de la marca Capital Sports.
MANUAL DE USUARIO Helios Capital Sports
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se hace responsable de los dáños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indefinido. Escanee elSIGUIENTE:cógo QR para acceder alultimate manual de usuario y a más información sobre el producto.

INDICE
Datasétécnicos149
Indicaciones de seguridad 150
Piezas 152
Montaje 155
Manejo de la consola 164
Puesta en marcha y funciona 166
La consola 170
Resumen del entregaimiento cardiovascular 172
Calentimiento antes del entrega 175
Cuidado y mantenimiento 178
Vista detallada 179
Indicaciones sobre la retirada del aparato 183
Fabricante importador (RU) 183
DATOSTÉCNICOS
Número del articulo 10045072

ADVERTENCIA
Este dispositivo de entrega estacionario no es adecuado para fines de alta precision. Elistema de control de la Frequencia cardiaca pueda estar defectuoso. El excesso de exercicio能把 provocar lesiones peligrosas o la muerte. Si su rendimiento disminuye de forma inusual, interruppa el entrega inmediamente.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardelo para un futuro uso. Las caracteristicas del producto peuvent diferir ligeramente de las ygostadas en las ilustraciones. El fabricante pueda realizar Cambios sin previo aviso.
- Guarde las instrucciones de uso en un lugar seguro para poder acceder a ellas en cualquier momento.
- No monte el aparato hasta haber leido Completely las instrucciones de uso. La seguridad y la eficacia del aparato solo puede garantizarse si el aparato ha sido montado correctamente y se mantiene y utilizes adeuadamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuario del aparato estén informados de las advertencias y precauciones.
- Coloque el aparato en una superficie estable y lisa para garantizar un uso seguro. Proteja el suejo con una alfombra. No utilise el aparato en ambientes humedes, como piscinas, etc. La distancia de seguridad alrededor del aparato debe ser de al menos 0,6 metros.
- Antes de utiliser los programas de ejercicios, es esencial que consulta a un Médico para determinar si tiene algo problema fisico o de salute que pueda suponer un riesgo para su salute y seguridad al utilizing laquina o que le impida utilizesra correctamente. El consejo de su Médico es vital si está tomando medicamentos que afectan a su pulso, su presión arterial o sus niveles de colesterol.
- Preste atencion a las senales de su cuerpo. Un entrega不到位 incorrecto o excessivo puede ser perjudicial para su salute. Deje de hacer ejercicio si se presenta algo nulo de los siguientes sintomas: dolor, opresion en el pecho, latidos irregulares del corazon, dificultad extrema para respirar, mareos o náuseas. Si padece una de estasAFEeciones, debes consultar a un medico antes de continuar con tu entrega到位.
- No haga ejercicio directamente après de comer.
- El aparato solo puede ser montado por niños. Mantenga a los niños y las mascotas lejos del aparato.
- El aparato solo puede utiliser en和地区 domésticas.
- El aparato no esADEUCADO para uso terapeutico.Sólo peuteutilizarse para los ejercicios indicados en las instrucciones.
- Lleve ropa y calzado adecuado para hacer ejercicio cuando utilise laquina. Evite la ropa suelta, ya que pueda quedar atrapada en la unidad, o la ropa que pueda restringir su movimiento.
-
Mantenga la espalda recta durante el ejercicio.
-
Antes de cada uso del aparato, compruebe que las asas, el sillín, las tuercas y los tornillos está bien apltados.
- Observe la posición Tmaxa de las partes ajustables del aparato y no sobrepase lamarca «Stop», ya que this create a riesgo.
- Utilice launidadsoleo como se muestra. Si observa una pieza defectuosa durante el montaje o la inspeccion, o si oye ruidos extraños procedentes del aparato durante su uso, deje de utiliser lo inmediatamente. No vuelva a utiliser el aparato hasta que se haya corregido el problema.
- Tenga cuidado al levantar o mover el aparato para no lesionarse la espalda. Utilice siempre技术和es de levantimiento respetuosas con la espalda y busque laapia de other persona si es necessitiesario.
- Todas las partes moviles del aparato (por exemple, los pedales, las empuñaduras, el sillín... etc.) deben ser revisadas semanalmente. Compruébelo antes de cada uso. Si algo se rompe o se afloja, repare o arregle la parte correspondiente inmediamente. No continue utilizing el aparato hasta que la haya restaurado a un buen estado inicial.
- Mantenga el cable de alimentacion electrica alejado de fuentes de calor.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato.
- Apague el aparato Completely antes de conectar o desconectar el enchufe de la toma de corriente. Para limparlo, frote las superficies con un detergente suave y un paño humedo. No utilise disolventes en ningún caso.
- No utilise launidad en lugarares que no tengan la temperatura controlada, como garajes, galeras, báños, cocheras o al aire libre.
- Utilice el aparato exclusivamente como se describe en este manual de instrucciones.
- Las reparaciones Incorrectas y las modificaciones estructurales (por exemple, la retirada o la sustitución de piezas originales) puedeponer en peligro al usuario de launidad.
- El volante se calienta mucho durante el uso.
Active el bloqueo de teclas cuando no utilise el aparato. - Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad fisica o psiquica, o con falta de experiencia y conocimientos peuvent usar el aparato si han sido previamente instructados por su tutor o supervisor sobre el funciona del本身就是 y conocen las sistemas y lasindicaciones de seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con el aparato.
- Antes de utiliser el aparato, compruebe la tension que aparece en la placac的专业 del本身就是. Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a su tension.
- La energia más alta para está rueda de entrega en 120 kg.

