Capital Sports The Skyf - Remero

The Skyf - Remero Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato The Skyf Capital Sports en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Capital Sports The Skyf - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre The Skyf Capital Sports

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones The Skyf - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. The Skyf de la marca Capital Sports.

MANUAL DE USUARIO The Skyf Capital Sports

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Capital Sports The Skyf - 1

Indicaciones de seguridad 66

Montaje 70

Calentamiento antes del entrenamiento 83

Uso del ordenador 86

Indicadores del display 91

Cuidado y mantenimiento 92

Indicaciones sobre la retirada del aparato 93

Fabricante e importador (Reino Unido) 93

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10033356
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo.

  • Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
  • Monte el aparato una vez haya leído todo el manual de instrucciones. La seguridad y la eficacia del mismo solo podrá garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idóneos. Asegúrese de que todos los usuarios están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución.
  • Coloque el aparato en una superficie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato en entornos húmedos, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,6 metros con el resto de los objetos.
  • Antes de iniciar el entrenamiento en el aparato, se recomienda realizar un reconocimiento médico para determinar si tiene algún problema físico o de salud que puede suponer un riesgo para su salud o seguridad, o impedir que pueda utilizar correctamente el aparato. El consejo de su médico es esencial si toma medicamentos que afectan la frecuencia cardíaca, la presión sanguínea o el nivel de colesterol.
  • Preste atención a su reacción corporal. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser perjudicial para su salud. Detenga el entrenamiento inmediatamente si nota alguno de los siguientes síntomas: dolor, presión en el pecho, ritmo cardíaco irregular, fatiga extrema, vértigo o náuseas. Si tiene uno de los síntomas descritos, debe ponerse en contacto con un médico antes de continuar con el entrenamiento.
  • No entrene inmediatamente después de comer.
  • Solamente un adulto debe montar el aparato. Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
  • Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno doméstico.
  • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
  • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
  • Mantenga su espalda recta durante el entrenamiento.

- Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.

- Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones.

- Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si escucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediatamente el entrenamiento. No utilice el aparato hasta que se haya solucionado el problema.

- Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no dañar su espalda. Utilice siempre una técnica de elevación adecuada o solicite ayuda, si es necesario.

- Todas las piezas móviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examínelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deberá repararla de inmediato. Vuelva a utilizar el aparato cuando se encuentre en perfecto estado.

- Tenga en cuenta que el aparato no tiene ningún sistema de rueda libre por lo que existe riesgo de accidente con un uso inadecuado.

- Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.

- Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.

- Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la superficie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño húmedo. No utilice disolventes.

- No utilice el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de baño, cocheras o en el exterior.

- Utilice el aparato de acuerdo con lo descrito en estas instrucciones de uso.

- Una reparación incorrecta o una modificación en la estructura del aparato (por ejemplo, retirar o sustituir las piezas originales) puede poner en peligro a los usuarios.

- El volante de inercia alcanza temperaturas elevadas durante el uso del aparato.

- Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo utilice.

- Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidad mental y física sólo pueden utilizar el aparato si han sido familiarizados con las funciones y las precauciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.

- Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.

- Antes de su uso, compruebe el voltaje de la tarjeta de identificación del dispositivo. Conecte el aparato sólo a tomas que correspondan a la tensión del aparato.

Atención: Peso máximo soportado: 120 kg.

Contenido del paquete

A Estructura principal (x1)
B Ordenador (x1)
C Adaptador (x1)
D Cubiertas (x2)
E Asiento (x1)
F Remo (x2)
G Estabilizador trasero (x1)
H Pedal (x2)
I Cubiertas (x2)
J Estabilizador delantero (x1)
K Rieles de aluminio (x1)
L Cubierta (x2)
M Manual de instrucciones
N Piezas pequeñas
O Conexión del Ordenador (x1)
P Acolchado del remo (x1)

Capital Sports The Skyf - Contenido del paquete - 1

text_image 1 G 140 10 #C S6 1PC 75 16 F Utilice la llave (C) para retirar los tubos protectores premontados (F y G), las arandelas de arco (16), los tornillos (75) y el perno (140) del bastidor principal (10). Guarde las piezas por si alguna vez desmonta la unidad.