NO:1

N0:2


NO:7
NO:9L/R

NO:10L/R

NO:11L/R

NO:12

NO:13L/R

NO:14

NO:15


NO:16
NO:17/18

NO:24/25

NO:26L/R

NO:29

NO:74
| Núm. Descripción Cantidad | |
| 1 Estructura principal 1 | |
| 2 Tubo de estabilización delantero 1 | |
| 7 Tubo de estabilización trasero 1 | |
| 9L/R Tubo del pedal derecho / izquierdo | 1/1 |
| 10L/R Pedales L/R 1/1 | |
| 11L/R Tubo de direccion inferior L/R 1/1 | |
| 12 Tubo de soporte delantero 1 | |
| 13L/R Tubo de direccion superior L/R 1/1 | |
| 14 Panel de control 1 | |
| 15 Asa 1 | |
| 16 Sujeción para la botella 1 | |
| 17/18 cubierta decorativa delantera/trasera para el travesào | 1/1 |
| 24/25 cubierta decorativa delantera/trasera del tubo de direccioninferior | 1/1 |
| 26L/R Cubierta decorativa para eltubo del pedal L/R | 1/1 |
| 29 Pomo | 4 |
| 74 Adaptador | 1 |
Lista de piezas de los componentes de montaje
| Núm. Descripción Cantidad Imagen | ||
| 3 Arandela curvada 4 | ||
| 4 Tuerca de sombrerete 4 | ||
| 5 Tornillo carrocero 4 | ||
| 19 Arandela curvada 6 | ||
| 20 Tornillo Allen 6 | ||
| 21/22/23 | Juego de ejes de conexión | 2 |
| 30 | Tornillo de cabeza hexagonal | 4 |
| 31L/32/33L/75/76 | Juego de tornillos 1 1 | |
| 31R/32/33R/75/76 | Juego de tornillos 2 1 | |
| 34 tuercas inbus 4 | ||
| 35 Tuerca del perno bajo 4 | ||
| 36 | Tornillo de cabeza hexagonal | 2 |
| 37 Arandela elástica 2 | ||
| 38 Arandela plana 2 | ||
| 39 Arandela tipo D 2 | ||
| 71 Arandela elástica 4 | ||
| Llave inglesia 13-17-19 1 | ||
| Llave Allen L8 1 | ||
| Llave Allen L6 1 | ||
| Llave Allen L4 | 1 |
MONTAJE
Paso 1
Fije el tubo estabilidor delantero (2) al bastidor principal (1) con dos tornillos de carro (5), dos arandelas abombadas (3) y dos tuercas ciegas (4). Fije el tubo estabilidor trasero (7) al bastidor principal (1) con dos tornillos de carro (5), dos arandelas abombadas (3) y dos tuercas ciegas (4).


Paso 2
Inserte el tubo de soporte delantero (12) en el bastidor principal (1) y apiételeo con 4 juegos de arandelas abombadas (19), arandelas elasticas (71) y tornillos de cabeza cilindrica (20). Conecte el cable del sensor superior (50) al cable del sensor inferior (51).

Paso 3
Deslice el tubo de direccion inferior izquierdo (11L) en el tubo de soporte delantero (12) del lado izquierdo y fíjelo con un juego de arandelas tipo D (39), arandelas planas (38), arandelas elasticas (37) y pernos hexagonales (36). Repita el本身就是 procedimiento en el lado Derecho para el tubo de direccion inferior derecho (11R).
Montar el portabotellas (16) a, tubo de soporte delantero (12) y atornillarlo con dos pernos roscados (42) premontados en el tubo de soporte delantero (12).

Paso 4
Los tubos de direccion superior izquierdo y derecho (13 L/R) estan marcados con una L y una R respectivamente.
Monte la pipa de direccion superior izquierda (13L) en la pipa de direccion inferior izquierda (11L) y fijela con dos juegos de tuercas (35) y tornillos de cabeza cilindrica (34). A continuacion, monte la taps decorativa delantera/trasera (17/18) para cubrir el tubo y fijela con dos juegos de tornillos roscados (28) premontados en la taps decorativa.
Repita el@mismo procedimiento en ellado derecho para el tubo de direccion superior derecho (13R).

Paso 5
Fije el pedal izquierdo (10L) al tubo del pedal izquierdo con dos juegos de tornillos hexagonales (30) y un pomo (29) cada uno.
Repita el本身就是 procedimiento en elgado Derecho para el pedal derecho (10R).



Paso 6
Deslice el tubo del pedal izquierdo (9L) en el tubo de direccion inferior izquierdo (11L) y fíjelo con un juego de ejes de connexion (23), arandelas planas (22) y una tuerca de nailon (21).
Monte primo la cubierta decorativa delantera/trasera (24/25) y fijela con el perno roscado (41) premontado en la cubierta decorativa. A continuacion, monte las tapas decorativas izquierda y derecha del tubo del pedal (26L/R) en el tubo con los tornillos (27) y fije cada una con el tornillo roscado (28) premontado en la tapa decorativa.
Fije la parte trasera del tubo del pedal izquierdo (9L) a la biela del bastidor principal (1) y fijela con un juego de tornillos (31L), arandela del eje (75), arandela (76), arandela (32) y tuerca (33L).
Nota: Los pernos (31L/R) y las tuercas (33L/R) estan marcados con una "L" y una "R" para "izquierda" y "derecha" respectivamente. Los pernos derechos (31R) y las tuercas (33R) deben apretarse en el sentido de las agujas del reloj y los pernos izquierdos (31L) y las tuercas (33L) en el sentido contrario.

Paso 7
Pase los cables del sensor del pulso manual (52) por la abertura del tubo de soporte delantero (12) y tire de los cables primo hacía arriba.
A continuación, monte la empuñadura (15) en el tubo de soporte delantero (12) y fijiela con dos juegos de arandelas abombadas (19) y tornillos de cabeza cilindrica (20).

Paso 8
Conecte el cable del sensor superior (50) y los cables del sensor de pulso manual (52) a los cables de la parte posterior del panel de control (14). Fije el panel de control (14) al soporte superior del tubo de soporte delantero (12) y fijelo con los quatre tornillos Phillips (40) premontados en la parte posterior del panel de control (14).

Paso 9
Enchufe el adaptor en el conector del adaptor.

MANEJO DE LA CONSOLA

Funciones de la consola
| Punto Descripción | |
| TIME (tempo) | Cuenta atrás - Sin objetivo preestablecido, el tiempo secee de 00:00 en días de 1 minuto hasta un máximo de 99:59. Cuenta atrás - Si se ha existablecido un tiempo deenterarnimiento, el tiempo secee hacia atrás hasta las00:00 desde la hora existable. |
| SPEED (Velocidad) | Muestra la velocidad de enterarnimiento. La velocidadmaxima de visualizacion es de 99,9 km/h. |
| DISTANCE (distancia) | La distancia recorrida durante el entrenimiento seaccumula de 0,00 a 99,99 km. Con las teclas ARRIBA/ABAJO también es possible establercer una distanciaobjetivo. Cada pulsacionurrenta/disminuye ladistancia en 0,1 km entre 0,00 y 99,90. |
| CALORIES (Calorías) | El Consumo de calorías durante el ejercicio se acumulade 0 a un máximo de 9999 calorías. (Este es sólo unvalorapproximado que permitte la comparabilidad entrecesiones de enterarnimiento. Este valor no es adecuadocomo medida para un tratamiento Médico). |
| PULSE (Pulso) | Se pueda ajustar un pulso objetivo de 30 a 230. Launidad emite un pitido cuando el pulso real delusername supra el valor existabledo. El panel de controlincorpora unafuncienciade receptorde pulso. El cinturóntorácico no se incluye en el suministro. |
| Revolveraciones porminuto | Muestra las revoluciones por minuto. Rango devisualizacion de la pantalla: 0-999 |
| WATTS (Potencia en varios) | Consumo de energia durante el ejercicio Rango: 0 - 999 En el modo de potencia constante, la pantalla permanecerá en el modo de potencia ajustada (intervalo de ajuste: 0 - 350). |
| Manual Mode de entrada manual | |
| BEGINNER (Principiante) | Opcción de selection en 4 programas. |
| ADVANCE (Avantazo) | Opcción de selection en 4 programas. |
| SPORTY (deportivo) | Opcción de selection en 4 programas. |
| PROGRAMA USUARIO (definido por el usuario) | El usuario puede definir el niveau de dificultad. |
| H.R.C. Mode de entradaomialde Frequencia cardíaca objetivo | |
| PROGRAMA DE VATIOS (mode potencia) | Mode de entrada de varios constantes |
Funciones de las teclas
| Descripción Descripción | |
| Arriba (codificador) Aumenta | el nivel de dificultad. Selección de sistemas |
| Abajo (codificador) Disminuya | el nivel de dificultad. Selección de sistemas |
| Modo / Entrar Confirmar el ajuste o la selección | |
| Reset Si mantiene pulsado este botón durante 2segundos, se restablecen los valores guardados y el ordinador se reinicia con la configuración de usuario. Si se pulsa esta tecla durante el modo de configuración o el modo de parada, el equipo vuelve al menu principal. | |
| START/ STOP Inicia o detiene elleness. | |
| RECOVERY Estado de recuperación de la Frequencia cardíaca de prueba | |
| BODY FAT Pulse este botón en el modo de parada para medir el percentaje de gratas corporal. | |
En cuando haya enchufado la clavija de red a la toma de corriente, el ordinador se enciende y la pantalla y todos los iconos de la pantalla se iluminan durante 2segundos.
A continua, abra la configuracion de usuario. Seleccione uno de los 4 perfiles de usuario U1 - U4 (Fig. 1). A continuacion, ajuste su sexo,idad, alta y peso (imagen 2) y confirmre la entrada pulsando el boton MODE/ENTER. En cuando haya completado sus datos, el ordinador vuye al menu principal.
Selección ar modulo de entrega


Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para selectionar entre los modos Manual (imagen 3) Principiante (imagen 4) Avanzado (imagen 5) Deportivo (imagen 6) User Programa (imagen 7) H.R.C. (imagen 8) Watt (imagen 9).







Modo manual
En el menu principal, pulse la tecla START para,iniciar el entrega en modo manual.
- Seleectione el programa de entrenamento manual con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el boton MODE/ENTER para confirmar la seleccion.
- Utilice los botones UP o DOWN para selectionar el tiempo de ejercimiento deseado (imagen 10), la distancia deseada (imagen 11), las calorías (imagen 12) y el pulso (imagen 13) y confirmarme la selección con el botón MODE/ENTER.
- Pulsando el botón START/STOP se pueda encender el aparato. El;nivel de dificultad pueda ajustarse pulsando los botones ARRIBA o ABAJO. El;nivel de dificultad se muestra en la ventana Watt. Si no se realiza ningún ajuste en 3 segundos, la pantalla cambia a la visualización de varios (Fig. 14).
- Pulse la tecla START/STOP para paugar el entrega. Pulse el botón MENU para entrada en el menu principal.

10

11

12

13

14
Modo principiante
- Seleectione el modo principiante con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el boton MODE/ENTER para confirmar la seleccion.
- Seleectione entre el programa de entrenamento 1-4 con las teclas UP y DOWN y pulse la tecla MODE/ENTER para confirmar la seleccion.
- Ajuste el tiempo de entrada希望大家都可以 go to the next page.
- Pulse la tecla START/STOP para paugar el entrenimiento. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de dificultad.
- Pulse la tecla START/STOP para paasar el entrenimiento. Pulse el botón MENU para entrada en el menu principal.
Modo avanzado
- Seleectione el modo principiante con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el boton MODE/ENTER para confirmar la seleccion.
- Seleectione entre el programa deentinamento 1-4 con las teclas UP y DOWN y pulse la tecla MODE/ENTER para confirmar la seleccion.
- Ajuste el tiempo de entrada希望大家��做到,因为只要我们能成功,我们的公司就能顺利地进行下去。
- Pulse la tecla START/STOP para(paugar el entrenimiento. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de dificultad.
- Pulse la tecla START/STOP para paugar el entregamento. Pulse el botón MENU para entrada en el menu principal.
Modo deportista (sporty)
- Seleectione el modo deportivo con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el boton MODE/ENTER para confirmar la seleccion.
- Seleectione entre el programa deentinamento 1-4 con las teclas UP y DOWN y pulse la tecla MODE/ENTER para confirmar la seleccion.
- Ajuste el tiempo de entrada希望大家��做到,因为只要我们能成功,我们的公司就能顺利地上市。
- Pulse la tecla START/STOP para paasar el entrenimiento. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO paraaabustar el nivel de dificultad.
- Pulse la tecla START/STOP para(paugar el entrenimiento.Pulse el boton MENU paraentar en el menu principal.
Modo individual
- Seleectione el modo individual con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el boton MODE/ENTER para confirmar la seleccion.
- Cree un perfil de usuario con las teclas ARRIBA o ABAJO. Hay 20 columnas en total. Se pueda establercer un nivel de dificultaddistincto para cada columna. Para cancelar la entrada durante el ajuste, mantenga pulsado el boton MODE/ENTER durante 2 segundos.
- Ajuste el tiempo de entrada希望大家��做到,因为只要我们能成功,我们的机会就很大。
- Pulse la tecla START/STOP para(paugar el entrenimiento. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de dificultad.
- Pulse la tecla START/STOP para(paugar el entrenimiento.Pulse el boton MENU paraentar en el menu principal.
- Seleectione el modo control de ritmo cardiaco con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el boton MODE/ENTER para confirmar la seleccion.