Capital Sports The Skyf - Contenido del paquete - 2

text_image 2 #19 Φ52*43*M8 4PCS 11 19 19 74 19 Fije las patas (19) al estabilizador delantero (11) y trasero (74).

Capital Sports The Skyf - Contenido del paquete - 3

text_image 3 #5 d8 2PCS #16 d8*Φ20*2*R30 2PCS #60 d12*Φ24*2 4PCS #138 d12 4PCS #17 M8*25*25*S6 2PCS #29 M12*20*S8 4PCS #30 ST4. 2*19*Φ8 1PC #A S13-14-15 1PC #B S8 1PC #C S6 1PC Fije el estabilizador delantero (11) al bastidor principal (10) con pernos (17), arandelas elásticas (5) y arandelas planas (16). Para ello, utilice la llave inglesa (C). Fije la tapa (61L/R) al bastidor principal (10) con los pernos (30). Para ello, utilice la llave inglesa (A). Fije el soporte de los pedales (20 L/R) al bastidor principal (10) con pernos (29), arandelas elásticas (138) y arandelas planas (60). Para ello, utilice la llave (B).

4
Capital Sports The Skyf - Contenido del paquete - 4

text_image #7 M4*12 4PCS #47 d4*Φ10*1 4PCS #82 M8*10*S6 2PCS #A S13-14-15 1PC #C S6 1PC 1a 83 10 8 9 1a 8 83

Conecte el cable 1 (8) al cable 2 (83). A continuación, introduzca el tubo de la bisagra del ordenador (9) en el marco principal (10). Fije el tubo de la bisagra del ordenador (9) y el portacañas (62) al bastidor principal (10) con tornillos (82). Afloje el tornillo premontado (7) y la arandela (47) en la parte trasera del ordenador (1) con la llave (A). Conecte el cable del ordenador (1a) al cable 1 (8) y, a continuación, introduzca los cables conectados en la ranura cuadrada del tubo de unión del ordenador (9). Fije el ordenador (1) al soporte del ordenador con tornillos (7) y arandelas (47). Para ello, utilice la llave inglesa (A).

Capital Sports The Skyf - Contenido del paquete - 5

text_image 5 #52 Φ14*44*M12*16 2PCS #81 M12*H11*S19 2PCS #D S17-19 1PC #A S13-14-15 1PC Suelte el tornillo premontado (52) y la tuerca (81) con la llave (D) del casquillo del eje (54). Fije la barra del remo (45) con tornillos (52) y tuercas (81) al casquillo del eje (54). Coloque las barras del remo en el acolchado del remo (28 L/R). Coloque la cubierta (49) sobre el casquillo del eje. Suelte los tornillos premontados (50) situados en el casquillo del eje con la llave (A).

6
Capital Sports The Skyf - Contenido del paquete - 6

text_image #5 d8 2PCS #16 d8*Φ20*2*R30 2PCS #17 M8*25*20*S6 2PCS #50 M5*10*Φ10 4PCS #69 Φ10.9*80*14 1PC #70 Φ11.4*Φ27*26 2PCS #71 d6*Φ17*1.5 1PC #72 M6*16*S5 1PC

Capital Sports The Skyf - Contenido del paquete - 7

text_image #A S13-14-15 1PC #C S6 1PC #E S5 1PC

Capital Sports The Skyf - Contenido del paquete - 8

Deslice el asiento (31) por el riel de aluminio (64). Fije el cojinete (70) con el eje (69), arandela (71) y tornillo (72) al riel de aluminio. A continuación, fije el estabilizador trasero con tornillos (17), arandelas grower (5) y arandelas (16) al riel de aluminio. Suelte el tornillo premontado (50) con la llave (A) del marco de soporte (78). Fije la cubierta (73 R/L) con tornillos (50) al marco de soporte (78).