- Selección "55 %", "75 %", "90 %" o "TAG" (frecuencia cardíaca objetivo) (ajuste de fabrica: 100) con los botones UP o DOWN.
- Ajuste el tiempo de entrada希望大家��做到,因为只要我们能成功,我们的机会就很大了。
- Pulse la tecla START/STOP para(paugar el entrenimiento.Pulse el boton MENU paraentar en el menu principal.
Modo varios
- SeLECTIONE el modo control de ritmo cardiaco con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el botón MODE/ENTER para confirmar la selección.
- Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para selectionar el objetivo de potencia en varios (ajuste de fabrica: 120).
- Ajuste el tiempo de entrada希望大家都可以 go to the next page.
- Pulse la tecla START/STOP para paugar el entregaimiento. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de varios.
- Pulse la tecla START/STOP para paasar el entrega. Pulse el botón RESET para entrada en el menu principal.
Modo recuperación
Después de hacer ejercimiento durante un rato, siga sujetando las asas o siga llévando el cinturón pectoral y pulse el botón RECUPERACION. Todas las functions se detienen y el tiempo comienza la cuenta atrás de 60 seguidos a 0. La pantalla muestra el estado de recuperación de la Frequencia cardíaca de F1 - F6, cuando F1 el mejor y F6 el peor. A continuación, puede seguircomings para melhorar su estado de recuperación de la Frequencia cardíaca. Paraarlo, basta con pulsar de nuevo el botón RECUPERACION paravoltar a la pantalla principal.
Medicación del percentaje de grasa corporal
- En el modo de parada, pulse el botón GRASA CORPORALES para comendar a medir el percentaje de grasa corporal.
- Sujete las dos asas permanentemente durante la medicación. La pantalla muestra inicialmente "(=="=="="" durante 8seguidos hasta que finaliza la medicación del percentaje de gratas corporal.
- A continuación, la pantalla muestra el símbolo de grasa corporal y el percentaje de grasa corporal, indices de masa corporal durante 30segundos.
Aviso de errores
| = = Significa que las asas no se sujetaron permanenteamente durante la medicación o que el cinturón pectoral no se coloco correctamente. | |
| E-1 No | se reconoce el pulso |
| E-4 Aparece cuando el percentaje de grasa corporal es inferior al 5% o superior al 50% y el IMC es inferior a 5 o superior a 50. | |
Funciones BT
-
Rango de Frequencia: este transmisor inalábrico es un dispositivo Bluetooth 4.2. Su Frequencia de funciona en de 2,4 GHz. Requisitos para instalar la aplicación en el téléphone móvil:
-
Sistema IOS igual o superior a la version 7.1 y compatible con Bluetooth 4.2, iPhone 4s y superior.
-
En el caso de Android, el Sistema del téléphone móvil ha de ser igual o superior a la version 4.3 y operar con Bluetooth 4.2.
-
Para garantizar el registrar real y eficaz de los datos por parte del téléphone inteligente, el transmisor inalámbrico registra la información del usuario y la envía a la aplicación móvil únicamente cuando el ordinador Bluetooth y el téléphone móvil estén vinculados. En primer lugar y antes deponer en marcha el equipo deportivo, conecte la aplicación al ordinador Bluetooth para garantizar la precision y eficacidia de los datos registrados en la aplicación móvil.
- El ordinador Bluetooth pasa al modo de reposo tras 4关键时刻 sin senales de本次活动 deportiva. En el modo de reposo, el ordinador Bluetoothdea de estar disponible para el téléphone móvil. De occurrir, reactive el ordinador Bluetooth con el equipo deportivo para que vuelva a aparecer en el Telefono móvil.
- Cuando el ordinador se haya vinculado con exito a la aplicación, se desactivará la pantalla y todos los datos pasado a lo做不到 en la aplicación.
- Si quiere volver a utiliser el ordinador tras conectar la aplicación, deben cerrarla y desactivar la funciona Bluetooth del móvil.
Instrucciones de la aplicacion

- Paradescendingar la aplicacion, busque «KINOMAP» en la App Store o Playstore.
-
Una vez completada la descarga, abra la aplicacion y registre sus datos personales. Active el Bluetooth del téléphone móvil para asegurar de que el ordinador está encendido y no en modo de reposo.
-
Añada el equipuesto deportivo de laforma seguido:
- Añada los dispositivos para completar la configuración y que comience el ejercimiento!
RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO CARDIOVASCULAR
El entregaimiento cardiovascular regularestimula elystemacardiovascular (corazon y respiracion). Mejoras tu forma fisica, pierdes peso y quemas grasa. Asiqueeste eselentnamento recommendado siquieresperder peso.Durante elejercicio,primero sequema la glucosa yuego las grasas almacenadas en el cuerpo a trovés de los ejercicios.
Los entregamos cardiovasculares exigentes (por exemple, el entregaimiento a intervalos, el entregaimiento con alta resistencia y durante un periodo de tiempo más largo) requirecen más esfuerzo y también entregaan los musculos además de la resistencia. Por regla general, cuando más regular sea el entregaimiento, más eficaz sera (incluo para sesiones cortas de 20 horas).
Durante el entrega
La resistencia durante la fase de entrega cardiovascular determina de forma decisiva la intensidad del entrega y los resultados del mesmo.
El entregaOPTIMO incluye una fase de calentimiento (1), una fase de entrega cardiovascular más intensa (2) y la fase de recuperación final (3). Si眼看 prograsar o quamar calorie, debe pagar por estas 3 fases y asiecretar en el ergómetro durante al menos 20 - 30 Minutes.
1. Fase de calentamento
Comience siempre su entrega con una resistencia baja. Es importante realizar un calentamento de 5 a 10关键时刻 porque los musculos deben estar calientes. Especiallymente durante la fase de calentamento, deben dar tiempo a la circulación y a los grupos musculares para que se adapten al entrega posterior. Comoocripiante,puedecuentarlosprimeros3minutos en el nivel más fácil y aumento gradualmente según sus sensaciones.
2. Fase de entregamentedo cardiovascular
Después de uno 10 horas能把zar a la fase de entrega cardiovascular. Si utilizes programas de entrega por intervals, elordenador de entrega controla la resistencia en función del tipo de intervalo, simulando las exigencias cambiantes.
La fase de entrega cardiovascular se asigna al rango de entrega aeróbico o anaeróbico en función del gasto energetico. Estas zonas se define como sigue:
Zona de entrega aerobico
En esta zona mejora su sistemas cardiovascular y quema grasa.
A pesar del ligero esfuerzo con aumento de la Frequencia cardiaca, respiracion mas profunda, calentimiento y ligera sudoracion, no siente que este realizando un gran esfuerzo; por ello, la respiracion no se acelera significativamente, de modo que podria seguir manteniendo una buena conversacion con algoien sin quedarse sin aliento y siente que podra tener este esfuerzo durante mas tiempo sin agotarse. Es como caminar a bajo ligero cuesta arriba.
Los musculos y el corazón trabajan más intensamente y pueda tener la mayor parte de sus necessities energéticas a partir de la producción de energia aeróbica mediante el uso de oxigeno. La producción de energia anaeróbica también está activa en una(Bequeña medida, pero solo en la medida en que todo el acido láctico producido por ella pueda ser desculpuesto de nuevo al mismo tiempo. Debe realizar la mayor parte de su entregaimiento en esta zona de entregaimiento aeróbico.
Si vigues augmentando la energia, en某个 momento llegara a un limite en el que la produccion de energia basada en el oxigeno ya no es capaz de augmentar la produccion de energia, por lo que la produccion de energia anaerobicaiene que sumarse en mayor medida. Ahora está entrando en la etapa de entrega anaerobico.
Etapa de entrega aerobico
En esta zona se mejora el rendimiento y la velocidad.
En cuando se vuye aacular el entrega en esta fase, el trabajo de movimiento se vuye mucho mas extenuante debido al aumento del nivel de lactato, se empieza a sudar más, la respiración se vuye más rápida y, después de un tiempo más bajo, dependiendo de la condición de entrega, los musculos se cansan, se siente el agotamiento general y ya no se puedaContinuar a este nivel.
3. Fase de recuperación
Porultimate, permanezca en la fase de recuperacion durante al menos 5 minutos ywhelmingautilizar nivelesde resistencia bajos sin un esfuerzo elevado.Lafase de recuperacion o de reanimacion también esutil para prevenir posibles dolores musculares despues delentinamento.Despues de una sesion intensa deentinamento, también es muy recomendable la regeneracion activa, como un bano caliente, una visita a la sauna o un masaje.
Progreso de los entregamos
Su entrega什么意思uede incrementarsede este modo mensualmente, especially ampliando la fase de entregacimientocardiovascular o realizando un nivel de resistencia más alto (o un entregaimiento por intervalos más exigente).
Comida ybebida
- Beba antes, durante y después del ejercicio.
- Beba al menos 2 sorbos de agua (de 10 a 20 cl) cada 10-15 Minutes durante el ejercicio.
- Si el entregamente dura más de una hora, debe tomar una bebida deportiva para Severity que el cuerpo se deshidrata durante el ejercicio.
- Para un entrenimiento cardiovascularístico, la nutrición adaptada es muy importante tanto antes como.afteres de laactividadfísica.
Antes de entrada, espreferable ingerir hidratos de carbono, que se pueda encontrar en el arroz y la pasta, por exemple, ya que aportan al organismo una importantecantidadde energia.
Después deentar, hay que "repostar" con proteinas, que pueda encontrar en los huevos, el yogur y los frutos secs. Incluso si quieres perdcer peso, es absolutamente necessario comer cuando del entrega para que tu cuerpo se regenere.
Realiza los movimientos de calentimiento antes de cada sesión de entrega. De este modo, se movilizan las articulaciones y seactivan los musculos.
Si siente molestias o dolor durante los movimientos individuales, omita este ejercicio y consulte a sumedicalo preparador fisico sobre el entregamentespecifico de calentamento.
Cada movimiento debe tenerunas cuantas repeticiones (a la derecha y a la izquierda) para que能把 empezar tulenesscardiovascular relajado.
Tómese uno 5 Minutes para lasumae rutina de entrega CapitalSports
:
1