7
#134 M10*H9.5*S17 1PC #133 d10*Φ20*2.0 1PC #132 Φ12*121*M10*12 1PC #59 Φ25*199*M12 1PC
#C S17-19 2PCS
Conecte el inductor (66) al cable 2 (83). Desplace el riel de aluminio por la pieza con firma de U de la estructura principal y fije el riel con tornillos (132), arandelas (133) y tuercas (134). Asegure el riel con el perno en L (59) y las arandelas (60).

Capital Sports The Skyf - Contenido del paquete - 9

text_image 8 79 Antes de utilizar el aparato, conecte un extremo del adaptador (79) en el orificio de la estructura principal (10). Luego conecte el enchufe a la toma de corriente.

Ajuste de las correas para los pies

Capital Sports The Skyf - Ajuste de las correas para los pies - 1Suelte la correa, coloque el pie sobre el pedal y cierre de nuevo la correa.

Ajuste de los pedales

Capital Sports The Skyf - Ajuste de los pedales - 1Capital Sports The Skyf - Ajuste de los pedales - 2Capital Sports The Skyf - Ajuste de los pedales - 3Quite el pedal (21) de su fijación (24) tirando hacia adelante y muévalo arriba y abajo. Cuando haya ajustado el pedal correctamente, presiónelo en dirección a la fijación.

Plegar el aparato

AB
Capital Sports The Skyf - Plegar el aparato - 1Capital Sports The Skyf - Plegar el aparato - 2
  1. Deslice el asiento (31) por el extremo delantero del riel de aluminio (64).
  2. Retire el perno en forma de L (59) de la estructura principal (10) para que el riel de aluminio (64) pueda moverse libremente.
  3. Desplace el riel de aluminio (64) hacia arriba y fije el riel con el perno en L (59) y arandela (60) a la estructura principal (10). El aparato ya está listo para su almacenamiento.

ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN

El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.

Un entrenamiento exigente de cardio (p. ej. entrenamiento en intervalos, entrenamiento a alta resistencia y de larga duración) requiere un elevado esfuerzo y entrena tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, cuanto más habitual se realice el entrenamiento, más eficiente será (también en sesiones cortas de 20 minutos).

Durante el entrenamiento

La resistencia durante la fase de entrenamiento de cardio determina en gran medida la intensidad del entrenamiento y los resultados del mismo. Un entrenamiento óptimo incluye una fase de calentamiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperación final (3). Si hace progresos o quiere quemar calorías, debe realizar estas 3 fases y entrenarse como mínimo durante 20-30 minutos en el ergómetro.

1. Fase de calentamiento

Comience su entrenamiento con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamiento de 5-10 minutos porque es necesario calentar los músculos. Especialmente durante la fase de calentamiento, su circulación y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesión que comienza. Como principiante, puede entrenarse los 3 primeros minutos en el nivel más sencillo e ir aumentando poco a poco en función de sus sensaciones.

2. Fase de entrenamiento de cardio

Tras aprox. 10 minutos puede pasar a la fase de entrenamiento de cardio. Si utiliza los programas de entrenamiento por intervalos, el ordenador de entrenamiento controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simula distintos objetivos.

La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo:

Entrenamiento aeróbico

En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas.

A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiración no se acelera demasiado así que todavía podrá hablar perfectamente con alguien sin apenas quedarse sin aire y tiene la sensación de que puede mantener esa carga durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensación que cuando sube rápido una ligera pendiente.

Los músculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueden obtener la gran parte de su necesidad energética utilizando el oxígeno procedente de la producción de energía aeróbica. La obtención de energía anaeróbica es también activa a pequeña escala, pero solo hasta cierto punto, pues el ácido láctico producido en este proceso puede extraerse para producir energía. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrenamiento aeróbico.

Si continúa aumentando la carga, llegará en algún momento a un límite donde su obtención de energía por oxígeno ya no podrá aumentar la producción de energía, por lo que debe activarse la obtención de energía anaeróbica en mayor proporción. En esos momentos se encontraría realizando un entrenamiento anaeróbico.