Incline la cabeza hacía los lados,alternando lentamente de referencia a izquierda. A continuación, movilice los+hombres (movimientos circulares).
| 2 | 3 |
| Rote las caderas cuando los brazos están extendidos. Los pies no están firmamente fjados al suejo (los tobillosacompañan la rotación del cuerpo). | Dobla las caderas, un brazo estirado hacer arriba. Permanezca en esta posición durante uno segundos en cada lado. |
| 4 | |
| Póngase de pie sobre una pierna y sujete el empeine con la mano. Aquí se moviliza el tobillo y se estira ligeramente el muslo. Apóyese si es NEEDario para Maintener el equilibrio. Permanezca sobre una pierna y ahora gire el tobillo en un movimiento circular en ambas direcciones. | |
| 5 | 6 |
| Cuando flexione las rodillas, colocque los pies a la alta de los brazos y bajo la cadera con los brazos extendidos. Intente Mediterrar la espalda recta@msteadas lo hace. | Siéntese con las piernas dobladas de forma que las plantas de los pies se toquen. Rebote ligeramente con las rodillas. Aquí se movilizan no solo los tobillos, sino también toda la parte externa del muslo. Sujete los tobillos con la espalda recta. |

Note: como todo equipo de ejercimiento con componentes mecánicos y moviles, este producto pueda tener tornillos que se aflojanupon al uso frequente. Por lo tanto, le recomendamos que los compruebe regularmente y los apriete con una llave adecuada si esnecessary. Limpie su aparato de ejercimiento regularmente con un pano humedo para eliminar el sudor y el polvo de las superficies.
- Extraiga siempre las baterías del panel de control cuando no utilizes el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
- Limpie el aparato regularmente con un paño limpio paramantener su aspecto cuidado.
- Solo se pueda garantizar un uso seguro del aparato si se comprueba periodically si hay danos y desgaste (por exemple, en las empañadas, los pedales, el sillín, etc.). Es imprescindible sustituir las piezas dañadas del aparato y no volver a utiliser hasta que está reparado.
- Compruebe regularmente que los pernos y las tuercas estén bien fjados.
- Engrase regularmente las partes mviles del aparato.
- Preste especial atencion a los componentes especialmente susceptibles al desgaste, como el sistemas de frenos, el reposapiés, etc.
- Como el sudor es muy agresivo, no debe entrada en contacto con las partes asmaltadas o Cromadas del aparato, especially con el ordinador. Limpie el aparato inmediamente antes de usarlo. Las partes asmaltadas peuvent limpiarse con una esponja humeda. Durante la limpieza deben evaporarse todos los productos agresivos o corrosivos.
- Guarde el aparato en un entorno limpio y seco, fuera del alcance de los niños.