Entrenamiento anaeróbico

En este tipo de entrenamiento mejora su rendimiento y velocidad. En cuanto aumente de nuevo el entrenamiento en esta fase, el trabajo de movimiento será más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiración se agita y tras más o menos tiempo, en función del estado del entrenamiento, los músculos se fatigan, uno se siente agotado y no puede continuar al mismo nivel de intensidad.

3. Fase de recuperación

Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento. Es muy aconsejable tras una sesión intensa de entrenamiento realizar una regeneración activa, como un baño caliente, una sesión de sauna o un masaje.

Avances en el entrenamiento

Su entrenamiento puede intensificarse con periodicidad mensual prolongando especialmente la fase de entrenamiento de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrenamiento por intervalos exigente).

Comida y bebida

  • Beba antes, durante y después del entrenamiento.
  • Durante el entrenamiento, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 minutos.
  • Si su entrenamiento dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidratación durante la sesión.
  • Para un entrenamiento de cardio óptimo, es muy importante una alimentación adecuada tanto antes como después de la actividad física.

Antes del entrenamiento, debe comer preferiblemente hidratos de carbono, presentes por ejemplo en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuerpo una cantidad importante de energía.

Tras el entrenamiento debe „repostar“ proteínas, que se encuentran en los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perder peso, es imprescindible comer algo después del entrenamiento para que su cuerpo se regenere.

CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO

Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura.

Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.

Cada movimiento debe realizarse varias veces (a derecha e izquierda) para que pueda comenzar de manera relajada en el entrenamiento de cardio.

Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de entrenamiento de CapitalSports:

1
Capital Sports The Skyf - CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO - 1Capital Sports The Skyf - CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO - 2
Incline la cabeza lentamente hacia delante y atrás, así como hacia la derecha e izquierda. A continuación, mueva los hombros (movimientos circulares).
23
Capital Sports The Skyf - CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO - 3Capital Sports The Skyf - CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO - 4
Extienda los brazos y gire las caderas. Las piernas deben estar relajadas (los tobillos acompañan el giro del cuerpo).Inclínese a la derecha con el brazo extendido hacia arriba. A continuación, inclínese a la izquierda. Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.
4
Capital Sports The Skyf - CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO - 5Capital Sports The Skyf - CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO - 6
Párese sobre una pierna y agarre el empeine con una mano. En esta pose, mueva el tobillo y estire ligeramente el muslo. De ser necesario, apóyese en algo para no perder el equilibrio. Permanezca sobre una pierna y mueva el tobillo haciendo círculos en ambas direcciones.
56
Capital Sports The Skyf - CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO - 7Capital Sports The Skyf - CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO - 8
Al hacer sentadillas, separe los pies a la misma distancia que los hombros y baje la cadera con los brazos estirados. Mantenga la espalda recta.Siéntase con las piernas dobladas de manera que las plantas de los pies se toquen. Mueva ligeramente las rodillas. En esta posición, moviliza tanto los tobillos como los muslos. Agarre los tobillos manteniendo la espalda recta.
7
Capital Sports The Skyf - CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO - 9
Inclínese hacia adelante en posición sentada y con las piernas estiradas. Intente agarrar los tobillos y, luego, llegar hasta los dedos del pie.

USO DEL ORDENADOR

Selección del programa de entrenamiento (resumen)

A: 1 Programa manual
Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 1

text_image TIME 0:00 DIST. KM 0.0 MANUAL COUNT 0.0 PULSE P LEVEL 9 _______________________________ _______________________________

P1: Colina
P2: Valle
P3: Quema de grasas
P4: Rampa
P5: Montaña
P6: Intervalo
P7: Cardio
P8: Resistencia
P9: Ascenso
P10: Repunte

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 2

text_image TIME 0:00 DIST. M 0.0 PROGRAM PULSE P LEVEL 4

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 3

text_image TIME 0:00 DIST. M 0.0 PROGRAM P3 PULSE LEVEL 2 PROGRAM

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 4

text_image TIME 0:00 DIST. ■ 0.0 PROGRAM PS PULSE P LEVEL 2 —

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 5

text_image TIME 0:00 DIST. # 0.0 PROGRAM P7 P LEVEL 6 PROGRAM

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 6

text_image TIME 0:00 DIST. N 0.0 PROGRAM P9 P LEVEL 3 PROGRAM PULSE

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 7

text_image TIME 0:00 DIST. M 0.0 PROGRAM P2 P LEVEL 12 PULSE

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 8

text_image TIME 0:00 DIST. N 0.0 PROGRAM P4 P LEVEL 4 PULSE

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 9

text_image TIME 0:00 DIST. M 0.0 PROGRAM P6 PULSE P LEVEL 4 PROGRAM

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 10

text_image TIME 0:00 DIST. ■ 0.0 PROGRAM P8 P LEVEL 6 PULSE

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 11

text_image TIME 0:00 DIST. M 0.0 PROGRAM P 10 PULSE LEVEL 6

C: Programa de vatios (P16)
Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 12

text_image TIME 0:00 DIST. ■ 0.0 P 16 PULSE LEVEL 6 WATT PRO

D 4 Programa de frecuencia cardiaca estándar-/ pulsómetro (P17-P20)

Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 13

text_image TIME 0:00 DIST. M 0.0 P 17 55-2 PULSE P LEVEL I PULSE PRO TIME 0:00 DIST. M 0.0 P 18 55-2 0.0 PROGRAM PULSE PRO TIME 0:00 DIST. M 0.0 P 19 55-2 PULSE P LEVEL I PULSE PRO TIME 0:00 DIST. M 0.0 P 20 PULSE P LEVEL I PULSE PRO

P17: 55% H.R

P18: 75% H.R

P19: 95%H.R

P20: Ziel-H.R.

E: 5 Programas definidos por el usuario (P11-P15)
Capital Sports The Skyf - Selección del programa de entrenamiento (resumen) - 14

Nota: En los programas personalizados se registran simultáneamente las revoluciones por minuto (RPM), tiempo (TIME), vatios (WATT), calorías (CAL) y distancia (DIST).

Funciones de las teclas

ENTER Pulse el botónENTER con el aparato detenido para acceder a la selección de programas y configurar el valor correspondiente (parpadeando). Si se encuentra en la selección de programa, pulse ENTER para confirmar la selección o el valor introducido. Pulse ENTER tras el inicio para visualizar las vueltas por minuto o todos los valores de manera alterna.
START/STOP PulseSTART/STOP para iniciar o finalizar un programa. Mantenga el botón pulsado durante 2 segundos en el modo deseado para restablecer todos los valores.
ARRIBA Con el aparato detenido, pulse el botón para seleccionar un valor. Si el valor parpadea, utilice el botón para aumentar el valor. Pulse el botón tras el inicio para aumentar la resistencia de entrenamiento.
ABAJO Con el aparato detenido, pulse el botón para seleccionar un valor. Si el valor parpadea, utilice el botón para reducir el valor. Pulse el botón tras el inicio para reducir la resistencia de entrenamiento.
RECOVERY Pulseel botón para mostrar su pulso actual.

MANEJO

1. Encender el aparato

Conecte el adaptador al aparato y luego a la toma de corriente. El aparato pita y aparece la pantalla de inicio.

2. Selección de programa y programas predeterminados (P1-P10)

  • Pulse ARRIBA/ABAJO y seleccione el programa deseado.
  • Pulse ENTER para confirmar el programa seleccionado y para configurar el tiempo.
  • El tiempo parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • La distancia parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • El número de calorías parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa.

3. Programa de vatios (P16)

  • Pulse ARRIBA/ABAJO y seleccione el programa de vatios.
  • Pulse ENTER para confirmar la selección y para pasar a la configuración de tiempo.
  • El tiempo parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • La distancia parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • El número de calorías parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • El indicador de vatios parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa.

Nota: El modo vatios se guía por las vueltas por minuto. Si rema rápido se aumenta la resistencia de entrenamiento, mientras que si rema despacio esta se reduce para garantizar que el valor de vatios siempre sea el mismo.