| Núm. | Descripción Uds. | |
| 1 | Estructura principal 1 | |
| 2 | Tubo de estabilización delantero 1 | |
| 3 | Arandela curvada 4 | |
| 4 | Tuerca de sombrerete 4 | |
| 5 | Tornillo carrocero 4 | |
| 6 | L Tapa del estabilADOR delantero L 1 | |
| 6R | Tapa del estabilADOR delantero R 1 | |
| 7 | Tubo de estabilización trasero 1 | |
| 8 | Tapa del tubo de estabilización 2 | |
| 9 | L tubo del pedal derecho / izquierdo 1 | |
| 9R | Tubo del pedal R 1 | |
| 10 | Pedal L 1 | 1 |
| 10R | Pedal R 1 | 1 |
| 11L | Tubo de direccion inferior L 1 | 1 |
| 11R | Tubo de direccion inferior R 1 | 1 |
| 12 | Tubo de soporte delantero 1 | 1 |
| 13L | Tubo de direccion superior L 1 | 1 |
| 13R | Tubo de direccion superior R 1 | 1 |
| 14 | Panel de control 1 | 1 |
| 15 | Asa 1 | 1 |
| 16 | Sujeción para la botella 1 | 1 |
| 17 | cubierta decorativa delantera/trasera para el travesaN° 2 | 2 |
| 18 | cubierta decorativa trasera para el travesaN° 2 | 2 |
| 19 | Arandela curvada 6 | |
| 20 | Tornillo Allen 6 | 6 |
| 21 | Tuerca de nailon 3 | 3 |
| 22 | Arandela plana 3 | 3 |
| 23 | Eje de conexión 2 | 2 |
| 24 | cubierta decorativa delantera del tubo de direccion inferior 2 | 2 |
| 25 | cubierta decorativa trasera del tubo de direccion inferior 2 | 2 |
| Núm. D. | Descripción Uds. | |
| 26 | Cubierta decorativa para el tubo del pedal L | 2 |
| 26 | Cubierta decorativa para el tubo del pedal R | 2 |
| 27 | Tornillo de estrella | 4 |
| 28 | Perno roscado | 6 |
| 29 | Pomo | 4 |
| 30 | Tornillo de cabeza hexagonal | 4 |
| 31L | Pernos | 1 |
| 31R | Perno R | 1 |
| 32 | Arandela | 2 |
| 33L | Tuerca L | 1 |
| 33R | Tuerca R | 1 |
| 34 | Tornillo Allen | 4 |
| 35 | Tuerca del perno bajo | 4 |
| 36 | Tornillo de cabeza hexagonal | 2 |
| 37 | Arandela elástica | 2 |
| 38 | Arandela plana | 2 |
| 39 | Arandela tipo D | 2 |
| 40 | Tornillo de estrella | 4 |
| 41 | Perno roscado | 2 |
| 42 | Perno roscado | 15 |
| 43 | Tornillo | 2 |
| 44 | Arandela | 2 |
| 45 | Sensor de pulso de la mano | 2 |
| 46 | Agarraderas de espuma | 2 |
| 47 | Tapa redonda | 2 |
| 48 | Empuñadura de espuma para el tubo superior del manillar | 2 |
| 49 | Tapa de extremo | 2 |
| 50 | Sensor del cable superior | 1 |
| 51 | Sensor del cable inferior | 1 |
| 52 | Cable del sensor de pulso de mano | 2 |
| 53 | Tuerca embarida 4 | |
| Núm. | Descripción Uds. | |
| 54 Tapa del cigüeñal 2 | ||
| 55L Cigüeñal L 1 | ||
| 55R Cigüeñal R 1 | ||
| 56 Coj nete 2 | ||
| 57 Conjunto del volante 1 | ||
| 58 Tornillo de cabeza hexagonal 1 | ||
| 59 muelle 1 | ||
| 60 Tuerca hexagonal 2 | ||
| 61 Tornillo deolvable hexagonal 1 | ||
| 62 Motor 1 | ||
| 63 Cable sensor con portasensor 1 | ||
| 64 Cable de alimentación 1 | ||
| 65 Correa 1 | ||
| 66 Perho roscado 8 | ||
| 67 Perho roscado 2 | ||
| 68L cubierta decorativa delantera L 1 | ||
| 68R cubierta decorativa delantera R 1 | ||
| 69L Cubierta de la cadena L 1 | ||
| 69R Cubierta de la cadena R 1 | ||
| 70 Set de tornillos de adaptación 2 | ||
| 71 Aranda elástica 4 | ||
| 72 Polea 1r | ||
| 73 Grupo magnético 1 | ||
| 74 Adaptador 1 | ||
| 75 Arandela con forma de eje 2 | ||
| 76 Arandela plana 2 | ||
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este).(2)).(3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (71) (72) (73) (74) (75) (76) (77) (78) (79) (80) (81) (82) (83) (84) (85) (86) (87) (88) (89) (90)
FABRICANTE E IMPORTADOR (RU)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.