4. Programa de frecuencia cardiaca (P17-P19)

  • Pulse ARRIBA/ABAJO y seleccione uno de los programas de frecuencia cardiaca (P17-P19).
  • Pulse ENTER para confirmar la selección y para pasar a los ajustes.
  • El tiempo parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • La distancia parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • El número de calorías parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • El indicador de edad parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • La frecuencia cardiaca objetivo se calcula basándose en la edad introducida.
  • Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa.

5. Frecuencia cardiaca objetivo (P20)

  • Pulse ARRIBA/ABAJO y seleccione el programa de frecuencia cardiaca objetivo (P20).
  • Pulse ENTER para confirmar la selección y para pasar a los ajustes.
  • El tiempo parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • La distancia parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • El número de calorías parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • La frecuencia cardiaca objetivo parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse ENTER para confirmar el valor.
  • Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa.

Nota: Para que su frecuencia cardiaca se pueda transferir correctamente, debe colocar ambas manos en los sensores o utilizar una correa de pulsómetro que transfiera los datos de manera inalámbrica.

  • Para iniciar la detección del pulso, pulse RECOVERY.
  • El tiempo comienza a contar de forma regresiva de 60 a 0.
  • Cuando haya transcurrido el tiempo, el display muestra su pulso y condición actual:
F1 = Excelente
F2 = Buena
F3 = OK
F4 = Por debajo de la media
F5 = Deficiente
F6 = Mala 

Nota: Durante la medición, pulse de nuevo RECOVERY para interrumpir la medición.

6. Medición del pulso

Coloque ambas manos sobre los sensores del pulsómetro. Tras 3-4 segundos, el ordenador muestra el pulso actual en PPM (pulsaciones por minuto). Simultáneamente, en el display parpadea el símbolo del corazón.

Nota: Puede ocurrir que el pulso no se pueda mostrar correctamente de inmediato. Cuanto más deje las manos en los sensores, más exacto será el valor.

INDICADORES DEL DISPLAY

Función Descripción
COUNT Muestra la velocidad actual en un rango de 0.0-999.
RPM Muestra las vueltas por minuto en un rango de 0-999.
TIME Muestra el tiempo en un rango de 0:00-99:59 minutos. El ordenador realiza una cuenta atrás del tiempo configurado hasta 0:00. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el programa se detiene y suena un pitido.
DIST Muestra la distancia recorrida en un rango de 0.0-999km. Cuando se haya recorrido la distancia seleccionada, el programa se detiene y suena un pitido.
CALORIE Muestra lascalorías consumidas en un rango de 0.0-999.Cuando se hayan consumido las calorías seleccionadas, el programa se detiene y suena un pitido.
PULSE Muestra la frecuencia cardiaca actual en un rango de 60-240 PPM.
RESISTANCE Muestra la resistencia por niveles de 1 a 16.
WATT Muestra los ajustes de vatios en un rango de 30-350.

Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario. Limpie regularmente el aparato de entrenamiento con un paño húmedo para mantener las superficies libres de sudor y polvo.

  • Retire la batería del panel de control si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Limpie el aparato regularmente con un paño limpio para mantener una apariencia limpia.
  • El uso seguro del aparato solo puede garantizarse si este se limpia regularmente y se inspecciona para detectar daños o desgastes (p. ej. en pedales, manillares, sillín, etc.). Es indispensable sustituir las piezas dañadas y utilizar el aparato solo cuando se haya finalizado dicha reparación.
  • Compruebe habitualmente si los tornillos y las tuercas están bien fijados.
  • Engrase todas las piezas móviles.
  • Controle especialmente todos los componentes que tiendan a desgastarse, como el sistema de frenos, reposapiés, etc.
  • Ya que el sudor es muy agresivo, no debe entrar en contacto con las piezas esmaltadas o cromadas del aparato, especialmente con el ordenador. Después de su uso, limpie inmediatamente el aparato. Las partes esmaltadas del aparato pueden limpiarse con una esponja húmeda. Deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos a la hora de la limpieza.
  • Guarde el aparato en una zona limpia y seca fuera del alcance de los niños.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Capital Sports The Skyf - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Capital Sports

Modelo : The Skyf

Categoría : Remero